Bem-vindo à Umicore Precious Metals Refining



Documentos relacionados
Meios de segurança BASF Antuérpia NV

6. O que indica este sinal? a) um perigo possível b) uma via de evacuação c) material de combate ao fogo d) direcção das casas de banho

Bem-vindo à Evonik Degussa Antwerpen

Bem-vindo à Evonik Antwerpen

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

Espaço Confinado o que você precisa saber para se proteger de acidentes?

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

REGRAS DE SEGURANÇA NO LABORATÓRIO (NO FINAL DO MANUAL)

Distribuição e Venda de Produtos Fitofarmacêuticos

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja

A Segurança não é obra do acaso Preserve sua vida.

EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL - EPI

SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA A IMPLEMENTAR NAS PEDREIRAS A CÉU ABERTO

Prevenção de risco de queda em altura no setor da construção mediante a utilização de andaimes. Pedro Vasco AECOPS - OPWAY

ARMAZENAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS

Sinalização. Catálogo de Placas EXTINTOR DE INCÊNDIO 164,2/21, K-W/ /

Examen de teste: Segurança Básica (BE)

Ministério dos Petróleos

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

TÍTULO DA APRESENTAÇÃO 11 de fevereiro de Saúde e Segurança na agricultura

PLANO DE TRABALHOS COM RISCOS ESPECIAIS Execução de pinturas

REGRAS BÁSICAS PARA EXECUÇÃO DE INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BT EM LOTEAMENTOS

MEDIDAS DE PREVENÇÃO E AUTOPROTECÇÃO

Identificação de Perigos, Avaliação e Controlo de Riscos. Câmara Municipal de Mora

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCO APR

Anexo 3 - Questionário específico - construção

O empregador deve assegurar ao trabalhador condições de segurança e de saúde em todos os aspectos do seu trabalho.

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Sinalização de segurança:

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

PRIMEIRO A SEGURANÇA. Armazenamento e Manuseamento Seguro de Produtos de Limpeza e de Desinfecção. Seguir as Regras de Segurança:

Informação para Visitantes

TREINAMENTO INTEGRAÇÃO MÓDULO 6 1 CONCEITO DE SEGURANÇA PATRIMONIAL 3 CRACHÁS ESQUECIMENTO OU PERDA 6 ENTRADA DE EQUIPAMENTOS, FERRAMENTAS E MAT.

Armazém Planear a construção

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUIÍMICO ( FISPQ )

Segurança e Higiene no Trabalho. Volume XIII Trabalho em Espaços Confinados. Guia Técnico. um Guia Técnico de O Portal da Construção

Código do exame Teste de preparação

Segurança e Higiene do Trabalho

Treinamento Básico de segurança para Operadores de Empilhadeira.

Formando: Dário Filipe da Silva Afonso. Formanda: Fernanda Maria Piçarra. Avaliação de riscos. Filme 1 Situação 1 Caso do menino

Formando: Dário Filipe da Silva Afonso. Formanda: Fernanda Maria Piçarra. Avaliação de riscos. Filme 1 Situação 1 Caso do menino

Segurança e Higiene do Trabalho

GESTÃO AMBIENTAL E SHST. Regras de Qualidade, Ambiente e Segurança

Armazenamento Todas as matérias primas são organizadas por secções no armazém, através de prateleiras.

Perguntas do Exame de: Segurança Básica

1. As Actividades do Técnico de Higiene e Segurança

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DO PRODUTO QUÍMICO NAFTALINA

Regulamento Interno dos Laboratórios de Madeiras e Metais

Ibo hydro-stop 1/5 REGISTO FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033. Revisão 01 Data Data da edição: Edição nº: 00

Fire Prevention STANDARD. LME-12: Upt Rev A

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

A SEGURANÇA EM TRABALHOS DE MANUTENÇÃO 1 1/35

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

Medidas de Protecção Contra Explosão

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Controlo das obrigações nas explorações vitícolas

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : : Gás não inflamável e não tóxico.

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

Kl!XX. Sistema de Montagem

TÍTULO: Segurança nos Trabalhos em Altura. AUTORIA: Paula Mendes. PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 165 (Julho/Agosto de 2006) INTRODUÇÃO

EXTRUTOP FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ 017 REVISÃO: 30/03/2014 PÁGINA 1/6 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

Normas de Segurança para o Instituto de Química da UFF

INDUFIX FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS FISPQ 014 REVISÃO: 30/03/2014 PÁGINA 1/6 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

Estúdio de Fotografia sala 47

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimentos e Cuidados

Nota Técnica. Requisitos Gerais para a armazenagem de óleos usados:

職 業 安 全 健 康 廳 Departamento de Segurança e Saúde Ocupacional. Lista de controle das condições de Segurança e Saúde Ocupacional para Hotelaria e afins

ROBERT BOSCH LIMITADA

weber.col classic plus

Produtos químicos PERIGOSOS

SEGURANÇA DE MÁQUINAS

REGRAS DE SEGURANÇA JUNTO A INSTALAÇÕES DE MUITO ALTA TENSÃO E ALTA TENSÃO LINHAS DE TRANSPORTE SUBESTAÇÕES, POSTOS DE CORTE E DE SECCIONAMENTO

Obrigações legais no trabalho com máquinas e equipamentos de trabalho

Segurança e Higiene do Trabalho

Segurança e Higiene no Trabalho

RISCOS ESPECIAIS. Obra:" Infraestruturas da AUGI 42 Casal do Sapo Sesimbra

INTRODUÇÃO ESCOLA JOÃO AFONSO DE AVEIRO 2

PROCEDIMENTO DE REALIZAÇÃO MONTAGEM, DESMONTAGEM E MOVIMENTAÇÃO DOS ANDAIMES

PLANO DE SINALIZAÇÃO TEMPORÁRIA

Escolas. Segurança nas. Escolas. nas. Segurança. Escolas. Segurança das Escolas ajudar os órgãos de gestão dos estabelecimentos.

Segurança na FEUP: o que fazer em situações de emergência

FISPQ. FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO NBR NOME DO PRODUTO: Solução Titulante

Escola Secundária com 3.º ciclo Jorge Peixinho

EM TERMOS DE SEGURANÇA GERAL, QUANDO SE ENCONTRAR SOZINHO(A) EM CASA:

FICHA TÉCNICA DE SEGURANÇA DO PRODUTO QUÍMICO - FISPQ Data da Revisão:

TREINAMENTO INTEGRAÇÃO MÓDULO 8 2 REGRAS PARA AS EMPRESAS CONTRATADAS

Quando falamos de prevenção no âmbito da Segurança, Higiene e Saúde no. Trabalho, estamos a falar de um conjunto de actividades que têm como objectivo

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Sugere-se a passagem dos slides e explicação sumário durante 5 a 10 minutos. 2/19/2014 Instituto Superior Técnico

A sua saúde, segurança e bem-estar no trabalho encontram-se protegidos por lei. A entidade patronal tem a obrigação de o/a proteger.

Ficha de dados de segurança

Sinalização de Emergência Dinâmica

Transcrição:

Bem-vindo à Umicore Precious Metals Refining

- Introdução - Produtos perigosos - Pictogramas - Equipamento de protecção individual - Acesso apresentação - Autorizações - Instalações máquinas - Plano de emergência

Introdução

Acolhimento contratantes Pedimos-lhe que olhe com atenção para esta apresentação. Antes de receber a autorização de entrar na empresa, tem de passar um teste para vermos se percebeu efectivamente todas as instruções. Se houver coisas que não lhe estejam muito claras ou se ainda tiver dúvidas, não hesite em pedir explicações suplementares ao seu chefe, seus colegas com experiência ou ao dono da obra. Não existem perguntas estúpidas! 4

O bem-estar dos trabalhadores : uma prioridade Queremos atingir um alto nível de segurança, tanto para o nosso pessoal próprio como para os trabalhadores dos contratantes. Isto foi inserido igualmente na nossa declaração de política: O bem-estar de todos os trabalhadores e subempreiteiros faz parte integral dos nossos objectivos e actividades estratégicos. Nesse aspecto, a observação das prescrições legais é uma exigência mínima. Desejamos-lhe em todo o caso um trabalho seguro e com muito sucesso na nossa empresa! 5

Carta de segurança dos contratadores Devem-se evitar todos os acidentes! Isto é possível graças a uma política de prevenção e uma cultura de segurança avançadas, respeitadas por TODOS. Quem trabalha na nossa empresa, tem de trabalhar com segurança e será avaliado nesse aspecto e estimado por isso. Temos o direito de controlar as actividades, proibir a utilização de material, ferramentas e/ou métodos de trabalho que ofereçam pouco segurança e parar os trabalhos. 6

Código de conduta para todos Conheço e respeito os procedimentos para executar o meu trabalho com segurança. Encorajo a conduta segura e dou o exemplo ao respeitar os regulamentos de segurança. Reconheço e previno a conduta riscada e situações inseguras. Chamo a atenção dos outros para o seu comportamento riscado e quero que chamem também a minha atenção para o meu comportamento riscado. Preparo bem o meu trabalho com atenção para todos os aspectos de saúde, segurança e do meio ambiente. No caso de riscos imprevistos tomo imediatamente as medidas para continuar a trabalhar com segurança e informo o meu chefe. Encarrego-me de um ambiente de trabalho arrumado, limpo e seguro e colaboro nas iniciativas de melhoramento da segurança, saúde e meio ambiente. 7

Produtos perigosos

Etiqueta de perigo nos produtos No caso de utilização de produtos químicos: ler primeiro a etiqueta 9

Etiqueta de perigo nos produtos Identificação do perigo nos depósitos Identificação do perigo nos armazéns 10

Pictogramas Pictograma Significação Perigo - Medidas NOCIVO IRRITANTE Perigo no caso de inalação e absorção pela boca ou pela pele Equipamento de protecção individual correcto (MUITO) TÓXICO Perigo no caso de inalação e absorção pela boca ou pela pele Equipamento de protecção individual correcto CORROSIVO Corrosivo na pele Equipamento de protecção individual correcto 11

Pictogramas Pictograma Significação SUBSTÂNCIA INFLAMÁVEL OXIDANTE Perigo - Medidas Provoca o fogo Evitar faíscas nas proximidades Aparelhagem extintora nas proximidades Provoca e intensiva o fogo Elimina o oxigénio Aparelhagem extintora nas proximidades EXPLOSIVO Provoca uma explosão Evitar faíscas nas proximidades Utilização de material antichispa PERIGOSO PARA O MEIO AMBIENTE Poluição da água, do solo ou do ar Solo impenetrável 12

Produtos perigosos Três riscos específicos relativos às nossas actividades. 1. Poeira de metais pesados, entre os quais o pó do chumbo, do arsénio e do cádmio. Deve-se usar sempre no mínimo uma máscara de poeiras P3. A exposição a esta poeira pode ter consequências graves a prazo. 2. Possibilidade de formação de arsina em certos serviços. A arsina é um gás extremamente tóxico! Deve-se usar sempre o equipamento de protecção individual prescrito e respeitar estritamente as regras locais impostas. Por exemplo, proibição completa do alumínio ou do aço galvanizado em certas instalações. 3. Nos fornos forma-se o gás CO (monóxido de carbono): não se vê, não se prova, não se cheira. Observar os alarmes locais e respeitar as medidas mencionadas nas autorizações. 13

Equipamento de protecção individual (EPI) O equipamento de protecção individual adaptado tem de ser usado SEMPRE: ao trabalhar com produtos perigosos. ao trabalhar numa instalação de produção. Deve-se usar sempre os EPI's mencionados na autorização de trabalho. 14

Pictogramas

Proibido em todas as nossas instalações Proibição de introduzir, possuir e usar álcool e drogas Proibição TOTAL de fumar (mesmo nas viaturas) com excepção do tempo de refeição nos locais previstos pare este efeito Proibição de tirar fotografias Proibição de comer e beber nas instalações de produção, locais de trabalho e nas viaturas 16

Sinais de proibição suplementares Proibido o acesso a pessoas não qualificadas Proibição de fogo, chama aberta e proibição de fumar Proibido para pessoas com um pacemaker Proibida a passagem para peões 17

Advertência Atmosfera com perigo de explosão Campo fortemente magnético Cargas suspensas Perigo de tropeçar Viaturas industriais 18

Trânsito nas nossas instalações As viaturas que têm de entrar nas nossas instalações usam sempre a entrada D. A velocidade máxima nas nossas instalações é de 30 km/hora. Sempre se deve prestar atenção ao trânsito industrial, tal como pás carregadoras sobre pneus, empilhadoras e outros camiões. Pede-se uma prudência extra ao cruzar-se com pistas para bicicletas e passeios. 30 Só se podem utilizar telemóveis MÃOS-LIVRES quando se está ao volante. Não estacionar em frente de bocas-de-incêndio ou debaixo de pontes de tubos. 19

Equipamento de protecção individual EIP

Equipamento de protecção individual Os EPI's servem para proteger os trabalhadores contra riscos residuais. Toda a gente na instalação tem de usar sempre OBRIGATORIAMENTE o seguinte equipamento de protecção individual: Óculos de protecção Capacete de protecção Roupa de trabalho fechada com mangas e pernas das calças compridas Sapatos de segurança 21

Equipamento de protecção individual Podem ser impostos EPI's suplementares via indicações locais: Protecção de ouvido obrigatória Escudo facial obrigatório Máscara de gás obrigatória Máscara de poeiras P3 obrigatória Luvas de protecção obrigatórias (tipo : ver autorização de trabalho) ou através das autorizações: fato de PVC - botas de PVC máscara de ar comprimido - 22

Acesso Apresentação

Acesso Entra-se na empresa via a entrada B. No primeiro dia tem de passar ali um teste para verificar se conhece e percebeu as instruções de segurança. Se passar no teste de acesso, recebe um cartão de identificação PESSOAL que deve ter sempre na sua posse. 24

Apresentação Todos os que entrem numa instalação de produção, edifício ou local de trabalho, têm de se apresentar no local de apresentação indicado. Não se deve esquecer de se apresentar ao sair da instalação de produção. tanto no fim do dia de trabalho como ao sair do serviço por um tempo limitado. 25

Apresentação Aqui o trabalhador inscreve-se no registo de apresentação e recebe informação suplementar sobre eventuais riscos e medidas. Devem-se fazer perguntas se o trabalho, os riscos ou as medidas a tomar não estiverem claros. Não existem perguntas estúpidas! 26

Autorizações

A autorização de trabalho Uma autorização de trabalho é obrigatória para todos os trabalhos a executar. Os nomes de todos os trabalhadores são mencionados na autorização de trabalho. Cada trabalhador tem de colocar a sua assinatura. Os trabalhadores têm de tomar medidas suplementares ou confirmá-las. No fim do dia de trabalho: os trabalhos estão prontos ou não? 28

Bloqueio Bloqueio : devem-se aplicar dispositivos nos aparelhos ou nas instalações de modo que, durante uma intervenção: não possam ser postos em marcha involuntariamente não possam libertar substâncias perigosas Os aparelhos que têm de ser bloqueados vêm mencionados na autorização de trabalho. O dono da obra é o primeiro a bloquear a sua instalação. Cada contratante tem de bloquear além disso com fechaduras claramente identificáveis. 29

Autorização de fazer fogo Para trabalhos com um perigo aumentado de fogo ou explosão necessita-se de uma autorização de fazer fogo. Isto vem mencionado na autorização de trabalho. Pode-se começar a trabalhar apenas depois de tomadas todas as medidas mencionadas na autorização de trabalho e na autorização de fazer fogo. O dono da obra prevê um bombeiro de serviço. 30

Autorização de acesso Uma autorização de acesso é necessária no caso de trabalhos que tenham de ser executados em espaços confinados ou espaços com uma possibilidade de evacuação reduzida. Isto vem mencionado na autorização de trabalho. Só se pode começar a executar os trabalhos se todas as medidas mencionadas na autorização de trabalho e autorização de acesso forem tomadas. O contratante prevê um guarda de câmara de visita. 31

LMRA Dit formulier dient steeds bij de Werfleider werkvergunning te blijven! Naam : GSM : besproken punten : OK, punten niet van toepassing : / Vergunningssysteem Noodvoorzieningen Maatregelen werkvergunning Noodnummer 6300 Maatregelen vuurvergunning Evacuatiesignaal Maatregelen betredingsvergunning Verzamelplaats bij evacuatie Maatregelen graafvergunning Nooddouche Oogspoelfles / baden Werken op hoogte Brandblusmiddelen Stelling gekeurd en in orde Uitgang / nooduitgang Werken vanuit hoogtewerker Werken met ladder Orde en netheid Voldoende opgeruimd bij aanvang Gevaarlijke stoffen of preparaten Opruimen na de werken Risico's chemische producten, gassen, stoom Openen leidingen Overige ( Wat kan er nog fout gaan? Welke gevaren zie ik zelf? Hijswerkzaamheden Welke bijkomende maatregelen neem ik zelf? ) Hijsmateriaal gekeurd Opgeleid personeel Tillen van lasten Lasten correct aangeslagen Mechanische risico's Machines Handgereedschap Transportmiddelen Werkomgeving Voldoende ruimte ( interactie andere werken! ) Verlichting in orde Beschermingsmiddelen Type, gebruik Beschikbaarheid FORMULIER - LMRA ( Laatste Minuut Risico Analyse ) Análise de Risco do Último Minuto A preencher no local de trabalho Imediatamente antes de se começar a trabalhar É uma avaliação própria do posto de trabalho Disponível no local de apresentação. Lembra-se: Trata-se da própria segurança e saúde! Naam + handtekening Naam + handtekening 32

Instalações Máquinas

Máquinas e cabos eléctricos Aparelhos com cabos eléctricos danificados constituem um grande perigo de electrocução e nunca podem ser usados. Máquinas e cabos eléctricos têm de estar em perfeito estado. Em cada aparelho tem de estar mencionado o nome da firma. Os cabos devem ser afastados tanto quanto possível das passagens e escadas. Deve-se tentar de preferência suspender os cabos. 34

Delimitações Quando se executam trabalhos que compreendam perigo para os outros, por exemplo, trabalhos de (des-)montagem, grenalhagem, trabalhos de elevação ), é necessário delimitar a zona de risco (por exemplo com fita de sinalização ou com grades Heras). Plataformas, poços, vales novamente realizados têm de ser delimitados com uma vedação sólida (de madeira ou metal). 35

Utilização de andaimes Só se pode subir aos andaimes se estes estiverem providos de um autocolante de aprovação válido. Nenhuma adaptação (mesmo a deslocação temporária de uma tábua) pode ser efectuada por pessoas não qualificadas. Arrumação e limpeza, igualmente nos andaimes! 36

Protecção contra quedas Quando de actividades a partir de uma altura de 2 metros o trabalhador tem de proteger-se contra as quedas. Deve-se usar de preferência um equipamento de protecção colectivo. Se isto não for possível, usa-se um arnês de protecção contra quedas. Numa plataforma elevatória é obrigatório usar e ancorar a protecção contra quedas. 37

Arrumação e limpeza Depois de acabado o trabalho, cada trabalhador tem de deixar o seu local de trabalho arrumado e limpo, sempre e em todos os sítios! É assim que se reconhece um verdadeiro profissional. 38

Plano de emergência

Plano de emergência pictogramas Pictogramas No caso de QUALQUER contacto de um produto com a pele ou os olhos tem de se tomar um duche de emergência ou um duche ocular. duche de emergência O trabalhador tem de informar-se antes da execução do seu trabalho para saber onde se situa o duche de emergência e duche ocular mais próximos. duche ocular 40

Plano de emergência Número de alarme Se acontecer um acidente, uma fuga de gás, um incêndio, Deve-se ligar para o número de alarme interno Este número encontra-se em todos os telefones. Também pode ligar para este número via o telemóvel : 03/821.6300 A L A R M E 6300 41

Plano de emergência evacuação Sirena : tom contínuo nuo Significação : evacuar o serviço o em questão Deslocar-se TRANSVERSALMENTE à direcção do vento Acções : parar de trabalhar e apagar todos os fogos fechar portas e janelas dirigir-se para o ponto de reunião indicado ponto de reunião Ensaio do alarme : todas as primeiras quintas-feiras do mês 42

Plano de emergência Serviço médico No caso de pequenas feridas / primeiros socorros: - Sempre deixar tratar no nosso serviço médico ao pé da entrada B - Ou ligar para o Serviço Médico 6289 - Ou via o telemóvel 03/821.6289 Serviço Médico 43

Esperamos que tenha percebido bem estas instruções. Tem de passar no teste para receber um cartão de identificação pessoal. Podem-se reler todas estas instruções de segurança na brochura de acolhimento que vai ser distribuído. Desejamos-lhe desde já muito sucesso e uma execução segura do seu trabalho!