HK955070FB PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES

Documentos relacionados
HK764403FB PT PLACA DE INDUÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EHF6547FOK... MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de instruções. Placa LAI6000F

HKL65410FB. Manual de instruções Placa USER MANUAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

HP8180

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO DE INDUÇÃO ED-5026IC

PERIGO AVISO. Estas instruções estão também disponíveis no website:

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Manual de instruções Placa HG654421

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

BeoLab Livro de consulta

PT Panela de arroz totalmente automática

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual de instruções. Placa ZGG62417

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Manual de instruções. Placa ZGG62424

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO. ITALIANO Instalação Página 2 Instruções de utilização Página

MANUAL DE USO com instruções para instalação

Manual de instruções. Fogão ZCV65201WA

Manual de instruções. Fogão ZCV540G1WA

MANUAL DE USO com instruções para instalação

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PERIGO AVISO

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

Manual de instruções. Fogão ZCV550G1WA ZCV550G1XA

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES

EQG4120BOG... MANUAL DE INSTRUÇÕES

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

BeoLab 11. Livro de consulta

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

BS PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

RI 161 C. PORTUGUÊS Manual de utilização Página 2

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.


VOLUME HOOD DRYER HS 6780

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

FORNO MICRO-ONDAS 1890FL I

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

Refrigerador de Vinho Termelétricos

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

210 mm 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 210 mm 180 mm. 145 mm. 145 mm. 210 mm. 210 mm. 145 mm. 145 mm

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

LICUADORA MANUAL. están P-2

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

MÁQUINA DE BOLACHAS P/ CONES DE GELADO CLATRONIC HA 3494

Não coloque quaisquer objectos sobre a placa quando esta não estiver a ser utilizada. Desta forma evitará o risco de incêndio.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

PT Chaleira elétrica

SHB 4330WH. PT Processador de alimentos. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Transcrição:

HK955070FB PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES

2 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa... Visite a loja online em www.aeg.com/shop

Índice 3 ÍNDICE 4 Informações de segurança 5 Instruções de instalação 7 Descrição do produto 9 Instruções de funcionamento 12 Sugestões e conselhos úteis 14 Manutenção e limpeza 14 O que fazer se 15 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio.

4 Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para sua segurança e para um funcionamento correcto do aparelho, leia atentamente este manual antes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido. Os utilizadores devem conhecer por completo o funcionamento e as funções de segurança do aparelho. Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento quanto à utilização do mesmo. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança. Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos. Mantenha as crianças afastadas do aparelho, durante e após o seu funcionamento, até o aparelho arrefecer. ADVERTÊNCIA Active o dispositivo de segurança para crianças para evitar que crianças e animais liguem acidentalmente o aparelho. Segurança durante o funcionamento Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Regule as zonas de cozedura para desligado após cada utilização. Perigo de queimaduras! Não coloque talheres nem tampas de panelas na superfície que utilizar para cozinhar, uma vez que podem ficar muito quentes. ADVERTÊNCIA Risco de incêndio! Gorduras e óleos demasiado quentes podem inflamar muito rapidamente. Funcionamento correcto Monitorize sempre o aparelho durante o funcionamento. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico! Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Não coloque nem mantenha líquidos e materiais muito inflamáveis, nem objectos fundíveis (em plástico ou alumínio), sobre ou perto do aparelho. Seja cuidadoso aquando da ligação do aparelho às tomadas na proximidade. Não permita que as ligações eléctricas entrem em contacto com o aparelho ou com tachos quentes. Não permita o emaranhar das ligações eléctricas.

Como evitar danos no aparelho Se os objectos ou tachos caírem sobre a placa vitrocerâmica, a superfície pode ser danificada. Tachos em ferro fundido, alumínio fundido ou com bases danificadas podem arranhar a vitrocerâmica. Não os desloque sobre a superfície. Não permita que os tachos fervam até ficarem sem água para evitar danos nos tachos e na vitrocerâmica. Não utilize as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tachos. Não coloque folha de alumínio no aparelho. ADVERTÊNCIA Se existir uma fenda na superfície, desligue a alimentação eléctrica para evitar choques eléctricos. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Antes da instalação, anote o número de série (N.º de Série) da placa de características. A placa de características do aparelho encontra-se na parte inferior do mesmo. Instruções de segurança ADVERTÊNCIA Leia atentamente estas instruções! HK955070FB 949 595 124 00 58 HCD AA AO 220-240 V 50-60-Hz 7,9 kw AEG Instruções de instalação 5 Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue uma máquina danificada. Caso seja necessário, contacte o fornecedor. O aparelho apenas pode ser instalado, ligado ou reparado por um técnico de assistência autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais. Utilize apenas os aparelhos de encastrar após a sua montagem nas unidades encastradas adequadas e nas superfícies de trabalho, de acordo com as normas. Não altere as especificações nem modifique este produto. Risco de ferimentos e danos no aparelho. Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no país onde utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de segurança eléctrica, etc.)! Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades! Instale uma protecção anti-choque, por exemplo, as gavetas só devem ser instaladas com um piso protector directamente por baixo do aparelho! Proteja as superfícies de corte da bancada contra a humidade utilizando um vedante adequado! Instale o aparelho na bancada colocando um vedante adequado, sem deixar folga!

6 Instruções de instalação Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e humidade, por exemplo, originários de uma máquina de lavar loiça ou de um forno! Não instale o aparelho perto de portas ou debaixo de janelas! Caso contrário, quando abrir as portas ou janelas, os tachos quentes podem ser derrubados do aparelho. ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos devido à corrente eléctrica. Cumpra cuidadosamente as instruções relativas às ligações eléctricas. A tomada da rede eléctrica está sob tensão. Desligue a tomada da rede eléctrica. Assegure-se de que a instalação é realizada correctamente, de forma a proporcionar protecção anti-choque. Ligações de fichas de alimentação eléctrica e de tomadas soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaquecimento do terminal. Todas as ligações devem ser efectuadas por um electricista qualificado. Utilize uma braçadeira para libertar a tensão do cabo. No caso de uma ligação monofásica ou bifásica, utilize o cabo de alimentação adequado do tipo H05BB-F Tmáx. 90 C (ou superior). Substitua o cabo de alimentação danificado por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 C; ou superior). Contacte o seu centro de assistência local. O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto de, no mínimo, 3 mm. Deve possuir dispositivos de isolamento adequados: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores. Para fixar o vedante. Limpe a área de trabalho na zona da secção cortada. Cole a tira vedante fornecida na extremidade inferior do aparelho, ao longo da extremidade exterior da vitrocerâmica. Não estique a tira. Deixe as extremidades no meio de um dos lados. Quando cortar a tira à medida, acrescente alguns milímetros. Pressione as duas pontas uma contra a outra. Montagem min. 50mm min. 500mm min. 50mm

Descrição do produto 7 R 5mm = = 490 +1 mm 880 +1 mm 600mm min. 20 mm min. 25 mm min. 28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (o acessório adicional 1) ), o piso protector por baixo do aparelho não é necessário. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o aparelho por cima de um forno. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Disposição da mesa de trabalho 1 2 3 145 mm 180 mm 6 145/ 210/270 mm 5 265 mm 170 mm 180 mm 4 1 Zona de cozedura simples 1200 W 2 Zona de cozedura tripla de 1050/1950/2700 W 3 Zona de cozedura oval de 1400/2200 W 4 Zona de cozedura simples de 1800 W 5 Painel de comandos 6 Zona de cozedura simples de 1800 W 1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local.

8 Descrição do produto Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função 1 Activa e desactiva o aparelho. 2 Bloqueia/desbloqueia o painel de comandos. 3 Indicadores do temporizador das zonas de cozedura. Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. 4 Display do temporizador. Apresenta o tempo em minutos. 5 Activa a função de Aquecimento Automático. 6 Activa e desactiva o circuito exterior. 7 Display do grau de cozedura Apresenta o grau de cozedura. 8 Barra de comandos Para regular o grau de cozedura. 9 Activa e desactiva os circuitos exteriores. 10 / Aumenta ou diminui o tempo. 11 Selecciona a zona de cozedura. 12 Activa e desactiva a função STOP+GO. Indicador do grau de cozedura Visor Descrição A zona de cozedura está desactivada. - A zona de cozedura está em funcionamento. + número Existe uma avaria. A função está em funcionamento. A função de Aquecimento Automático está em funcionamento / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 etapas): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual.

Instruções de funcionamento 9 Visor Descrição A função de Bloqueio de Segurança para Crianças está em funcionamento. A função de Desactivação Automática está activa. OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 etapas) ADVERTÊNCIA / / Perigo de queimaduras devido ao calor residual! OptiHeat Control apresenta o nível de calor residual. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Activação e desactivação Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho. Desconexão automática A função desactiva o aparelho automaticamente se: Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas ( ). Não definir o grau de cozedura após activar o aparelho. Algo for derramado ou colocado sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (por exemplo, um tacho, um pano, etc.). É emitido um som durante algum tempo e o aparelho é desactivado. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos. Não desactivar uma zona de cozedura nem alterar o grau de cozedura. Após algum tempo, acende-se e o aparelho é desactivado. Consulte a tabela. Tempos de desconexão automática Grau de cozedura, - - - - A zona de cozedura é desactivada após 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas Grau de cozedura Toque, na barra de comandos, no grau de cozedura. Se necessário, mude para a esquerda ou para a direita Não solte enquanto não atingir o grau de cozedura correcto. O visor apresenta o grau de cozedura. Activação e desactivação dos circuitos exteriores É possível ajustar a superfície de cozedura ao tamanho do tacho.

10 Instruções de funcionamento Para activar o circuito exterior, toque no campo do sensor /. O indicador acende-se. Para mais circuitos exteriores, toque novamente no mesmo campo do sensor. O indicador subsequente acende-se. Efectue novamente o procedimento para desactivar o circuito exterior. O indicador apaga- -se. Aquecimento automático 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Pode obter o grau de cozedura necessário num período de tempo mais curto, se activar a função de aquecimento automático. Esta função define o grau de cozedura mais elevado durante algum tempo (consulte a imagem) e, em seguida, diminui para o grau de cozedura necessário. Para activar a função de aquecimento automático para uma zona de cozedura: 1. Toque em ( acende-se no visor). 2. Toque imediatamente no grau de cozedura necessário. Após 3 segundos, acende-se no visor. Para desactivar a função, altere o grau de cozedura. Temporizador Temporizador da contagem decrescente Utilize o temporizador da contagem decrescente para definir o tempo de funcionamento da zona de cozedura apenas desta vez. Defina o temporizador da contagem decrescente após seleccionar a zona de cozedura. Pode definir o grau de cozedura antes ou depois de definir o temporizador. Para seleccionar a zona de cozedura: toque em várias vezes até que o indicador da zona de cozedura que pretende se acenda. Para activar o temporizador da contagem decrescente: toque em do temporizador para definir o tempo ( 00-99 minutos). Quando o indicador da zona de cozedura começar a piscar lentamente, a contagem decrescente começa. Para ver o tempo restante: seleccione a zona de cozedura com. O indicador da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O display apresenta o tempo restante. Para alterar o Temporizador da Contagem Decrescente: seleccione a zona de cozedura com. Toque em ou.

Instruções de funcionamento 11 Para desactivar o temporizador: defina a zona de cozedura com. Toque em. O tempo restante entra em contagem decrescente até 00. O indicador da zona de cozedura apaga-se. Para desactivar, pode também tocar em e em simultâneo. Quando a contagem decrescente termina, é emitido um som e 00 pisca. A zona de cozedura é desactivada. Para desligar o som: toque em CountUp Timer (o temporizador da contagem crescente) Utilize o CountUp Timer para monitorizar durante quanto tempo a zona de cozedura funciona. Para seleccionar a zona de cozedura (se estiver mais de 1 zona de cozedura a funcionar): toque em várias vezes até que o indicador da zona de cozedura que pretende se acenda. Para activar o CountUp Timer: toque em do temporizador e acende-se. Quando o indicador da zona de cozedura começar a piscar lentamente, a contagem crescente começa. O display alterna entre e o tempo contado (minutos). Para ver o tempo de funcionamento da zona de cozedura: defina a zona de cozedura com. O indicador da zona de cozedura começa a piscar rapidamente. O visor apresenta o tempo de funcionamento da zona de cozedura. Para desactivar o CountUp Timer: defina a zona de cozedura com e toque em ou para desactivar o temporizador. O indicador da zona de cozedura apaga-se. Cronómetro Pode utilizar o temporizador como cronómetro enquanto as zonas de cozedura estiverem desligadas. Toque em. Toque em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo termina, é emitido um som e 00 pisca. Para desligar o som: toque em STOP+GO A função define todas as zonas de cozedura em funcionamento para o grau de cozedura mais baixo ( ). Quando está em funcionamento, não é possível alterar o grau de cozedura. A função não desactiva a função de temporizador. Para activar esta função, toque em. O símbolo acende-se. Para desactivar esta função, toque em. O grau de cozedura anteriormente definido acende-se. Bloqueio Quando as zonas de cozedura estão a funcionar, é possível bloquear o painel de comandos mas não. Tal impede uma alteração acidental do grau de cozedura. Primeiro, defina o grau de cozedura. Para activar esta função, toque em. O símbolo acende-se durante 4 segundos. O temporizador permanece ligado. Para desactivar esta função, toque em. O grau de cozedura anteriormente definido acende-se. Quando desliga o aparelho, também desactiva esta função.

12 Sugestões e conselhos úteis Dispositivo de segurança para crianças Esta função evita o funcionamento acidental do aparelho. Para activar o dispositivo de segurança para crianças Active o aparelho com. Não defina os graus de cozedura. Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se. Desactive o aparelho com. Desactivar o dispositivo de segurança para crianças Active o aparelho com. Não defina os graus de cozedura. Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se. Desactive o aparelho com. Para desactivar o dispositivo de segurança para crianças por apenas um período de cozedura Active o aparelho com. O símbolo acende-se. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura no espaço de 10 segundos. Pode utilizar o aparelho. Quando desactivar o aparelho com, o dispositivo de segurança para crianças entra novamente em funcionamento. OffSound Control (desactivação e activação dos sons) Desactivação dos sons Desactive o aparelho. Toque em durante 3 segundos. Os visores acendem-se e apagam-se. Toque em durante 3 segundos. acende-se e o som liga-se. Toque em. acende-se e o som desliga-se. Quando esta função está activa, pode ouvir os sons apenas quando: toca em o cronómetro inicia a contagem decrescente o temporizador da contagem decrescente inicia a contagem decrescente coloca algo sobre o painel de comandos. Activação dos sons Desactive o aparelho. Toque em durante 3 segundos. Os visores acendem-se e apagam-se. Toque em durante 3 segundos. acende-se, porque o som está desligado. Toque em. acende-se. O som está ligado. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS Tacho A base do tacho deve ser o mais espessa e nivelada possível. Os tachos feitos de aço esmaltado ou que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar alterações de cor na superfície de vitrocerâmica.

Poupança de energia Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma. Desligue as zonas de cozedura antes do fim do tempo de cozedura para utilizar o calor residual. Os fundos dos tachos e os focos deverão ter dimensões idênticas Öko Timer (temporizador Eco) Para poupar energia, o aquecedor da zona de cozedura é desactivado antes do sinal do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento depende do nível do grau de cozedura e do tempo durante o qual cozinhar. Exemplos de aplicações de cozinha Os dados apresentados na tabela seguinte servem apenas como referência. Grau de cozedura Utilize para: Tempo Sugestões 1-3 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina 1 Manter os alimentos cozinhados quentes conforme necessário 5-25 minutos 1-3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozidos 10-40 minutos 3-5 Cozer arroz e pratos com base de leite em lume brando, aquecer refeições pré- -cozinhadas 25-50 minutos 5-7 Cozer a vapor legumes, peixe, carne 20-45 minutos 7-9 Cozer batatas a vapor 20-60 minutos 7-9 Cozer grandes quantidades de alimentos, guisados e sopas 9-12 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu, costeletas, rissóis, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, sonhos 12-13 Fritura intensa, batatas fritas, bifes do lombo, bifes Adicione, no mínimo, o dobro do líquido do arroz, mexa os pratos de leite durante a cozedura. Adicione algumas colheres de sopa de líquido. Utilizar, no máximo, ¼ l de água para 750 g de batatas. Até 3 l de líquido mais os ingredientes. Vire depois de decorrido metade do tempo. 60-150 minutos conforme necessário 5-15 minutos Sugestões e conselhos úteis 13 Coloque uma tampa no tacho. Misture regularmente. Cozer com a tampa. Vire depois de decorrido metade do tempo. 14 Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (gulache, assado), batatas fritas.

14 Manutenção e limpeza Informação relativa à acrilamida Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpe o aparelho após cada utilização. Utilize sempre tachos com a base limpa. ADVERTÊNCIA Objectos afiados e agentes de limpeza abrasivos podem provocar danos no aparelho. Para sua segurança, não limpe o aparelho com dispositivos de limpeza a vapor ou a alta pressão. Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não têm qualquer efeito no funcionamento do aparelho. Para remover sujidades: 1. Remova imediatamente:plástico derretido, película de plástico e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utilize um raspador especial para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. Após o aparelho estar suficientemente frio remova:manchas de calcário, manchas de água, manchas de gordura e descolorações nos metais brilhantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitrocerâmica ou aço inoxidável. 2. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. 3. No final, seque o aparelho com um pano limpo. O QUE FAZER SE Problema Não consegue activar ou utilizar o aparelho. Possível causa e solução Active novamente o aparelho e defina o grau de cozedura em 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simultâneo. Toque apenas num campo do sensor. O bloqueio ou o dispositivo de segurança para crianças ou Stop+Go entra em funcionamento. Consulte o capítulo "Instruções de funcionamento". Há manchas de gordura ou água no painel de comandos. Limpe o painel de comandos.

Preocupações ambientais 15 Problema O aparelho emite um som e desactiva-se. O aparelho emite um som ao ser desactivado. Possível causa e solução Colocou algo sobre um ou mais campos do sensor. Retire o objecto dos campos do sensor. O aparelho desactiva-se. Colocou algo sobre o. Retire o objecto do campo do sensor. O indicador de calor residual não se acende. A função de Aquecimento Automático não funciona. Não consegue activar o circuito exterior. Os campos do sensor ficam quentes. Não há qualquer sinal quando toca nos campos dos sensores do painel. A zona de cozedura não está quente porque foi activada apenas por pouco tempo. Se a zona de cozedura devia estar quente, contacte o Serviço de Assistência Técnica. Ainda existe calor residual na zona de cozedura. Deixe a zona de cozedura arrefecer suficientemente. Está definido o grau de cozedura mais elevado. O grau de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função de Aquecimento Automático. Active o circuito interno primeiro. O tacho é demasiado grande ou colocou-o demasiado perto dos comandos. Se necessário, coloque os tachos grandes nas zonas de cozedura traseiras. Os sinais estão desactivados. Active os sinais (consulte "Controlo Som Desligado"). acende-se A Desactivação Automática está activa. Desactive o aparelho e active-o novamente. Acendem-se e um número. O aparelho apresenta um erro. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o fusível do sistema eléctrico doméstico. Volte a ligar. Se se acender novamente, contacte o Serviço de Assistência Técnica. Se tiver experimentado as soluções acima indicadas e mesmo assim não for possível reparar o problema, contacte o fornecedor ou a Assistência Técnica. Indique os dados da placa de características, o código de três dígitos e letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro apresentada. Certifique-se de que utilizou o aparelho correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas à assistência técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente

16 e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Material de embalagem Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados Os componentes de plástico são identificados por marcas: >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de embalagem como resíduo doméstico nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona.

17

18

19

www.aeg.com/shop 892951723-C-382011