Manual de Instruções QUADRO DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA (QTA)

Documentos relacionados
MQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA (ABERTURA SEM CARGA) MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Medidor Trifásico SDM630D

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

FICHA TÉCNICA JR-28 RELÉS DE PROTEÇÃO TÉRMICA. (compensado e diferencial) Página 1

BR11 CHAVE PARA SECCIONAMENTO E ATERRAMENTO TEMPORÁRIO.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Separador de Linha FDCIO181 Manual do Produto. Visão Geral

Testador de rotação de fases sem contato

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Testador de rotação de fases sem contato

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

Telerruptores / relés de impulso

Disjuntores Automáticos Modulares Disjuntores Automáticos modulares 1. Informações gerais

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO GÁS

1. APRESENTAÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS 1. APRESENTAÇÃO

ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES

Chaves Seccionadoras Compactas/Enclausuradas 25A até 125A

Proteção com Tecnologia e Qualidade

PEA LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EXPERIÊNCIA - DISPOSITIVOS DE COMANDO RELATÓRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO VT-3021

PEA LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS I DISPOSITIVOS DE COMANDO (COM_EA) RELATÓRIO

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Distribuição e proteção de circuitos elétricos de baixo tensão Correntes nominais ajustáveis Correntes nominais até 1600A Disparador eletrônico de

Inversor modular de comando motorizado de 63 a 160 A HIC 400A

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

ACW Disjuntor em Caixa Moldada ACW. Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas

SCHNEIDER ELECTRIC. Especificação tipo de dispositivos de proteção contra surtos de baixa tensão

Pressostatos de ar e água CS

Comutadores motorizados. 34 OTM_C_ BR Instruções de instalação e de operação

Art. e Lazer MANUAL DE INSTALAÇÃO CENTRAL DE COMANDO DMX

Principais características DADOS TÉCNICOS Características elétricos Características mecânicas

MMS1307/FT - Sistema de áudio e vídeo automotivo, para o New Fiesta 2015, com tecnologia Sync.

SÉRIE 22 Contator modular A

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

Principais características DADOS TÉCNICOS Características elétricos Características mecânicas

DISPOSITIVOS. Seccionadoras de Seccionamento Interruptores Contatores. De Proteção Contra Curto-Circuito

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Motores Automação Energia Tintas. Disjuntores em Caixa Moldada

CCM. Centro de Controle de Motores Conjunto de manobra e controle de baixa tensão. Painéis metálicos fabricados em aço carbono.

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

PROCEDIMENTO EXPERIMENTAL 02 - PARTIDA DIRETA E REVERSORA 1 REVISÃO BIBLIOGRAFICA

PRÁTICA 2 - PARTIDA ESTRELA-TRIÂNGULO DO MOTOR DE INDUÇÃO TRIFÁSICO

Instruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PC 2. Cabo de Força: 1PC 3. Manual do usuário: 1PC

Barreira óptica de segurança-categoria 4 G4

Fontes de Alimentação

Chaves comutadoras motorizadas OTM_F_C_. Instruções de instalação 34OTM_F_C_ / 1SCC303009M1601

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

1.1 Apresentação 1.2 Assistência técnica 1.3 Inspeção no ato do recebimento 1.4 Especificações técnicas 1.5 Características elétricas e mecânicas

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...

ProLine Tecnologia de Interface. Transmissores de Temperatura para Alta Tensão. ProLine P 44000

MEGÔMETRO DIGITAL MI-60

UNIVERSIDADE ESTADUAL DO MARANHÃO CENTRO DE CIÊNCIAS TECNOLÓGICAS ENGENHARIA DA COMPUTAÇÃO. Professor Leonardo Gonsioroski

Manual do Proprietário. Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Tipo Contator de Potência

Motores Energia Automação Tintas. Disjuntores em Caixa Moldada

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA N ODMN-VIT-ET SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015

Prática de Acionamentos e Comandos Elétricos I

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

AULA 4 Dimensionamento Dispositivos Partida Direta. Prof. Marcio Kimpara

Fonte de Alimentação 30 W 24 Vdc

Barreira óptica de segurança-categoria 4 G4

DISJUNTORES. Funções. b Proteção contra curtos-circuitos b Proteção dos cabos contra sobrecargas 1P. Disjuntores. 2P Disjuntores.

AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação

Chave Seccionadora Abertura Sob Carga Isolada em SF6. Power Quality

FONTE FITA LED RGB 20M

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

holec Chaves Comutadoras a l t a s e g u r a n ç a n a b a i x a t e n s ã o

FONTES DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADAS TOP LINE BACKUP SYSTEM

BR03 SECCIONADORAS KNS, KNF E KNT.

H7 DIMENSIONAR RELÉS DE SOBRECARGA PARA APLICAÇÃO EM CIRCUITOS DE PROTEÇÃO DE MOTORES ELÉTRICOS. Prof. Dr. Emerson S. Serafim 1

PRENSA TÉRMICA DE CANECAS

MOTORES DE ACIONAMENTO PARA VIBRADORES E BOMBAS COM EIXO FLEXIVEL CREDIT DUPLA ISOLAÇÃO - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA.

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-300ED +55 (16)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Painel Firebloc. Painel de uso específico para bombas KSB Firebloc. 3. Denominação. 1. Aplicação. 2. Descrição Geral. 4.

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

Botões de Comando Ø 22mm HB5-A (Plástico)

Medium voltage products UniSec HBC Quadro de média tensão isolado a ar para a distribuição secundária

Transdutor ETP 30, ETQ 30 FICHA TÉCNICA - N00312/4 para potência ativa ou reativa Página 1/5 Setembro 2005

Painel de Monitoramento e Controle PASE Manual de Instalação Características:

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Principais características

FONTE NOBREAK FICHA TÉCNICA FONTE NOBREAK. - Compacta e fácil de instalar - Carregador de baterias de 3 estágios - Fonte inteligente microcontrolada

RALADOR DE COCO E QUEIJO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

HPS850. Sensor de Efeito Hall. Superfície Sensora. Princípio de Funcionamento

Catálogo Técnico 2013

ESTABILIZADOR DE TENSÃO GUARDIAN

Manual do Proprietário CILINDRO CS-60

Manual de instruções Sensores capacitivos

CONTACTORES PARA VEÍCULOS ELÉTRICOS SÉRIES SW180 e SW190

NR 12 - SEGURANÇA NO TRABALHO EM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU)

SÉRIE HW1 DISJUNTORES ABERTOS TRIPOLARES

Transcrição:

Manual de Instruções QUADRO DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA (QTA)

O interruptor de transferência automática de energia dupla tem um design integrado inteligente, com polo de PC e função de posição zero. Ele possui uma maior distância de isolamento para suportar maior tensão de impacto (acima de 8KV), e a função de primeiro liga, depois desliga, com N estágios para evitar o potencial de elaboração da linha N em sistemas diferentes quando muda, e assim, tornar atual a corrente inconsistente ou de desvio. O design do interruptor apresenta como vantagem o volume pequeno, leve e a bela aparência. Adota duas fileiras de contato compostas que possuem vantagens de formação única, de longa vida útil e arco pequeno. A categoria de aplicação para todas as séries é AC- 33A, que é adequada para os casos com comutação de suporte de carga frequente, tais como aeroportos, metrôs etc. A chave de proteção de controle é altamente integrada e os dispositivos modulareschave são todos importados. Seus principais chips são da MOTOROLA, Tl e assim por diante, e ele possui vantagens da forte capacidade de interrupção e curto-circuito, alta precisão e confiabilidade, portanto, é amplamente utilizado no centro de controle do motor do sistema de controle elétrico inteligente em campos de ferro e aço, usinas petroquímicas, portos e ferrovias, entre outros. A chave de isolamento de carga adota o design de contato composto, que possui as vantagens de forte capacidade de interrupção, alta confiabilidade, vida útil longa, aparência agradável e pequeno volume. Também proporciona o funcionamento dentro ou fora da caixa ou na parte da frente ou nas faces laterais, de acordo com o estilo diferente de operação dos clientes. A caixa de comutação automática (caixa de controle de grupo gerador de energia) adota o interruptor de transferência automática de energia dupla de nossa empresa como peça-chave, com o controlador de famosas marcas nacionais ou estrangeiras. Têm funções de verificação de circuito trifásico, autolançamento e autoretorno, início e paragem do gerador de energia etc., e o produto tem um design integrado e compacto, de padrão bonito.

1.Principais Parâmetros Técnicos Corrente térmica Acordada Ith Tensão Nominal de Isolamento Ui Tensão Nominal de impulsos estáveis Uimp Tensão Nominal de Trabalho Ue Corrente Nominal de Trabalho Ie Capacidade nominal de estabelecimento Capacidade de Interrupção Nominal Restrições Nominais Corrente de Curtocircuito Corrente Nominal de curta duração admissível IS Tempo de Transferência I II ou II - I Controle de Tensão de Alimento Consumo de Energia do Motor Tensão de Controle Nominal Start up Normal Peso (kg)

2.Descrição da Estrutura do Interruptor Tipo e especificações Tensão de Controle Indicação da Posição Bloqueio elétrico Cadeado mecânico Corpo principal do interruptor Canal II conectado à fornecimento de energia em espera Interruptor 302-305 Status de trabalho Terminais indicadores Canal I conectado à fornecimento de energia comumente utilizada Comando de operação Série SKT2 Tipo e especificações Controle de tensão Posição de indicação Bloqueio elétrico Cadeado mecânico Corpo principal do interruptor Canal I conectado a fornecimento de energia comumente utilizada Canal II conectado à fornecimento de energia em espera 101-106 terminais de entrada e saída de fornecimento de energia de controle 201-206 terminais de controle de Liga/Desliga 301-306 terminais indicadores de status de trabalho do interruptor Comando de Operação Séries SKX2, SKT1 5

1. Bloqueio elétrico: Para controlar o fornecimento de energia da linha de controle interno no interruptor. Quando o bloqueio elétrico é aberto, o controle remoto automático é implementado no interruptor, e quando o bloqueio é fechado, apenas a operação manual é implementada. 2. Comando de Operação: Quando o comando de operação é utilizado para operar o interruptor, o bloqueio elétrico deve ser fechado. 3. Cadeado mecânico: Ao fazer uma revisão, utilize primeiro o comando de operação para colocar o interruptor na posição 0, e depois, puxe o mecanismo do cadeado e bloqueie o mecanismo antes de iniciar a revisão (puxar o mecanismo de cadeado para cima significa cortar o fornecimento de energia do controle interno no interruptor, de modo a não permitir a operação manual ou elétrica do interruptor). 4. Indicação de posição: Para mostrar a posição do status de trabalho do interruptor (I. 0, II). 5. Tensão de controle: Classe de tensão de controle do interruptor: 220 VAC. 6. Corpo principal do interruptor: A parte frontal do interruptor é o Canal I, conectado ao fornecimento comumente utilizado de energia e a parte traseira do interruptor é o Canal II, conectado ao fornecimento de energia de espera. 3. Dimensões da Instalação (1). Dimensões de Instalação de SKT2, SKX2 Variação máxima de giro do comando Comando de Operação Manual (2) Dimensões da instalação da série SKT1 6

Área de conexão do controle do aparelho elétrico Deslizamento para cima e para baixo Tipo Especifi cações Tamanho Geral Instalação do Interruptor Terminal da Fiação 4.Modo de Conexão (1) Modo de conexão da série SKT2 Fornecimento de energia usado comumente Fornecimento de energia de espera Terminal de saída do loop principal do interruptor 7

Nota: HL1 e HL2 são a indicação da inicialização do fornecimento de energia e o fornecimento de energia de espera respectivamente. HD1 e HD2 são a indicação de colocação em serviço do fornecimento de energia utilizado e do fornecimento de energia de espera, respectivamente. FU1, FU2 e FU3 são fusíveis 3A. 302~305 são terminais do interruptor SKT2. (2) Modo de conexão totalmente automático das séries SKT1 e SKX2 Fornecimento de energia comumente utilizado Fornecimento de energia de espera Nota: HL1 e HL2 são a indicação da inicialização do fornecimento de energia e o fornecimento de energia de espera respectivamente. HD1 e HD2 são a indicação de colocação em serviço do fornecimento de energia utilizado e do fornecimento de energia de espera, respectivamente. FU1, FU2 e FU3 são fusíveis 3A. 101~106, 201~206 e 301~306 são terminais do interruptor SKT2. (3) Modo de conexão totalmente automático das séries SKT1 e SKX2 + obrigatório 0 Fornecimento de energia comumente utilizado Fornecimento de energia de espera Contator obrigatório de Zeragem (passivo) Nota: HL1 e HL2 são a indicação da inicialização do fornecimento de energia e o fornecimento de energia de espera respectivamente. 8

HD1 e HD2 são a indicação de colocação em serviço do fornecimento de energia utilizado e do fornecimento de energia de espera, respectivamente. FU1, FU2 e FU3 são fusíveis 3A. 101~106, 201~206 e 301~306 são terminais do interruptor SKT2. (4) Modo de conexão automático das séries SKT1 e SKX2 + modo de conexão (controle remoto) Automático Manual Fornecimento de Energia comumente utilizado Fornecimento de Energia de Espera Nota: SB é o interruptor de seleção da função automática/manual. SB1 é o botão de colocação em serviço para o fornecimento de energia utilizado (contator passivo). SB2 é o botão colocação em serviço para o fornecimento de energia de espera (contator passivo). SB3 é a o botão de Zeragem obrigatória (contator passivo) (autobloqueio 5. Método de Operação da Conexão do Terminal 9

Mostrado com um pequeno parafuso, a partir da palavra yard screw, fio no terminal, e, depois, apertar o parafuso 6. Método de Instalação Correta do Interruptor (A) (B) (C) Certo (D) Errado 7. Descrição da Conexão do Interruptor (Ver Método de Instalação Correta do Interruptor A) a. As barras de fiação de cobre dos canais I e II do interruptor são conectados da esquerda para a direita nas fases A, B, C e N, respectivamente, do fornecimento de energia utilizado (frente) e do fornecimento de energia de espera (traseira). b. O fornecimento de energia de controle vem das fases C e N do fornecimento de energia comumente utilizado e do fornecimento de energia de espera. c. O fornecimento de energia do controle AC 220 V dos Canais I e II são conectados respectivamente aos terminais 102~103 e 104~105; os terminais 102 e 104, dos quais são fios vivos do fornecimento de energia comumente utilizado e do fornecimento de energia de espera. d. Os terminais 101 e 106 são utilizados apenas para o fornecimento de energia de controle das luzes de sinalização. 10

Cuidado para não conectar os terminais 101 e 106 com outras linhas! (5) Para a fiação de entrada que vem de cima (abaixo), as barras de cobre ou os condutores são utilizados para conectar as fases A, B, C e N dos canais I e II do lado superior (inferior) respectivamente, para a saída. 8. Se o interruptor não atuar ou falhar, como mostrado abaixo, Clique para Abrir a tampa lateral, verifique se há algum dano, e substitua o fusível (para adquirir o fusível, entre em contato com o revendedor ou os escritórios locais) Tampa lateral 9. Descrição da Ativação do Interruptor (1) Conecte o fornecimento de energia comumente utilizado (I) e o fornecimento de energia de espera (II) para as barras de fiação de cobre em conformidade. Comissionamento totalmente automático: O fornecimento de energia comumente utilizado é ligado. O fornecimento de energia de espera é ligado. O canal I do interruptor testado. O fornecimento de energia comumente utilizado sofre perda de energia. O fornecimento de energia de espera é ligado. O canal II do interruptor é testado. O fornecimento de energia comumente utilizado é ligado. O canal I do interruptor é testado. (Ver a seta branca de indicação no painel do interruptor.) Gire o interruptor de seleção de função para a posição controle remoto (manual). O interruptor deverá ser acionado conforme exigido no artigo 2. (2) Quando a chave está no status de teste do canal I ou II, a luz do sinal no painel deverá estar acesa em conformidade. 11

(3) Com a ativação concluída, desligue primeiro o fornecimento de energia e depois, gire a alavanca para a posição 0 (posição central, ver a seta branca de indicação no painel de interruptores para referência). 10. Itens de Manutenção Este interruptor é um produto integrado inteligente, que se o mecanismo de acionamento e a área de controle elétrico não estiverem alterados propositadamente, basicamente fica livre de qualquer tipo de manutenção. Este interruptor deverá ser mantido sem qualquer umidade, poeira ou vibração. A temperatura ambiente não deverá ser maior do que + 40 C para o limite superior e - 5 C para o limite inferior, e o valor médio no período de 24 horas não deverá ser superior a + 35 C. Este interruptor não deverá ser instalado a uma altura acima do nível do mar superior a 2.000 m. A umidade relativa na atmosfera não deverá ser superior a 50% quando a temperatura no ambiente for de +40 C. Poderá haver uma umidade mais elevada em temperaturas mais baixas. A umidade relativa máxima poderá ser de 90%, em média, quando a temperatura mínima for de +25 C em média no mês mais úmido, e a condensação produzida na superfície do produto como resultado da alteração da umidade deverá ser levada em consideração. A poluição é de Grau III O local onde este interruptor é utilizado deverá ser livre de vibrações e impactos fortes, gases nocivos que levam à corrosão contra metais e danos por insolação, poeira grossa, partículas de condução elétrica, explosivos e substâncias perigosas, ou fortes interferências eletromagnéticas de campo. www.naganoprodutos.com.br Importado e distribuído por: NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. CNPJ: 05.984.457/0001-00 12