Solução de impressão e corte de látex HP. Guia de preparação do local

Documentos relacionados
Impressora HP Latex Série 300. Guia de preparação do local

Impressora HP Latex Série 500. Guia de preparação do local

Latex 850 & 820 Impressoras Scitex LX850 & LX820. Lista de verificação de preparação do site

Família da impressora HP Scitex LX. Lista de verificação de preparação do site

Impressora Latex série 300. Guia de preparação do local

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Resumo da segurança do usuário

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora em cores Phaser 8400

Em caso de dúvidas, entre em contato com nosso departamento técnico.

Manual de Instalação Elétrica

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Impressora HP Designjet série H35000/H Guia de preparação do local

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001

Usando o adaptador global Avaya PoE (Power Over Ethernet) com porta única

Usando o adaptador global Avaya PoE (Power Over Ethernet) com porta única

Guia de instalação rápida do switch HP 1820

Matrizes de armazenamento Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Guia de Noções Básicas

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Dispositivo Dell DL1000 Guia de Noções Básicas

Dell PowerEdge R420xr Guia de Noções Básicas

Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Família de impressoras Latex 600 e Scitex LX. Guia de preparação do local

Modem e Rede Local Guia do Usuário

Impressora Latex série Guia de preparação do local

Impressora Latex série 300. Garantia limitada

Medidor Trifásico SDM630D

Dell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas

Gabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas

Responsabilidades do cliente

Keysight Technologies Medidor de Capacitância de Mão U1701B. Folha de Dados

Modem e rede local Guia do usuário

Especificação Técnica LINHA COMPACTA 1000 / 2000 / 3000 / 5000 VA

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Guia de início rápido da Série de Switches HPE OfficeConnect 1920S

Dell Vostro 1320/1520/1720 Informações sobre configuração e recursos

Controles de carga alinhados HomeWorks QS

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

SCHNEIDER ELECTRIC. Especificação tipo de dispositivos de proteção contra surtos de baixa tensão

Powerline 200 Plus Adaptador Home Network (PL200P)

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

Guia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat

Home Gateway ZXHN H118N

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

Dell Latitude E6410/E6410 ATG

QUICK INSTALLATION GUIDE

Módulo PEXT Millenium

Controles de carga alinhados RA2 Select

Conteúdo da embalagem

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

106/107 Digital Multimeters

Impressora HP Designjet série L Guia de preparação do local (segunda edição)

Multimedidor MKM-X [1] Introdução Para novas aplicações, considerar a utilização do Multimedidor Mult-K.

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Adendo ao Manual de Operação do Processador Abbott VP 2000 Versão 2

Multimedidor MKM-G. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandezas medidas.

Dell Vostro 3300/3400/3500/3700

Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw

Indicador digital DGM-96

Multimedidor Mult-K [1] Introdução Mult-K Foto ilustrativa [2] Princípio de funcionamento [5] Precisão Mult-K

Thunderbolt TM 3. HDMI Duplo GUIA DO USUÁRIO. Para mais informações, visite

Medidor TKE-120. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandeza medida

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

STRING BOX SOLUÇÃO FOTOVOLTAICA MANUAL DO USUÁRIO 2 ENTRADAS / 1 SAÍDA

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

LINHA COMPACTA. Especificação Técnica 1000 / 2000 / 3000 / 5000 VA. Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda

Designjet T7200 Impressora de produção 42 pol. Informações iniciais

Fevereiro de P Empilhador HS Xerox para Grandes Formatos Guia do Usuário

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

Manual do usuário DETECTOR DE CALOR ENDEREÇAVEL DHI

Problemas de qualidade de impressão

Instruções para montagem

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Emparelhamento Bluetooth. Guia do Usuário

Acesse para registrar seu produto e para obter mais informações.

Nossos equipamentos são montados de acordo com a NBR e atendem aos seguintes itens:

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

Condições de montagem

Manual de Utilizador do Adaptador de Viagem e Router 3 em 1

Atualizações de Software Guia do Usuário

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

Impressora HP Latex Série 500

Seu manual do usuário SAMSUNG CLP-770ND

Driver de LED da série 5


Powered loop interface

Problemas de qualidade de impressão

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria

Manual de Orientação para Pré-instalação

Transcrição:

Solução de impressão e corte de látex HP Guia de preparação do local

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Edição 1 Avisos legais As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem prévio aviso. As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.

Conteúdo 1 Visão geral... 1 Introdução... 1 Documentação... 1 Responsabilidade do cliente... 1 Programação do tempo de instalação... 2 2 Requisitos de preparação do local... 3 Requisitos de espaço físico... 3 Rota de descarga... 3 Especificações ambientais... 4 Ventilação e ar condicionado... 4 Projeto da área de produção de impressão ideal... 5 Características da estação de trabalho do RIP... 6 Operação em rede... 6 Suprimentos de impressão... 7 Devolução da lista de verificação de preparação do local... 7 Configuração elétrica... 7 Alimentação monofásica... 7 Disjuntores... 8 Tomadas de parede e cabos de alimentação... 9 Distúrbios de linha de energia... 14 Aterramento... 14 3 Lista de verificação de preparação do local... 15 PTWW iii

iv PTWW

1 Visão geral Introdução Seu equipamento estará pronto para ser usado após alguns simples procedimentos de instalação descritos detalhadamente nas Instruções de montagem. É importante ler todas as informações fornecidas neste guia e garantir a conformidade total com todos os requisitos de instalação e operação, procedimentos de segurança, avisos, cuidados e regulamentos locais. Um local adequadamente preparado ajuda a garantir uma instalação fácil e sem problemas. Documentação Os manuais a seguir são fornecidos com o equipamento e também podem ser baixados em http://www.hp.com/go/latex300/manuals/. Informações iniciais Garantia limitada Informações legais Guia de preparação do local (este guia) Instruções de montagem Guia do usuário Responsabilidade do cliente Você é responsável por preparar o local físico para a instalação do equipamento. Prepare o sistema elétrico do edifício para atender aos requisitos do equipamento e às exigências da legislação para equipamentos elétricos de acordo com a jurisdição local do país onde o equipamento é instalado. Consulte Configuração elétrica na página 7. NOTA: A instalação e a configuração do sistema elétrico usado para alimentar o equipamento devem ser inspecionados por um eletricista qualificado. Consulte Configuração elétrica na página 7. Atenda aos requisitos de temperatura e umidade e assegure a ventilação adequada para o equipamento. Consulte Especificações ambientais na página 4. Atenda aos requisitos do RIP, às operações em rede e aos suprimentos de impressão. Consulte Características da estação de trabalho do RIP na página 6, Operação em rede na página 6 e Suprimentos de impressão na página 7. Prepare a rota de descarga para que o equipamento possa ser descarregado e movido para o local de instalação. Consulte Rota de descarga na página 3. PTWW Introdução 1

Programação do tempo de instalação Serão necessárias pelo menos 4 horas para concluir a instalação. O instalador pode precisar da ajuda de três pessoas para realizar determinadas tarefas durante a instalação. 2 Capítulo 1 Visão geral PTWW

2 Requisitos de preparação do local Requisitos de espaço físico Rota de descarga A rota entre a área de descarregamento do equipamento e o local de instalação, incluindo todos os corredores e portas pelos quais o equipamento deverá ser transportado, é importante para a preparação adequada do local e deve ser verificada antes da chegada do equipamento. Esse caminho deve estar livre quando o equipamento chegar. Especificações físicas da impressora e do cortador Impressora 315 Impressora 335 Cortador de 54 pol. Cortador de 64 pol. Largura 2307 mm 2561 mm 1750 mm 1980 mm Profundidade 840 mm 840 mm 680 mm 680 mm Altura 1380 mm 1380 mm 1145 mm 1145 mm Peso 174 kg 188 kg 42 kg 54 kg Largura com embalagem 2541 mm 2795 mm 1880 mm 2110 mm Profundidade com embalagem 765 mm 765 mm 480 mm 480 mm Altura com embalagem 1239 mm 1239 mm 670 mm 670 mm Peso com embalagem 290 kg 304 kg 69 kg 78 kg Batentes da porta: é necessária uma largura mínima de 1,01 m altura mínima de 1,67 m. O espaço necessário para montagem é de 3 m na frente e 1 m nas laterais e na parte traseira. A maior parte do processo de instalação precisa de uma pessoa, mas serão necessárias quatro pessoas para realizar certas tarefas. PTWW Requisitos de espaço físico 3

Especificações ambientais Essas condições ambientais devem ser mantidas dentro dos intervalos especificados para garantir o funcionamento correto do equipamento. Se essas especificações não forem atendidas, poderão ocorrer problemas de qualidade de impressão ou danos aos componentes eletrônicos sensíveis. Especificações ambientais da impressora Faixa de umidade relativa para a melhor qualidade de impressão Faixa de umidade relativa para a melhor qualidade de impressão Faixa de temperatura para a melhor qualidade de impressão 40% 60%, dependendo do tipo de substrato 20% 80%, dependendo do tipo de substrato 20 C a 25 C (68 F a 77 F), dependendo do tipo de substrato Faixa de temperatura para impressão 15 C a 30 C Faixa de temperatura fora de funcionamento -25 C a +55 C Gradiente de temperatura Altitude máxima ao imprimir menos de 10 C/h 3.000 m NOTA: A impressora deve ser mantida em um ambiente interno. NOTA: Se a impressora ou cartuchos de tinta forem movidos de um local frio para um local quente e úmido, a água da atmosfera poderá se condensar nas peças da impressora e nos cartuchos resultando em vazamentos de tinta e erros de impressão. Nesse caso, a HP recomenda que você aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar a impressora ou instalar os cartuchos de tinta, para permitir que a condensação evapore. Além do controle de temperatura, umidade e gradiente térmico, há outras condições ambientais que devem ser atendidas durante a preparação do local. Não instale a impressora em local onde possa estar exposta à luz solar direta ou a uma forte fonte de luz. Não instale a impressora em ambiente empoeirado. Remova qualquer poeira acumulada antes de mover a impressora para a área. Especificações ambientais do cortador Cortador de 54 pol. Cortador de 64 pol. Especificações ambientais Temperatura operacional de 15 a 35 C (de 59 a 95 F). de 15 a 35 C (de 59 a 95 F). Umidade relativa 35-75%, sem condensação 35-75%, sem condensação Temperatura de armazenamento de -30 a 70 C (de -22 a 158 F) de -30 a 70 C (de -22 a 158 F) Ventilação e ar condicionado Assim como ocorre em todas as instalações de equipamentos para manter os níveis de conforto do ambiente, é necessário considerar a instalação de ar condicionado na área de trabalho, pois o equipamento produz calor. Geralmente, a dissipação de energia da impressora é de 2,6 kw (8,9 kbtu/h) para a HP Latex 335 e de 2,2 kw (7,5 kbtu/h) para a HP Latex 315. Não é necessário equipamento de ventilação especial (filtração de ar ou purificador de ar) para atender aos requisitos da OSHA (Occupational Safety and Health Administration - Administração de Segurança e Saúde Ocupacional) dos EUA sobre a exposição ocupacional a VOCs a partir de tintas HP Latex. A instalação de equipamento de ventilação especial fica a critério do cliente; no entanto, é necessária ventilação de ar fresco para manter níveis de conforto. 4 Capítulo 2 Requisitos de preparação do local PTWW

Para obter uma abordagem mais prescritiva para adequar a ventilação, consulte ANSI/ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers) 62.1-2007 Ventilação para qualidade de ar aceitável em ambiente fechado. As Fichas de Segurança dos itens de consumo identificam os componentes da tinta, e o sistema de ventilação adequado deve ser fornecido para garantir que possíveis exposições por via aérea a essas substâncias sejam controladas adequadamente. Você pode obter Fichas de Segurança atuais referentes aos sistemas de tintas usados na impressora em http://www.hp.com/go/msds. Ventilação e ar condicionado devem atender as orientações e regulamentações EHS (ambiente, saúde e segurança) do local. AVISO! As unidades de ventilação e ar condicionado não devem soprar o ar diretamente sobre o equipamento. DICA: Manter a pressão de ar positiva na sala de produção de impressão ajuda a evitar que qualquer poeira entre na sala. DICA: Considere fornecer, no mínimo, 5 ACH* (trocas de ar por hora) de ventilação de ar fresco e um volume mínimo da sala de 30 m 3. *Recomendação com base em uma sala de 30 m³ com apenas uma impressora HP; se o volume da sala for alterado ou houver mais impressoras na sala, a taxa de ventilação deverá ser calculada novamente. Projeto da área de produção de impressão ideal Você precisa de espaço suficiente para executar as tarefas a seguir: Imprimir Cortar um rolo de substrato Fazer a manutenção do equipamento ou substituir componentes Verificar se o equipamento está bem ventilado Seu equipamento tem as seguintes medidas: Dimensões da impressora Impressora 315 Impressora 335 Largura 2307 mm 2561 mm Profundidade 840 mm 840 mm Altura 1380 mm 1380 mm Dimensões do cortador Cortador de 54 pol. Cortador de 64 pol. Largura 1750 mm 1980 mm Profundidade 680 mm 680 mm Altura 1145 mm 1145 mm O espaço necessário para a impressora está ilustrado abaixo (medições em milímetros): PTWW Projeto da área de produção de impressão ideal 5

O espaço necessário para o cortador está ilustrado abaixo (medições em milímetros): Cortador de 54 pol. Cortador de 64 pol. Características da estação de trabalho do RIP Cada RIP tem requisitos específicos. Verifique com o fornecedor do RIP quais são os requisitos para o PC que você utilizará como estação do RIP. Consulte http://www.hp.com/go/latexrips para obter uma lista completa de estações certificadas de RIP disponíveis para esta impressora. Verifique se a estação do RIP está funcionando completamente e pronta para a instalação. Operação em rede Você é responsável por todos os requisitos de operação em rede e deve concluir estas tarefas: NOTA: Para executar o suporte técnico remoto, a impressora deve ter acesso à Internet usando a conexão LAN. Ter uma rede Gigabit Ethernet pronta para o dia da instalação. Disponibilizar dois cabos de LAN CAT-6 para conectar o equipamento à estação de trabalho RIP e LAN. Disponibilizar dois interruptores Gigabit Ethernet. Para obter os recursos completos para a impressora, ela deve estar conectada à Internet. A maioria das redes não gerenciadas estão diretamente conectadas à Internet. No entanto, algumas redes exigem um proxy da Web. Um proxy é um servidor que atua como intermediário entre computadores em sua rede local e servidores na Internet. Antes de configurar a impressora, verifique se a rede requer um proxy da Web. Para verificar isso, abra o Internet Explorer ou Safari em qualquer computador na sua rede e navegue até http://hp.com. Se não for possível se conectar ao site, a rede não tem acesso à Internet e será necessário consultar seu provedor de TI sobre como configurar o acesso à Internet. Se for possível se conectar ao site, você poderá verificar as configurações do navegador para a configuração de proxy da seguinte maneira: Para o Internet Explorer, vá até Ferramentas > Opções da Internet > Conexões > Configurações da LAN. Na seção do servidor proxy da janela, se a caixa Usar um servidor proxy não estiver marcada, você não precisa 6 Capítulo 2 Requisitos de preparação do local PTWW

de um proxy da Web. Se estiver marcada, anote as configurações de endereço e de porta na janela principal ou na parte HTTP da janela de configurações Avançada. Para o Safari, vá até Preferências > Avançado > Proxies > Alterar configurações. Se a caixa Proxy da Web (HTTP) não estiver marcada, você não precisa de um proxy da Web. Se estiver marcada, anote o nome do servidor proxy da Web (antes dos ":") e da porta (após os ":"). Os nomes do servidor proxy são normalmente parecidos com "proxy.mycompany.com" e a porta do proxy é normalmente 80, mas os detalhes são dependentes da rede. Se não for possível determinar se é preciso um proxy da Web ou como configurá-lo, consulte o administrador da rede ou o provedor de serviços de Internet. Em caso de dúvida, provavelmente não será necessário um proxy da Web. Suprimentos de impressão Os seguintes suprimentos devem ser comprados com a impressora e estar disponíveis no dia da instalação: Seis cartuchos de tinta HP 831, um de cada cor: preto, ciano, magenta, amarelo, ciano claro, magenta claro e um cartucho otimizador HP 831. Pelo menos um rolo de substrato para realizar calibrações e alinhamento do cabeçote de impressão durante a configuração da impressora. Devolução da lista de verificação de preparação do local A lista de verificação deve ser preenchida e devolvida ao seu revendedor ou representante de serviços no mínimo duas semanas antes do dia da instalação. NOTA: Qualquer atraso na instalação causado por um local não preparado será cobrado do cliente. Certifiquese de que o local seja preparado adequadamente para garantir uma instalação fácil. Configuração elétrica NOTA: Se a configuração do sistema elétrico do edifício usada para ligar o equipamento precisar ser modificada para atender aos requisitos do equipamento, será necessário um eletricista. Certifique-se de que o eletricista esteja certificado de acordo com as regulamentações locais e possua todas as informações referentes à configuração elétrica. O equipamento requer que os componentes elétricos a seguir sejam fornecidos e instalados pelo cliente, de acordo com os requerimentos da legislação para equipamentos elétricos da jurisdição local do país em que o equipamento será instalado. Alimentação monofásica Especificações da linha de fase única HP Latex 335 HP Latex 315 Cortador Impressora Tratamento Impressora Tratamento Número de cabos de alimentação Voltagem de entrada Frequência de entrada 2 2 1 200-240 V ± 10% (dois fios e aterramento de proteção) 100 120 V ±10% ou 200 240 V ±10% 50 / 60 Hz PTWW Suprimentos de impressão 7

Especificações da linha de fase única (continuação) HP Latex 335 HP Latex 315 Cortador Corrente máxima de carga (por cabo de alimentação) Consumo de energia por cabo de alimentação em modo de impressão Consumo de energia em modo pronto 3 A 16 A 3 A 13 A 2 A 200 W 2,4 kw 200 W 2,0 kw 72 W 70 W Disjuntores NOTA: Os disjuntores devem atender aos requisitos do equipamento e devem estar de acordo com as normas técnicas da jurisdição local do país em que o equipamento foi instalado. A impressora requer dois cabos de alimentação que atendam aos requisitos a seguir. Linhas dedicadas por modelo HP Latex 335 HP Latex 315 Impressora Tratamento Impressora Tratamento Linha dedicada Não é necessária. Não sobrecarregue as linhas. Consulte Alimentação monofásica na página 7. Sim Não é necessária. Não sobrecarregue as linhas. Consulte Alimentação monofásica na página 7. Não é necessária. Não sobrecarregue as linhas. Consulte Alimentação monofásica na página 7. Disjuntor de linha secundária Disjuntor de corrente residual 2 polos, 16 A/20 A de acordo com a legislação local e corrente máxima de carga da impressora Recomendado Recomendado 2 polos, 30 ma residual, capacidade de, no mínimo, 20 A * Também conhecido como interruptor com circuito de falha de aterramento (GFCI) Diagrama de configuração elétrica (apenas para referência) 8 Capítulo 2 Requisitos de preparação do local PTWW

NOTA: A PDU (Unidade de distribuição de energia) deve ser adequada para atender aos requisitos de alimentação da impressora e deve estar de acordo com as exigências do código elétrico da jurisdição local do país em que o equipamento é instalado. AVISO! Não use extensão de energia (adaptadores de tomada) para conectar os dois cabos de energia. Tomadas de parede e cabos de alimentação Dois cabos de alimentação são fornecidos com a impressora, de acordo com as especificações elétricas da impressora. Se esses cabos não alcançarem a PDU e/ou a UPS, um eletricista qualificado deve instalar cabos de extensão apropriados no dia da instalação. Para certificar-se de que as tomadas corretas estão prontas para instalação, verifique: 1. As tomadas de parede devem ser compatíveis com as classificações de entrada da impressora. Consulte Alimentação monofásica na página 7. 2. As tomadas na parede devem ser compatíveis com o tipo de plugue do cabo de alimentação usado no país da instalação. As tabelas abaixo listam exemplos dos cabos de alimentação e plugues fornecidos com a impressora de acordo com as especificações de cada país. Para garantir que a tomada de parede esteja correta, localize seu país na tabela apropriada e verifique o tipo de plugue. AVISO! Use somente o cabo de alimentação fornecido pela HP com a impressora. Não use extensão de energia (adaptadores de tomada) para conectar os dois cabos de energia. Não danifique, não corte e nem repare o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danificado apresenta risco de incêndios e choques elétricos. Sempre substitua o cabo de alimentação danificado por outro cabo aprovado pela HP. Impressora HP Latex 335 Especificações do cabo de alimentação por região NOTA: É necessário dois cabos de alimentação. País Número da peça HP Compriment o Tipo de plugue Plugue EUA, Canadá, México, Japão, Filipinas, Tailândia 8120-6893 4,5 m NEMA 6-20P, 240 V, 20 A, sem trava Internacional 8120-6897 4,5 m IEC 60309, 240 V, 16 A, 2L +PE Impressora HP Latex 315 Especificações do cabo de alimentação por região NOTA: É necessário dois cabos de alimentação. País Número da peça HP Compriment o América Tipo de plugue Plugue Argentina 8120-6897 4,5 m IEC 60309, 240 V, 16 A, 2L +PE PTWW Configuração elétrica 9

Impressora HP Latex 315 Especificações do cabo de alimentação por região (continuação) NOTA: É necessário dois cabos de alimentação. País Número da peça HP Compriment o Tipo de plugue Plugue Brasil 8121-110 2,5 m NBR 14136 Chile, Uruguai 8121-0923 2,5 m CEI 23-50 EUA, Canadá, México 8120-6360 2,5 m NEMA 6-20P, 240 V, 20 A, sem trava Ásia Pacífico e Japão Austrália/Nova Zelândia 8120-6351 2,5 m AS/NZS 3112-3 (15 A) China 8121-0924 2,5 m GB 1002 (16 A) Coreia, Indonésia 8120-6352 2,5 m CEE 7-VII Índia 8121-1074 2,5 m IS 1293 Taiwan 8121-1033 4,5 m CNS 690 Hong Kong, Cingapura 8120-6898 4,5 m BS 1363/A (13 A fundido) Japão, Filipinas, Tailândia 8120-6360 2,5 m NEMA 6-20P, 240 V, 20 A, sem trava Europa, Oriente Médio e África Rússia Europeia 8120-6352 2,5 m CEE 7-VII Dinamarca 8121-1077 2,5 m DK 2-5A 10 Capítulo 2 Requisitos de preparação do local PTWW

Impressora HP Latex 315 Especificações do cabo de alimentação por região (continuação) NOTA: É necessário dois cabos de alimentação. País Número da peça HP Compriment o Tipo de plugue Plugue Israel 8121-1010 2,5 m SI 32 África do Sul 8121-0915 2,5 m SABS 164 Suíça, Liechtenstein 8120-6897 4,5 m IEC 60309, 240 V, 16 A, 2L +PE Reino Unido 8120-6898 4,5 m BS 1363/A (13 A fundido) Oriente Médio 8120-6360 2,5 m NEMA 6-20P, 240 V, 20 A, sem trava Cortador HP Latex Especificações do cabo de alimentação por país País Comprimento Tipo de plugue Plugue Argentina 2,5 m IRAM 2073 Austrália 2,5 m AS/NZS 3112:2000 Brasil 2,5 m NBR 14136 Camboja, Indonésia, Coreia, Vietnã 2,5 m CEE 7-VII PTWW Configuração elétrica 11

Cortador HP Latex Especificações do cabo de alimentação por país (continuação) País Comprimento Tipo de plugue Plugue Chile, Uruguai 2,5 m CEI 23-50 China 2,5 m GB 1002 Dinamarca 2,5 m DK 2-5A UE, Rússia 2,5 m CEE 7-VII Índia 2,5 m SANS 164/1, IS 1292 Israel 2,5 m SI 32 Japão 2,5 m JIS C 8303 Filipinas, Tailândia 2,5 m NEMA 5-15P 12 Capítulo 2 Requisitos de preparação do local PTWW

Cortador HP Latex Especificações do cabo de alimentação por país (continuação) País Comprimento Tipo de plugue Plugue África do Sul 2,5 m SABS 164/1, IS 1292 Suíça 2,5 m SEV 1011:2009, capítulo 6534-2 Taiwan 2,5 m CNS 690 tipo 2 (1) Reino Unido, Oriente Médio, Hong Kong, Cingapura 4,5 m BS 1363/A (13 A fundido) EUA, Canadá, México, Oriente Médio (opcional) 2,5 m NEMA 5-15 Acoplador de dispositivo (conexão com a impressora) País Acoplador de dispositivo (cabo de alimentação) Entrada do acoplador de dispositivo (impressora) Todas Terminal desconectável para IEC60320-1 C19 (tipo quadrado) Entrada desconectável para IEC60320-1 C20 (tipo quadrado) NOTA: Deixe a tomada próxima o suficiente da impressora para que o plugue possa ser facilmente conectado e desconectado. PTWW Configuração elétrica 13

Distúrbios de linha de energia Aterramento Como em todo computador e equipamento eletrônico, a operação segura de sua impressora depende da disponibilidade da tomada CA relativamente livre de ruídos. Para garantir desempenho e confiabilidade ideais, a impressora deve ser protegida de variações na tensão de linha. A iluminação, falhas de linha ou a alternância de iluminação ou mecanismo podem acarretar picos de linha que excedem em muito o valor máximo da tensão aplicada. Se não forem reduzidos, esses pulsos de microssegundo podem interromper a operação do sistema e danificar a impressora. A HP recomenda incluir proteção contra picos de energia e sobretensão (OVP) na fonte de alimentação para a impressora. Todos os equipamentos que produzem ruídos elétricos, como ventiladores, luz fluorescente e sistemas de ar condicionado, devem ser mantidos separados da fonte de alimentação utilizada para a impressora. A impressora deve estar conectada a uma linha de aterramento de boa qualidade para evitar riscos de choque elétrico. Esteja ciente de suas obrigações de atender às exigências do código elétrico da jurisdição local do país em que o equipamento é instalado. As tarefas de aterramento a seguir devem ser cumpridas para atender aos requisitos de preparação do local: Os fios de aterramento devem ser isolados e de tamanho igual ao dos condutores de fase. A impedância de aterramento deve ser menor que 0,5 Ω ou atender às exigências do código elétrico da jurisdição local do país em que o equipamento é instalado. 14 Capítulo 2 Requisitos de preparação do local PTWW

3 Lista de verificação de preparação do local Requisitos de segurança Sim Não Comentários Aqueles que operarão o equipamento têm experiência e treinamento técnico necessários para prever possíveis riscos, expostos a eles ou a outras pessoas, ao realizar uma tarefa e para tomar as medidas apropriadas para minimizar esses riscos? Há uma saída de emergência na área de produção de impressão, com acesso fácil e livre de qualquer obstrução? Requisitos da instalação elétrica Sim Não Comentários O eletricista está ciente de todos os requisitos e especificações destacados neste documento? A voltagem de linha monofásica está dentro do intervalo de voltagem especificado de 220 240 V +-10%? Há linhas dedicadas para conectar os cabos de alimentação, se necessário? NOTA: Não use extensão de energia (adaptadores de tomada) para conectar os dois cabos de energia. Os disjuntores de linha secundária (2 polos, 16 A/20 A geral) foram corretamente instalados em cada linha dedicada? Os disjuntores de corrente residual (também conhecidos como interruptor com circuito de falha de aterramento) (2 polos, 30 ma residual, pelo menos 20 A de capacidade) foram instalados corretamente se necessário ou recomendado? Especifique a principal voltagem nominal: A Unidade de Distribuição de Energia (PDU) está instalada corretamente? Os condutores aterrados estão corretamente instalados em cada tomada de parede? As tomadas de parede são compatíveis com o tipo de plugue do cabo de alimentação fornecido pela HP? Os receptáculos (tomadas de energia) e as instalações elétricas são adequados para a voltagem da corrente do equipamento? NOTA: Consulte a Tabela 2-4 para obter informações específicas. Os receptáculos (tomadas de energia) estão instalados o mais próximo possível do equipamento para que o plugue possa ser facilmente conectado e desconectado? NOTA: Consulte a Tabela 2-6 e 2-7 para obter informações específicas. PTWW 15

Requisitos de configuração elétrica Sim Não Comentários É necessária uma UPS (Unidade de alimentação ininterrupta) ou transformador de configuração? Em caso afirmativo, ela está instalada corretamente? Requisitos de computador e operação em rede Sim Não Comentários O computador e o software RIP estão prontos para instalação? As conexões de rede foram fornecidas? É necessário um proxy da Web? Em caso afirmativo, anote o nome e a porta do servidor proxy. Você possui um sensor de cores compatível com o RIP? Você possui um cabo de LAN de comprimento suficiente para conectar a impressora à rede? Requisitos ambientais Sim Não Comentários Os requisitos de temperatura e umidade foram atendidos satisfatoriamente na área de produção de impressão e há ventilação suficiente ou ar condicionado? Os requisitos de temperatura e umidade foram atendidos satisfatoriamente na área de armazenamento? A área de produção de impressão está livre de sujeira e pó? A área de produção de impressão possui iluminação suficiente? A sala de impressão atende à ventilação mínima recomendada pela HP? Outros requisitos Sim Não Comentários Os suprimentos, como substrato e cartuchos de tinta, estarão disponíveis no dia da instalação? Você atendeu aos requisitos especificados neste documento? Data de conclusão do preparo do local Número da edição ou data do copyright do guia de preparação do local Assinatura do cliente 16 Capítulo 3 Lista de verificação de preparação do local PTWW