Manual do Usuário. Séries LVCN4300/LVCN400 Sonda de Nível Capacitiva e Controlador

Documentos relacionados
Manual do Usuário CN-N1020. Compre Online br.omega.com CONTROLADOR DE TEMPERATURA

Manual do Usuário CN-N1200. Compre Online br.omega.com CONTROLADOR UNIVERSAL. Para versões mais atuais: br.omega.

Manual do Usuário. Séries LVCN6000 e LVCN7000. Chaves de Nível Capacitivas com Detecção por Pontos (RF)

Manual do Usuário. Séries LVCF/LVCR/LVCP, LVCN4000 e LVCN200. Controladores de Nível Condutivo

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC400 / LV400. Sensor de Nível Capacitivo

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC400 / LV400. Sensor de Nível Capacitivo

Manual do Usuário. Série LV4000. Sondas Capacitivas para Medição Contínua de Nível

Manual do Usuário. Séries FSW-9000/ FSW-90-R/FSCN-90. Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica

Manual do Usuário. Série LTU-2000 CHAVES DE NÍVEL DE LÍQUIDO TIPO GARFO VIBRATÓRIO

Manual do Usuário. Série FSW6000 / Chave de Fluxo e Nível por Dispersão Térmica

MANUAL DO USUÁRIO Manual de Instalação, Operação e Manutenção. CN1 e CN2. Sonda de Nível Condutiva

Manual do Usuário ITK Unidade de Medição de Textura de Solo

Sonda de Nível Condutiva EL01~06. Detecção de nível para líquidos condutivos.

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC404. Transmissor de Nível Capacitivo

VANTAGENS CARACTERISTICAS GERAIS CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA RÁDIO FREQUÊNCIA

Manual de Operação e Instalação

Solução em Instrumentação & Automação. MANUAL DO USUÁRIO Manual de Instalação, Operação e Manutenção. WEL Séries. Sonda de Nível Condutiva

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC404. Transmissor de Nível Capacitivo

Manual do Usuário. Instalação, Operação e Manutenção. ST90/ST20 e PT10. Transmissor e Sensor de Temperatura

CF12 Chave de Fluxo por Dispersão Térmica

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

CF12 Chave de Fluxo por Dispersão Térmica

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

T-FLUX-SR/UR. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Unidade Eletrônica Remota TECNOFLUID

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ST90 / ST90A PT10. Transmissor e Sensor de Temperatura

Manual de Operação e Instalação

CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA. MICROPROCESSADA - µp SÉRIE - CNC MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGAMAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

Manual de Operação e Instalação

M a n u a l d e I n s t r u ç õ e s

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção. V-Tork. Chave de Nível Vibratória

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din

CCL-20 I CCL-20 R CCL-10 a 40

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Consensum Indústria e Comércio Ltda

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

M a n u a l d e I n s t r u ç õ e s

MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação

PM-100 Pressostato Mecânico

Chave de Nível Série KN 2000 Lista de Opções

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

Consensum Indústria e Comércio Ltda

Manual de Operação. Instalação, Operação, Instruções de Manutenção CF420/ F420 + RCF420. Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica

Manual de Operação Instalação, Operação, Instruções de Manutenção. SC 120 e Controlador CN. Transmissor de Nível Capacitivo

T-FLUX-21 T-FLUX-25 T-FLUX-26

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

BR FMC-320C Sonda BR Medidor de Nível Capacitivo

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

914DNS. Transmissor Capacitivo De Pressão e Densidade. Características. 1 Datasheet 914DNS 2019

Chave de Nível Série CN 4000 Lista de Opções. Especificações 2. Aplicações 4

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

Manual de Operação. Instalação, Operação, Instruções de Manutenção CF420/ F420 + RCF420. Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica

Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014

Consensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

FOSTEN AUTOMATION SÉRIE F500-DNS

Manual do usuário PROX LE 111E

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

CBM-SD. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID

CBM-SS. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio

WVTK. Manual do Usuário Instalação, Operação, Instruções de Manutenção. Chave de Nível Vibratória. Solução em Instrumentação & Automação

Guia de Instalação. Câmera Dome IP Avigilon de Alta Definição Base de montagem interna/externa: DOME-OD-BASE A-Rev1

CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL304. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 150W à 250W

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

Medidor de vazão Tipo Turbina de inserção

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

Manual do Usuário. Série FD613 Medidor de Vazão Ultrassônico. Compre online em

Consensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Manual de Operação e Instalação

TECNOFLUID DO BRASIL LTDA

Chave de fluxo eletrônica com indicador digital Para monitoramento da vazão de meios líquidos Modelo FSD-3

Transcrição:

1 ANO DE GARANTIA Manual do Usuário br.omega.com E-mail: info@br.omega.com solicite o último manual de produtos br.omega.com/manuals Séries LVCN4300/LVCN400 Sonda de Nível Capacitiva e Controlador

Serviços online da OMEGA TM br.omega.com E-mail vendas@br.omega.com Para receber suporte imediato técnico ou sobre aplicação Brasil: 0800-773-2874 e-mail: vendas@br.omega.com FAX: +55 (19) 2138-6301 info@br.omega.com México: 01800-890-5495 +52(81)8335-5372 e-mail: ventas@mx.omega.com FAX: +52 (81) 8335-1343 Chile: 800-395-179 (en Chile) e-mail: ventas@cl.omega.com 001-203-978-7240 (Internacional) EUA e Canadá: Serviço de vendas: 1-800-826-6342 / 1-800-TC-OMEGA Serviço de atendimento ao cliente: 1-800-622-2378 / 1-800-622-BEST Serviço de engenharia: 1-800-872-9436 / 1-800-USA-WHEN Para outras localidades, visite omega.com/worldwide A OMEGA Engineering, Inc. tem como política cumprir todas as regulamentações para Compatibilidade Eletromagnética e Interferência Eletromagnética aplicáveis e, além disso, sempre busca obter certificação de seus produtos em conformidade com as Diretivas Europeias da Nova Abordagem. A OMEGA inclui a marca CE (Conformidade com a Comunidade Europeia) em todos os produtos certificados. As informações contidas neste documento são tidas como corretas, porém, a OMEGA não aceita qualquer responsabilização por quaisquer erros que possa conter e reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. ADVERTÊNCIA: Esses produtos não foram projetados para ser utilizados em seres humanos e, portanto, não devem ser usados com essa finalidade.

Onde posso encontrar tudo de que preciso para medição e controle de processos? Na OMEGA... é claro! Compre online na br.omega.com TEMPERATURA Termopar, detector de temperatura de resistência (RTD) e sondas de resistência térmica, conectores, paineis e montagens Fiação: Termopar, detector de temperatura de resistência (RTD) e resistência térmica Calibradores e referências para ponto de gelo Registradores, controladores e monitores de processo Pirômetros infravermelhos PRESSÃO, DEFORMAÇÃO E FORÇA Transdutores e extensômetros Células de carga e manômetros Transdutores de deslocamento Instrumentação e acessórios VAZÃO E NÍVEL Rotâmetros, fluxômetros de massa gás e computadores de fluxo Indicadores de velocidade do ar Sistemas de turbina/roda de pá Totalizadores e controladores de lotes ph & CONDUTIVIDADE Eletrodos de ph, testes e acessórios Medidores de bancada/laboratório Controles, calibradores, simuladores e bombas ph industrial e equipamento de condutividade AQUISIÇÃO DE DADOS Aquisição de dados e software de engenharia Sistemas de aquisição com base em comunicação Cartões para Apple, IBM e compatíveis Sistemas de registro de dados (datalogging) Gravadores, impressoras e plotadoras AQUECEDORES Cabo de aquecimento Aquecedores de cartucho e de tira Aquecedores de imersão e de coleira Aquecedores flexíveis Aquecedores de laboratório MONITORAMENTO E CONTROLE DO MEIO AMBIENTE Medição e instrumentação de controle Refratômetros Bombas e tubulação Monitores de ar, solo e água Água industrial e tratamento de esgoto ph, condutividade e instrumentos de medição de oxigênio dissolvido M3995/0916

Índice Introdução.................................................. 3 Modelos e Dimensões......................................... 4 Conexões Elétricas........................................... 5 Instalação.................................................. 7 Calibração.................................................. 9 Manuseio.................................................. 10 Especificações Técnicas...................................... 11 Solução de Pequenos Problemas............................... 12 Garantia e Ressalva........................................ 13

Introdução LVCN4300 - S onda de Nível Capacitiva + LVCN400 - Controlador A sonda de nível capacitiva LVCN4300, juntamente com o controlador LVCN400, foram projetados para sinalizar, detectar ou controlar o nível de uma grande variedade de sólidos e líquidos, entre eles condutivos ou não-condutivos com ajuste de sensibilidade. Versátil erobusta alvcn4300 pode ser utilizada em tanques com alta pressão etemperatura, pois éfeita com uma haste maciça de Aço Inox 316 tornando sua resistência mecânica extremamente alta, possibilitando oseu uso emdiversos produtos tais como: cimento, areia, carvão, grãos eetc. Para produtos corrosivos, alvcn4300 também éuma ótima alternativa para detecção denível, pois sua haste pode ser completamente revestida em PTFE. Confeccionada em Aço-Inox 316, a sonda LVCN4300 está disponível para diversos tipos de conexões, tais como rosca, flange ou sanitária. O controlador LVCN400 está disponível para tensões de alimentação de 24Vcc, 110Vac ou 220Vac, com saída a relé e contato SPDT. Caracteristicas Diversas aplicações: meios líquidos, pastosos, ou sólidos Opera em meios condutivos e não-condutivos Não possui partes móveis Estrutura compacta e resistente Instalação simples e econômica Opera em temperaturas e pressões altas Medição eficiente e confiável 3

Modelos e Dimensões Opções de Montagem para LVCN4300 Nylon Aluminio 89mm 89mm 89mm 80mm 100mm 126mm Pescoço estendido para altas temperaturas 50mm Nota: Temperatura média (até 120 C) e alta temperatura (até 150 C) LVCN4300 6mm 111mm 20 1 NPT 1 2 3 4 5 6 7 8 + _ S 5 a 250 VAC L½ 35mm LVCN400 69.8mm 76mm Relé de Controle LVCN400 84mm Power 9 10 11 12 13 14 15 16 L= comprimento de inserção Nota: Comprimento mínimo de inserção para LVCN4300 é ½ metro Conexões ao Processo 3/4 1 1 ½ 2 Rosca NPT 1,75º BSP 1 ½ 2 2 ½ 3 Tri-Clamp TC conexão Vedação de borracha Conexão do processo 1 1 ½ 2 2 ½ Flange FF RF ANSI 150# ANSI 300# 4

Conexões Elétricas LVCN4300 - com Cabeçote em Nylon (L1)Led: indicação de detecção (P1) Ajuste de Sensibilidade LVCN4300 1 2 3 + _ out Sens. 1- Positivo 2- Negativo 3- Saída Vai para a entrada do relé de controle LVCN400 LVCN4300 - com Cabeçote em Alumínio Led: indicação de detecção 1 2 3 (P1) Ajuste de Sensibilidade + _ out on LVCN4300 Sens. 1- Positivo 2- Negativo 3- Saída Vai para a entrada do relé de controle LVCN400 5

Conexões Elétricas Sonda LVCN4300 + Relé de controle LVCN401 Nota: ALVCN4300 funciona em conjunto com o relé LVCN400, sendo assim a sonda não funcionará sem o respectivo relé citado. Ajuste de Sensibilidade pela Sonda LVCN4300 1 2 3 + _ out Blindagem 1 2 3 4 5 6 7 8 + _ S (L2) 5 a 250 VAC LVCN401 (L3) Power Pinos do Relé 1-2- Entrada (vem da sonda) 3-5- Contato NA 6- Comum 7- Comum 8- Contato NF 14- Terra 15- Alimentação ( )( ) 16- Alimentação ( )( ) L2- Led: indicação de Nível L3- Led: Indicação de Alimentação 9 10 11 12 13 14 15 16 6

Instalação Ao fazer as conexões entre o controlador ea sonda use cabos de confiança e certifique-se de que estejam bem aterrados. Cabos com blindagem previne interferência e mau funcionamento na eletrônica prevenindo e protegendo contra falsas medições Mantenha equipamentos de Rádio freqüência longe da sonda LVCN4300 e controlador LVCN400. Se o contato for inevitável faça uma proteção metálica em torno do controlador e da Sonda e confirme se a proteção foi devidamente aterrada. O Controlador deve ser instalado de modo a protegê-lo de ambiente agressivo e húmido. Respeite a classe de proteção, temperatura de trabalho e proteja contra chuva e calor excessivo. Montagem do Controlador Instalação no Painel: A B Cobertura A- Trilho DIN (35mm) 1 2 3 4 5 6 7 8 + _ S B- Parafusos 5 a 250 VAC LVCN401 Power 9 10 11 12 13 14 15 16 Vista de lado Aterramento 7

500mm Instalação Instalação: Verificar se o local de montagem da sonda esteja longe da entrada do produto (Fig. 1). Ao instalar mais de uma sonda no processo, verifique se elas estão separaradas em uma distância mínima de 500mm (Fig. 1). Fig. 3 200mm Fig. 1 Material que cai em cima da sonda pode causar danos ou erros de comutação. Se isso for inevitável, é recomendado que uma proteção seja instalada acima da sonda. A proteção também é recomendada quando a sonda é usada para atuação em nível baixo ou fluxo baixo de produto.(fig. 2). Fig. 2 Proteção 500mm A ponta da sonda deve ser instalada um pouco inclinada ( quando possível), para que o produto em excesso na ponta da sonda deslize facilmente. (Fig. 2). Fig. 4 Ao instalar a sonda no topo do tanque certifiquese que tenha uma distância mínima de 200mm da parede to tanque (Fig. 3). Ao instalar certifique-se de que a ponta da sonda se estenda além da parede interna to tanque o máximo possível, para que encrustamento e acumulo de detritos não interfiram no desempenho da sonda. (Fig. 2 correto Fig. 4 incorreto). Tenha certeza de que o cabo conectado esteja voltado para baixo em forma de U para evitar que humidade entre pelo conector ou cabeçote (Fig. 5). Fig. 5 8

Calibração Calibração para detecção de nível 1.Gire o potenciômetro (P1) totalmente no sentido anti-horário antes de começar (Fig.1) Fig.1 Sonda LVCN4300 2. Instale a sonda e alimente. O LED vermelho (L3) power no controlador devera acender. 4.Encha o tanque até o produto entrar em contato com a haste 1 2 3 + _ out Sens. 5. Gire o potenciômetro (P1) no sentido horário até oled (L1) da sonda e também o LED verde (L2) no controlador acender (Fig.2). Fig.2 Sonda LVCN4300 Para produtos com constante dielétrica baixa faz se necessário que a haste da sonda seja coberta acima da metade pelo produto. 1 2 3 + _ out Sens. Sonda: Verm.- off Controlador: Verm.- off Verde- on 1. 5. Sonda: Verm.- on Controller: Verm.- on Verde- on Fig.1 Relé Fig.2 9

Manuseio Sondas: Fig. 1 Vedar a rosca com teflon antes da instalação (Fig. 1). Não gire ou movimente pelo cabeçote (Fig. 2). Ao apertar a sonda use a chave adequada, aperte até conseguir selar, evite segurar no cabeçote e não use o mesmo para rosquear a sonda. (Fig. 3) Fig. 2 A sonda não pode sofrer nenhum tipo de impacto ou queda que possa danificar a eletrônica ou seu revestimento (Fig. 4e5). Faz-se necessária uma inspeção visual periódica da sonda para verificar se há corrosão ou acumulação de resíduos. Se forem encontrados tais depósitos, limpar a haste para assegurar um ótimo desempenho. Fig. 3 Cuidados devem ser tomados ao manusear e instalar a sonda com hastes revestidas para evitar arranhões e riscos nas mesmas. Arranhões e riscos no revestimento podem interferir na performance da sonda Fig. 4 Quando for limpar a haste use uma bucha macia ou qualquer outro objeto similar. Fig. 5 10

1 2 3 out Sens. 1 2 3 Sens. 1 2 3 4 5 6 7 8 Power 5 a 250 VAC 9 10 11 12 13 14 15 16 Especificações Técnicas SÉRIES LVCN4300 + LVCN400 + _ S LVCN4300 + _ + _ out LVCN4300 on LVCN401 Cabeçote Nylon Cabeçote Aluminio LVCN400 Aplicação Alimentação Consumo Ajuste Sensibilidade Indicação de Nível Saída Conexão Elétrica Conexões de Processo Partes Molhadas Material do invólucro Material do Cabeçote Pressão Máxima Temperatura de Operação Classe de Poteção Detecção de nível para líquidos e sólidos. LVCN401: 24Vdc (+/- 10%) LVCN402: 110Vac (50/60Hz) - LVCN403: 220Vac (50/60Hz) 2VA Sensibilidade 0 a 5pF LED sinalizador ON/OFF Relé (SPDT) 5A-250Vac Prensa Cabo - 1/2 NPT ou conector M12 3/4, 1 1/2 BSP ou NPT Flange ou Sanitária Aço Inox 316, PTFE Relé : ABS ( termoplástico resistente) Nylon Fiberglass (Opcional Aluminio) 290 PSI (20 Bar) Sonda: (-10 a 120ºC) / Controlador -10 a 60 C Sonda: IP 65 / Controlador: IP40 11

Solução de Pequenos Problemas Falha Provável Causa LED apagado, sem alimentação Solução Verificar a Alimentação Relê não ativa Relê não Desativa Encrostação na haste Sensibilidade baixa Quando a haste é revestida verifique se existe algum risco/arranhão na haste Encrostação na haste Limpar a haste Regule o potenciômetro de sensibilidade da sonda LVCN400 Substituição da haste Limpar a haste 12

GARANTIA/RESSALVA A garantia dada pela OMEGA ENGINEERING, INC., referente a esta unidade, cobre defeitos relativos a material e funcionalidade por um período de 13 meses, a contar da data da compra. A OMEGA adiciona mais um (1) mês de carência à garantia normal de um (1) ano para o produto, a fim de cobrir o tempo de manuseio e transporte. Isso significa que os clientes da OMEGA podem contar máxima cobertura para cada produto. Caso a unidade apresente qualquer defeito, deverá ser retornada à fábrica para avaliação. O Departamento de Atendimento ao Cliente da OMEGA emitirá um número de Retorno Autorizado (AR), imediatamente após receber comunicado via telefone ou por escrito. Assim que a unidade for avaliada pela OMEGA e, caso o produto seja dado como defeituoso, será consertado ou substituído sem custo. A GARANTIA da OMEGA não se aplica a defeitos decorrentes de qualquer ação do comprador, incluindo, dentre outros, manuseio incorreto, uso de interface não recomendada, operação fora dos limites de projeto, reparo inadequado ou alteração não autorizada. No entanto, a presente GARANTIA PERDERÁ SEU VALOR se ficar constatado que unidade foi violada ou caso haja evidência de que o defeito foi causado por excesso de corrosão, corrente, calor, umidade ou vibração, ou por especificação indevida, aplicação errônea, mal uso ou por qualquer outra condição operacional fora do controle da OMEGA. Os componentes de desgaste não cobertos pela garantia, incluem, dentre outros, pontos de contato, fusíveis e triacs. A OMEGA tem prazer em oferecer sugestões sobre o uso de seus diversos produtos, porém, a empresa não assume responsabilidade por qualquer omissão ou erro, e nem tampouco assume a obrigação por quaisquer danos decorrentes do uso de seus produtos, de acordo com informações fornecidas pela OMEGA, de forma oral ou escrita. A OMEGA garante apenas que as peças por ela fabricadas estarão de acordo com as especificações e livres de defeitos. A OMEGA NÃO OFERECE QUALQUER OUTRA GARANTIA E NEM FAZ QUALQUER REPRESENTAÇÃO DE QUALQUER ESPÉCIE QUE SEJA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, A NÃO SER O DIREITO DE PROPRIEDADE, E TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A DETERMINADO FIM FICAM AQUI RECUSADAS. LIMITE DE RESPONSABILIDADE: A correções às quais o comprador tem direito, conforme estabelecido neste documento, são exclusivas e a totalidade da responsabilidade da OMEGA, relativa a este pedido, quer baseada em contrato, garantia, negligência, indenização, responsabilidade objetiva ou de outra forma, não excederá o preço da compra do componente objeto da dita garantia. Em hipótese alguma, a OMEGA será responsabilizada por danos consequências, incidentais ou especiais CONDIÇÕES: Os equipamentos comercializados pela OMEGA não devem e não podem ser utilizados: (1) como Componente Básico, de acordo com a Comissão de Regulamentação Nuclear (10; 21) do Código de Regulamentação Federal (CFR, dos EUA) utilizado em conexão com qualquer instalação ou atividade nuclear; ou (2) para fins médicos ou em seres humanos. Caso algum produto seja usado em conexão com qualquer instalação ou atividade nuclear, para fins médicos ou venha a ser utilizado em seres humanos, ou, de qualquer forma, usado indevidamente, a OMEGA não assume qualquer responsabilidade, conforme descrito em nossa GARANTIA/RESSALVA e, além disso, o comprador terá de indenizar a OMEGA e isentá-la de qualquer obrigação ou dano decorrentes do uso do produto nesse respeito. SOLICITAÇÃO DE RETORNO E/OU DÚVIDAS Todas as solicitações de reparo sob garantia e/ou dúvidas deverão ser dirigidas ao Departamento de Atendimento do Cliente da OMEGA. ANTES DE RETORNAR QUAISQUER PRODUTOS PARA A OMEGA, O COMPRADOR DEVERÁ OBTER DO DEPARTAMENTO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE DA OMEGA UMA AUTORIZAÇÃO DE RETORNO (AR), A FIM DE EVITAR ATRASO NO PROCESSAMENTO. O número do AR concedido pela OMEGA deverá ser apontado no lado externo da embalagem de retorno ou em qualquer correspondência pertinente O comprador arcará com os custos de transporte, frete, seguro e embalagem apropriada, a fim de evitar danos durante o percurso. CASO VOCÊ PRECISE RETORNAR ALGUM PRODUTO DENTRO DA GARANTIA, tenha disponível as seguintes informações, antes de entrar em contato com a OMEGA: 1. O número da ordem de compra mediante o qual o produto foi COMPRADO. 2. Modelo e número de série do produto dentro da garantia e 3. Instruções para reparo e/ou problemas específicos relacionados ao produto. CASO VOCÊ PRECISE CONSERTAR ALGUM PRODUTO FORA DA GARANTIA, entre em contato com a OMEGA para obter informações sobre o custo do reparo. ANTES de consultar a OMEGA, tenha disponível as seguintes informações: 1. Número da ordem de compra para cobrir o CUSTO do reparo; 2. Modelo e número de série do produto e 3. Instruções para reparo e/ou problemas específicos relacionados ao produto. A política da OMEGA é de oferecer alterações funcionais, e não de modelos, toda vez que for disponibilizada uma melhoria, dessa forma permitindo que os clientes estejam sempre utilizando a tecnologia e a engenharia mais recentes. OMEGA é uma marca registrada da OMEGA ENGINEERING, INC. Direitos autorais 2015 OMEGA ENGINEERING, INC. Todos os direitos reservados. Esta documentação não poderá ser copiada, fotocopiada, reproduzida, traduzida ou reduzida a qualquer meio eletrônico ou a formato de leitura por máquina, no todo ou em parte, sem o prévio consentimento escrito da OMEGA ENGINEERING, INC.