(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS930V Sony Corporation

Documentos relacionados
(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS705V DVP-NS905V Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS999ES Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-F35P Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS400D Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS700V Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-LS755P Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS330 DVP-NS333 DVP-NS430 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-LS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS955V DVP-LS785V Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-F Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de lnstruções DVP-NS Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS900V Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS36 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS32 DVP-NS33 DVP-NS52P Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-F Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS38 DVP-NS Sony Corporation

Guia rápido de utilização Portugués

(2) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-F Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS38 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Manual de instruções DVP-NS708H Sony Corporation

E2(1) PT. CD/DVD Player. Manual de Instruções DVP-NS765P. (c) 2004 Sony Corporarion

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB

Leitura de um dispositivo USB Saída COAXIAL

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB

Comece aqui Guia de início rápido

Multimédia Manual do utilizador

Receptor AV multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida

Multimédia. Manual do utilizador

Número de publicação do documento:

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Leitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs

BeoLab 3. Livro de consulta

Multimédia Manual do utilizador

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1

Multimédia. Número de publicação do documento:

MANUAL DE INSTRUÇÕES BOX TVCABO HD & HD+DVR

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

BeoLab 4. Livro de consulta

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

MCA-171

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Informações do produto C: Instalação

Guia rápido de utilização

DVD-2760USB. For instruction manual in another language, check online at

CRCD

DVU-7782MK2

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

(1) Compact AV System. Manual de instruções DAV-SA Sony Corporation

Multimédia Manual do Utilizador

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Introdução. Versão Portuguesa. Conteúdo da embalagem. MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

BeoLab Livro de consulta

Sound Bar. Guia de início HT-CT770

M55. Leitor de Discos Digitais. Manual do Utilizador ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia de Consulta Rápida

Sound Bar. Guia de início HT-CT370

MANUAL DE FUNCIONAMENTO USB DWM-100 PRETO

Leitura de um dispositivo USB 10.

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

Manual do Usuário AU710 - DVD Player Portátil

Dispositivos multimédia portáteis

laranja Tomada para microfone preto Tomada para altifalantes posteriores (5.1) amarelo

Unidades. Número de publicação do documento:

(1) Compact Disc Player. Manual de instruções CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE Sony Corporation

MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Adaptador multimédia sem fios. Bem-vindo. Guia de iniciação rápida. 1 Instale 2 Ligue 3 Divirta-se

BeoLab 2. Livro de consulta

BeoSound Livro de consulta

BeoLab 11. Livro de consulta

Multimédia. Número de publicação do documento:

PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY

Verde. Preto Laranja

Manual do utilizador

Preparativos NSZ-GS7. Leitor de multimédia de rede

Micro Hi-Fi Component System

Unidades. Manual do utilizador

Super Audio CD Player

Seu manual do usuário SONY DAV-SB100

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Sistema de Cinema em Casa. Guia de início HT-XT1

(1) Compact AV System. Manual de instruçöes DAV-EA Sony Corporation

Unidades. Número de publicação do documento:

Transcrição:

3-083-193-62(1) CD/DVD Player Manual de instruções DVP-NS930V 2003 Sony Corporation

AVISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos não abra a caixa do aparelho. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados. O cabo de alimentação só pode ser substituído numa loja de assistência técnica qualificada. Este aparelho está classificado como um produto CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING está localizada no exterior da parte de trás do aparelho. CUIDADO A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Como o raio laser utilizado neste leitor de CD/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa do aparelho. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados. Precauções Segurança Este aparelho funciona com uma corrente de 220-240 V CA, 50/ 60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento do aparelho é idêntica à tensão da rede de corrente eléctrica local. Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Instalação Não instale o aparelho numa posição inclinada. Este aparelho foi concebido para funcionar apenas na posição horizontal. Afaste o aparelho e os discos de equipamento com ímanes fortes, como fornos de microondas ou colunas de grandes dimensões. Não coloque objectos pesados em cima do aparelho. Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido este leitor de CD/DVD da Sony. Antes de ligar o aparelho, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. 2

Precauções Segurança Cuidado A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. Fontes de alimentação Mesmo que desligue o aparelho, ele continua ligado à rede de corrente (CA) enquanto não o desligar da tomada de parede. Se não pretender utilizar o leitor durante um período de tempo prolongado, desligue-o da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação de corrente (cabo de ligação à rede de corrente eléctrica), puxe pela ficha; nunca pelo próprio cabo. Instalação Coloque o leitor num local com ventilação adequada para evitar o sobreaquecimento interno. Não instale o aparelho sobre uma superfície instável, como um tapete, que possa bloquear as ranhuras de ventilação. Não instale o aparelho junto de fontes de calor ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações mecânicas ou choques. Regulação do volume Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma parte com níveis de entrada de som muito baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma parte com um nível de pico elevado, pode danificar as colunas. Limpeza Limpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão ou pó de limpeza abrasivo ou solventes como álcool ou benzina. Limpeza dos discos Não utilize um disco de limpeza à venda no mercado. Pode provocar uma avaria. AVISO IMPORTANTE Cuidado: Este leitor pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem fixa ou um menu. Se deixar ficar a imagem fixa ou o menu no ecrã durante um período de tempo prolongado, corre o risco de danificar, para sempre, o ecrã do televisor. Uma situação deste tipo pode ocorrer com os televisores com ecrã de plasma e com os televisores de projecção. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente da Sony da sua zona. Funcionamento Se transportar o aparelho directamente de um local frio para um local quente, ou se o colocar numa sala muito húmida, pode provocar uma condensação de humidade nas lentes existentes dentro do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode não funcionar bem. Nesse caso retire o disco e deixe o leitor ligado durante cerca de trinta minutos até a humidade se evaporar. Quando transportar o leitor retire os discos. Se não o fizer, pode danificar o disco. 3

Índice AVISO....................................................... 2 Bem-vindo!.................................................... 2 Precauções................................................... 3 Acerca deste manual............................................ 6 Este leitor pode reproduzir os seguintes discos....................... 6 Notas sobre os discos........................................... 8 Índice das peças e controlos..................................... 9 Guia do ecrã do menu de controlo (Magic Pad)...................... 13 Ligações......................................... 16 Ligar o leitor................................................. 16 Passo 1: Desembalar........................................... 16 Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando......................... 16 Passo 3: Ligar os cabos de vídeo................................. 17 Passo 4: Ligar os cabos de áudio................................. 20 Passo 5: Ligar o cabo de ligação à corrente......................... 27 Passo 6: Instalação rápida...................................... 27 Ouvir discos....................................... 31 Ouvir discos................................................. 31 Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco (Retomar multi-disco)....................................... 33 Utilizar o menu do DVD........................................ 34 Seleccionar ORIGINAL ou PLAY LIST num disco DVD-RW.......... 34 Seleccionar uma área de reprodução para um disco Super Audio CD.... 35 Reproduzir discos VIDEO CD com funções PBC (Reprodução PBC)..... 36 Reproduzir uma faixa de som MP3................................ 37 Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução programada, Reprodução aleatória, Reprodução repetitiva, Reprodução A-B Repetição).................................. 39 Procurar uma cena.................................. 44 Localizar um ponto determinado num disco (Procurar, Varrimento, Reprodução em câmara lenta, Congelar fotograma).......................... 44 Procurar um título/secção/faixa/cena etc. (Modo de procura)........... 46 Localizar por cena (NAVEGAÇÃO NAS IMAGENS).................. 48 Ver as informações do disco........................... 49 Ver o tempo de reprodução e o tempo restante...................... 49 Ver as informações de reprodução................................ 51 Regular o som..................................... 53 Alterar o som................................................. 53 Regulações do modo SURROUND............................... 55 4

Ver filmes........................................ 59 Alterar os ângulos............................................. 59 Ver as legendas.............................................. 59 Regular a qualidade da imagem (BNR)............................ 60 Regular a imagem de reprodução (MODO IMAGEM PERSONALIZADO).......................... 61 Melhorar a imagem reproduzida (MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL).......................... 63 Utilizar várias funções adicionais........................ 64 Bloquear discos (RESTRIÇÃO DE CANAIS, RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO)............................. 64 Sinais sonoros de operação (Feedback sonoro)...................... 68 Comandar o televisor ou o amplificador de AV (receptor) com o telecomando fornecido................................................. 69 Programações e ajustes............................... 71 Utilizar o ecrã de configuração................................... 71 Programar o idioma do ecrã ou da faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA)... 72 Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ)...................... 73 Programações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA)... 76 Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO)........................ 78 Programações das colunas (DEFINIR CANAL)....................... 80 Informações adicionais............................... 84 Resolução de problemas........................................ 84 Função de diagnóstico automático (Quando aparecem letras/números no visor)..................... 87 Glossário.................................................... 87 Características técnicas........................................ 90 Lista de códigos de idioma...................................... 91 Índice remissivo.............................................. 92 5

NO. 0-000-000-00 Acerca deste manual As instruções deste manual descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os comandos do leitor se tiverem o mesmo nome ou um nome semelhante aos do telecomando. DVD pode ser utilizado como termo geral para discos DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R e DVD+RW/DVD+R. Os menus no ecrã variam ligeiramente consoante o local de venda do modelo. Os significados dos símbolos utilizados neste manual são apresentados abaixo: Símbolo Significado Funções disponíveis para discos DVD VIDEO e DVD-RW/DVD-R no modo de vídeo ou DVD+RW/DVD+R Funções disponíveis para discos DVD-RW no modo VR (Gravação de vídeo) Funções disponíveis para discos VIDEO CD, Super VCD ou CD-R/CD-RW no formato de CD de vídeo ou de Super VCD Funções disponíveis para Super Audio CDs Funções disponíveis para discos CD ou CD-R/CD-RW de música no formato CD de música Funções disponíveis para discos DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW que contenham faixas de som MP3* ) * MP3 (MPEG 1 camada áudio 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados de áudio. Este leitor pode reproduzir os seguintes discos Formato dos discos DVD VIDEO (página 88) DVD-RW (página 88) Super Audio CD (página 89) VIDEO CD CD de música DVD VIDEO e DVD-RW são marcas comerciais. Código de região O leitor tem um código de região impresso na parte de trás e só pode reproduzir discos DVD VIDEO (só reprodução) com códigos de região idênticos. Este sistema é utilizado para proteger os direitos de autor. Este leitor também pode reproduzir discos DVD VIDEO com o código. ALL Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, aparece no ecrã do televisor a mensagem Reprodução deste disco proibida por limites de área. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar indicado nenhum código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos limites de área. X Código de região DVP XXXX 00W 00V 00Hz 6

Exemplo de discos que o leitor não pode reproduzir Este leitor não pode reproduzir os discos seguintes: Todos os discos CD-ROM (incluindo PHOTO CD)/CD-R/CD-RW que não estejam gravados nos seguintes formatos: formato CD de música formato CD de vídeo formato MP3 que esteja em conformidade com a norma ISO9660* Nível 1/Nível 2 ou o respectivo formato Joliet expandido Parte de dados de CD-Extras DVD-ROMs Discos DVD de música * Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD- ROM definido pela ISO (International Standard Organization). Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor Este produto foi concebido para reproduzir discos em conformidade com a norma Compact Disc (CD). Têm sido editados recentemente vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor por algumas editoras. Como alguns destes discos não estão em conformidade com a norma CD, podem não ser reproduzidos por este produto. Este leitor também não pode reproduzir os discos seguintes: Um DVD VIDEO com um código de região diferente. Um disco com uma forma não normalizada (ex. postal, coração). Um disco com papel ou etiquetas coladas. Um disco com fita adesiva ou de celofane ou uma etiqueta autocolante. Nota Notas sobre discos DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R ou CD-R/CD-RW Alguns discos DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/ DVD+R ou CD-R/CD-RW não podem ser reproduzidos neste leitor devido à qualidade da gravação, às condições físicas do disco ou às características do dispositivo de gravação e do software de edição. Se o disco não tiver sido correctamente finalizado não consegue reproduzi-lo. Além disso, não pode reproduzir imagens de discos DVD-RW com protecção CPRM*, se contiverem um sinal de protecção contra cópia. A indicação Bloqueio Copyright aparece no ecrã. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação. De referir que não é possível reproduzir, discos criados no formato Packet Write. * CPRM (Content Protection for Recordable Media) é uma tecnologia de codificação que protege os direitos de autor das imagens. 7

Nota sobre as operações de reprodução dos discos DVD e VIDEO CD Algumas das operações de reprodução de discos DVD e VIDEO CD podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este leitor reproduz discos DVD e VIDEO CD que cumprem as especificações dos discos concebidos pelos produtores de software, algumas das operações de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções fornecidas com os discos DVD ou VIDEO CD. Direitos de autor Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida pelas reclamações de método de determinadas patentes dos Estados Unidos da América, outros direitos de propriedade intelectual que são propriedade da Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e só pode ser utilizada para visualização do CD em casa ou em casos limitados excepto se expressamente autorizado pela Macrovision Corporation. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do disco. Notas sobre os discos Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque na sua superfície. Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, como saídas de ar quente de sistemas de ar condicionado, nem o deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol, uma vez que a temperatura no interior do automóvel pode subir consideravelmente. Depois de reproduzir o disco guarde-o na respectiva caixa. Limpe o disco com um pano de limpeza. Limpe o disco de dentro para fora. Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou spray anti-estático destinado aos LPs de vinil. 8

Índice das peças e controlos Para obter mais informações consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal A Botão [/1 (ligado/em espera) (31) B Indicador PROGRESSIVE (74) Acende-se quando são emitidos sinais progressivos. C Indicador de SUPER AUDIO CD Acende-se quando estiver a reproduzir um Super Audio CD. D Indicador MULTI CHANNEL (multi-canal) Acende-se se: reproduzir um disco que contenha vários canais com sinal de áudio o disco não estiver colocado E Tabuleiro de discos (31) F Botão A (abrir/fechar) (31) G Botões./> (anterior/seguinte) (32) H Botões C/X/x/c ENTER (introdução) (34) I Botão de selecção passo a passo (45) J Botão/Indicador JOG (46) K Botão TOP MENU (menu de títulos) (34) L Botão MENU (34) (37) M Botão O RETURN (retorno) (32) N Botão DISPLAY (visor) (13) O Botão x (paragem) (32) P Botão X (pausa) (32) Q Botão H (reprodução) (31) R Visor do painel frontal (10) S (sensor remoto) (16) T Botão SURROUND (55) U Botão PICTURE MODE (modo de imagem) (61) 9

Visor do painel frontal Quando reproduzir um disco DVD VIDEO/DVD-RW Tipo de disco Estado da reprodução Título e secção actuais (50) Acende-se quando o sinal estiver no formato NTSC SHUFFLE Digital TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR MIN SEC MULTI REPEAT 1 PGM A B Sinal de áudio actual (54) Modo de reprodução actual (39) Acende-se quando puder mudar o ângulo (59) Tempo de reprodução (50) Quando reproduzir um VIDEO CD com Controlo de reprodução (PBC) (36) Tipo de disco Estado da reprodução Acende-se quando o sinal estiver no formato NTSC Digital TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR MIN SEC MULTI MPEG REPEAT 1 SHUFFLE PGM A B Modo de reprodução actual (39) Cena actual (50) Tempo de reprodução (50) Quando reproduzir um Super Audio CD, CD, DATA CD (áudio MP3) ou VIDEO CD (sem PBC) Tipo do disco* Estado da reprodução Acende-se quando reproduzir a área de reprodução multi-canal de um Super Audio CD (35) Acende-se quando o sinal estiver no formato NTSC MP3 SHUFFLE Digital TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR MIN SEC MULTI REPEAT 1 PGM A B Acende-se Modo de quando reprodução Faixa actual e indexação (50) reproduzir faixas actual (39) de som MP3 (37) * Quando reproduzir uma camada HD de um Super Audio CD, o tipo do disco não aparece. Tempo de reprodução (50) 10

Painel posterior L CENTER AUDIO VIDEO S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT SELECTABLE INTERLACE PROGRESSIVE COAXIAL OPTICAL R FRONT REAR WOOFER R L Y PB/CB PR/CR SCAN SELECT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL 5.1CH OUTPUT DIGITAL OUT LINE OUT LINE 1 (RGB)-TV LINE 2 A Tomada DIGITAL OUT (COAXIAL) (saída digital (coaxial)) (23) (24) (25) B Tomada DIGITAL OUT (OPTICAL) (saída digital (óptica)) (23) (24) (25) C Tomadas 5.1CH OUTPUT (saída 5.1 canais) (25) D Tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) (saída de linha E/D (áudio)) (22) (23) (24) E Tomada LINE OUT (VIDEO) (saída de linha (vídeo)) (17) F Tomada S VIDEO OUT (saída de S vídeo) (17) G COMPONENT VIDEO OUT (17) H SCAN SELECT (17) I Tomada LINE 2 (linha 2) (17) J Tomada LINE 1 (RGB)-TV (linha 1- (RGB)-televisor) (17) 11

Telecomando A Selector TV/DVD (televisor/dvd) (69) B Botão Z (abrir/fechar) (32) C Botões numéricos (34) O botão com o número 5 tem um ponto em relevo.* D Botão CLEAR (limpar)/- (dígito das dezenas) (39) (69) E Botão SACD (Super Audio CD)/CD (36) F Botão SACD (Super Audio CD) MULTI/2CH (35) G Botão (legenda) (59) H Botão (áudio) (53) I Botão TIME/TEXT (hora/texto) (49) J Botão REPEAT (repetição) (42) K Botões./> (anterior/seguinte) (32) L Botões c / C (procurar/ passo) (44) M Botão H (reprodução) (31) O botão H tem um ponto em relevo.* N Botão X (pausa) (32) O Botões C/X/x/c (34) P Botão DISPLAY (visor) (13) Q Botão TOP MENU (menu de títulos) (34) R Botão [/1 (ligado/em espera) (31) S Botões 2 (volume) +/ (69) O botão + tem um ponto em relevo.* T Botão TV/DVD/t (televisor/vídeo) (69) U Botão ENTER (introdução) (executa a mesma função que ed) V Botão (modo 16:9) (69) W Botão SHUFFLE (aleatória) (41) X Botão A-B (A-B repetiçao) (43) Y Botão PICTURE NAVI (navegação nas imagens) (48) Z Botão (ângulo) (59) wj Botão PICTURE MODE (modo de imagem) (61) wk Botão SUR (surround) (55) wl Botão REPLAY (voltar a reproduzir) (32) e; Botão SEARCH MODE (modo de procura) (46) ea Botões m/m (varrimento/ câmara lenta) (44) es Botão x (paragem) (32) ed Botão ENTER (introdução) (27) ef Botão O RETURN (retorno) (32) eg Botão MENU (34) (37) * Utilize o ponto em relevo como referência quando estiver a utilizar o leitor. 12

Guia do ecrã do menu de controlo (Magic Pad) Utilize o Menu de controlo para seleccionar uma função e ver as informações relacionadas. Carregue várias vezes em DISPLAY para ligar ou alterar o ecrã do Menu de controlo da maneira seguinte:, Ecrã do Menu de controlo 1 m Ecrã do Menu de controlo 2 (só DVD/VIDEO CD) m Ecrã AVANÇADO (só DVD. Consulte a página 51.) m Ecrã do Menu de controlo desactivado z Sugestão Pode saltar o ecrã AVANÇADO regulando DESACT. na opção AVANÇADO do Menu de controlo (página 51). Ecrã do Menu de controlo O ecrã de Menu de controlo 1 e 2 mostra diversas opções em função do tipo de disco. Para obter informações sobre cada opção, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Exemplo: Ecrão do Menu de controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO. Número da secção que está a reproduzir** Opções do menu de controlo Opção seleccionada Nome da função da opção do menu de controlo seleccionada Indicação da operação 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 DESACT. DESACT. 1: INGLÊS 2: FRANCÊS 3: ESPANHOL LEGENDA Selecctionar: * Mostra o número da cena nos discos VIDEO CD (PBC activada), o número da faixa para discos VIDEO CD/Super Audio CD/CD e o número do álbum nos discos DATA CD. ** Mostra o número de indexação nos discos VIDEO CD/Super Audio CD/CD, e o número de faixa de áudio MP3 nos discos DATA CD. Número do título que está a reproduzir* Número total de títulos* Número total de secções** ENTER Cancelar: DVD VIDEO RETURN Estado da reprodução (N Reprodução, X Pausa, x Paragem, etc.) Tipo do disco que está a reproduzir Tempo de reprodução Programação actual Opções,continua 13

Lista das opções do menu de controlo Opção Nome da opção, Função, Tipo de disco relevante TÍTULO (página 46)/CENA (página 46)/FAIXA (página 46) Selecciona o título, cena ou faixa a reproduzir. SECÇÃO (página 46)/INDEXAÇÃO (página 46) Selecciona a secção ou indexação a reproduzir. ÁLBUM (página 37) Selecciona o álbum a reproduzir. FAIXA (página 46) Selecciona a faixa a reproduzir. INDEXAÇÃO (página 46) Selecciona a indexação a reproduzir. ORIGINAL/PLAY LIST (página 34) Selecciona o tipo de títulos (DVD-RW) a reproduzir, o ORIGINAL ou uma PLAY LIST editada. HORA/TEXTO (página 46) Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução. Introdução da codificação de tempo para procura de músicas e imagens. Mostra o texto do DVD/Super Audio CD/CD ou o nome da faixa do DATA CD. MULTI/2 CN (página 35) Selecciona a área de reprodução dos Super Audio CD se disponível. AUDIO (página 53) Muda a programação de áudio. LEGENDA (página 59) Mostra as legendas. Altera o idioma das legendas. ÂNGULO (página 59) Altera o ângulo. SURROUND (página 55) Selecciona as funções de surround. AVANÇADO (página 51) Mostra as informações (fluxo de bits ou camada) do disco que está a reproduzir. RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO (página 64) Active esta opção para impedir a reprodução neste leitor. 14

CONFIGURAR (página 71) Instalação RÁPIDA (página 27) Utilize a Instalação rápida para seleccionar o idioma desejado das opções do menu, o formato do ecrã do televisor, o sinal da saída de áudio e o tamanho das colunas que vai ligar. Instalação PERSONALIZADA Além da programação Instalação rápida, pode regular várias outras programações. REINICIAR Repõe as predefinições das programações de CONFIGURAR. PROGRAMADA (página 39) Selecciona a ordem pela qual quer reproduzir o título, secção ou faixa. ALEATÓRIA (página 41) Reproduz os títulos, secções ou faixas por ordem aleatória. REPETIÇÃO (página 42) Reproduz repetidamente todo o disco (todos os título/todas as faixas/todos os álbuns) ou um título/secção/faixa/álbum. A-B REPETIÇÃO (página 43) Especifica as partes que quer reproduzir repetidamente. BNR (página 60) Regula a qualidade da imagem reduzindo o ruído de bloco ou os padrões tipo mosaico que aparecem no ecrã do televisor. MODO IMAGEM PERSONALIZADO (página 61) Regula o sinal de vídeo no leitor. Pode seleccionar a qualidade de imagem mais adequada ao programa que está a ver. MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL (página 63) Acentua o contorno da imagem para criar uma imagem mais nítida. NAVEGAÇÃO NAS IMAGENS (página 48) Divide o ecrã em 9 ecrãs secundários, para facilitar a localização rápida da cena desejada. z Sugestão O indicador do ícone do Menu de controlo acende-se com uma luz verde t quando seleccionar uma opção com excepção de DESACT. (só SURROUND, PROGRAMADA, ALEATÓRIA, REPETIÇÃO, A-B REPETIÇÃO, BNR, MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL ). O indicador de ÂNGULO acende-se com uma luz verde apenas nos casos em que puder mudar o ângulo. O indicador de MODO IMAGEM PERSONALIZADO acende-se com uma luz verde se seleccionar uma opção diferente de STANDARD. 15

Ligações Ligar o leitor Execute os passos do 1 a 6 para ligar e efectuar as programações do leitor. Notas Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas. Consulte as instruções fornecidas com os componentes que quer ligar. Não pode ligar este leitor a um televisor sem tomada de entrada de vídeo. Antes de fazer a ligação, desligue o cabo de alimentação de todos os componentes. Passo 1: Desembalar Verifique se recebeu os elementos seguintes: Cabo de ligação de áudio/vídeo (ficha de pinos 3 y ficha de pinos 3) (1) Telecomando (remoto) (1) Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando Pode comandar o leitor com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do leitor. Notas Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido. Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas. Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer pode provocar uma avaria. Se não tencionar utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar o derramamento do líquido respectivo e a subsequente corrosão. 16

L AUDIO VIDEO SELECTABLE Passo 3: Ligar os cabos de vídeo Ligue este leitor ao monitor do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) com um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões de A a D, de acordo com a tomada de entrada do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor). Para ver as imagens de sinal progressivo (525p ou 625p) num televisor, projector ou monitor compatível, tem de utilizar a ligação D. B INPUT VIDEO (amarelo) Cabo de áudio/ vídeo (fornecido) Cabo de vídeo do componente (não fornecido) COMPONENT VIDEO IN Y D (verde) Ligações L AUDIO R PB/CB PR/CR (azul) (vermelho) Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) a LINE OUT (VIDEO) (amanelo) (verde) (azul) Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) (vermelho) a COMPONENT VIDEO OUT Leifor de CD/DVD S VIDEO OUT DIGITAL OUT LINE OUT a T LINE 1 (RGB)-TV a t LINE 2 a S VIDEO OUT A Televisor INPUT S VIDEO ligação do videogravador VCR Cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) Cabo de áudio estéreo (não fornecido) Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) C l : Fluxo de sinal 17

A Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada SCART (EURO AV) Ligue o cabo SCART (EURO AV) (não fornecido). Verifique se faz bem as ligações para evitar a ocorrência de zumbidos e interferências. Quando fizer ligações com o cabo SCART (EURO AV) verifique se o televisor é compatível com os sinais S VIDEO ou RGB. Consulte o manual de instruções fornecido com o televisor que quer ligar. Além disso, quando regular LINE para S VIDEO ou RGB em CONFIGURAR ECRÃ no ecrã de configuração (página 75), utilize um cabo SCART (EURO AV) adequado a cada sinal. Se estiver a ligar a um videogravador Ligue o videogravador à tomada LINE 2 do leitor. O videogravador só pode gravar o sinal do televisor. B Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada de vídeo Ligue a ficha amarela do cabo de áudio/vídeo (fornecido) às tomadas amarelas (vídeo). Obtém imagens de qualidade normal. Amarelo (Vídeo) Branco (E) Vermelho (D) Amarelo (Vídeo) Branco (E) Vermelho (D) Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às tomadas de áudio (página 22). (Apenas efectue esta ligação se estiver a fazer a ligação a um televisor.) C Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada S VIDEO Ligue um cabo S VIDEO (não fornecido). Poderá obter imagens de alta qualidade. D Se estiver a fazer uma ligação a um monitor, projector ou amplificador de AV (receptor) que tenha tomadas de entrada de vídeo para componentes (Y, PB/ CB, PR/CR) Ligue o componente através das tomadas COMPONENT VIDEO OUT, utilizando um cabo de vídeo do componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento. Obtém imagens de alta qualidade e uma reprodução de cores precisa. Se o seu televisor suportar sinais de formato progressivo 525p/625p, utilize esta ligação e programe SAíDA POR COMPONENTE para PROGRESSIVE em CONFIGURAR ECRÃ (página 73). O indicador PROGRESSIVE acende-se quando o leitor emite sinais progressivos. Verde Azul Vermelho Verde Azul Vermelho 18 Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã de 16:9 Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã do televisor. Se quiser alterar o formato de ecrã, consulte a página 73.

Notas Não ligue um videogravador, etc. entre o televisor e o leitor. Se fizer passar os sinais do leitor pelo videogravador, pode não obter uma imagem nítida no ecrã do televisor. Se o televisor tiver apenas uma tomada de entrada de áudio/vídeo, ligue o leitor a esta tomada. Leitor de CD/DVD Videogravador Ligue directamente Televisor Ligações Se ligar o leitor ao televisor através das tomadas SCART (EURO AV), a fonte de entrada do televisor é regulada automaticamente para o leitor quando começar a reproduzir. Nesse caso, carregue em TV/DVD no telecomando para voltar a mudar a entrada para o televisor. Se programar LINE para RGB em CONFIGURAR ECRÃ (páginas 28, 76), o leitor não emite sinais de vídeo do componente. De referir que nem todos os televisores de alta definição são totalmente compatíveis com este produto e podem provocar o aparecimento de distorções na imagem. No caso de haver problemas com o varrimento progressivo da imagem, mude a ligação para a saída relativa à definição normal. Se tiver dúvidas sobre a compatibilidade do televisor Sony com este leitor de DVD, entre em contacto com os serviços de assistência ao cliente. Se não conseguir ver as imagens de um videogravador através deste leitor ligado a um televisor com tomadas para componentes RGB, regule para t (áudio/vídeo) no televisor. Se seleccionar (RGB), o televisor não recebe o sinal do videogravador. Se quiser utilizar a função SmartLink do videogravador, ligue o videogravador à tomada SmartLink do televisor e ligue o leitor ao televisor com outra tomada. A função SmartLink pode não funcionar correctamente se o videogravador estiver ligado ao televisor através das tomadas SCART (EURO AV) do leitor. 19

Passo 4: Ligar os cabos de áudio Consulte a tabela abaixo para seleccionar a ligação que melhor se adapta ao seu sistema. Recomenda-se a leitura das instruções relativas aos componentes que deseja ligar. Seleccione uma ligação Seleccione uma das ligações A a D. Componentes a ligar Ligação A sua instalação (exemplo) Televisor A (página 22) Efeitos de surround: TVS DINÂMICO (página 55), TVS ENVOLVENTE (página 56) Amplificador estéreo (receptor) e duas colunas Efeitos de surround: TVS STANDARD (página 56) ou Deck de MD/deck de DAT Efeitos de surround: TVS STANDARD (página 56) B (página 23) Amplificador AV (receptor) equipado com um descodificador Dolby* Surround (Pro Logic) e 3 a 6 colunas Efeitos de surround: Dolby Surround (Pro Logic) (página 87) C (página 24) Amplificador de AV (receptor) com tomadas de entrada 5.1 canais e 4 a 6 colunas Efeitos de surround: Dolby Digital (5.1 canais) (página 87) DTS (5.1 canais) (página 87) Super Audio CD multi canal (página 89) Áudio MPEG (5.1 canais) (página 87) ou Amplificador de AV (receptor) com tomadas de entrada equipado com um descodificador de áudio Dolby Digital, DTS** ou MPEG e 6 colunas Efeitos de surround: Dolby Digital (5.1 canais) (página 87) DTS (5.1 canais) (página 87) Áudio MPEG (5.1 canais) (página 87) D (página 25) 20

z Sugestão Se ligar um amplificador de AV (receptor) compatível com a frequência de amostragem de 96 khz, utilize a ligação D. * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ** Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patentes dos E.U.A. nºs 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes mundiais emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround são marcas comerciais registadas da Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Reservados todos os direitos. Ligações 21

L CENTER R COAXIAL OPTICAL FRONT REAR WOOFER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL R AUDIO L VIDEO Y PB/CB PR/CR SELECTABLE INTERLACE PROGRESSIVE SCAN SELECT A Ligar ao televisor Esta ligação vai utilizar as colunas do televisor para a emissão do som. Se utilizar o cabo SCART (EURO AV) em A do Passo 3: Ligar os cabos de vídeo (página 17), não tem de ligar cabos de áudio ao televisor. Leitor de CD/DVD S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT 5.1CH OUTPUT DIGITAL OUT LINE OUT LINE 1 (RGB)-TV LINE 2 A AUDIO VIDEO (amarelo)* (amarelo)* Televisor (branco) (branco) R L LINE OUT a LINE OUT L/R (AUDIO) (vermelho) Cabo de áudio/ vídeo (fornecido) (vermelho) à entrada de áudio l : Fluxo de sinal * A ficha amarela utiliza-se para os sinais de vídeo (página 17). z Sugestão Quando fizer a ligação a um televisor mono, utilize o cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido). Ligue as tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) (Saída de linha E/D) à tomada de entrada áudio do televisor. 22

L CENTER R COAXIAL OPTICAL FRONT REAR WOOFER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL R AUDIO L VIDEO Y PB/CB PR/CR SELECTABLE INTERLACE PROGRESSIVE SCAN SELECT B Ligar a um amplificador estéreo (receptor) e a 2 colunas/ligar a um deck de MD ou a um deck de DAT Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio E e D utilize B-1. Se o amplificador (receptor) tiver uma tomada de entrada digital ou quando estiver a ligar a um deck de MD ou deck de DAT, utilize B-2. Neste caso, também pode ligar o leitor directamente ao deck de MD ou deck de DAT sem utilizar o amplificador estéreo (receptor). Leitor de CD/DVD Ligações S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT 5.1CH OUTPUT DIGITAL OUT LINE OUT LINE 1 (RGB)-TV LINE 2 Cabo digital coaxial Cabo de áudio B-2 (não fornecido) B-1 ou ou estéreo (não fornecido) (branco) AUDIO VIDEO COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (vermelho) R L DIGITAL OUT a DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) Cabo digital óptico (não fornecido) Retire a tampa da tomada antes de fazer a ligação à entrada digital coaxial ou óptica (branco) (vermelho) à entrada de áudio LINE OUT a LINE OUT L/R (AUDIO) [Colunas] Amplificador estéreo (receptor) Frontal (E) Frontal (D) Deck de MD/deck de DAT l : Fluxo de sinal z Sugestões Na ligação B-1 pode utilizar o cabo de áudio/ vídeo fornecido em vez de utilizar um cabo de áudio estéreo separado. Para obter melhores efeitos de som surround, verifique se a sua posição de audição está entre as duas colunas. Nota A saída dos sinais de áudio de um Super Audio CD não é feita pela tomada digital. 23

L CENTER R COAXIAL OPTICAL FRONT REAR WOOFER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL R AUDIO L VIDEO Y PB/CB PR/CR SELECTABLE INTERLACE PROGRESSIVE SCAN SELECT C Ligar a um amplificador de AV (receptor) com um descodificador Dolby Surround (Pro Logic) e 3 a 6 colunas Só pode obter efeitos de som Dolby Surround quando estiver a reproduzir som Dolby Surround ou discos com som de canais múltiplos (Dolby Digital). Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio E e D, utilize C-1. Se o amplificador (receptor) tiver uma tomada de entrada digital, utilize. Leitor de CD/DVD C-2 S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT 5.1CH OUTPUT DIGITAL OUT LINE OUT LINE 1 (RGB)-TV LINE 2 Cabo digital coaxial Cabo de áudio C-2 (não fornecido) C-1 ou ou estéreo (não fornecido) (branco) AUDIO VIDEO COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL (vermelho) R L DIGITAL OUT a DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) Cabo digital óptico (não fornecido) Retire a tampa da tomada antes de fazer a ligação à entrada digital coaxial ou óptica [Colunas] (branco) (vermelho) Amplificador (receptor) com descodificador de Dolby Surround LINE OUT a LINE OUT L/R (AUDIO) à entrada de áudio [Colunas] Posterior (E) Posterior (D) Frontal (E) Frontal (D) Subwoofer l : Fluxo de sinal Central Posterior (mono) z Sugestão Para saber a localização correcta para instalar as colunas, consulte o manual de instruções do amplificador (receptor). Notas Se ligar 6 colunas, substitua a coluna posterior mono por uma coluna central, 2 colunas posteriores e um subwoofer. A saída dos sinais de áudio de um Super Audio CD não é feita pela tomada digital. 24

L CENTER R COAXIAL OPTICAL FRONT REAR WOOFER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL R AUDIO L VIDEO Y PB/CB PR/CR SELECTABLE INTERLACE PROGRESSIVE SCAN SELECT D Ligar a um amplificador de AV (receptor) com tomadas de entrada de 5.1 canais e/ou uma tomada de entrada digital e 4 a 6 colunas Se o amplificador de AV (receptor) tiver entradas para 5.1 canais, utilize D-1. Se quiser utilizar a função de descodificador de Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS do amplificador de AV (receptor), faça a ligação à respectiva tomada digital utilizando D-2. Com os componentes indicados abaixo, pode obter um som mais real confortavelmente sentado em casa. Leitor de CD/DVD Ligações S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT 5.1CH OUTPUT DIGITAL OUT LINE OUT LINE 1 (RGB)-TV LINE 2 D-2 (COAXIAL ou OPTICAL) D-1 COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL DIGITAL OUT a DIGITAL OUT a 5.1CH OUTPUT Cabo digital óptico (não fornecido) Retire a tampa da tomada antes de fazer a ligação L R FRONT REAR WOOFER 5.1CH OUTPUT CENTER Cabo de áudio estéreo (não fornecido) ou ou Cabo digital coaxial (não fornecido) Cabo de áudio mono (não fornecido) à entrada digital coaxial ou óptica [Colunas] Amplificador de AV (receptor) com entradas de 5.1 canais e/ou um descodificador à entrada de áudio [Colunas] Central Subwoofer Frontal (E) Frontal (D) l : Fluxo de sinal Posterior (E) Posterior (D),continua 25

D-1 : Ligar às tomadas de entrada para 5.1 canais Pode obter o som surround de 5.1canais utilizando multi-descodificador interno Dolby Digital, áudio MPEG, DTS, ou Super Audio CD deste leitor. (Se estiverem ligadas 6 colunas, regule SURROUND para DESACT. ) Também pode ouvir o som Dolby Surround (Pro Logic) ou os sons de surround utilizando os diversos modos de SURROUND (página 55). D-2 : Ligar à tomada digital Esta ligação vai permitir-lhe utilizar as funções de descodificador Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS do seu amplificador de AV (receptor). Não pode obter os efeitos de som surround do leitor. z Sugestões Para a ligação D-2 Para saber a localização correcta para instalar as colunas, consulte o manual de instruções dos componentes ligados. Para melhorar o desempenho do som: Utilize colunas de alto rendimento. Utilize colunas frontais, posteriores e centrais com o mesmo tamanho e desempenho. Instale o subwoofer entre as colunas frontais da direita e da esquerda. Notas Para a ligação D-2 Depois de ter terminado a ligação, verifique se regulou DOLBY DIGITAL para DOLBY DIGITAL e DTS para DTS na Instalação rápida (página 27). Se o amplificador der AV (receptor) tiver a função de descodificador de áudio MPEG, regule MPEG na opção CONFIGURAR AUDIO para MPEG (página 79). Quando ligar um amplificador (receptor) compatível com a frequência de amostragem de 96 khz, regule 48kHz/96kHz PCM na opção CONFIGURAR AUDIO para 96kHz/24bit (página 79). A saída dos sinais de áudio de um Super Audio CD não é feita pela tomada digital. 26

Passo 5: Ligar o cabo de ligação à corrente Ligue os cabos de ligação à corrente (cabo de alimentação) do leitor de DVD e do televisor a uma tomada de corrente. Passo 6: Instalação rápida Ligações Siga os passos abaixo para fazer o número mínimo de regulações básicas necessárias à utilização do leitor. Para saltar um passo, carregue em >. Para voltar ao passo anterior, carregue em.. Os idiomas disponíveis diferem com o [/1 modelo do leitor../> LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA X/x ENTER 1 Ligue o televisor. 2 Carregue em [/1. 3 Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do leitor apareça no ecrã do televisor. A mensagem Press [ENTER] to run QUICK SETUP (Carregue em [ENTER] para executar a INSTALAÇÃO RÁPIDA) aparece na parte inferior do ecrã. Se esta mensagem não aparecer, seleccione QUICK (RÁPIDA) em SETUP (CONFIGURAR) no menu de controlo para executar a Instalação rápida (página 72). 4 Carregue em ENTER sem introduzir um disco. Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o idioma utilizado nas opções. 5 Carregue em X/x para seleccionar um idioma. O leitor utiliza o idioma seleccionado aqui como idioma das legendas e do menu. 6 Carregue em ENTER. Aparece o ecrã de configuração do formato de imagem do televisor que vai ligar. CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO: SAÍDA POR COMPONENTE: MODO: LINE: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN AUTO VIDEO 7 Carregue em X/x para seleccionar a programação que corresponde ao tipo de televisor. Se tiver um televisor 16:9 ou um televisor 4:3 normal com o modo 16:9 16:9 (página 73) Se tiver um televisor 4:3 normal 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (página 73),continua 27

8 Carregue em ENTER. Aparece o ecrã de configuração para selecção do tipo de saída de sinal de vídeo das tomadas COMPONENT VIDEO OUT. CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: 16:9 PROTECÇÃO ECRÃ: ACTIVADO SEGUNDO PLANO: IMAGEM DE CAPA SAÍDA POR COMPONENTE: INTERLACE MODO: INTERLACE LINE: PROGRESSIVE DESACT. 9 Carregue em X/x para seleccionar o tipo de sinal de saída para o televisor. Seleccione PROGRESSIVE unicamente se tiver efectuado a ligação de vídeo D (página 17) e quiser ver os sinais de vídeo progressivos. Se tiver um televisor de formato entrelaçado (televisor normal) INTERLACE (página 73) Se tiver um televisor de formato progressivo PROGRESSIVE (página 73) Se tencionar programar LINE para RGB no passo 11 DESACT. (página 73) 10Carregue em ENTER. Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o tipo de saída de sinal de vídeo da tomada LINE 1 (RGB)-TV. CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO: SAÍDA POR COMPONENTE: MODO: LINE: 16:9 ACTIVADO IMAGEM DE CAPA INTERLACE VIDEO VIDEO VIDEO S VIDEO RGB 11Carregue em X/x para seleccionar o tipo de sinal que quer emitir através da tomada LINE 1 (RGB)-TV. Se seleccionar INTERLACE ou PROGRESSIVE no passo 9, não pode seleccionar RGB. Sinais de vídeo VIDEO (página 75) Sinais S Video S VIDEO (página 75) Sinais RGB RGB (página 75) 12Carregue em ENTER. Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o tipo de tomada utilizada para ligar o amplificador (receptor). 13Carregue em X/x para seleccionar o tipo de tomada (se existir) que está a utilizar para fazer a ligação a um amplificador (receptor) e depois carregue em ENTER. Escolha a opção que corresponde à ligação áudio que seleccionou nas páginas 22 a 25 ( a D ). A O leitor está ligado a um amplificador (receptor)? Seleccione o tipo de tomada que está a utilizar. SIM LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT DIGITAL & 5.1CH OUTPUT NÃO Se ligar apenas um televisor, seleccione NÃO. A Instalação rápida está terminada e completou as ligações. B-1 C-1 Seleccione LINE OUTPUT L/R (AUDIO). A Instalação rápida está terminada e completou as ligações. B-2 C-2 D-2 A Seleccione DIGITAL OUTPUT. Aparece o ecrã de configuração DOLBY DIGITAL. D-1 ou D-1 e D-2 Seleccione DIGITAL & 5.1CH OUTPUT. Aparece o ecrã de configuração DOLBY DIGITAL. 28

14Carregue em X/x para seleccionar o tipo de sinal Dolby Digital que quer enviar ao amplificador (receptor). Escolha o sinal que corresponde à ligação áudio que seleccionou nas páginas 23 a 25 ( B a D ). CONFIGURAR AUDIO AUDIO ATT: DESACT. AUDIO DRC: STANDARD FILTRO: ATEN. ACENTUADA DOWN MIX: DOLBY SURROUND SAÍDA DIGITAL: ACTIVADO DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: D-PCM DTS: DOLBY DIGITAL 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit B-2 C-2 D-PCM (página 79) D-2 DOLBY DIGITAL (só se o amplificador (receptor) tiver um descodificador Dolby Digital) (página 79) 17Carregue em ENTER. Se tiver seleccionado DIGITAL OUTPUT no passo qa A Instalação rápida está terminada e as ligações concluídas. Se o amplificador de AV (receptor) tiver um descodificador de áudio MPEG, regule MPEG para MPEG (página 79). Se tiver seleccionado DIGITAL & 5.1CH OUTPUT no passo qa Aparece o ecrã de configuração de DEFINIR CANAL. 18Carregue em X/x para seleccionar a dimensão da coluna central. Se não estiver ligada nenhuma coluna central, seleccione NENHUM (página 80). Ligações 15Carregue em ENTER. DTS fica seleccionado. CONFIGURAR AUDIO AUDIO ATT: DESACT. AUDIO DRC: STANDARD FILTRO: ATEN. ACENTUADA DOWN MIX: DOLBY SURROUND SAÍDA DIGITAL: ACTIVADO DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: PCM DTS: D-PCM 48kHz/96kHz PCM: D-PCM DTS 16Carregue em X/x para seleccionar o tipo de sinal DTS enviado para o amplificador (receptor). Escolha a opção que corresponde à ligação áudio que seleccionou nas páginas 23 a 25 ( B a D ). B-2 C-2 D-PCM (página 80) D-2 DTS (página 80) (apenas se o amplificador (receptor) tiver um descodificador DTS) DEFINIR CANAL TAMANHO: DISTÂNCIA: BALANÇO: NÍVEL: TON. TESTE: DESACT. FRONTAL: CENTRAL: POSTERIOR: SUBWOOFER: 19Carregue em ENTER. Selecciona POSTERIOR. GRANDE NENHUM GRANDE PEQUENO NENHUM DEFINIR CANAL TAMANHO: DISTÂNCIA: BALANÇO: NÍVEL: TON. TESTE: DESACT. FRONTAL: GRANDE CENTRAL: GRANDE POSTERIOR: GRANDE(PARA TRÁS) SUBWOOFER: GRANDE(PARA TRÁS) GRANDE(LATERAL) 20Carregue em X/x para seleccionar o tamanho das colunas traseiras. Se não estiver ligada nenhuma coluna posterior, seleccione NENHUM. LATERAL e PARA TRÁS referemse à posição da coluna em relação à sua posição de audição (página 80).,continua 29

21Carregue em ENTER. Selecciona SUBWOOFER. DEFINIR CANAL TAMANHO: DISTÂNCIA: BALANÇO: NÍVEL: TON. TESTE: DESACT. FRONTAL: GRANDE CENTRAL: GRANDE POSTERIOR: GRANDE (PARA TRÁS) SUBWOOFER: SIM SIM To set, press, then ENTER. NENHUM T it 22Carregue em X/x para seleccionar se existe ou não um subwoofer ligado. 23Carregue em ENTER. A instalação rápida está terminada. Todas as ligações e operações de configuração estão completas. Obter efeitos de som surround Para obter os efeitos de som surround deste leitor ou do amplificador (receptor), deve programar as seguintes opções como descrito abaixo, para a ligação áudio que seleccionou nas páginas 23 a 25 (de B a D ). Tratase de programações predefinidas e não têm de ser ajustadas quando ligar o leitor pela primeira vez. Consulte a página 71 para obter informações sobre como utilizar o ecrã de configuração. Ligação áudio (páginas 22 a 25) A Não são necessárias programações adicionais. B-1 C-1 Regule DOWNMIX para DOLBY SURROUND (página 78). Se o som estiver distorcido, mesmo com o volume reduzido, regule AUDIO ATT para ACTIVADO (página 78). B-2 C-2 D-2 Regule DOWNMIX para DOLBY SURROUND (página 78). Regule SAÍDA DIGITAL para ACTIVADO (página 79). Regule 48kHz/96kHz PCM para 96kHz/ 24bit, apenas se ligar um amplificador (receptor) compatível com a frequência de amostragem de 96 khz (página 80). D-1 Regule DISTÂNCIA, BALANÇO e NÍVEL em função das colunas ligadas (página 81). Se o som estiver distorcido, mesmo com o volume reduzido, regule AUDIO ATT para ACTIVADO (página 78). 30

Ouvir discos Ouvir discos Se estiver a utilizar um amplificador (receptor) Ligue o amplificador (receptor) e seleccione o canal adequado para poder ouvir o som do leitor. 4 Carregue em A no leitor e coloque um disco no tabuleiro de discos. Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou ter restrições. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco. [/1 H Z A [/1 Com o lado de reprodução voltado para baixo 5 Carregue em H. O tabuleiro de discos fecha-se e o leitor inicia a reprodução (reprodução contínua). Regule o volume no televisor ou no amplificador (receptor). Dependendo do tipo de disco, pode aparecer um menu no ecrã do televisor. Para discos DVD VIDEO, consulte a página 34. Para discos VIDEO CD, consulte a página 36. Ouvir discos (áudio) H 1 Ligue o televisor. 2 Carregue em [/1. O leitor liga-se. 3 Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do leitor apareça no ecrã do televisor. Para desligar o leitor Carregue em [/1. O leitor entra no modo de espera. z Sugestão Sempre que o deixar no modo de paragem durante mais de 30 minutos, o leitor desliga-se automaticamente (Função Desligar automaticamente). Nota A saída dos sinais de áudio de um Super Audio CD não é feita pela tomada digital. 31

Operações adicionais Z Bloquear o tabuleiro de discos (Bloqueio para crianças) Pode bloquear o tabuleiro de discos para evitar que as crianças o abram. [/1./> H REPLAY X x Para Parar Fazer uma pausa Retomar a reprodução depois de uma pausa Ir para a secção, faixa ou cena seguinte no modo de reprodução contínua Ir para a secção, faixa ou cena anterior no modo de reprodução contínua Parar a reprodução e retirar o disco Voltar a reproduzir a cena anterior (só discos DVD VIDEO/ DVD-RW/DVD-R) Operação a executar Carregue em x Carregue em X Carregue em X ou H Carregue em > Carregue em. Carregue em Z Carregue em REPLAY z Sugestão A função Voltar a reproduzir é útil se quiser rever uma cena ou um diálogo que tenha perdido. ENTER Quando o leitor estiver no modo de espera, carregue em O RETURN, ENTER e depois em [/1 no telecomando. O leitor liga-se e a palavra LOCKED aparece no visor do painel frontal. O botão Z do leitor ou do telecomando não funciona enquanto o Bloqueio para crianças estiver activado. Para desbloquear o tabuleiro de discos Com o leitor no modo de espera, carregue em O RETURN, ENTER e depois novamente em [/1. Nota O RETURN Mesmo que seleccione REINICIAR em CONFIGURAR no Menu de controlo (página 72), o tabuleiro de discos permanece bloqueado. Nota Pode não conseguir utilizar a função Voltar a reproduzir com algumas cenas. 32

Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco (Retomar multidisco) O leitor memoriza o ponto onde interrompeu a reprodução do disco para um máximo de 40 discos e retoma a reprodução quando voltar a introduzir o mesmo disco. Quando memorizar um ponto de retoma de reprodução para o disco nº 41, apaga o ponto de retoma de reprodução do primeiro disco. H x z Sugestões Para reproduzir o disco desde o princípio, carregue duas vezes em x e depois carregue em H. No caso dos discos DVD-RW no modo VR, CDs, Super Audio CDs e DATA CDs, o leitor memoriza o ponto de retoma da reprodução do disco actual, desde que não abra o tabuleiro de discos nem desligue o cabo de alimentação; no que se refere aos discos DATA CD, o leitor entra no modo de espera. Notas Para poder utilizar esta função, tem de regular RETOMAR MULTI-DISCO na opção CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA para ACTIVADO (predefinição) (página 77). O ponto de retoma da reprodução para o disco actual é apagado se: mudar de modo de reprodução. mudar as programações no Menu de configuração. A função Retomar a reprodução não funciona nos modos de Reprodução aleatória e Programada. Esta função pode não funcionar nalguns discos. Se RETOMAR MULTI-DISCO em CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA estiver regulado para ACTIVADO e reproduzir um disco gravado como, por exemplo, um DVD-RW, o leitor pode reproduzir outros discos gravados a partir do mesmo ponto de retoma da reprodução. Para reproduzir o disco desde o princípio, carregue duas vezes em x e depois em H. Ouvir discos 1 Durante a reprodução do disco, carregue em x para parar a reprodução. A indicação RETOMAR aparece no visor do painel frontal. 2 Carregue em H. O leitor começa a reprodução no ponto onde parou o disco no Passo 1. 33