Termostato touchscreen SMART 3000 Manual do Usuário

Documentos relacionados
Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

SMART 2000 Termostato digital programável Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Manual de instalação

Cabeça Chave Catraca JOBMAX

Cabeça Chave de Impacto JOBMAX

MANUAL IHM. Modelo Vision 130. Retificadores No-breaks Inversores

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso

MULTIBIO 700. *imagem meramente ilustrativa. Manual Guia Rápido de Instalação

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction

KIT TESTADOR MULTIFUNCIONAL

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV

MANUAL DO USUÁRIO ETIQUETADORA TÉRMICA RAMUZA (ETR)

Presente em seus projetos.

Manual de Referência e Instalação

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

controle universal para ventilador de teto por APLICATIVO DE CELULAR

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

Unidade de Controle Remoto sem Fio TCONTRM01WA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

Utilizando o painel do operador

Headset Bluetooth Compact

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

ENCOSTO DE CABEÇA COM DVD E USB / CARTÃO SD E MONITOR DE 7

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Manual de Referência e Instalação

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao.

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO

15 ANOS DE. carta de garantia CRISTALLO STONE TERMOS E CONDIÇÕES

MANUAL DO GERADOR DE OZONIO OZONIC C8

Equipamento de musculação comercial

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

Manual de Instalação Elétrica

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

Série WDB2 Sensor de Temperatura do Rolamento

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

POCKET PCS GARANTIA LIMITADA MUNDIAL E SUPORTE TÉCNICO

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

CHALEIRA CONTROL 1.8L

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

BEBEDOURO INDUSTRIAL

SENSOR QUEBRA DE VIDRO SENSOR STK 372 TECNOLOGIA INOVADORA SENSOR DE QUEBRA DE VIDRO USO INTERNO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

Favor ler e observar todos os avisos e instruções presentes neste manual. Mantenha este livro para referências futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Manual de Referência e Instalação

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Monitor. Tela Principal de Operação. Tela de Inicialização. Software Guide

ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

Guia de Instalação. Avigilon Suporte de Montagem Pendente no Interior/Exterior MNT-PEND-WALL

Principais Características

MANUAL DO USUÁRIO AUTOMATIZADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

CONTEÚDO CUIDADOS RETRABALHANDO QFP S ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO GARANTIA DO PRODUTO... 06

GUIA DO USUÁRIO CONVERSOR RF/WIEGAND RFW-01

Guia de referência rápida

Instruções de operação do Aplicador RubbaFIX MELTA Pro

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

Conectar-se ao quadro branco remoto

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA

Desumidificador. Manual de instrução Desidrat Plus VI

MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA. PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

Medidor Trifásico SDM630D

MANUAL DE INSTALAÇÃO AQUECEDOR ELETRICO DE PASSAGEM

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

Garantia Limitada do Fabricante para Módulos Fotovoltaicos Cristalinos DMEGC

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador

Colchão Massageador (Solteiro ou Casal) Manual de Instruções

A FLANP SOLUÇÕES TECNOLÓGICAS assegura aos seus clientes garantia de 90 dias sobre o desenvolvimento de sites, sistemas e softwares.

Garantia Limitada Global e Suporte Técnico

Manual de Instruções. Fornos de Pizza, Assados, Guilhotinas e Gratinadores (salamandras) Elétricos

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.

MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOUROS BEGEL REFRIGERADOS TIPO PRESSÃO BRX40 CONJUGADO BRX40 BRX80CONJUGADO BRX80. PARABÉNS Pelo seu novo bebedouro BEGEL

Guia de instalação Smart-UPS C 1500/2000 Rack-Mount 2U

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES SISTEMA DE SOM AMPLIFICADO ET43013

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12

Guia de instalação. PowerLite 5510/5520W/5530U/5535U

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS CCR-100

Transcrição:

by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Manual do Usuário www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00229-001 RevB Portuguese

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Desligue a energia na fonte de alimentação principal removendo o fusível ou alternando o disjuntor para a posição desligada (OFF) antes de instalar, remover ou limpar o termostato. AVISO: RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO Este dispositivo deve ser instalado por um técnico qualificado com a devida atenção quanto à segurança, pois uma instalação inadequada pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico. AVISO: RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO Este termostato é de baixa tensão de 24 VCA. Não instale em tensões superiores a 30 VCA. Não ligue o sistema para resfriar se a temperatura estiver inferior a 10 C (50 F). Ligá-lo nessas condições pode danificar o seu sistema de resfriamento e provocar lesões pessoais. Não faça uma ligação elétrica entre terminais na válvula de gás ou no controle do sistema para testar a instalação. Isso danificará o termostato e anulará a garantia. Não aterre nenhum terminal nesta unidade. Toda a fiação deve estar em conformidade com os códigos e as leis nacionais e locais a respeito de eletricidade e construção. Use o termostato somente conforme descrito neste manual. 2

Índice Operação do termostato 4 On/Off (Modo) 5 Ajustar a temperatura 5 Ventilador 5 Modo de ventilação 5 Botões Make Up Room e Do Not Disturb 6 Interruptor de janela aberta 6 Interruptor de porta 6 Porteiro eletrônico externo 7 Garantia 8 3

O termostato SmartSense TM SMART 3000 é projetado para o uso em residências, quartos de hotel e outros locais onde é necessário controlar o aquecimento e o resfriamento. Ele foi projetado com esses objetivos em mente. Operação do termostato O SMART 3000 é um termostato simples de operar. O diagrama abaixo exibe os botões que podem ser usados para alterar as configurações. Dependendo da configuração do menu de instalação, nem todos os segmentos do LCD podem ser exibidos. Pressione para exibir o texto no porteiro eletrônico. Aparecerá Selected (selecionado). Pressione para ligar/ desligar o sistema. Pressione para exibir o texto no porteiro eletrônico. Pressione para cima ou para baixo para mudar a configuração da temperatura. Pressione para alterar as velocidades do ventilador. Figura 1 4

On/Off (Modo) Pressione o botão ON/OFF (ligar/desligar) para ligar ou desligar o termostato e, se permitido, escolher o modo apenas aquecimento ou apenas resfriamento. Para garantir a operação mais simples para o usuário, o modo ON/OFF é definido como padrão. NOTA: Se o termostato estiver desligado, a tela será ligada ao ser tocada. Ajustar a temperatura Ajuste a temperatura desejada com as setas para cima e para baixo. A faixa de variação de ajuste de temperatura pode ser limitada se o instalador tiver configurado limites de aquecimento e resfriamento. Ventilador Pressione o botão FAN para alternar entre modo automático e modo contínuo. Ou, se você tiver três velocidades, pressione o botão FAN para alternar entre as velocidades baixa, média, alta e automática. Pressione e mantenha pressionado o botão FAN para ligar o ventilador de forma contínua. Modo de ventilação Se permitido, você só pode operar o ventilador interno (modo ventilação) quando o SMART 3000 está desligado pressionando o botão Fan. Cada vez que o botão FAN for pressionado, será possível selecionar uma velocidade de ventilador disponível. 5

Botões Make Up Room e Do Not Disturb Esses botões, ao serem pressionados, ativarão os segmentos relevantes do LCD e a cor da luz de fundo no porteiro eletrônico externo. Interruptor de janela aberta Se uma janela for deixada aberta, ele desativará o sistema HVAC automaticamente. A palavra OFF (desligado) piscará no LCD para indicar que o interruptor remoto de janela (ou porta) está mantendo o SMART 3000 desligado. O controlador de parede proibirá que sejam feitas alterações. O SMART 3000 reiniciará automaticamente assim que a janela for fechada. Interruptor de porta O interruptor de porta é usado pelo SMART 3000 para duas funções: 1. Detectar que a porta foi aberta e fechada para que alguém entrasse ou saísse do quarto. 2. Detectar se a porta foi deixada aberta. Entrar e sair do quarto. Quando a porta for aberta e fechada, o SMART 3000 iniciará um processo de detecção de ocupação. À medida que o movimento é detectado, sinais são enviados ao controlador. Dependendo do resultado desse processo, o SMART 3000 permanecerá ligado. Isso permitirá a interação dos hóspedes com o SMART 3000 (ajustar modo e ponto de ajuste, por exemplo) ou alternará para o modo desocupado. 6

Porta deixada aberta. Quando a porta é deixada aberta por um período maior do que o tempo pré-definido (0 a 300 segundos), o SMART 3000 é desligado automaticamente. A palavra OFF (desligado) piscará na tela para indicar que o interruptor remoto de porta (ou janela) está mantendo o SMART 3000 desligado. O SMART 3000 reiniciará automaticamente assim que a porta for fechada. Porteiro eletrônico externo Quando o SMART 3000 é combinado com o porteiro eletrônico SmartSense, o hóspede tem a possibilidade de ajustar o quarto como Não perturbe, solicitar arrumação do quarto ou ser alertado quando houver visitantes com uma campainha agradável. A equipe do hotel é informada sobre o status do quarto ou sobre as necessidades do hóspede através de informações em texto exibidas no LCD do porteiro eletrônico ou nas cores de fundo do porteiro eletrônico. Figura 2 7

Garantia limitada de CINCO anos A Robertshaw oferece garantia ao instalador original do contrato ou ao usuário consumidor original de que cada termostato Robertshaw novo será livre de defeitos materiais e de mão de obra desde que usado da maneira correta, e oferece assistência por um período de cinco (5) anos a partir da data de compra ( Período de garantia ). Se algum produto apresentar falha durante o período de garantia aplicável, a Robertshaw, a critério próprio, reparará ou substituirá o produto ou dará créditos correspondentes ao preço de compra, desde que o produto seja devolvido à instalação da Robertshaw ou agente designado com as tarifas de transporte previamente pagas e desde que o produto, após análise por parte da Robertshaw, seja considerado em conformidade com a Garantia. O custo da remoção do produto, da mão de obra ou da reinstalação do produto novo não é abrangido por essa Garantia, tampouco são responsabilidades da Robertshaw. A Garantia dos produtos, peças, componentes e/ou softwares vendidos, mas não fabricados pela Robertshaw, será expressamente limitada aos termos de garantia do fabricante de tais produtos, componentes, peças e/ou softwares. A garantia acima não se aplica a: (i) baterias; (ii) perdas ou danos resultantes do uso inadequado, uso dos produtos de forma diferente do normal ou habitual, acidente, abuso, água, incêndio, descuido, desgaste normal de uso, negligência (exceto por parte da Robertshaw), modificação ou alteração não autorizada, uso além da capacidade nominal, fontes de alimentação ou condições ambientais inadequadas, rosca espanada, instalação inadequada, reparo, manuseio, manutenção ou aplicação ou qualquer outra causa que não seja culpa da Robertshaw. A GARANTIA ACIMA ANULA E EXCLUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SEJAM EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, TÍTULO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. NENHUM CONSUMIDOR, CONTRATADA 8

OU TERCEIRO PODERÁ RESPONSABILIZAR A ROBERTSHAW, EM NENHUMA HIPÓTESE, POR QUALQUER DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL, CONSEQUENCIAL OU PUNITIVO, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, PERDA DE USO, PERDA DE PRODUÇÃO, PERDA DE FUNDO DE COMÉRCIO, PERDA DE CONTRATOS, PERDA DE ECONOMIAS PREVISTAS, PERDA DE RECEITA OU LUCRO, OU DANO À PROPRIEDADE, INDEPENDENTEMENTE DE TAL PERDA OU DANO SER BASEADA EM CONTRATO, GARANTIA, ATO ILÍCITO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJETIVA, INDENIZAÇÃO, RESPONSABILIDADE POR FATO DO PRODUTO, OU OUTRO, INCLUSIVE SE A ROBERTSHAW TIVER SIDO INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. O REPARO, A TROCA OU O CRÉDITO DO PREÇO DE COMPRA CONSTITUIRÃO OS ÚNICOS RECURSOS EM RELAÇÃO A DEFEITOS NOS PRODUTOS. O CONSUMIDOR ASSUME TODOS OS RISCOS E RESPONSABILIDADE POR DANOS INCIDENTAIS E CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DA INSTALAÇÃO E DO USO DO TERMOSTATO. Alguns estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou consequenciais, ou permitem limitações na duração da garantia implícita, logo algumas limitações ou exclusões acima podem não ser aplicáveis a você. A presente Garantia oferece a você direitos legais específicos, mas você também pode ter outros direitos que variam de estado a estado. Para devoluções de acordo com a Garantia, envie o termostato com envio previamente pago e comprovante da data de compra para: Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 1921 Anei Circle, Brownsville, TX 78521 EUA No Canadá: Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 4060 Ridgeway Drive Unit 14, Mississauga, Ontario L5L 5Y9, CANADÁ 9

Robertshaw, Uni-Line e SmartSense TM são marcas registradas da Robertshaw, suas subsidiárias e/ou empresas afiliadas. Todas as outras marcas mencionadas podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. Número de telefone do Atendimento ao Cliente 1.800.304.6563 Fax do Atendimento ao Cliente 1.800.426.0804 HVACCustomerService@robertshaw.com Para Assistência Técnica: Telefone 1.800.445.8299 Fax 1.630.260.7294 TechnicalService@robertshaw.com www.uni-line.com www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 07/15 352-00229-001 RevB Portuguese