FIÁVEL: SEMPRE, EM QUALQUER LUGAR DESFIBRILHADORES PROFISSIONAIS DefiMonitor EVO www.primedic.com KAPITEL XY 1
Cada dia é um novo começo Thomas Stearns Eliot 2
CADA VEZ MAIS. CADA VEZ MELHOR. QUANDO CADA MINUTO CONTA, OS DESFIBRILHADORES PRIMEDIC PODEM AJUDAR O CORAÇÃO EM FIBRILHAÇÃO VOLTAR AO NORMAL. EM QUALQUER LUGAR. DECISIVA É, SIM, A SUA UTILIZAÇÃO RÁPIDA. A QUALQUER MOMENTO. REPUTAÇÃO MUNDIAL DE EXCELÊNCIA Tecnologia avançada, interface de utilização simples, grande mobilidade e fiabilidade absoluta sob condições extremas: sinais inequívocos dos desfibrilhadores PRIMEDIC. Não é nenhuma coincidência que os aparelhos extremamente resistentes gozem de uma excelente reputação na medicina de reanimação e de emergência em todo o mundo. EXPERIÊNCIA DE DÉCADAS Há 40 anos ao serviço da tecnologia médica, produzimos na Alemanha desfibrilhadores profissionais e automáticos para profissionais e amadores. Em estreita interação com clínicas e utilizadores práticos, promovemos a evolução de novas tecnologias para uma maior qualidade do utilizador. SÃO NECESSÁRIOS PROFISSIONAIS Do consequente desenvolvimento contínuo das séries DefiMonitor XD e HeartSave surge o nosso novo produto topo de gama; o DefiMonitor EVO. Projetado para a utilização por médicos de urgências e serviços de salvamento, o desfibrilhador combina o equipamento máximo com a maior fiabilidade possível. Assim, não se perde qualquer tempo precioso na utilização. PRIMEDIC. Saves Life. Everywhere. 3
PRIMEDIC DefiMonitor EVO FACTOS PARA O PROFISSIONAL CARACTERÍSTICAS DO DESFIBRILHADOR DE 12 CANAIS ÿ Manual, modo DAE e modo de monitorização ÿ Pacemaker transtorácico (NIP) ÿ Oxímetro de pulso (SpO 2 ) ÿ NIBP ÿ IBP (2 canais) ÿ Capnografia (EtCO 2 ) ÿ Temperatura (2 canais) ÿ Modo de interpretação para 12 canais ECG ÿ Até 12 derivações de ECG simultaneamente ÿ Multiparâmetros de monitorização de pacientes ÿ Bolsas acessórias espaçosas ÿ Impressora térmica integrada ÿ Monitor TFT LCD resistente a choques e arranhões DEZ HORAS DE UTILIZAÇÃO SEM CORRENTE ELÉTRICA Um alto grau de inovações garante que o DefiMonitor EVO está sempre totalmente funcional, mesmo em condições climáticas adversas. Baterias eficientes fornecem até dez horas de funcionamento sem ligação à rede elétrica. Paralelamente, é também possível a operação em rede. DESIGN DE PRODUTO MODULAR PARA NECESSIDADES INDIVIDUAIS Adaptado às necessidades da medicina de emergência moderna, o DefiMonitor EVO garante uma monitorização completa do paciente na área pré-clínica e clínica. O design de produto modular possibilita diferentes variantes de equipamento, da base ao equipamento completo para necessidades individuais. 4
POTÊNCIA ROBUSTA ÿ SISTEMA DE CONEXÃO ESTÁVEL ÿ AMORTECEDOR ANTICHOQUE IN- TEGRADO NO APARELHO ÿ MONITOR RESISTENTE A CHO- QUES E ARRANHÕES ÿ BOLSAS LATERAIS INTEGRADAS PARA PROTEÇÃO DOS ACESSÓ- RIOS E DO APARELHO ÿ SUPORTE DE PAREDE COM DISPOSITIVO DE CARREGAMENTO DE 12 V ÿ CLASSE DE PROTEÇÃO: IP55 ÿ PÁS INQUEBRÁVEIS ÿ ARMAZENAMENTO SEGURO DE PÁS PEDIÁTRICAS INTEGRADAS ÿ CERTIFICADO DE ACORDO COM A NORMA EN1789 5
ISTO FAZ O DefiMonitor EVO EM AÇÃO 1 GESTÃO MODERNA DE ENERGIA permite até 10 horas de funcionamento. Uma utilização contínua 5 CORES MONITOR MULTIFUNCIONAL A DE ALTA RESOLUÇÃO permite a visualização simultânea de to de confiança é assegurada por um dos os 12 canais de ECG. São possíveis sistema inteligente de funcionamento configurações individuais do utilizador no de bateria ou por uma operação em menu de configuração. rede direta. 2 TRANSPORTE CONFORTO DE OTIMIZADO através da barra/pega de transporte, fica 6 INTEGRADA IMPRESSORA TÉRMICA simplifica a equalização, documentação e bimpressão de resultados de análises e dados do paciente. seguro na mão do utilizador. A operacio- nalidade rápida no local é assegurada, além disso, pela utilização de uma alça de ombro. 7 alarme SEGURANÇA concede o sistema de abrangente, bem como testes automáticos de todos os componentes 3 permite BOTÃO MULTIFUNÇÕES um controlo intuitivo e lógico do comando do menu de configuração. internos do sistema. CONEXÕES LATERAIS 4 permitem TECLAS DE ACESSO RÁPIDO o acesso direto a todos os elementos funcionais importantes. 6
7
OPÇÕES ECG DE 12 CANAIS Todas as 12 derivações de ECG representáveis simultaneamente ECG de 12 canais com o algoritmo da Universidade de Glasgow. MODO DAE/ MANUAL Apoio visual do utilizador durante a reanimação com pictogramas nítidos no modo AUTO MODO DE MONITORIZAÇÃO, EQUIPAMENTO COMPLETO Área de exibição maior para uma pluralidade de sinais fisiológicos (p. ex., ECG, pletismograma, pressão arterial invasiva, etc.) 8
1 1 INDICAÇÃO DE DERIVAÇÃO ECG 2 2 Oxímetro de pulso SpO 2 NELLCOR OXIMAX SENSOR 3 3 NIBP (MNIPA) (Medição não invasiva de pressão arterial) 4 4 IBP (MIPA) (Medição invasiva de pressão arterial) 4 MIPA de 2 canais 5 RESPIRAÇÃO 5 Frequência respiratória derivável de várias fontes 6 7 6 EtCO 2 Tipo: Respironics Módulo Sidestream/Mainstream Capnografia 7 TEMPERATURA Temperatura de 2 canais 9
PÁS MULTIFUNCIONAIS: ANTIDER- RAPANTES, SEGURAS E ROBUSTAS As pás de desfibrilhação com funções otimizadas do DefiMonitor EVO são fáceis de manusear e seguras na utilização. Uma vantagem especial das pás antiderrapantes, inquebráveis: Graças ao mecanismo inovador de baioneta, a pá para adultos torna-se numa pá pediátrica num piscar de olhos sem qualquer adaptador. Assim, os elétrodos estão sempre onde são necessários: diretamente no aparelho. vprimedic SavePads Connect clássicas, asseguram, a todo o momento, uma desfibrilhação sem uso das mãos. 10
SELECIONAR ENERGIA CONJUNTO DE PÁS SavePads Connect CARREGAR / PRESSIONAR (IMPRESSÃO ECG) PÁS PEDIÁTRICAS INTEGRADAS 11
MÓDULOS DE ENERGIA APARELHO COM FONTE DE ALIMENTAÇÃO COM BATERIA APARELHO COM 2 BATERIAS BATERIA EM SEPARADO REDE (FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE GRANDE AMPLITUDE) 12
SUPORTE DE PAREDE/ CARREGADOR DESBLOQUEIO COM UMA MÃO Passo 1 DESBLOQUEIO COM UMA MÃO Passo 2 DESBLOQUEIO COM UMA MÃO Passo 3 SUPORTE DE PAREDE APARELHO NO SUPORTE CONTROLO DE CAPACIDADE LED 13
GESTÃO DE CABOS LADO ESQUERDO SEM CABO LADO ESQUERDO COM CABO LADO DIREITO SEM CABO LADO DIREITO COM CABO APARELHO SEM BOLSAS APARELHO COM BOLSAS 14
15
16 Sede / Local de produção METRAX GmbH Rheinwaldstr. 22 D-78628 Rottweil Alemanha Tel.: +49 741 257-0 Fax: +49 741 257-235 www.primedic.com info@primedic.com PRIMEDIC - registered trademark of Metrax GmbH www.primedic.com 23837PT Lançamento A02 Data de lançamento 03/2017 Printed in Germany Con riserva di modifiche tecniche e strutturali Copyright by METRAX GmbH Rottweil teufels.com