CarDVR-310. Manual do Usuário em Português.

Documentos relacionados
Para mais detalhes de operação. Consulte o CD-ROM.

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Mini câmara Wifi prática

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Conteúdo da embalagem

MANUAL PARA CÂMERA FILMADORA DVR PARA CARROS (2396)

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador

CÂMARA DASH, HD Manual

Câmara Dash, Full HD de 1080p

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

JOLT Duo Manual do usuário

Conteúdo da Embalagem

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador

Câmara Action. Manual de Instruções

Manual do Utilizador

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Guia de consulta rápida

Manual do usuário Smartwatch ELPROTZS / /10

GPSBOX. Manual de Instalação. Sistema de navegação GPS e TV Digital compatível com aparelhos Pioneer

Índice 85 21/01/ :29:50

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

SL620 Guia rápido de instalação e início Exclusivamente para Impressoras DNP

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

GUIA DO USUÁRIO. Registrador de Dados de Corrente DC com 3 Canais Modelo SD900

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Comutador USB 2.0 de Partilha

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Deve transferir e instalar a APLICAÇÃO DENVER IPC antes de configurar o IP da câmara. Pesquisar DENVER IPC na loja Google Play e Loja de APLICAÇÕES

Manual do utilizador

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

Manual de instruções TAB-10C

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

CONHEÇA O SEU X5-EVO

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

Manual do Usuário Black

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Multimédia Manual do utilizador

Testador de Formaldeído (HCHO ou CH 2 0)e de Total de Compostos Orgânicos Voláteis (TVOC)

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:

Testador de rotação de fases sem contato

User s Manual CAR CAMCORDER. -Portuguese

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

Ashampoo Rescue Disc

Características da VideoCAM Eye

Usando um smartphone Android pela primeira vez? Calma que vamos te ajudar!

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10

Introdução. Características do Produto

Guia rápido de instruções

Leia este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para referência futura.

Manual de Instruções

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução

Philips GoGear MP4 player. Guia Rápido SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16

Altifalante Bluetooth GUIA DO UTILIZADOR BTL-60

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

EW7015 Estação doca dupla USB 3.0 para unidades de disco rígido SATA de 2,5 e 3,5"

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Multimédia Manual do utilizador

Roteador N150 WiFi (N150R)

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida

O Camguard permite detectar e gravar vídeos facilmente com uma webcam.

Manual de instalação e funcionamento Videoporteiro (ref )

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Manual de Instruções

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida

Guia do Usuário. Registrador de dados de temperatura com 3 canais Modelo SD200

Testador de rotação de fases sem contato

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

BeoLab Livro de consulta

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Intenso POWERBANK 5200

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0

App ActiveTrack TUTORIAL. (Instalação e Utilização)

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Bluetooth Fitness Armband

Guia rápido de utilização

Version 1.0. Intenso Music Runner

Transcrição:

CarDVR-310 Manual do Usuário em Português www.rollei.com

Conteúdos Sobre este guia... 4 Notificação WEEE... 4 Aviso da bateria... 5 Notas na instalação... 5 Atenção... 6 1 Introdução... 7 1.1 Características... 7 1.2 Conteúdos do pacote.... 7 1.3 Resumo do produto... 8 2 Guia de iniciação... 9 2.1 Inserir o cartão de memória... 9 2.2 Instalar em veículos.... 10 2.2.1 Montagem no pára-brisas... 10 2.2.2 Ajuste a posição do dispositivo... 11 2.3 Ligar a corrente....................................... 12 2.4 Indicador LED.... 13 2.5 Dispositivo ligado/desligado... 14 2.5.1 Desligar/ligar automático... 14 2.5.2 Desligar/ligar manualmente e reiniciar... 14 2.5.2.1 Ligar manualmente... 14 2.5.2.2 Desligar... 14 2.5.2.3 Reiniciar o dispositivo... 14 2.6 Configurações iniciais... 15 2.6.1 Configure a data e hora... 15 2.6.2 Configurar a gravação automática.................... 15 2.6.3 Configurar a sincronização via satélite... 16 2.6.4 Configuração do fuso horário... 16 CarDVR-310

3 Usando a câmara do carro... 17 3.1 Gravação de vídeos... 17 3.1.1 Visor de reprodução... 17 3.1.2 Gravação de vídeos enquanto conduz... 18 3.1.3 Gravação de emêrgencia... 18 3.1.4 Parar/iniciar gravação... 19 3.1.5 Tirando fotos instântaneas.......................... 19 3.1.6 HDR (Grande alcance dinâmico)... 19 3.1.7 Modo de estacionamento... 20 3.1.8 Tabela de 4 funções no visor do LCD... 22 3.2 Reprodução de vídeo e fotos... 22 3.2.1 Reprodução de vídeo... 23 3.2.2 Visualizar fotografias... 23 3.2.3 Visor de reprodução... 24 3.2.4 Eliminação de ficheiros... 25 4 Ajuste das configurações... 26 4.1 Usando o menu... 26 4.2 Menu Items.......................................... 27 5 Instalar o Software... 30 6 SuperCar... 31 7 Especificações... 32 8 CE de conformidade... 33 9 Informação de licença.... 34

Sobre este guia O conteúdo deste documento é para fins de informação e está sujeito a alterações sem notificação prévia. Fizemos todos os esforços para assegurar que este guia de utilização está completo e preciso. No entanto, nenhuma responsabilidade é assumida em caso de erros e omissões que possam ocorrer. O fabricante reserva o direito de alterar as especificações técnicas sem notificação prévia. Notificação WEEE Eliminação de equipamento elétrico e/ou eletrónico e/ou da bateria por utilizadores em casas particulares na união européia. Este símbolo no produto ou no pacote indica que o mesmo não pode ser descartado como sendo lixo doméstico. Deve descartar-se do seu equipamento e/ou bateria reciclando-os como qualquer equipamento elétrico ou eletrónico e/ou bateria. Para mais informação sobre reciclagem destes equipamentos e/ou bateria, contate o escritório local, a loja onde comprou o equipamento ou o serviço de coleta de lixo..a reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais e a assegurar-se de que os mesmos são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. 4

Aviso da bateria Nunca desmonte, esmague, ou perfure a bateria, ou permita que a bateria entre em curto-circuito. Não exponha a bateria a altas temperaturas ambientais, se a bateria vazar ou inchar, deixe de a usar. Carregue-a sempre usando este sistema. Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo de bateria incorreto. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. As baterias podem explodir se expostas ao fogo. Nunca descarte as baterias num fogo. Nunca substitua a bateria sozinho; peça ao revendedor para o fazer por si. O descarte de baterias usadas deve seguir os regulamentos locais. Antes de se descartar do dispositivo, remova a bateria. Para remover a bateria abra os parafusos do compartimento do dispositivo. Notas na instalação 1. Este produto será instalado junto ao retrovisor, na parte central superior do para-brisas para maximizar a visualização. 2. Certifique-se de que a lente está no intervalo de limpeza do limpa-parabrisas para assegurar uma visualização desobstruída mesmo quando chover. 3. Não toque na lente com os dedos. A gordura do dedo pode ser deixada na lente e resultará em vídeos ou fotos pouco claros. Limpe a lente regularmente. 4. Não instale o dispositivo num vidro fumado. Ao fazê-lo pode danificar a película do fumado. 5. Certifique-se de que a posição de instalação não está obstaculizada pela janela fumada. 6. Use apenas o carregador incluído, não use um carregador de outra marca, a fim de evitar queima do equipamento ou uma explosão da bateria. 5

6 Atenção Devido às leis locais e às considerações de segurança automóvel, não opere o dispositivo enquanto conduz. Configure a hora e a data antes de usar o dispositivo. Use o software SuperCar para que o Google Maps funcione normalmente. A função do firmware no dispositivo é apenas de referência, siga o estado real das estradas. Os resultados do GPS são somente para referência, e não devem afetar a situação real de condução. O sistema também não pode assegurar a precisão de posicionamento. A precisão de posicionamento do GPS pode variar dependendo do tempo e da localização tal como edifícios, túneis, metros, ou florestas. Os sinais de satélite do GPS não podem passar através de materiais sólidos (exceto vidro). Vidros fumados também afetarão o desempenho da receção do satélite do GPS. O desempenho da receção do GPS em cada dispositivo pode variar. O sistema não pode determinar os resultados de precisão de posicionamento de diferentes dispositivos. Os valores indicados neste sistema, tal como a velocidade, a posição, e aviso de distância de pontos de controlo de velocidade, podem ser imprecisos devido à influência do meio envolvente. São para referência apenas. O sistema é utilizado apenas para uso não comercial, dentro dos limites máximos permitidos pela lei aplicável. A nossa empresa não aceita qualquer responsabilidade por nenhuma perda de dados durante a operação. É normal que este produto aqueça aquando do uso. Uso ou utilização imprópria do produto podem resultar em danos no produto ou acessórios e anular a garantia.

1 Introdução Agradecemos a compra desta câmara de vídeo para o seu carro. Este aparelho foi projetado especificamente para gravação de vídeo em tempo real, ao mesmo tempo que conduz. 1.1 Características Vídeos gravados em full HD(1920x1440@30fps) 2.31 ecrã LCD a cores Lente grande angular Gravação automática de emergência e deteção de colisão Suporta SDHC de nível 10 ou superior 1.2 Conteúdos do pacote O pacote contém os seguintes artigos. No caso de faltar peças ou artigos danificados, contate o seu revendedor imediatamente. 1 Câmara para carro 2 Guia de início rápido 3 CD-ROM 4 Suporte 5 Adaptador de carro 1 2 3 4 5 7

1.3 Resumo do produto 1 4 5 6 7 8 2 3 9 10 11 12 13 14 Nº. Artigo 1 Suporte da tomada 2 Botão de alimentação 3 Ranhura para cartão de memória 4 USB/Conector de alimentação 5 Botão de rebobinar ( ) 6 Botão para aumentar ( ) 7 Botão para diminuir ( ) 8 Botão ENTER (OK) 9 Antena do GPS 10 Alto-falante 11 Lente grande angular 12 Microfone 13 Indicador LED 14 Painel LCD 8

2 Guia de iniciação 2.1 Inserir o cartão de memória Introduza o cartão de memória com a parte dourada para cima e o visor do dispositivo também para cima, como ilustrado. Pressione o cartão de memória para dentro até ouvir um clique, indicando que o cartão está em posição. Para remover o cartão de memória Pressione para ejetar o cartão de memória para fora da ranhura. Nota: 1. Não remova nem introduza o cartão de memória quando o dispositivo estiver ligado. Isto pode danificar o cartão de memória. 2. Use um cartão micro SD classe 10 ou superior, máximo até 32GB. 3. Formate o cartão micro SD antes de usar pela primeira vez. 4. Ao remover o cartão de memória, tenha em conta que o cartão de memória será ejetado rapidamente e pode perder-se. Esta é uma característica da ranhura do cartão de memória para facilitar a remoção pelo utilizador. 9

2.2 Instalar em veículos 2.2.1 Montagem no para-brisas 1. Anexar o suporte ao dispositivo. Deslize-o no suporte até ouvir um clique. 2. Antes de instalar o suporte, use álcool para limpar o para-brisas e a ventosa do suporte. Espere secar e pressione-o no para-brisas. 3. Pressione a base firmemente no para-brisas e puxe a braçadeira para baixo para montar o suporte do carro no para-brisas. Certifique-se que a base está firmemente travada. 10

2.2.2 Ajuste a posição do dispositivo 1. Desaperte os botões (1) para girar o dispositivo verticalmente ou horizontalmente. 2. Depois aperte o botão para se certificar de que a câmara está firmemente travada. 1 11

2.3 Ligar à corrente Use apenas o conector de alimentação do produto para ativar o dispositivo e carregar a bateria interna. 1. Conecte uma extremidade da porta do conector USB/conector de alimentação ao dispositivo. Entrada da porta USB: DC 5V / 1A.DC 5V / 1A. 2. Ligue a outra extremidade do adaptador do carro à tomada do isqueiro do seu veículo. Entrada do carregador: DC 12 / 24V.DC 12 / 24V. Nota: Este dispositivo será instalado junto ao retrovisor, na parte central superior do para-brisas para maximizar a visualização. 12

Indicador de estado da bateria: Ícone Descrição Bateria carregada. 2/3 de bateria. 1/3 de bateria. Bateria fraca. Bateria a carregar. Conecte o adaptador do carro para carregar a bateria, a bateria está completamente carregada. Nota: 1. Observe que se a temperatura do ambiente alcançar 45 C ou mais, o adaptador do carro ainda pode alimentar o dispositivo, mas não carregará a bateria de íon de lítio Esta é uma característica do íon de lítio e não um mau funcionamento. 2. Se a temperatura de funcionamento estiver abaixo de 0 C, o dispositivo ainda pode ser ligado mas será incapaz de funcionar. O dispositivo começará a gravação automática quando as temperaturas de funcionamento estiverem acima de 0 C.. 2.4 Indicador LED Explicação do estado Desligar, carregar a bateria Desligar, bateria completamente carregada Ligado, a carregar a bateria Ligar, bateria completamente carregada Standby /Standby e visor desligado Gravação/Gravação e visor desligado Indicador de cor do LED Vermelho LED light off. Red Verde Verde Piscar Vermelho 13

2.5 Dispositivo ligado/desligado 2.5.1 Desligar/ligar automático Uma vez que o motor do veículo esteja ligado, o dispositivo liga automaticamente. Se a função de gravação automática estiver ligada, a gravação começará automaticamente ao ligar o dispositivo. Consulte Configurar gravação (2.6.2). 2.5.2 Ligar/desligar manualmente e Reiniciar 2.5.2.1 Ligar manualmente Clique no botão de alimentação e certifique-se de que o botão de alimentação trava na ranhura do cartão de memória. 2.5.2.2 Desligar Clique no botão de alimentação e certifique-se de que a ranhura do cartão de memória está liberado e o dispositivo começa a sequência para desligar. Não ligue o dispositivo quando o mesmo se encontrar na sequência para desligar, ou o ficheiro gravado pode corromper. 2.5.2.3 Reinicie o dispositivo No caso de o dispositivo não funcionar normalmente devido a causas desconhecidas, não clique no botão de alimentação e verifique se o cartão de memória se encontra capaz de ser removido; espere 7 segundos e clique no botão de alimentação outra vez para reiniciar o dispositivo. 14

2.6 Configurações iniciais Antes de usar o dispositivo, recomendamos-lhe que ative a função de gravação automática e configure a data e hora corretas. 2.6.1 Configure a data e hora Para configurar a data e a hora corretas, siga os passos abaixo: 1. Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 2. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 3. Pressione o botão / para selecionar a Data/Hora e pressione o botão OK. 4. Pressione o botão / para configurar o número e pressione o botão OK para passar para outro campo. 5. Repetir o passo 4 até a configuração de data e hora estarem completos. 2.6.2 Set Configurar gravação automática Configuração padrão da gravação automática ativada. O dispositivo começará automaticamente a gravar quando ligado. No caso da gravação automática estar desativada, ative-a seguindo os seguintes passos: 1. Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 2. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 3. Pressione o botão / para selecionar Gravação automática e pressione o botão OK. 4. Pressione o botão / para selecionar Ligado e pressione o botão OK. 5. Pressione o botão para sair do menu. 15

2.6.3 Configure a sincronização via satélite Para configurar o fuso horário por satélite (sincronização por satélite), siga os passos abaixo: 1. Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 2. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 3. Pressione o botão / para selecionar sincronização por satélite e pressione OK. 4. Pressione / para selecionar Ligado, e pressione OK para ligar a função. 2.6.4 Configuração do fuso horário 1. Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 2. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 3. Pressione o botão /, selecione configurar o fuso horário e pressione o botão OK a seguir pressione o botão / para selecionar o fuso horário correto do país e pressione o botão OK Após seguir estes passos, a configuração da sincronização de tempo está terminada. Nota: 1. Se a sincronização satélite estiver ativada, o relógio estará calibrado através do sinal satélite com base na Configuração do fuso horário. Ver (4.2) 2. Se o posicionamento satélite não estiver bem feito, o relógio funcionará com base no que o utilizador definiu. 16

3 Usando a câmara do carro 3.1 Gravação de vídeos 3.1.1 Visor de gravação 1 5 6 2 7 3 4 8 10 9 Nº. Artigo Descrição 1 Duração Indica a duração da gravação. Verá a TABELA DE 4 FUNÇÕES no visor do LCD 2 Tabela de 4 funções depois de clicar no botão. 3 Pare a gravação Pressione o botão para parar de gravar. 4 Gravação de emergência Pressione o botãookpara começar a gravação manual de emergência. 5 Resolução Indica a resolução do vídeo. 6 Ícone do GPS Depois do GPS estar posicionado, um ícone irá aparecer no visor. 7 Bateria Indica a carga restante da bateria. 8 Definir um lembrete de Data/Hora Relembra que a data e a hora ainda não foram configuradas. 9 Data/Hora Refere-se à data e hora da gravação vigente. 10 Temperatura O visor mostra a mensagem abaixo quando a temperatura de funcionamento está abaixo de 0 C, e o dispositivo não pode ser operado. 17

3.1.2 Gravação de vídeos enquanto conduz Quando o motor do veículo arranca e a gravação automática está ativa, o dispositivo liga automaticamente e começa a gravar. A gravação para e desliga-se quando o motor desliga. Nota: Nalguns carros, a gravação continuará quando o motor desligar. Se isto acontecer, desligue manualmente o isqueiro do cigarro ou remova o adaptador do carro do isqueiro. 3.1.3 Gravação de emergência Para começar a gravação de emergência, faça o seguinte: 1. Durante a gravação, pressione OK para entrar no modo de gravação de emergência. As palavras, emergência, serão mostradas no canto superior direito do visor. Os ficheiros guardados durante o modo de gravação de emergência estarão protegidos. 2. Pressione o botão para parar de gravar imediatamente. Nota: 1. Se a função de deteção de colisão estiver ativa e uma colisão for detetada, o dispositivo iniciará automaticamente a gravação de emergência. Ver (4.2). 2. O ficheiro de gravação de emergência é criado como um novo ficheiro, que será protegido para evitar substituição em modo de gravação normal. O cartão de memória de 8 GB (ou superior) pode levar até 10 ficheiros de vídeo de emergência. A mensagem de alerta ficheiros de emergência completos aparecerá no visor quando os ficheiros de gravação de emergência estiverem completos, e o ficheiro será automaticamente eliminado quando uma nova gravação de emergência for criada. 18

3.1.4 Parar/Iniciar gravação 1. Pressione o botão para parar de gravar. 2. Pressione o botão OK para iniciar a gravação. Nota: 1. Pode ser configurado para guardar um vídeo a cada 3 ou 5 minutos da gravação. Ver (4.2). 2. O dispositivo guarda a gravação no cartão de memória. Se a capacidade do cartão da memória estiver completa, o ficheiro mais antigo do cartão de memória é substituído. 3.1.5 Tirando fotos instantâneas Pode também usar este dispositivo para tirar fotos instantâneas do cenário atual. 1. Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 2. Pressione o botão para tirar uma foto instantânea. 3.1.6 HDR (Grande Alcance Dinâmico) HDR (Grande Alcance Dinâmico) será ativado no modo HDR 1920 x 1080 @30fps no dispositivo. A sua finalidade é captar imagens definidas em contraluz, quando existem áreas muito claras e muito escuras simultaneamente no campo de visão da câmara. 19

3.1.7 Modo de estacionamento Para monitorizar o veículo quando estacionado, pode ativar a deteção de movimento ou deteção de vibrações. 1. Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 2. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 3. Pressione o botão / para selecionar modo de estacionamento e depois pressione o botão OK. 4. Pressione o botão /, selecione deteção de vibrações ou deteção de movimento, e pressione o botão OK. 5. Pressione o botão para sair do menu. Artigo Deteção de vibrações Descrição Se desconectado da alimentação quando a câmara tem bateria, o sistema de alerta de mensagens espera 60 segundos para entrar no modo de deteção de vibrações ou pressione OK para desligar Isto significa que o sistema irá entrar na deteção de vibrações automatica mente após 60 segundos; quando a câmara detectar qualquer vibração externa ao veículo, a gravação de vídeo terá 60 segundos e a gravação estará protegida. Se pressionar OK dentro de 60 segundos, a Câmara desliga-se e não entra no modo de deteção de vibrações. 20

Artigo Deteção de movimento Desligado Descrição Se desconectado da alimentação quando o dispositivo tiver bateria, o sistema de alerta de mensagens espera 10 segundos para entrar no modo de deteção de vibrações ou pressione OK para desligar Isto significa que o sistema será mostrado no visor e que irá entrar no modo de deteção de movimento automaticamente após 10 segundos, quando o dispositivo detetar qualquer movimento na lente ou detectar qualquer vibração externa, a gravação de vídeo começará em 10 segundos, se o visor detetar qualquer vibração, o dispositivo continuará a gravação passados 10 segundos até que a vibração pare. Ao pressionar OK após 10 segundos, o dispositivo desliga-se e não entra no modo de deteção de movimento. Nenhuma monitorização de estacionamento ativada. Nota: 1. Quando a bateria estiver completamente carregada e está em boas condições, a deteção de movimento pode gravar continuamente por aproximadamente 20 minutos. 2. Á medida que o dispositivo é usado, a capacidade de armazenamento da bateria diminuirá gradualmente. 3. A gravação no modo de estacionamento será guardada como ficheiro de modo de emergência. 21

3.1.8 Tabela de 4 funções no visor do LCD Quando o dispositivo estiver a gravar, pressione o botão para entrar na TABELA DE 4 FUNÇÕES no visor do LCD, os utilizadores podem verificar informações veiculares aqui. Pressione o botão novamente para entrar na gravação. 1 3 2 Nº. Artigo 1 Velocidade de condução 2 Hora 3 Sentido da marcha Nota: A velocidade de condução e sentido da marcha só se aplicam quando se usa o posicionamento via satélite do dispositivo; se não, será indicado na escala cinzenta. A função de posicionamento via satélite depende do modelo comprado. 3.2 Reprodução de vídeo e fotos Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 1. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 2. Pressione o botão / para selecionar Reprodução de Arquivo e pressione o botão OK. 3. Pressione o botão /, selecione o tipo de ficheiro que deseja visualizar, e pressione o botão OK. 4. Pressione o botão / para ver o ficheiro seguinte ou precedente e pressione o botão OK para ver o ficheiro em ecrã completo. 22

Nota: Pode pressionar o botão do visor de standby e entrar diretamente no modo de reprodução. A gravação final será mostrada no visor. 3.2.1 Reprodução de vídeo Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 1. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 2. Pressione o botão / para selecionar Reprodução de Arquivo e pressione OK. 3. Pressione o botão /, selecione Vídeo ou Emergência, e pressione então OK button. 4. Pressione o botão / para ver o ficheiro de gravação de vídeo requerido e pressione OK, reproduzir vídeo. 5. Pressione o botão para parar a reprodução. Pressione-o outra vez para recomeçar a reprodução. 6. Pressione o botão até 4 vezes para avanço rápido. Pressione o botão para prosseguir com o modo normal. 7. Pressione OK até 4 vezes para rebobinar. Pressione o botão para prosseguir com o modo normal. 3.2.2 Visualizar fotografias Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 1. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 2. Pressione o botão / para selecionar Reprodução de Arquivo e pressione OK. 3. Pressione o botão / para selecionar Imagem depois pressione OK. 4. Pressione o botão / para ver a imagem requerida e pressione OK para ver os ficheiros em ecrã completo. 23

3.2.3 Visor de reprodução 5 5 1 6 1 2 2 3 3 4 7 4 7 Ecrã de reprodução de vídeo Ecrã de reprodução de foto Nº. Artigo Descrição 1 Seleção de ficheiro Pressione o botão para voltar à seleção (para trás) de ficheiros. 2 Ficheiro precedente Pressione o botão para rever a imagem/ vídeo precedentes. 3 Ficheiro seguinte Pressione o botão para ver o próximo vídeo/foto. 4 Reproduzir ficheiro Pressione OK para ver o vídeo (foto). 5 Reproduzir nº da página do ficheiro Informa o ficheiro reproduzido atualmente e o nº total. de ficheiros a reproduzir. 6 Duração atual Indica o tempo decorrido. 7 Data e hora Indica a data e hora da gravação. 24

3.2.4 Eliminação de ficheiros Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 1. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 2. Pressione o botão / para selecionar Eliminação de ficheiros e pressione o botão OK. 3. Pressione o botão / para selecionar o tipo de ficheiro e pressione o botão OK. 4. Pressione o botão /, selecione o tipo de ficheiro que deseja eliminar, e pressione o botão OK para entrar no menu de exclusão. 5. Pressione o botão / para selecionar um artigo. Artigo Eliminar um Eliminar tudo Descrição Eliminar o ficheiro atual. Eliminar todos os ficheiros. 6. Pressione o botão OK, confirme a exclusão. Nota: Ficheiros eliminados não podem ser restaurados. Assegure-se de que os ficheiros têm back-up antes de eliminar. 25

4. Ajuste as configurações 4.1 Usando o menu Pode personalizar a gravação de video e outras configurações gerais através do menu OSD. Recordamos que os menus são compostos por diversas páginas. Os menus podem ser selecionados em /. Se a gravação estiver em curso, pressione o botão para parar de gravar. 1. Pressione o botão para entrar no menu OSD. 2. Pressione o botão / para selecionar um item do menu e pressione OK para entrar no menu selecionado. 3. Pressione o botão / para selecionar a configuração pretendida e pressione o botão OK para confirmar as configurações. 4. Pressione o botão para sair do menu. 26

4.2 Menu Artigos Consulte a tabela abaixo para detalhes do menu principal e da lista de funções. Menu Artigos Reproduzir ficheiro Resolução Descrição Opção disponível Opção padrão Selecione o tipo de ficheiro que deseja visualizar. Configure a resolução de gravação do vídeo. Configure Selecione o fuso fuso horário horário do país onde se encontra. Data/Hora Registo da hora Gravação de voz Beep Configuração do LCD Configure a data e hora. Ative/suspenda o uso do registo da hora. Ative/suspenda o uso da gravação de voz. Ative/suspenda o uso de definições Imagem/vídeo/ emergência 1920x1440p/30fps 1920x1080p/60fps 1920x1080p/30fps HDR 1920x1080p/30fps 1280x720p/120fps O fuso horário de fábrica é "+00 Pressione o botão / para configurar o valor e pressione o botão OK para alterar para outro campo e confirmar Ligar/desligar Ligar/desligar de efeitos sonoros. Desligado Configure o tempo para o desligamento automático depois da gravação de vídeo começar. VOLUME 1/ VOLUME 2/ VOLUME 3/ Ligar/desligar após 30 segundos / Desligar após 3 minutos / Desligar Video 1920 x 1080 / 30 fps +00 Configurar manualmente após ligar o dispositivo Ligado Ligado VOLUME 2 Ligado 27

4.2 Menu Artigos Menu Artigos Gravação automática Intervalo de gravação Descrição Ative/suspenda o uso da função de gravação automática depois do dispositivo estar ligado. Configure o intervalo de gravação para cada ficheiro de gravação de vídeo. Opção disponível Ligar/desligar Opção padrão Ligado 1 min. / 3 min. 3 minutos EV Configure o valor de exposição. Pressione o botão +0.0 / para configurar o valor de exposição. Pode ser configurado entre +1.0 e -1.0. Unidade de velocidade Sistema satélite Estado do Satélite Sincronização via satélite Selecione a unidade de velocidade a mostrar. Selecione o sistema de satélite onde o utilizador se encontra Indica o estado atual da receção via satélite. KM/H / mph GPS / GLONASS Sincroniza automaticamente Ligar/desligar com a hora local do satélite. A hora do satélite será mostrada no sistema como prioridade depois desta função ser ativada, e a hora não pode ser manualmente alterada (recomenda-se que o fuso horário não seja alterada deliberadamente). KM/H GPS Ligado 28

4.2 Menu Artigos Menu Artigos Deteção de colisão Modo de estacionamento WDR Descrição Sensibilidade elevada/ Sensibilidade normal/ Sensibilidade menor/desligado Deteção de vibrações / Deteção de movimento / Desligado Apresenta uma qualidade de imagem nítida com harmoniosos contrastes de alto contraste, ambiente de elevada discrepância. Língua Configurar o menu da língua da exposição. Eliminação Eliminar ficheiros. de ficheiro Opção disponível On / Off Ligar/desligar Vibration Detection / Motion Detection / Off Opção padrão Sensibilidade normal Desligado Desligado 15 idiomas Inglês Imagem/vídeo/ emergência Video Formatar Formatar o cartão de memória Sim/Não Não Predefiniçãrações Restaure tudo para as configu- Sim/Não Não de fábrica. 29

5. Instalar o software 1. Coloque o CD-ROM no leitor de CDs. 2. Se o CD não tocar automaticamente, use por favor o Windows File Manager para instalar o Install_CD.exe do CD. O seguinte visor será mostrado: 3. Pressione [Menu] para dar início ao processo de instalação de acordo com as instruções no visor. 30

6. SuperCar 7 8 9 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 6 Nº. Artigo 1 Leitor de vídeo 2 Reproduzir/pausa 3 Precedente 4 Próximo 5 Parar 6 Google Maps 7 Bússola 8 Medidor de velocidade 9 Localização do ficheiro 10 Navegador de ficheiros 11 Lista de ficheiros 12 Nome do ficheiro 13 Volume 14 Duração atual/duração total 15 Relação sinal/ruído (SNR) 16 Sensor G Nota: 1. Para indicar a rota no Google Maps, certifique-se que a Internet está ligada antes de iniciar a reprodução de vídeo 2. Ficheiros de vídeo (MOV /TS) e ficheiros do Sensor GPS/G (NMEA) devem ser armazenados na mesma pasta antes de iniciar a reprodução. 3. O software SuperCar é aplicável apenas a um sistema operativo do Windows 31

7. Especificações Artigo Sensor da imagem Pixels efetivos Meios de armazenamento Visor do LCD Lente Alcance de focagem Sistema satélite Clipe de vídeo Descrição 1/3 sensor CMOS 2688 (H) x 1512 (V) Suporta Micro SDHC classe 10m máximo até 32 GB 2.31 ecrã LCD a cores Focagem fixa, lente angular larga F1.8, f=2.94mm 1.5m ~ Infinity GPS / GLONASS Resolução: 1440p/30fps, 1080p/60fps, 1080p/30fps, 1080p/30fps HDR, 720p/120fps Formato: MOV Imagem (instantânea) Resolução: 4M (2688 x 1512) 4M (2688 x 1512) Formato: JPEG Obturador Obturação eletrónica Auto: 1/2 ~1/2000 Sensor G Sensor de 3 eixos G-Force ISO Auto Equilíbrio de branco Auto Microfone Suporte Alto-falante Suporte Interface Mini USB Bateria Bateria de lítio incorporada: recarregável 470 mah Temperatura de funcionamento 0 ~ 60 C Humidade de armazenamento 20 ~ 70% RH Temperatura de armazenamento -20 ~ 70 C Dimensões 57 x 30 x 58 mm Peso Aprox. 75 g (sem cartão de memória) 32

8 CE de conformidade O fabricante declara por este meio que a marca CE foi aplicada a Rollei CarDVR-310 de acordo com os requisitos básicos e outras provisões relevantes das seguintes diretrizes CE: 2011/65/EC Diretiva RoHs 2004/108/EC Directiva Baixa Tensão 1999/5/EG Directiva R&TTE 2006/95/EEC Directiva LVD 2002/96/EG Directiva WEEE A declaração de conformidade CE pode ser solicitada no endereço especificado no cartão de garantia. 33

9 Informação de licença Informação de licença e código fonte: O produto inclui componentes de software, que foram licenciados pelos titulares dos direitos de software gratuito ou software de fonte aberta. Encontrará as anotações de direito autoral e licenciamento aqui: http://gpl.rollei.com Pode obter o código fonte destes componentes de software ao enviar-nos um pedido para o nosso departamento de apoio ao cliente para a morada abaixo até três anos após a venda do produto e no mínimo contanto que continuemos a oferecer apoio e peças sobresselentes para o produto: Rollei Service Germany Denisstraße 28a, D-67663 Kaiserslautern (ou por e-mail para: service@rollei.com) Assunto: Código Fonte, CarDVR-310 Código fonte, CarDVR-310 O produto inclui os componentes proprietários de software, que detemos e sob uma licença bibliográfica tipo Licença Pública Geral GNU, permitimos a reengenharia destes componentes proprietários de software para depuração de alterações e para introduzir alterações ao uso. Outro tipo de transmissibilidade das alterações de componentes proprietários de software, não é permitida. Liability and warranty information of the rights holders: This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License, Version 2. This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License, Version 3. This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public License, Version 2.1. 34

35

Distribution: Rollei GmbH & Co. KG Tarpen 40/Gebäude 7b 22419 Hamburg Service Hotline: +49 40 270750270 Rollei Return Service Germany: Denisstraße 28a 67663 Kaiserslautern www.rollei.de/social www.rollei.com/social www.rollei.com