Rev À partir da versão 1.04

Documentos relacionados
Você adquiriu e está recebendo sua balança de bancada, Modelo 2090.

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)

Rev À partir da versão 2.02D

Rev À partir da versão 1.26

2096-A Sistema de Pesagem Automática de Aves no Aviário

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Rev À partir da versão 4.15LC

Rev À partir da versão 1.13 GUIA RÁPIDO / MANUAL DO USUÁRIO

TECNOLOGIA LÍDER BALANÇAS ELETRÔNICAS Manual TP100/ MANUAL DE OPERAÇÃO LÍDER MODELO TP100 / LD1052 TRANSPALETEIRA

RM100 MANUAL DO USUÁRIO. Manual do Usuário IMPRESSORA TÉRMICA RM100. Página 1 de 9

Resumo da segurança do usuário

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

Etiquetadora MS 2. Manual de Instruções. Etiquetadora MS 2- Matricial Serial BALANÇAS

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RD - DOSADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS ESTABILIZADORES ESTEN LINHA STANDARD

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

ADEGA DE VINHOS VCL-720

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

RELÉ DE NÍVEL RLM-450

SEMPRE LISO COMPONENTES

AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico

PB 201 Manual do Usuário

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

RALADOR DE COCO E QUEIJO

MANUAL DO USUÁRIO. LED Cast Aluminum Par Light LL 324FL. Por favor, leia o Manual do Usuário antes de utilizar o produto e

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 1000W/24V

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

INVERSOR DE EMERGÊNCIA SLIM

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas

Balanceadora. Manual de Operação. Portátil de rodas. w w w. a u t e n t i c. c o m. b r e - m a i l : v e n d a a u t e n t i c. c o m.

Manual de Instruções FK 50

MANUAL DE OPERAÇÃO US POP-Z

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

Manual Técnico. Autotransformadores para Chave Compensadora. Versão: 3

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SOPRADOR TÉRMICO MODELO DK1160

SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

MGR-3000, MGR-3000 Júnior e MGR Campo A solução definitiva para pesagem e gerenciamento de rebanho.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

BEBEDOURO INDUSTRIAL

Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL

LC4200. Manual do Usuário

ESCOVA DE MODELADORA

Amplificador Derivador AMP-950

1. Instalação. 2. Operação. 1.1 Conteúdo da Embalagem. Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem:

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

Mínima x500x22

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

FONTE FITA LED RGB 20M

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

Modelos RFI 50, RFI 100 e RFI 150

PS 9100 Manual de Operação

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

INVERSOR DE EMERGÊNCIA

MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA

DL Manual de Operação.

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Instruções de uso. Observar os requerimentos mínimos de funcionamento da placa, contidos neste manual, bem como os sistemas operacionais compatíveis;

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO ETIQUETADORA TÉRMICA RAMUZA (ETR)

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100

PROPOSTA DE ALTERAÇÃO DA NR Carpintaria Versão_CPN. TEXTO ATUAL TEXTO PROPOSTO JUSTIFICATIVA (discussões)

ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE AA-400

Descrição Funcional:

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CARREGADOR DE BATERIA

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

INVERSOR DE FREQUÊNCIA CDF - 2CV. Guia simplificado de Operação

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1

SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP

Manual do Operador Armadilha para Insetos

Treinamento Porta Social

Transcrição:

Rev. 00-12-16 À partir da versão 1.04

Prezado cliente, Você adquiriu e está recebendo sua balança integradora de pesagem em transportadores de correia, Modelo 9270 XN. Destinado para pesagem de grãos, minério, areia e outros, em transportadores de correia. Temos certeza de que este produto superará suas expectativas. A Toledo do Brasil está empenhada em comprovar que você fez um bom investimento e optou pelo melhor, aumentando cada vez mais a sua confiança em nossas soluções. Este manual destina-se a lhe ensinar como operar o produto. Antes de instalar ou ligar seu equipamento, leia atentamente as informações contidas neste Guia Rápido e também no Manual do Usuário que se encontra disponível no site www.toledobrasil.com.br/produtos/manuais. Para esclarecimento de dúvidas ou informações adicionais, contate uma das filiais Toledo do Brasil mais próxima de seu estabelecimento fornecida no nosso site. Sua satisfação é da maior importância para todos nós da Toledo do Brasil, que trabalhamos para lhe oferecer as melhores soluções em pesagem do Brasil. Desejamos a você muitos anos de uso de sua Integradora 9270 XN. Atenciosamente, Leonildo Cano Esparca Encarregado Apoio Técnico - Start-Up Apoio Técnico ATENÇÃO! A Toledo do Brasil Indústria de Balanças Ltda., em conformidade com as exigências do Inmetro, informa: Balanças destinadas ao uso geral, Conforme Portaria Inmetro n 154, de 12 de agosto de 2005, o item 5, informa que o adquirente desta balança fica obrigado a comunicar imediatamente ao Ipem - Instituto de Pesos e Medidas, sobre a colocação em uso da mesma. Para obter maiores informações desta medida e dados do Ipem/ Inmetro de sua região, consulte o seguinte site: www.inmetro.gov.br. Para obter maiores detalhes de operações do terminal, consulte o manual do usuário disponível no site www.toledobrasil.com.br/produtos/manuais. 2

Índice 1. Introdução... 4 1.1 Antes de desembalar seu equipamento... 4 1.2 Inspeção da embalagem... 4 1.3 Desembalando seu equipamento... 4 1.4 Recomendações importantes... 4 2. Conhecendo seu equipamento... 6 2.1 Indicador de pesagem... 6 2.2 Transportador de carga... 7 3. Preparação da instalação... 8 3.1 Local de instalação... 8 3.2 Instalação ao tempo... 8 3.3 Instalação elétrica... 9 4. Etapas de instalação... 10 4.1 Responsabilidade de execução... 11 5. Identificação dos controles... 12 6. Sequência de inicialização e operação... 14 6.1 Sequência de inicialização... 14 6.2 Menu de programação... 16 6.3 Acessando os menus... 17 7. Recomendações... 18 8. Especificações técnicas... 19 9. Termo de garantia... 20 3

1. Introdução 1.1 Antes de desembalar seu equipamento Leia atentamente as informações contidas neste manual. Para que seu terminal conserve suas características iniciais e seu perfeito funcionamento com o decorrer do tempo, é fundamental que as instruções e procedimentos aqui descritos sejam efetuados periodicamente em frequência a ser determinada pelos responsáveis pela manutenção de acordo com o uso e as condições de seu ambiente de trabalho. Nossa recomendação é a frequência mensal para execução destes procedimentos. ATENÇÃO! Se as instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos ao equipamento, pelos quais a Toledo do Brasil não se responsabilizará. 1.2 Inspeção da embalagem Verificar se existem avarias visíveis, como partes rompidas, úmidas, etc. Informe ao responsável a fim de garantir a cobertura de seguro, garantias de fabricante, transportadores, etc. 1.3 Desembalando seu equipamento Leve o equipamento embalado o mais próximo possível do local de instalação. Recicle a embalagem. 1.4 Recomendações importantes O terminal necessita de cuidados na instalação e uso, para segurança do operador e do próprio equipamento, como recomendamos a seguir. Use-o seguindo sempre as instruções do manual. Não ligue o terminal se o cabo de alimentação estiver danificado. ATENÇÃO! Nunca use ou instale seu equipamento em ÁREAS CLASSIFICADAS COMO PERIGOSAS devido a combustíveis ou atmosfera explosiva. Em casos específicos, consulte a Engenharia de Soluções da Toledo do Brasil. 4

ATENÇÃO! Recomendamos sempre utilizar um estabilizador de energia para ligar seu equipamento na tomada, evitando variações bruscas de tensão, que podem ocasionar danos ao equipamento. 5

2. Conhecendo seu equipamento 2.1 Indicador de pesagem Display Gráfico Manopla do Suporte Suporte Mesa/Parede Teclado Numérico e de Funções Alimentação Serial - PC Tampão para Conexão Opcional Plataforma Saída I/O de Pesagem Saída Analógica Tacômetro/ Sensor Indutivo 6

2.2 Transportador de carga Correia de Retorno Roletes de Pesagem Tacômetro (Medição de Velocidade) 7

3. Preparação da instalação 3.1 Local de instalação A localização da balança integradora no sistema transportador propriamente dito, deve ser escolhida levando-se em conta a Zona Crítica ou Zona de Influência, e as Perturbações na Correia. Zona Crítica : É a região do transportador onde a balança se encontra instalada e onde o perfeito alinhamento e espaçamento entre roletes é mais importante para os resultados. A zona crítica inclui um ou mais roletes de pesagem e pelo menos três de cada lado dos mesmos. Estes roletes devem estar todos igualmente espaçados, em um mesmo plano, e livres de quaisquer perturbações na correia. Perturbações na Correia : Para assegurar que somente o peso do material transportado seja percebido pela balança, mecanismos que causam variações de tensão na correia, ou que possam desordenar sua trajetória, devem ser mantidos o mais distante possível da zona crítica. Como exemplo de tais mecanismos citamos tombadores de acionamento ou de retorno, roletes auto alinhadores, pontos de carregamento ou de descarga, guias laterais, curvas do transportador, trippers e outros. Se a balança se destina a instalação não abrigada, toda sua zona crítica, bem como sua unidade de controle, deverão estar adequadamente protegidos da poeira, chuva, sol e principalmente, do vento. A grandeza do erro provocado pela ação do vento é diretamente proporcional a sua velocidade. 3.2 Instalação ao tempo Evite instalar os componentes da balança 9270 XN em locais expostos a chuva, Providencie proteção contra a ação do vento para, no mínimo, um ou mais roletes anteriores e posteriores a zona de influência da balança. Esta providência é altamente recomendável. Obs.: Isto vale tanto para a correia de carga, como para a de retorno. Nunca instale a unidade de controle 9270 XN em local sujeito a incidência direta de raios solares. Se não for possível, providencie anteparos ou outros. Nunca instale qualquer elemento da balança em locais sujeitos a vibração. 8

3.3 Instalação elétrica A tensão, fornecida pela tomada, que alimentará o seu terminal deverá ser igual à tensão da fonte adaptadora de tensão respeitando os limites mínimo de 93,5 Vca e máximo de 264 Vca; A tomada deve ser do tipo Tripolar, possuir fase, neutro, uma linha de terra, e deverá estar de acordo com as normas do Conmetro n 11 de 20/12/2006 e norma NBR 14136/2002, que protegem os usuários contra choques elétricos em caso de falha e acidente na rede elétrica; A rede elétrica deve ser estável e em circuito separado da linha de energia destinada a alimentar outras máquinas, tais como: serras de fita, motores, alimentadores, etc.; Se a rede elétrica apresentar oscilações que excedam a variação máxima permitida, providencie imediatamente a sua regularização ou, no caso de impossibilidade, instale um estabilizador automático de tensão de acordo com a potência nominal do terminal; Constatando-se qualquer irregularidade na instalação elétrica, não se deve proceder, em NENHUMA HIPÓTESE, qualquer atividade que envolva a energização do equipamento, até que se tenha a instalação elétrica regularizada; Nunca use ou instale seu terminal em áreas classificadas como perigosas devido a combustíveis ou atmosfera explosiva; Nunca permita a utilização de extensões ou conectores tipo T (benjamins). Isso pode ocasionar sobrecarga na instalação elétrica do cliente. ATENÇÃO! Não cabe à Toledo do Brasil a regularização das instalações elétricas de seus clientes e tampouco a responsabilidade por danos causados ao equipamento, em decorrência da desobediência a estas instruções. Fica ainda o equipamento sujeito a perda de garantia. Se estas recomendações não forem obedecidas, poderão ocorrer erros metrológicos e problemas no funcionamento do terminal, cabendo ao usuário a total responsabilidade pelos erros incidentes. 9

4. Etapas de instalação ETAPA Escolha do melhor local para instalação no transportador de correia. Transporte da(s) ponte(s) de pesagem, tacômetro e unidade de controle até junto ao local escolhido. Aliviar esticador e levantar a correia transportadora na região da(s) ponte(s) de pesagem. Remover o(s) rolete(s) existente(s). Remover a(s) chapa(s) de fixação das extremidades do(s) cavalete(s) do(s) rolete(s) retirado(s). Posicionar a(s) ponte(s) de pesagem no transportador. Reposicionar os 3 roletes anteriores e posteriores ao(s) de pesagem, bem como os próprios, de forma a igualar o espaçamento destes. Furar longarinas para fixação da(s) ponte(s) de pesagem. Colocar e prender o(s) rolete(s), sem chapas de fixação, na(s) ponte(s) de pesagem. Providenciar e lançar linhas de nylon com chumbo nas extremidades por sobre os roletes da Zona de influência - 3 roletes antes, 3 roletes depois e o(s) próprio(s) de pesagem - para nivelamento destes. Providenciar calços para os 3 roletes anteriores e posteriores ao(s) de pesagem de forma a nivelá-los em relação ao(s) de pesagem. Fixar firmemente todos os roletes. Obs.: Só devem ser utilizados rolos Qualidade Balança, ou seja, com excentricidade controlada e balanceados dinamicamente. Utilizar cavaletes de mesmo fabricante e que estejam em bom estado, bem como, dentro das tolerâncias de fabricação. Posicionar e soldar (o) suporte do dispositivo de medição de velocidade - Tacômetro conforme mostrado no desenho mecânico de layout Toledo do Brasil. Abaixar a correia retornando-a à posição de operação. Fixar a unidade de controle e levar alimentação elétrica até ela. Posicioná-la em local que não sofra incidência direta de raios solares. Fornecer e instalar eletrodutos individuais e caixas de pesagem para o cabo do dispositivo de medição de velocidade e para o cabo das células de carga da(s) ponte(s) de pesagem até a unidade de controle. Lançar a fiação acima. Conectar a fiação acima à unidade de controle, caixa(s) de junção e encoder incremental do Tacômetro. Energizar a unidade de controle. Providenciar pesos-padrão de acordo com a capacidade da balança. Efetuar os procedimentos descritos no capítulo Partida Rápida do manual do usuário (3474328). Obs.: Ajustar os cantos (equalização das células de carga) da(s) ponte(s) de pesagem, se necessário. Providenciar, se possível, material pré-pesado, ou pós pesado, suficiente para 9 revoluções completas da correia divididos em três lotes. RESPONSÁVEL Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ 10

ETAPA Executar a calibração dinâmica com material - Lote 1 de material. Teste com material - Lote 2. Teste final com material - Lote 3. Fornecer e instalar eletrodutos, caixas de pesagem, bandejamento e cabos para transmissão dos sinais disponibilizados pela unidade de controle até o local desejado, caso aplicável. Lançamento e conexão da fiação acima. Teste de envio/recepção dos sinais em questão. RESPONSÁVEL Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ ATENÇÃO! Os passos descritos anteriormente só devem ser executados após pleno conhecimento das recomendações e informações constantes do desenho mecânico de layout Toledo do Brasil, esquema elétrico e leitura completa deste guia e do manual do usuário disponível no endereço www.toledobrasil.com.br/produtos/manuais. 4.1 Responsabilidade de execução A balança integradora é projetada, fabricada e documentada de forma a que o usuário, se preferir, possa executar sua instalação completa. É altamente recomendável, no entanto, para efeito de garantia do equipamento, que seja acompanhada por um técnico Toledo do Brasil. Verifique na proposta de venda quais foram os limites de responsabilidade definidos para o cliente e para a Toledo do Brasil. 11

5. Identificação dos controles TECLAS View/Info FUNÇÃO Tecla de acesso rápido as telas de informação. Back View Retornar uma a uma as telas de informações. Shift Up Shift Down Tecla F1 a F7 Exit Batch Permite inserir letras maiúsculas em campos alfanuméricos, tecle simultaneamente esta tecla e a letra desejada. Permite inserir letras minúsculas em campos alfanuméricos, tecle simultaneamente esta tecla e a letra desejada. Teclas sem função no caso de balança de correia - integradora. Apenas letras habilitadas. Utilizada para saída rápido do menu de programação e retorno à tela principal. Tecla Rápida para programação do setpoint do batch. Tecla Numéricas Teclas numéricas ou letras para inserção de dados. Clear Permite apagar o conteúdo do campo em edição. Backspace Permite apagar a última tecla alfanumérica digitada. Esc Permite retornar a um nível superior no menu e/ou cancelar operações efetuadas. Enter Aceita os dados digitado e/ou salva operações efetuadas. Menu Tarar Zero Tecla de acesso ao menu. Permite registar um peso sobre a plataforma como tara, desde que diferente de zero, positivo e estável. Segunda função: Comandos Sim/Não e/ou Início/Fim. Tecla rápida para reinicialização do totalizador parcial. Balança Tecla para acesso à placa ADU. 12

A B C D E F G H I J K L M N O A) Capacidade Instantânea do Transportador B) Campo de Mensagens C) Totalizador Geral Interno de Material Transportado D) Massa Instantânea de Material Transportador E) Capacidade Instantânea do Transportador F) Velocidade Instantânea da Correia G) Massa Instantânea de Material sobre o Span de Pesagem H) Valor Médio da Massa da Correia I) Código de Identificação do Material Transportado J) Totalizador Parcial Interno de Material Transportado K) Relação Percentual entre Q e Qo L) Relação Percentual entre I e Io M) Relação Percentual entre V e Vo N) Relação Percentual entre Qb e Qbo O) Relação Percentual entre V e Vo 13

6. Sequência de inicialização e operação 6.1 Sequência de inicialização Após energizar seu 9270XN, a sequência de inicialização será mostrada. 9270XN - INTEGRADORA TOLEDO DO BRASIL B1 SCALE 9270XN - INTEGRADORA VERSAO 1.04 14

9270XN - INTEGRADORA 28.11.16 13:20 I- 6000 t/h OPERACAO NORMAL 1 T -132465789012 t Q - 417 kg/m T1-1324657890 t Qr - 100,00 % I - V - Qb - Z - 6000 t/h 4,000 m/s 1667 kg 15 kg/m Ir - 100,00 % Vr - 100,00 % Qbr - 100,00 % Zr - 3,56 % Ao término da sequência de inicialização, será mostrada a tela acima. Sua balança está pronta para o uso. ATENÇÃO! Este guia contém informações básicas para colocação do equipamento em uso. Para maiores detalhes de operação, programação, protocolos de comunicação e demais informações, consulte o manual do usuário do 9270 XN, disponível no site: www.toledobrasil.com.br/produtos/manuais 15

6.2 Menu de programação O menu de programação foi idealizado de forma a tornar sua programação simples, intuitiva, de fácil memorização e localização na estrutura de menu. Para tais facilidades, foram utilizados: Menu de programação estruturado em vários níveis; Ordenação das funções por famílias; Cada tela apresenta na primeira linha a função selecionada e nas linhas inferiores as funções/opções a ela atreladas acompanhadas de um algarismo numérico de seleção à esquerda; Telas para inserção de valores apresentando os limites aceitáveis para o parâmetro e/ou instruções de trabalho; Qualquer alteração feita somente é assumida pelo 9270 XN mediante confirmação pelo operador. ATENÇÃO! Qualquer alteração somente é assumida após salva. Não tenha receito de navegar pelo menu de programação, mesmo com o equipamento em operação. ATENÇÃO! 9270 XN permanece em operação normal mesmo enquanto estiver no menu de programação. 16

6.3 Acessando os menus Para acessar ao menu, tecle e digite a senha de acesso (caso exista). Tecle, será exibido o menu. MENU 1 - Painel de Controle 2 - Programacao 3 - Calibracao Dinamica 4 - Teste Checagem 5 - Relatorios Para acessar a opção desejada, utilize a tecla numérica referente ao número. Navegue entre as opções disponíveis. Para salvar as alterações, é necessário sair do menu retornando à tela principal. Para sair tecle até a tela principal ou tecle para sair rapidamente para a tela principal. Será solicitado ao usuário a confirmação ou não das alterações realizadas. SALVAR ALTERAÇÕES? ESC=NAO - ENTER=SIM Para salvar tecle e para cancelar tecle. 17

7. Recomendações Utilize o seu terminal seguindo sempre as instruções contidas neste guia e no manual; Nunca utilize objetos para acionar as teclas. Utilize sempre a ponta dos dedos; Nunca remova o terminal da tomada, puxando-a pelo cabo. Puxe-a sempre pelo conector; Nunca ligue o seu terminal caso a tomada multivoltagem esteja danificada; Afaste o cabo de alimentação de superfícies quentes, molhadas / úmidas; Antes de efetuar qualquer serviço de limpeza ou manutenção, desligue o seu terminal da rede elétrica; Mantenha sempre limpa a área que circunda o seu terminal e sua plataforma ou ponte de pesagem; Para limpar o 9270 XN, poderá ser utilizado água corrente, máquinas de lavagem de alta pressão e spray de água de 80-100 bar e com temperaturas até 80 ºC; Não rompa o lacre nem abra o seu terminal. Você poderá pôr em risco o funcionamento de seu terminal e perder a Garantia Toledo do Brasil, além de poder sofrer multa e interdição pelo órgão fiscalizador metrológico - Ipem / Inmetro; Caso ocorra algum problema no seu terminal, consulte o manual do usuário, antes de chamar a Assistência Técnica Toledo do Brasil. O manual do usuário encontra-se disponível no site da Toledo do Brasil, através do endereço www.toledobrasil.com.br/produtos/manuais. 18

8. Especificações técnicas CAPACIDADE DE PESAGEM Até 6.000 incrementos CONSTRUÇÃO Gabinete Aço Inox AISI 304 GRAU DE PROTEÇÃO IP69k Tipo Fonte interna ALIMENTAÇÃO Tensão de entrada 93,5 a 264 Vca ELÉTRICA Frequência 50 / 60 Hz Consumo 10 a 14 W CONSUMO 1,52 a 8,58 W Tipo Display Gráfico DISPLAY Área de visualização 135 mm (L) x 72 mm (A) Resolução 240 x 128 pixels TEMPERATURA -10º a +40º C UMIDADE DO AR 10% a 95% Sem condensação DIMENSÕES Terminal 330 mm (L) x 300 mm (A) x 155 mm (P) Embalagem 420 mm (L) x 260 mm (A) x 420 mm (P) PESO LÍQUIDO Terminal 6,15 kg PESO EMBALADO Terminal 7,55 kg 19

9. Termo de garantia A Toledo do Brasil garante seus produtos contra defeitos de fabricação (material e mão de obra) pelos prazos a seguir, contados da data da nota fiscal, desde que tenham sido corretamente operados, instalados e mantidos de acordo com suas especificações e este manual. Nos prazos de garantia a seguir estabelecidos já estão computados o prazo de garantia legal e o prazo de garantia contratual. Software A Toledo do Brasil garante que o software desenvolvido e/ou fornecido por ela desempenhará as funções descritas em sua documentação correspondente, desde que instalado corretamente. Softwares ou programas de computador da natureza e complexidade equivalente ao objeto desse fornecimento, embora exaustivamente testados, não são livres de defeitos e, na ocorrência destes, a licenciante se compromete a envidar os melhores esforços para saná-los em tempo razoável. A Toledo do Brasil não garante que o software esteja livre de erros, que o Comprador e/ou Licenciado será capaz de operá-lo sem interrupções ou que seja invulnerável contra eventuais ataques ou invasões. O período de garantia é o mesmo que o dado pela Toledo do Brasil para o equipamento com o qual ele foi vendido e trabalhará. Caso o software não tenha sido vendido em conjunto com algum equipamento da Toledo do Brasil, aplicam- -se de forma exclusiva os termos gerais de uso da licença correspondente ao software. Se nenhum contrato for aplicável, o período de garantia será de 90 (noventa) dias. Produtos 6 meses - Baterias que alimentam eletricamente os produtos Toledo do Brasil, Cabeçotes de Impressão, Etiquetas Térmicas Toledo do Brasil, Pesos e Massas padrão. 1 ano - Todos os demais não citados acima, incluindo softwares e sistemas de pesagens, exceto os modelos com 5 anos de garantia citados a seguir. 5 anos - Balanças Rodoviárias, Ferroviárias e Rodoferroviárias e Kit Pin Load Cell com células de carga digitais. Se ocorrer defeito de fabricação durante o período de garantia, a responsabilidade da Toledo do Brasil será limitada ao fornecimento gratuito do material e do tempo do técnico aplicado no serviço para colocação do produto em operação, desde que o envie o equipamento à Toledo do Brasil ou pague as horas gastas pelo técnico durante a viagem, bem como as despesas de refeição, estada, quilometragem e pedágio e ainda as despesas de transporte de peças e pesos-padrão. No caso de produtos fabricados por terceiros e revendidos pela Toledo do Brasil (PCs, Scanners, Impressoras, CLPs, Etiquetadores e outros), será repassada ao a garantia do fabricante, cuja data base será a data da fatura para a Toledo do Brasil. A garantia não cobre peças de desgaste normal. Se o solicitar a execução de serviços, no período de garantia, fora do horário normal de trabalho da Toledo do Brasil, será cobrada a taxa de serviço extraordinário. 20

Não estão incluídas na garantia eventuais visitas solicitadas para limpeza ou ajuste do produto, devido ao desgaste decorrente do uso normal. A garantia perderá a validade se o produto for operado acima da capacidade máxima de carga estabelecida ou sofrer defeitos oriundos de maus-tratos, acidentes, descuidos, variações na alimentação elétrica, descargas atmosféricas, interferência de pessoas não autorizadas, usado de forma inadequada ou se o cliente fizer a instalação de equipamentos instaláveis pela Toledo do Brasil. A garantia somente será válida se os ajustes finais, testes e partida do equipamento, quando aplicáveis, tiverem sido supervisionados e aprovados pela Toledo do Brasil. As peças e acessórios substituídos em garantia serão de propriedade da Toledo do Brasil. Uso da Garantia Para efeito de garantia, apresente a Nota Fiscal de compra do equipamento contendo seu número de série. A Toledo do Brasil não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir, por sua conta, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. Para mais informações, consulte as Condições Gerais de Fornecimento da Toledo do Brasil no site http://www.toledobrasil.com.br/condicoes. 21

3474328GR Prix é uma marca registrada da Toledo do Brasil Indústria de Balanças Ltda. Araçatuba, SP...(18) 3303-7000 Belém, PA...(91) 3182-8900 Belo Horizonte, MG...(31) 3326-9700 Campinas (Valinhos), SP...(19) 3829-5800 Campo Grande, MS...(67) 3303-9600 Chapecó, SC...(49) 3312-8800 Cuiabá, MT... (65) 3928-9400 Curitiba (Pinhais), PR...(41) 3521-8500 Fortaleza, CE...(85) 3391-8100 Goiânia, GO...(62) 3612-8200 Manaus, AM...(92) 3212-8600 Maringá, PR... (44) 3306-8400 Porto Alegre (Canoas), RS...(51) 3406-7500 Recife, PE...(81) 3878-8300 Ribeirão Preto, SP... (16) 3968-4800 Rio de Janeiro, RJ...(21) 3544-7700 Salvador (Lauro de Freitas), BA... (71) 3505-9800 Santos, SP...(13) 2202-7900 São José dos Campos, SP...(12) 3203-8700 São Paulo (São Bernardo do Campo), SP..(11) 4356-9404 Uberlândia, MG... (34) 3303-9500 Vitória (Serra), ES...(27) 3182-9900 Canal de Comunicação Toledo do Brasil: suporte.ctt@toledobrasil.com.br