MANUAL DO USUÁRIO AR-CONDICIONADO PISO TETO. Linha Mini Split. AR CONDICIONADO Linha Mini Split CAPACIDADES. www.rheem.com.br



Documentos relacionados
MANUAL DO USUÁRIO AR-CONDICIONADO MULTI SPLIT. Linha Mini Split CAPACIDADES.

MANUAL DO USUÁRIO AR-CONDICIONADO CASSETE. Linha Mini Split CAPACIDADES BTU/h BTU/h FRIO QUENTE/FRIO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instalação e Operações

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Condições de Instalação e Uso

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

3 Manual de Instruções

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

11/ REV.1. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Manual de Instruções

COMUNICADO IMPORTANTE

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ASPIRADOR TURBO RED 1850

Torradeira Tosta Pane Inox

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400

Manual de Instruções. Secador IONIC Leia atentamente antes de usar

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR CADENCE VENTILAR CLIMATIZE 505 CLI505

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ III P. Manual de Operação.

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Manual de Instruções

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Surg Light. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

MANUAL DE OPERAÇÃO. Condicionador de Ar Split Hi-Wall. Linha Compact SMF/Q - 9/ BTU/h GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar TY3000A (127V) TY3000B (220V)

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

AC 3.1/0308. Adega Climatizada Manual de Instruções

ManualdeInstruções.

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Manual do Usuário. Climatizador de Ar

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

TERMO DE GARANTIA. 4 Fica automaticamente cancelada a garantia se vier a ocorrer qualquer das condições abaixo:

04/ REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTUFAS E PASS THRUS AQUECIDOS

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

PAR 36 Manual de Operações

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

Refrigerador Frost Free

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

TERMO DE GARANTIA. Exija, pois, do estabelecimento comercial revendedor, o preenchimento correto deste Termo de Garantia.

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS LA BELLE PAC900

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

ATENÇÃO Interfone T-38

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

Transcrição:

AR-CONDICIONADO Linha Mini Split LEIA O MANUAL DO USUÁRIO ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO MANUAL DO USUÁRIO PISO TETO AR CONDICIONADO Linha Mini Split CAPACIDADES 36000 BTU/h 48000 BTU/h 60000 BTU/h FRIO QUENTE/FRIO O novo grau de conforto www.rheem.com.br 01

Parabéns por escolher a Rheem. Os condicionadores de ar são aparelhos que devem ser instalados por profissionais técnicos. Este Manual de Instruções é a versão para fins universais referente aos modelos de Split do tipo Piso Teto fabricados por nossa empresa. A aparência da unidade que você adquiriu pode ser ligeiramente diferente daquelas descritas neste Manual, mas isso não afeta sua operação e utilização corretas. Leia atentamente as seções referentes ao modelo específico que você adquiriu e conserve corretamente este Manual, de modo a facilitar sua consulta posterior. Informação complementar ao manual do usuário: Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho. ÍNDICE Instruções aos usuários 03 Componentes e funções 06 Uso do controle remoto 07 Recursos das operações de aquecimento 08 Guia básico de manutenção 09 Guia básico operacional 10 Detalhes de uso do equipamento 12 Certificado de garantia 13 02

INSTRUÇÕES AOS USUÁRIOS Leia o Manual de instruções atentamente antes de utilizar seu condicionador de ar, de modo a assegurar o funcionamento correto. Certifique-se de que os profissionais de serviço pósvenda da nossa empresa ou os revendedores autorizados instalem os aparelhos antes do uso. Os aparelhos não devem ser instalados onde possa haver vazamento de gases combustíveis. Caso o gás dispersado se acumule ao redor dos aparelhos, podem ocorrer acidentes relacionados a risco de incêndio. Após a conexão dos fios entre a unidade interna e a externa, verifique se a conexão está solta puxando a fiação com um pouco de força. INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO A conexão solta pode resultar em risco de incêndio. Certifique-se de que o disjuntor de fuga à terra esteja instalado. A falta do disjuntor de fuga à terra pode levar a choque elétrico e outros riscos. disjuntor Assegure-se de que o condicionador de ar esteja aterrado adequadamente. A fiação de terra no condicionador de ar deve ser conectada fixamente ao terra da fonte de energia. O aterramento inadequado pode causar choques elétricos ou outros riscos. AR CONDICIONADO Linha Mini Split Nunca tente interromper a operação do condicionador de ar puxando a linha de fornecimento de energia. Isso pode causar choques elétricos ou risco de incêndio. Não manuseie o plugue com as mãos molhadas. Isso pode causar choques elétricos. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Não conecte a linha de fornecimento de energia a um conector intermediário. O uso de extensão de linha de energia é estritamente proibido. Também não é permitido dividir a mesma tomada com outros aparelhos elétricos. Isso pode causar choques elétricos, superaquecimento, risco de incêndio ou outros acidentes. Antes de ligar o conector, certifiquese de que não há presença de poeira nele e que esteja totalmente conectado. Se houver poeira na tomada ou se a tomada não estiver posicionada, podem acontecer choques elétricos ou risco de incêndio. Não pressione, estique, danifique, aqueça nem modifique a linha de energia. Isso pode causar choques, superaquecimento, risco de incêndio, etc. Se a fiação da linha de energia estiver danificada ou precisar ser substituída por outros motivos, certifique-se de contratar o revendedor ou a equipe de manutenção autorizada para realizar a substituição. Nunca utilize o fusível com capacidade incorreta ou quaisquer outros fios metálicos. O uso de fiação metálica ou de cobre no fusível pode causar falhas operacionais ou risco de incêndio. 03

Evite que a luz solar e ar quente entrem no ambiente. Tente minimizar a geração de calor durante a operação de resfriamento. Não use equipamentos de combustão no ambiente do condicionador de ar. Durante a operação de refrigeração, utilize cortinas e persianas para impedir a entrada da luz solar. Não coloque inseticidas ou tintas e outros sprays inflamáveis perto do condicionador de ar, ou aplique-os diretamente no condicionador de ar. Isso pode causar risco de incêndio. Não insira suas mãos, dedos ou objetos nas entradas e saídas de ar. Coloque as fontes de aquecimento fora do ambiente. Quando for necessário utilizar o condicionador de ar e os equipamentos de combustão, no mesmo ambiente, a ventilação de ar deverá ser feita de tempos em tempos. A ventilação insuficiente poderia levar à falta de oxigênio ou a outros perigos. Ajuste a direção do ar de maneira correta. Isso pode levar à combustão incompleta destes equipamentos. Antes da manutenção do condicionador de ar, desligue a fonte de alimentação. Nunca execute a limpeza das unidades enquanto os ventiladores estiverem ligados. Não fique exposto, ao ar resfriado por muito tempo. Estes em contato com as partes móveis podem causar acidentes. Não limpe o condicionador de ar com água. Isto pode causar choques elétricos. Não sente na unidade externa ou coloque quaisquer outros objetos sobre ela. A queda da unidade ou dos objetos pode causar lesões físicas e outros acidentes. Ajuste de maneira adequada as direções cima / baixo e direita / esquerda do fluxo de ar, para atingir a temperatura uniforme no ambiente. Não amarre, pendure ou empilhe artigos no condicionador de ar. Isso pode levar à queda da unidade do condicionador de ar, o que resultará em acidentes ou lesões. Não use as seguintes substâncias: Água quente (mais de 40ºC). O uso de água quente deformará o condicionador de ar ou o fará desbotar. Gasolina, solvente de tinta, benzeno e agentes polidores, etc. Essas substâncias deformarão o condicionador de ar, ou causarão arranhões. Isso pode causar desconforto ao corpo, o que é perigoso à saúde. Verifique as estruturas de apoio das unidades com cuidado. Em caso de danos, as estruturas de apoio deverão ser consertadas, imediatamente, para evitar a queda da unidade, o que pode causar lesões físicas ou outros acidentes. Desligue a energia elétrica quando a unidade não estiver em uso por um longo período de tempo para garantir a segurança. Quando a tomada estiver para ser tirada, assegure-se de que o interruptor do condicionador de ar esteja desligado. 04

OBSERVAÇÃO Todos os parâmetros de operação da unidade, bem como as válvulas do dispositivo de proteção foram ajustados antes da entrega. Os consumidores não devem alterar os valores configurados aleatoriamente nem causar curto circuito na linha de dispositivos de proteção da máquina, pois poderá haver danos provenientes na proteção inadequada. Faça a manutenção da máquina de acordo com os requisitos da especificação, a fim de manter as boas condições operacionais da máquina. O interruptor da fonte de energia independente e o circuito de acionamento são necessários nessa unidade para evitar compartilhamento do mesmo circuito com outros aparelhos elétricos. A linha de energia com área de seção cruzada definida é usada para fornecer energia à unidade, em combinação com o disjuntor nominal com especificação correspondente. A conexão terra tem de ser instalada na unidade. Nunca conecte a linha de aterramento com tubulação de combustível gasoso, de água, condutor de proteção contra raios ou telefônicos, para que não haja acidentes com choques elétricos. AVISOS DE SEGURANÇA 1. Fusível com capacidade regulada deve ser usado e não poderá ser substituído por arame de ferro ou cobre. 2. O aparelho deve ser instalado de acordo com as normas técnicas vigentes (NBR 5410). 3. Antes de fazer a manutenção da máquina, desligue a energia. 4. Não toque na tubulação de descarga, pois a temperatura pode alcançar mais de 100ºC, podendo resultar em queimaduras. 5. Bordas e superfícies afiadas nas aletas da máquina podem machucar, então evite-as. 6. Não movimente a máquina, a seu critério, sem a orientação de um profissional, ou a máquina poderá sofrer avarias. 7. Quando as lâminas de ar estiverem girando, não toque nelas com as mãos ou outros objetos para que não haja danos aos equipamentos ou leões ao pessoal. 8. Não coloque objetos sobre a máquina para que não haja perigo de queda durante o funcionamento. 9. Em condições climáticas de tempestade de raios, desligue o interruptor da fonte de energia principal da unidade para que não haja descarga de raios ou danos a unidade. AR CONDICIONADO Linha Mini Split INSTRUÇÕES DE REMOÇÃO E CONSERTO Quando a remoção ou o conserto for necessário, entre em contato com o revendedor ou equipe de instalação e manutenção autorizada. Em caso de quaisquer ocorrências anormais (cheiro de queimado), interrompa a operação de uma vez, desligue a fonte de energia e entre em contato com o revendedor ou equipe de manutenção autorizada. 05

COMPONENTES E FUNÇÕES UNIDADE INTERNA Instalação de Chão Grade de ar vertical Guia de ar horizontal Instalação de Teto Painel de controle Filtro de ar Lâmpada indicadora de funcionamento Lâmpada indicadora de ajuste do timer Lâmpada ON/OFF Receptor do sinal de controle remoto Lâmpada indicadora modo SLEEP UNIDADE EXTERNA Entrada de ar (nas laterais e na superfície traseira) Conexão de tubulação do refrigerante Tubo de dreno Saída de ar OBSERVAÇÃO Os recursos e a aparência podem variar. Todas as figuras são uma demonstração para apresentar a função. 06

USO DO CONTROLE REMOTO CONTROLE REMOTO Indicador de TEMPERATURA Indicador de modo de operação Relógio Botão de seleção de MODO DE OPERAÇÃO Esse botão muda o modo de operação: AUTO, REFRIGERAÇÃO, DESUMIDIFICAÇÃO, AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO. Botão liga/desliga Esse botão, quando pressionado, inicia a operação e pára quando pressionado outra vez. Indicador de VELOCIDADE DO VENTILADOR Indica o fluxo de ar definido. Indicador de SLEEP Indica a operação no modo SLEEP. Indicador TURBO Indica a operação em TURBO. Indicador de DIRECIONAMENTO Indica a posição selecionada do direcionador de ar. Indicador HOLD Indica a trava da tecla. Indicador de trava de tecla Indicador de trava de tecla Botão de AJUSTE DE TEMPERATURA Esse botão ajusta a temperatura ambiente. Botão SWING (DIREÇÃO DO AR) Pressione esse botão para selecionar o direcionamento para o alto/baixo do fluxo de ar ou para fixar o direcionamento. AR CONDICIONADO Linha Mini Split Botão de VELOCIDADE DO VENTILADOR Esse botão define o fluxo de ar. Botão TIMER Esse botão é usado para definir o horário de funcionamento ou desligamento e a hora do cronômetro. Botão TURBO Esse botão é usado para ajustar a funcionamento ou desligamento e a hora do cronômetro. Botão de FLUXO DE AR (opcional) Esse botão é usado para selecionar a direção de fluxo de ar esquerda/direita, sempre que pressionado, direcionará o ar ou ficará fixo (Só funciona com modelo de fluxo de ar tridimensional.) Botão SLEEP Esse botão muda para a operação SLEEP. Botão HOLD Pressione esse botão para travar ou destravar o teclado. OBSERVAÇÃO 1. Na figura acima aparecem todas as indicações para a finalidade de explicação. Quando o ar condicionado for um modelo apenas de refrigeração, a função AQUECIMENTO será VENTILADOR. 2. Quando a operação TURBO for selecionada, a temperatura ambiente não é controlada pela operação continuamente. Se você sentir que o ambiente está muito frio ou muito quente, cancele a operação TURBO. 07

RECURSOS DAS OPERAÇÕES DE AQUECIMENTO PRINCÍPIOS E FUNÇÕES BÁSICAS As máquinas absorvem calor do ar externo e o transferem para dentro para aquecer o ar ambiente. A capacidade de aquecimento através deste princípio de bomba de calor sobem e descem com o aumento/diminuição das temperaturas do ar externo. É necessário aguardar um período razoavelmente curto para este sistema de circulação de ar quente aumentar a temperatura ambiente. Quando a temperatura do ar externo for muito baixa, o sistema poderá ser utilizado com outros dispositivos de aquecimento. No entanto, deve-se manter boa ventilação a fim de garantir a segurança e prevenir acidentes. DESCONGELAMENTO Quando a temperatura do ar externo for muito baixa e a umidade, muito alta, o descongelamento ocorrerá no trocador de calor da unidade externa, que apresenta impactos negativos sobre a eficiência do desempenho de aquecimento. Neste caso, a função de descongelamento automático entrará em ação. A operação de aquecimento será interrompida por 5-10 minutos para executar o descongelamento. Os ventiladores das unidades externa e interna são interrompidas. Durante o descongelamento, a unidade externa pode gerar algum tipo de vapor. Ele é causado por causa do descongelamento rápido, que não representa falha de desempenho. Quando o processo de descongelamento estiver completo, a operação de aquecimento é reiniciada. 08

GUIA BÁSICO DE MANUTENÇÃO O condicionador de ar deve ser desligado, inclusive da tomada, antes que a manutenção seja executada. ANTES DA MANUTENÇÃO 1. Verifique se há algum material causando bloqueio nas aletas de entrada e saída das unidades interna e externa. 2. Verifique se o suporte da instalação está desgastado ou enferrujado. 3. Verifique se o aparelho está aterrado adequadamente 4. Verifique se o filtro de ar está limpo 5. Conecte a fonte de alimentação. 6. Coloque as baterias no controle remoto. DURANTE A MANUTENÇÃO Limpeza da tela do filtro de ar (os intervalos-padrão devem ser de uma vez a cada duas semanas). AR CONDICIONADO Linha Mini Split 1. Remova a tela do filtro de ar da unidade. Pressione levemente as extremidades inferiores da grelha e abra. Puxe cuidadosamente a tela do filtro de ar e retire-a na sua direção. 2. Limpe a tela do filtro de ar. Se a tela estiver muito suja, utilize água morna (aproximadamente 30ºC ou 86ºF) para limpar. Seque com ar após a limpeza. Observação: Não utilize água fervente para limpar a tela. Não seque a tela sobre o fogo. Não faça força excessiva ao puxar e estender a tela 3. Coloque o condicionador de ar em operação sem a tela do filtro de ar fará que a parte interna do equipamento fique suja, o que pode levar a um desempenho ruim ou danos para as unidades. Limpeza do condicionador de ar Utilize um pano macio e seco para limpar o aparelho ou utilize um aspirador de pó. Se o condicionador de ar estiver muito sujo, utilize um pano embebido em detergente doméstico neutro para realizar a limpeza. 09

APÓS A MANUTENÇÃO 1. Ajuste a temperatura para 30ºC ou 86ºF e coloque o condicionador de ar para funcionar na função de ventilação durante 20 minutos para secar as partes internas. 2. Interrompa a operação da máquina e desligue o interruptor de energia. O condicionador de ar consumirá aproximadamente 5W de energia elétrica após o desligamento da máquina. Para fins de economia de energia e segurança, é aconselhável desligar da tomada durante os períodos não-operacionais. 3. Limpe e instale a tela do filtro de ar. 4. Limpe as unidades internas e externas. 5. Retire as baterias do controle remoto. Observação: Se a tela do filtro de ar estiver bloqueada por partículas de poeira ou sujeira, o desempenho da refrigeração e do aquecimento será afetado com aumento do barulho da operação e do consumo de energia. Portanto, a tela do filtro de ar deve ser limpa com regularidade. GUIA BÁSICO OPERACIONAL Verifique os itens a seguir antes de solicitar o serviço pós-venda de seu revendedor. O condicionador de ar não funciona de jeito nenhum O plugue de energia está conectado na tomada? O tempo está ajustado na posição ON? Há falha de energia ou algum fusível queimado? 10

Desempenho fraco de refrigeração ou aquecimento O ajuste da temperatura ambiente é adequado? A temperatura adequada? A luz solar está entrando diretamente no ambiente? Os filtros de ar estão limpos (não entupidos)? Desempenho fraco de refrigeração Há alguma fonte de calor no ambiente? A(s) janela(s) e portas está(ão) aberta(s)? Há muitas pessoas no ambiente? AR CONDICIONADO Linha Mini Split Casos que exigem contato imediato com o distribuidor Remova o cabo de alimentação imediatamente sobre as seguintes situações O fusível rompe ou disjuntor desarma. O plugue de energia está excessivamente quente. O cabo protetor do plugue de energia está quebrado. É observado o mau funcionamento em TV, rádio e outros aparelhos. A recepção do controle remoto não funciona de maneira correta, mesmo após substituir as pilhas. Nota-se um ruído anormal durante a operação. Quando o movimento defeituoso da operação é observado ao pressionar o botão RUN, mesmo após retirar o plugue de energia da tomada e reiniciar a operação após três minutos, o movimento defeituoso não desaparece. 11

DETALHES DE USO DO EQUIPAMENTO O aparelho não pode ser reiniciado logo após o desligamento (a lâmpada RUN está iluminada). O reinício é interrompido por 3 minutos após o desligamento para proteger o aparelho O Timer de proteção de três minutos do controlador funciona automaticamente. A menos que a energia esteja ligada, esta função não é executada. O ar não é liberado no início da operação de aquecimento. O aparelho não irá interromperá a liberação de ar após ser desligado da operação de REFRIGERAÇÃO (alguns modelos). O ar não é liberado de 6 a 12 minutos durante a operação de aquecimento. O ar não é liberado durante a operação a SECO O vapor é eliminado durante a operação de REFRIGERAÇÃO É liberado certo odor. Ouve-se um ruído similar a uma pequena expansão. O fluxo de ar é interrompido para evitar a liberação de ar frio até que o trocador de calor interno seja aquecido (2 a 5 min.) (CONSERVAÇÃO DE CALOR) Como o aparelho está executando a operação de verificação de mofo e o motor do ventilador opera em baixa velocidade, o aerador não será finalizado até que se passem 30 segundos. Quando a temperatura externa é baixa e a umidade, alta, às vezes o aparelho executa o descongelamento automaticamente. Espere. Durante o descongelamento, água ou vapor estão subindo da unidade externa. O ventilador interno é, ocasionalmente, interrompida para evitar vapor sem umidade e economizar energia. Este fenômeno, em algumas ocasiões, ocorre quando a temperatura e umidade da sala são muito altas, mas desaparecerá com a diminuição destas. O ar liberado durante a operação pode ser percebido na forma de odor. Este representa o cheiro de tabaco ou cosméticos que aderem à unidade. Isso é causado pelo líquido refrigerante que está circulando dentro do aparelho. Ouve-se um ruído similar a um pequeno estalo. Após a interrupção de energia ou após desconectar o plugue de fornecimento de energia. A operação não pode ser reiniciada, mesmo que a energia retorne. Os sinais do controle remoto não são recebidos. Isso é causado pela expansão do calor ou contração de plásticos. O circuito de memória do microcomputador é apagado. Acione o controle remoto novamente para reiniciar a operação. Os sinais do controle remoto podem não ser recebidos quando o receptor de sinais no condicionador de ar for exposto à luz solar direta ou forte iluminação. Neste caso, vede a luz solar ou diminua a iluminação. Pode haver acúmulo de umidade nas grelhas de saída de ar. Se a unidade funcionar por um logo período com a umidade alta, poderá haver acúmulo de umidade nas grelhas de saída de ar, causando gotejamento neste local. 12

CERTIFICADO DE GARANTIA Agradecemos e parabenizamos pela aquisição do Condicionador de Ar RHEEM. Utilize sempre uma empresa credenciada RHEEM do Brasil Ltda. para instalação deste equipamento e tenha assegurada a garantia total constante no Certificado de Garantia, caso contrário a garantia ficará limitada ao período legal de 90( noventa) dias. O prazo de Garantia inicia-se a partir da data de emissão da nota fiscal de compra deste aparelho, observando-se as seguintes disposições: GA- RANTIA LEGAL: o equipamento está garantido contra defeitos de fabricação PELO PERÍODO DE 90 (NOVENTA) DIAS. GARANTIA CONTRATUAL: A garantia será estendida por mais 09 (nove) meses para partes em geral e para o compressor, totalizando respectivamente 12 meses de garantia contra defeitos de fabricação, desde que: 1 - O aparelho seja instalado por uma empresa credenciada 2 - Operado de acordo com as instruções do manual do proprietário, em condições normais de uso e serviço. Dentro deste período (12 meses) o aparelho deverá possuir assistência técnica das empresas credenciadas pela RHEEM sem ônus de peças para o primeiro proprietário, mediante apresentação da NOTA FISCAL. A garantia ofertada não abrange mão de obra para reparo e/ou troca do equipamento ou qualquer outra despesa decorrente.- Exceto se de outra forma previsto neste certificado, caso algum componente apresente defeito de fabricação durante o período de garantia, estes serão, sempre que possível, reparados ou substituídos por igual ou equivalente, conforme disponibilidade. Não estão incluídos neste prazo de garantia contratual: peças plásticas e filtros de ar que sofram desgaste natural por uso, assim como não estão garantidos problemas com aparelhos instalados em locais com alta concentração de compostos ácidos, salinos ou alcalinos. Tais casos estão com cobertura limitada à garantia legal contra defeitos de fabricação a contar da data de compra do aparelho. Também não fazem parte desta garantia: fusíveis, pintura, fluído refrigerante, óleo e filtros. AR CONDICIONADO Linha Mini Split NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA: (Legal ou Contratual) Danos causados por avarias de transporte e movimentação incorreta; Alterações de tonalidade do produto ou de seus componentes; Manutenção preventiva periódica do condicionador de ar; Despesas eventuais de remoção e transporte do aparelho até a oficina credenciada, bem como seu retorno e posterior instalação; Despesas de locomoção do Técnico para atendimento local quando existir impossibilidade de remoção do equipamento; Quaisquer danos quando a instalação for realizada por empresas não credenciadas. 13

A GARANTIA ESTARÁ CANCELADA NAS SEGUINTES SITUAÇÕES: Modificação das características originais do fabricante; Ocorrer remoção ou rasura na etiqueta de dados de identificação do aparelho; Ocorrer o aproveitamento de peça (s) de equipamento desativado ou de outro equipamento em uso para reposição no equipamento adquirido ou em outro igual ou similar ( canibalização ); Aparelhos alimentados com tensão diferente da especificada na etiqueta de identificação; Danos causados ao aparelho por inundação, furto, incêndio ou sinistros; Aparelhos ligados com comandos a distância não originais de fábrica; Qualquer instalação não recomendada pelo manual do proprietário. Uso em rede elétrica inadequada ou sujeita a surtos de alta tensão provocados por descargas elétricas; Uso do mesmo em desacordo com o manual do usuário ou para outros fins que não o de conforto térmico em ambientes residenciais e comerciais (exemplo: refrigeração de alimentos, aquecimento de estufas, criação de animais ou cultivo de plantas, refrigeração de veículos automotores, etc). LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE: Em hipótese alguma a RHEEM será responsabilizada por perdas e/ou danos diretos ou indiretos, inclusive lucros cessantes, bem como não será responsável por indenização de danos morais, em valores que superem o custo de aquisição do aparelho. Quaisquer reparos ou componentes substituídos após a data em que se encerra esta Garantia serão cobrados integralmente do usuário. A PRESENTE GARANTIA ANULA QUALQUER OUTRA ASSUMIDA POR TERCEIROS. NENHUMA PESSOA OU EMPRESA ESTÁ AUTORIZADA A FAZER EXCEÇÕES OU ASSUMIR COMPROMISSO EM NOME DA RHEEM. ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS NO TERRITÓRIO DA REPÚBLICA FEDERATI- VA DO BRASIL E POR PRODUTOS COMERCILIZADOS PELA RHEEM DO BRASIL. 14

Este Certificado será válido após o preenchimento de todos os dados abaixo listados, pelo Instalador Credenciado RHEEM e deverão ser fornecidos quando solicitados. Empresa Credenciada: Nome Legível do Técnico: Data da Partida Inicial: Nome do Cliente / Responsável: Assinatura do Técnico: Modelo da Unidade Evaporadora: Série n : Modelo da Unidade Condensadora: Série n : Nota Fiscal: ANOTAÇÕES Data: / / AR CONDICIONADO Linha Mini Split 15

00565 O novo grau de conforto Rheem do Brasil Av. Diógenes Ribeiro de Lima, 2872-7 andar CEP 05083-010 - São Paulo - SP - Brasil Tel. +55 11 3025-0707 www.rheem.com.br