Dräger PARAT 5500 Capuzes de fuga com filtro

Documentos relacionados
Dräger PARAT 7500 Capuzes de fuga com filtro

Dräger PARAT 4700 Respirador de fuga tipo bocal

Dräger PARAT 3100 Respirador de fuga tipo bocal

Dräger PARAT 3200 Respirador de fuga tipo bocal

Sensores infravermelho DrägerSensors

Cilindros de ar respirável Dräger Acessórios para equipamentos respiratórios

Agente de limpeza Sekusept Cleaner Limpeza, desinfecção e secagem

Dräger X-pect 8310 Óculos de proteção. Design puro para o melhor ajuste e conforto: Óculos Dräger X-pect 8310 com lentes incolores ou amarelas.

Dräger X-plore 8000 Respirador purificador de ar motorizado

Dräger PSS Safety Belt Equipamentos de proteção individual

Dräger Alcotest 9510 Etilômetro probatório

Dräger X-plore 9000 e PAS X-plore Respiradores para Linha de Ar Comprimido

Dräger REGARD 3900 Sistema de controle

Dräger Polytron 5310 IR Detecção de gases inflamáveis

Dräger UCF 6000 Câmeras de imagem térmica

Dräger Flame 3000 Detecção de chamas

Dräger HPS 3500 Proteção para a cabeça

Dräger PSS 4000 Resgatador pessoal autônomo

Dräger HPS 4500 Proteção para a cabeça

Reguladores de vácuo VarioVac Consumíveis e acessórios

Dräger Polytron 8310 IR Detector de gás fixo (DSIR)

Dräger FPS -COM 5000 Sistema de comunicação

Dräger Pac 5500 Dispositivo de detecção de gás único

Software de Configuração e Avaliação Software

Dräger Alcotest 5820 Dispositivos para análise de álcool

Dräger UCF 7000 Câmeras de imagem térmica

Dräger SPC 3700 com CVA 0700 Roupas e trajes contra respingos

Repense a ventilação na sala de operação Seguro, espontâneo, simples

Dräger PSS 4000 Resgatador pessoal autônomo

Dräger Flame 3000 Detecção de chamas

Dräger Polytron 8200 CAT Detector de gás fixo (CatEx)

Dräger PSS BG 4 plus Equipamento respiratório de circuito fechado

D Confiabilidade em tamanho superior DRÄGER FABIUS PLUS XL

Câmeras de imagem térmica

Dräger X-plore 1700 Máscara para filtragem de partículas

Sistemas de comunicação Dräger

Dräger X-plore 1700 Máscara para filtragem de partículas

Dräger RZ 7000 Equipamentos de teste para mergulho

Dräger HPS 7000 Proteção para a cabeça

Dräger X-plore 8000 Capuzes, capacetes, visores e máscaras

Dräger REGARD 7000 Sistema de controle

Dräger Polytron 8100 EC Detecção de gases e vapores tóxicos

D Dräger Sua parceira no segmento de Bombeiros. proficiência no

DrägerService. Dräger. Tecnologia para a Vida.

O SharpEye 40/40I (IV3) Detecção de chamas

Polaris 100/200 Iluminação e sistemas de vídeo médicos

Para as próximas gerações. DRÄGER BABYLOG VN500

Dräger Polaris 600 Focos cirúrgicos

SIMSA. Dräger MRC 5000 Câmaras de refúgio

Dräger REGARD 3900 Sistema de controle

Mais desempenho com um Design Perfeito DRÄGER PERSEUS A500. Dräger. Tecnologia para a Vida.

Dräger X-zone 5500 Sistema de detecção de gás para monitoramento flexível de área

Dräger HPS 7000 Capacete para combate a incêndio estrutural

Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice. 1. Instruções de uso... 4

Para uma casa de banho. Sistema de torneiras Geberit

FILTROS DE CARTUCHOS SCOTT PRO 2 FICHA DE INFORMAÇÃO TÉCNICA

GE Industrial Solutions. Fix-o-Rail. Quadros de embutir e sobrepor. GE imagination at work

Dräger CPS 7900 Roupa de proteção química

RESPIRADOR 3M SÉRIE 6800 Peça Semi Facial C.A. 7298

Focado no essencial DRÄGER SAVINA 300

Dräger Nós investimos em material e em pessoal para você. Dräger. Tecnologia para a Vida

Máscara de Solda de Escurecimento Automático 3M 10V

D Ao seu lado na área de emergência

Detetor de fugas de gás

D Ao seu lado no hospital

ORL /2017-PT. Fotóforo KS70. Iluminação médica do mais alto nível

Respiradores Reutilizáveis Honeywell

Analisadores portáteis de oxigênio dissolvido

24 HORAS* MSA Service Center. Service Center. Porque toda vida tem um propósito...

HAFFMANS PRÉ-FILTROS CPM FOOD & BEVERAGE FILTRATION

3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetor Auditivo Tipo Abafador Modelo 1435

União flexível de tubos

Capa. O QUE ESTÁ DENTRO É O QUE CONTA ALTAIR 5X detector multigás com tecnologia de sensor MSA XCell

ST-XXXXX-XXXX D Ao seu lado no centro cirúrgico

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

Caixas e acessórios para organização

Baixo consumo e confortável

Painel de controle com sensor integrado de ambiente Modelo A2G-200

Poço de proteção Para aplicações sanitárias Modelo TW61, para solda orbital

Calhas técnicas Rapid 45-2

Abafadores comodidade e melhor ajuste versatilidade conforto aceitação pelos usuários melhor melhor ajuste e proteção ajuste e proteção

COMPOSITES SANEAMENTO

GAMA VL DE ASPIRADORES DE ÁGUA E PÓ NILFISK

Manômetro diferencial Modelo A2G-10

Soluções em conexões para Sistemas de Segurança de Passageiros.

humidade e com elevadas concentrações de poeiras K2 é uma luminária estanque a poeiras e água (IP65) que pode receber uma cobertura (IK10).

ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE AA-400

LANÇAMENTO. Placo Impact. Soluções para paredes resistentes a impactos.

MANUAL DE OPERAÇÃO. Balancim Individual Manual do Tipo Cadeirinha Modelo Cabo Passante

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09

Opções disponíveis GX 2-5 AP GX 2-5 FF GX 7-11 AP GX 7-11 FF

DIVISÃO DE SEGURANÇA E MEDICINA DO TRABALHO DVSMT PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA

D Ao seu lado na Unidade de Terapia Intensiva

Harmonia e robustez em qualquer ambiente. com quadros modulares. Pragma

Uma nova visão do tempo

Sem data Sheet online MKAS SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE

RESPIRADOR 3M SÉRIE 6800 Peça Facial Inteira C.A. 7298

DRÄGER AGILA. Versatilidade que poupa espaço DRÄGER AGILA. Dräger. Tecnologia para a Vida.

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Transcrição:

Dräger PARAT 5500 Capuzes de fuga com filtro O capuz para evacuação em caso de incêndio Dräger PARAT 5500 foi desenvolvido em colaboração com os usuário, sempre pensando em proporcionar a evacuação mais rápida possível. O funcionamento otimizado e o conforto na utilização, uma carcaça robusta e um filtro CO P2 testado garantem proteção contra os gases, partículas e vapores relacionados com incêndios por pelo menos 15 minutos.

02 Dräger PARAT 5500 Benefícios Pronto para a fuga em apenas 3 passos Excepcionalmente inovador e intuitivo: Ao abrir a embalagem, a tampa do filtro solta-se automaticamente do filtro. O filtro fica pronto para usar e o capuz pode ser colocado imediatamente. Graças à carneira interna autoajustável, não é preciso nenhum outro ajuste. Tudo o que você tem que fazer é: abrir a embalagem, remover o capuz e colocá-lo e então sair da zona de perigo. Proteção confiável O filtro combinado de alto desempenho confere proteção confiável contra os mais variados gases, vapores e partículas tóxicas de incêndios. O filtro CO P2 é aprovado de acordo com a norma EN 403:2004. Além disso, o filtro é testado para ser usado contra H 2 S (a 2500 ppm) em conformidade com a norma DIN 58647-7. O filtro é firmemente vedado com duas tampas, o que o mantém seguro durante toda sua vida útil. 16 anos de vida útil A substituição do filtro após 8 anos aumentará para 16 anos, no total, a vida útil do capuz de fuga Dräger PARAT. Com esse objetivo, a Dräger oferece um serviço de substituição do filtro ou um treinamento especializado para os seus funcionários. Com a exceção do PARAT 5550, que precisa ter o kit de reposição completamente trocado após 8 anos. Ergonômico e robusto A ergonomia e o conforto foram levados em conta ao projetar a embalagem dos capuzes de fuga Dräger PARAT. O capuz de fuga pode ser carregado em um cinto, alça a tiracolo, clipe de garra ou prendedor para o cinto. O estojo rígido do PARAT também pode ser colocado na parede, em um suporte apropriado. Além disso, a embalagem robusta dos capuzes de fuga Dräger PARAT protege o dispositivo contra danos. Tipos diferentes de embalagem Existem quatro tipos de embalagem para escolher: O estojo rígido oferece proteção contra respingos de água (IP54), a embalagem flexível oferece proteção contra poeira (IP5). A bolsa contra incêndio, PARAT 5550, vem com estojo retardante de chamas. A embalagem individual vem com o sistema de tampa de filtro convencional. Os dois tipos de embalagem, rígida e flexível, têm um visor para verificar a data de validade do filtro e o estado do dispositivo. Especialmente prático: O lacre de segurança na embalagem mostra se a unidade foi violada.

Dräger PARAT 5500 03 Acessórios PINO de suporte de parede para o estojo rígido do PARAT D-85100-2013 Ideal para fixar as unidades em um lugar centralizado. Por exemplo, em edifícios públicos, onde possam ser necessárias em uma situação de emergência. Também podem ser colocadas em lugares específicos, onde possam ser exigidas como medida de segurança. O PINO de suporte de parede pode ser encaixado em qualquer estojo rígido usando os pontos de fixação de acessórios. (Código: R 59 451) GANCHO de suporte de parede para o estojo rígido PARAT D-21254-2015 Ideal para fixar as unidades em um lugar centralizado. Por exemplo, em edifícios públicos, onde possam ser necessárias em uma situação de emergência. Também podem ser colocadas em lugares específicos, onde possam ser exigidas como medida de segurança. A vantagem exclusiva do GANCHO para suporte de parede é que, quando é fixado por um sistema de ganchos, o estojo rígido pode ser preso a uma alça a tiracolo. (Código: R 59 452) Cinto, tecido Ideal para transportar a unidade presa ao usuário com segurança no dia a dia. O cinto de tecido é forte e confortável de usar. O cinto pode ser usado tanto com a embalagem flexível quanto com o estojo rígido. (Código: 67 33 934) ST-14720-2008 ST-14719-2008 Cinto, plástico Ideal para transportar a unidade presa ao usuário com segurança no dia a dia. O cinto flexível revestido de plástico é fácil de limpar, especialmente depois do trabalho em ambientes hostis. O cinto pode ser usado tanto com a embalagem flexível quanto com o estojo rígido. (Código: R 53 026)

04 Dräger PARAT 5500 Acessórios Alça a tiracolo A alça a tiracolo é perfeita para operações rápidas e recorrentes, nas quais o dispositivo deve ser levado rapidamente com o usuário. A alça pode ser colocada nos pontos de fixação de acessórios no estojo rígido ou nas argolas da embalagem flexível. (Código: R 59 461) D-92815-2013 D-92809-2013 Prendedor para cinto O prendedor para cinto pode ser usado com qualquer cinto comum. Ideal para aplicações rápidas, como inspeção ou manutenção, nas quais a unidade é fixada e removida do cinto com frequência. Pode ser colocado no estojo rígido usando os pontos de fixação de acessórios. Para a fixação na embalagem flexível, é necessária uma placa adaptadora. (Código: R 59 456) Clipe de garra D-85103-2013 O clipe de garra é uma boa solução de transporte para aplicações rápidas nas quais se precisa de um clipe que fique bem preso. É ideal para ser preso a roupas de trabalho ou bolsos. Pode ser colocado em qualquer estojo rígido usando os pontos de fixação de acessórios. Para a fixação na embalagem flexível, é necessária uma placa adaptadora. (Código: R 59 455) Meia-argola para o estojo rígido do PARAT A meia-argola é ideal para transportar a unidade em combinação com um gancho-mosquetão. A meia-argola é componente da embalagem flexível. É um acessório opcional do estojo rígido e pode ser colocada usando os pontos de fixação de acessórios.(código: R 59 457) D-92814-2013

Dräger PARAT 5500 05 Acessórios Placa adaptadora para a embalagem flexível do PARAT A placa adaptadora é necessária para fixar o clipe de garra ou prendedor para cinto de modo a usá-los com a embalagem flexível. (Código: R 58 742) D-85043-2013 D-85108-2013 Capuz de treinamento Dräger PARAT O capuz de treinamento Dräger PARAT é a forma ideal de treinar funcionários para a colocação e uso dos capuzes de fuga. As versões de treinamento vêm com um filtro falso para uso higiênico. Estão disponíveis em embalagem individual (Código: R 59 410), embalagem flexível (Código: R 59 420) e estojo rígido (Código: R 59 430). Produtos relacionados Dräger PARAT 4700 O capuz de fuga industrial Dräger PARAT 4700 foi criado junto aos usuários, pensando na fuga mais rápida possível. Operação e conforto otimizados, uma carcaça robusta e um filtro ABEK P3 testado garantem proteção contra gases, vapores e partículas industriais tóxicos durante pelo menos 15 minutos. D-85039-2013

06 Dräger PARAT 5500 Produtos relacionados Dräger PARAT 7500 D-85039-2013 O capuz combinado para evacuação em caso de incêndio e para uso industrial Dräger PARAT 7500 foi desenvolvido junto aos usuários, pensando na evacuação mais rápida possível. O funcionamento otimizado e o conforto na utilização, uma carcaça robusta e um filtro ABEK CO P3 testado garantem proteção contra os gases, partículas e vapores industriais tóxicos e os relacionados com incêndios durante pelo menos 15 minutos.

Dräger PARAT 5500 07 Dados técnicos Desempenho do filtro Período de utilização Vida útil total Peso Dimensões (comprimento x largura x altura) Aprovações Filtro CO P2 combinado contra gases, vapores e partículas tóxicos de incêndios Pelo menos 15 minutos 16 anos (desde que o filtro seja substituído após oito anos, com exceção do 5550, que tem uma vida útil total de 8 anos) PARAT 5510: 590 g/20,81 oz PARAT 5520: 660 g/23,28 oz PARAT 5530: 720 g/25,40 oz PARAT 5550: 706 g/24,90 oz Embalagem individual capuz de treinamento PARAT : 440 g/15,52 oz Embalagem flexível capuz de treinamento PARAT : 510 g/17,99 oz Estojo rígido capuz de treinamento PARAT : 570 g/20,11 oz PARAT 5510: 190 x 135 x 90 mm/7,48 x 5,31 x 3,54 pol PARAT 5520: 215 x 155 x 105 mm/8,46 x 6,1 x 4,13 pol PARAT 5530: 241 x 143 x 107 mm/9,49 x 5,63 x 4,21 pol PARAT 5550: 210 x 160 x 130 mm/8,27 x 6,3 x 5,12 pol Embalagem individual capuz de treinamento PARAT : 190 x 135 x 90 mm/7,48 x 5,31 x 3,54 pol Embalagem flexível capuz de treinamento PARAT : 215 x 155 x 105 mm/8,46 x 6,1 x 4,13 pol Estojo rígido capuz de treinamento PARAT : 241 x 143 x 107 mm/9,49 x 5,63 x 4,21 pol Conforme a norma EN 403:2004. Além disso, o filtro é testado para ser usado contra H 2 S (a 2.500 ppm) em conformidade com a norma DIN 58647-7. PARAT 5550 tem aprovação adicional para a norma EN 137:2006, Tipo 2. Capacidade do filtro de gás em conformidade com EN 403:2004* Gás de ensaio Concentração em ppm Exposição mínima em min Monóxido de carbono (CO) 2,500 1 15 Propenal (Acroleína) 100 15 Ácido clorídrico (HCI) 1.000 15 Cianeto de hidrogênio (HCN) 400 15 * Condições de ensaio: 30 L/min, 70 % de umidade relativa, 20 C/68 F 1 Testes adicionais realizados a 5.000, 7.500 e 10.000 ppm Capacidade do filtro de gás testada conforme a norma DIN 58647-7* Gás de ensaio Concentração em ppm Exposição mínima em min Sulfeto de hidrogênio (H 2 S) 2.500 15 * Condições de ensaio: 30 L/min, 70 % de umidade relativa, 20 C/68 F Informações para pedido Dräger PARAT Dräger PARAT 5510, embalagem individual R 59 415 Dräger PARAT 5520, embalagem flexível R 59 425 Dräger PARAT 5530, estojo rígido R 59 435

08 Dräger PARAT 5500 Informações para pedido Dräger PARAT 5550, bolsa contra incêndio R 59 445 Dräger PARAT 4720, embalagem flexível R 59 421 Dräger PARAT 4730, estojo rígido R 59 431 Dräger PARAT 7520, embalagem flexível R 59 427 Dräger PARAT 7530, estojo rígido R 59 437 Capuz de treinamento Dräger PARAT, embalagem individual R 59 410 Capuz de treinamento Dräger PARAT, embalagem flexível R 59 420 Capuz de treinamento Dräger PARAT, estojo rígido R 59 430 Acessórios Conjunto de substituição de filtro: Dräger PARAT 5510 (inclui rótulo e filtro CO P2) Conjunto de substituição de filtro: Dräger PARAT 5520/5530 (inclui lacre de segurança e filtro CO P2) R 59 474 R 59 475 Embalagem de reposição Dräger PARAT 5550 R 59 451 PINO de suporte de parede para o estojo rígido do PARAT 67 33 934 Gancho de suporte de parede para o estojo rígido do PARAT R 53 026 Cinto, tecido R 59 461 Cinto, plástico R 59 456 Alça a tiracolo R 59 455 Prendedor para cinto R 58 742 Clipe de garra R 59 455 Placa adaptadora para a embalagem flexível do PARAT R 58 742 Meia-argola para o estojo rígido do PARAT R 59 457 Dräger PARAT 5550 alça tiracolo R 59 462 Dräger PARAT 5550 bolso acessórios, grande R 59 491 Dräger PARAT 5550 bolso acessórios, pequeno R 59 492 Dräger PARAT 5550 estojo R 59 490 Dräger PARAT 5550 gancho-mosquetão 65 x 6,5 mm, 10 peças R 55 573 91 01 350 16.04-1 HQ PP Sujeito a modificações 2016 Drägerwerk AG & Co. KGaA SEDE Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Alemanha www.draeger.com SÃO PAULO Dräger Safety do Brasil Ltda. Al. Pucurui, 61 Tamboré 06460-100 Barueri SP Tel (11) 4689 4900 Fax (11) 4191 3508 seguranca.br@draeger.com PORTUGAL Dräger Portugal, Lda. Avenida do Forte, 6 6A 2790-072 Carnaxide Tel +351 21 155 45 86 Fax +351 21 155 45 87 clientesportugal@draeger.com RIO GRANDE DO SUL Dräger Safety Triunfo Rod. Tabai/Canoas, Km 419 Vila de Contorno, 850 Pólo Petroquímico 95853-000 Triunfo RS Tel/Fax (51) 3457 1303 BAHIA Dräger Safety Salvador Av. Tancredo Neves, 3343, Loja 1A Edificio CEMPRE Caminho da Árvores CEP 41820-021 Salvador BA Tel (71) 4111 2443 Fax (11) 4193 2070 RIO DE JANEIRO Dräger Safety Macaé Rua Fiscal Juca, 476 Granja dos Cavaleiros 27930-450 Macaé RJ Tel (22) 2765 7089 Fax (22) 2765 7099 RECIFE Dräger Safety Recife Av. Eng. Domingos Ferreira, 2001 Boa Viagem 51111-021 Recife PE Tel (81) 3326 0319 Localize o seu representante de vendas regional em: www.draeger.com/contacto