/05. Mod. PROTECT. Mod. PROTECT TURBO

Documentos relacionados
DA

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

SEGURANÇA ÍNDICE. SEGURANÇA Advertências fundamentais para a segurança..42. Advertências fundamentais para a segurança

SEGURANÇA. Advertências fundamentais para a segurança

DW9230 D1_110x220mm 22/04/13 12:16 Page1

/02 DW9240 DW9245 D1_110x220mm 29/01/15 14:14 Page /02-05/15

FERRO DE ENGOMAR A VAPOR

Chaleira Express PCE 211

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR VACUUM CLEANER

C L. V.lla PRO 5000R - - M0S05373 M0S Edizione 2G10 1G11

Z6 Resumo das informações mais importantes

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

SEGURANÇA Advertências fundamentais para a segurança..54

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Manual de instruções. Mistral RI2030, RI2025, RI2020, RI,2016, RI2015, RI2011,

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

NEXT 40 IRON FERRO A VAPOR COM CALDEIRA

Z8 Resumo das informações mais importantes

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609

Mistral RI2225, RI2220, RI2215, RI2130, RI2125, RI2120, RI2115, RI2110, RI2105

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

J6/J600 Resumo das informações mais importantes

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10. Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13. VL Super Pro - M0S Edizione 1L08

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

HP8180

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador

Quia resumido de utilizaçã

Desejamos agradecê-la pela confiançca demonstrada, preferindo um produto Polti.

VL 2HP - M0S L10

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores

FAET. Manual de instruções FAET. Este aparelho é para uso exclusivamente doméstico. FERRO DE PASSAR ROUPAS A VAPOR Mod Rev.

(A) V.lla NEW CONCEPT 450 PATENT - M0S Edizione 1H09

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

V.lla Pro 5200 R - Cod. M0S Edizione 1H04

HAIR DRYER IONIC HD 6862

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282

BeoLab 7 1. Livro de consulta

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

S8 Resumo das informações mais importantes

BeoLab Livro de consulta

CONJUNTO DE PASSAR A FERRO

PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO 2

PT Chaleira elétrica com temperatura variável

Handdampfreiniger Bedienungsanleitung Limpiadora a vapor de mano Manual de instrucciones Máquina de limpeza a vapor manual Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

PT Chaleira elétrica

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Manual do utilizador

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

Climatizador de Ar Air Fresh PCL701

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

PRANCHA DE PASSAR A VAPOR SAC: Central de Atendimento - SP. Demais localidades.

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

Prefácio Características de apresentação

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal.

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at HP8605. Manual do utilizador

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

ES-300 / ES-300L / ES-94A / ES-94AL / ES-97A / ES-90-A / ES-85AF FERRO GRAVITACIONAL. Manual de uso

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

Este símbolo avisa dos perigos para a sua saúde e indica riscos de possíveis lesões. Este símbolo avisa de superfícies quentes.

GIGA 5 Resumo das informações mais importantes

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

D6 Resumo das informações mais importantes

Transcrição:

Mod. PROTECT Mod. PROTECT TURBO MODO DE EMPLEO - GENERADOR DE VAPOR MANUAL DE INSTRUÇÕES - GERADOR DE VAPOR BRUGSANVISNING - DAMPGENERATOR BRUKSANVISNING - ÅNGSTATION KÄYTTÖOHJE - SILITYSKESKUS KULLANMA TALIMATI - BUHAR JENERATÖRÜ 031842-03/05

Português 1- DESCUBRA O SEU GERADOR DE VAPOR PROTECT Luz piloto ` do ferro Tampas duplas de protecção Comando de vapor Cursor para regular a temperatura do ferro Comando de super vapor (consoante o modelo) Pega de transporte Base de repouso do ferro Orificio de enchimento do depósito de água amovível Depósito de água amovível Cabo de ligação do ferro à base do gerador de vapor Interruptor "on" / "off " (ligar / desligar) Compartimento de arrumação do cabo eléctrico Enrolador de cabo (consoante o modelo) Caldeira (no interior do gerador de vapor) Tampa de acesso para esvaziamento da caldeira e encaixe do tubo de vapor Pegas para retirar e colocar o depósito de água amovível Painel de comandos Luz vermelha: o depósito de água amovível está vazio Luz laranja: Esvaziamento da caldeira Botão RESET (A accionar depois de cada esvaziamento da caldeira) Comando regulador do débito de vapor Luz verde: aparelho pronto a funcionar

2. SISTEMA DE SEGURANÇA - PROTECT CONCEPT TM O seu gerador está equipado com o sistema «Protect Concept»: Tampas duplas de protecção. Sistema de bloqueio automático das tampas quando estas são rebatidas sobre o ferro e abertura através do botão de desbloqueio. Paragem automática do aquecimento do aparelho quando as tampas de protecção estão fechadas. Pega de transporte. POSIÇÃO PARA ENGOMAR O aparelho aquece (se estiver ligado) PROTECT CONCEPT Função security auto-stop de paragem automática do aquecimento quando as tampas são rebatidas sobre o ferro Pega de transporte Tampas duplas de protecção Botão de desbloqueio das 2 tampas de protecção O seu gerador de vapor está equipado com a função «security auto-stop» de paragem automática, que corta o aquecimento do aparelho quando as tampas são rebatidas sobre o ferro: o painel de comandos desliga-se. O interruptor ligar/desligar continua aceso e informa-o de que o aparelho está ligado à corrente mas não aquece.

3- PREPARE O SEU GERADOR DE VAPOR 1. Para transportar o gerador de vapor: - coloque o ferro na base de repouso do ferro do gerador e rebata as 2 tampas sobre o ferro até ao bloqueio automático do sistema de protecção (identificado por meio de um estalido sonoro) (1). - segure pela pega das tampas de protecção para transportar o gerador (2). 2. Coloque o gerador de vapor numa superficie estável e horizontal resistente ao calor. 3. Retire o depósito de água amovível com a ajuda das pegas, puxando-o na horizontal (3). 4. Encha o depósito sem ultrapassar o nível máximo (MAX) (4). 5.Volte a colocar o depósito no seu compartimento (5). CLICK 1 2 3 4 5 Que tipo de água utilizar? O seu aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. Caso a água seja muito calcária, misturea com água desmineralizada à venda no comércio (50% de cada). Que águas não devem ser utilizadas? Não coloque mais nada no depósito amovível e não utilize água extraída de máquinas de secar roupa, água perfumada, água extraída de frigoríficos, água dos climatizadores, água da chuva. Estas águas contêm detritos orgânicos ou elementos minerais que se concentram sob o efeito do calor e provocam salpicos, derrames de cor castanha ou um envelhecimento prematuro do seu aparelho. 4- PONHA O SEU GERADOR DE VAPOR A FUNCIONAR 1. Pressione o botão de desbloqueio das 2 tampas de protecção e rebata-as sobre o depósito de forma a soltar o ferro (6). 2. Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à tomada (7). 3. Carregue no interruptor ligar/desligar (localizado ao lado da base do gerador) (a) : o indicador verde (localizado por baixo do painel de comandos) acende intermitentemente e a caldeira aquece (b). Quando o indicador verde parar de piscar (cerca de 2 mn) o vapor está pronto (8). (b) (a) 6 7 8 Após aproximadamente um minuto, e regularmente durante a utilização, a bomba eléctrica integrada no seu aparelho injecta água para a caldeira. Esta acção irá produzir um ruído, normal durante este procedimento. Durante a primeira utilização podem surgir fumos e cheiros (não nocivos) que desaparecerão rapidamente e que não têm qualquer consequências na utilização do aparelho.

5- FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE COMANDOS 1. Rode o cursor para regular a temperatura do ferro seleccionando o tipo de tecido a engomar (9). 2.A luz piloto do ferro acende-se. Atenção : o gerador a vapor está pronto quando a luz do ferro se desliga e quando a luz verde do vapor permanece fixa. 3. Regule a saída do vapor no painel de comandos (10). Tipo de tecido Linho Algodão Luz verde intermitente: a caldeira está em aquecimento. Luz verde fixa: pode começar a utilizar o vapor. Luz vermelha fixa: o depósito está vazio. Luz laranja esvaziamento da caldeira intermitente: deve enxaguar a caldeira. Atenção. O aparelho tem de estar frio (ver capítulo 11). 6- PARA ENGOMAR COM VAPOR Regulação do cursor de temperatura do ferro linen cotton wool silk synthetic lin coton laine soie synth. Botão RESET : A accionar (pressão longa: 2 a 3 segundos) depois de cada esvaziamento da caldeira (ver capítulo 11). Regulação do cursor de temperatura do ferro e do botão de comando do débito de vapor em função do tipo de tecido a engomar : linen cotton wool silk synthetic lin coton laine soie synth. 9 10 Regulação do botão de comando do débito de vapor Lã Seda, Viscose Sintéticos, Acetato, Acrilico Poliamida, Poliester linen cotton wool silk synthetic linen cotton wool silk synthetic lin coton laine soie synth. lin coton laine soie synth. Para obter vapor, prima o comando do vapor que se encontra na parte inferior da pega do ferro (11). Se soltar o comando, o vapor pára. É aconselhável começar pelos tecidos que só podem ser engomados a temperaturas baixas : sintético ( ). Para os tecidos delicados ( ), accione com moderação o comando do vapor situado na parte inferior da pega do ferro, a fim de evitar possíveis fugas de água. 11 Os nossos conselhos : Durante a primeira utilização ou se não tiver utilizado o vapor durante alguns minutos: afaste o ferro da peça de roupa e carregue repetidamente no comando do vapor de modo a eliminar a água fria do circuito de vapor Regulação do cursor de temperatura do ferro : Comece por engomar os tecidos que só podem ser engomados a temperaturas baixas ( ) e termine com os tecidos resistentes a temperaturas elevadas ( ou Máx). Se engomar um tecido com fibras mistas, regule a temperatura para a fibra mais delicada. Se engomar peças de roupa de lã, carregue no comando do vapor do ferro por impulsos, sem pousar o ferro sobre a peça. Evitará, assim, que a roupa fique com lustro. Regulação do débito do vapor : Se engomar um tecido grosso, aumente o débito do vapor. Se engomar a baixa temperatura, regule o comando do vapor na caldeira para a posição baixa. Para engomar a seco : Não carregue no comando do vapor que se encontra por baixo da pega. Se utilizar amido, pulverize-o no lado oposto ao que vai ser engomado.

7- QUANDO A LUZ VERMELHA DEPÓSITO DE AGUA VAZIO ACENDE Não tem mais vapor. O depósito de água amovível está vazio (12). 1. Rebata as 2 tampas de protecção sobre o ferro até ao bloqueio automático do sistema de protecção (identificado por meio de um estalido sonoro) (13) 2. Retire o depósito de água amovível com a ajuda das pegas, puxando-o na horizontal e encha-o. 3. Insira-o bem no fundo do respectivo compartimento. 4. Pressione o botão de desbloqueio das 2 tampas de protecção e rebata-os sobre o depósito (14). CLICK 12 13 14 8- ENGOMAR NA VERTICAL 1. Regule o cursor de temperatura do ferro e a saída de vapor da caldeira (situado no painel de comandos) na posição máxima. 2. Pendure a peça de vestuário num cabide e estique ligeiramente o tecido com uma mão. Uma vez que o vapor produzido é muito quente, nunca passe a ferro roupa vestida numa pessoa, utilize sempre um cabide. 3. Coloque o ferro na vertical, carregue no comando de vapor (situado por baixo da pega do ferro) de forma intermitente, efectuando um movimento de alto para baixo (15). Nossos conselhos : Para tecidos que não o linho ou o algodão, mantenha o ferro a uma distância de alguns centímetros para não queimar o tecido. 15 9-FUNÇÃO TURBO (consoante os modelos) Carregue 2 ou 3 vezes na função turbo (16) para obter pontualmente super vapor : para engomar os tecidos mais grossos para eliminar os vincos para engomar na vertical. Utilize com precaução a função turbo pois a pressão do vapor pode causar queimaduras. 16 10- MANUTENÇÃO DO SEU GERADOR DE VAPOR Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se que o aparelho está desligado e que a base do ferro e a base para repouso do ferro estão frias. Não utilize nenhum detergente ou produto descalcificante para retirar o calcário quando limpar a base do ferro ou a caldeira. Nunca passe o ferro ou a respectiva caldeira por água. Evite pousar o ferro sobre um descanso metálico, pois pode danificar o aparelho. Coloque-o sobre a base anti-derrapante para repouso do ferro, existente na caldeira concebida para resistir às temperaturas elevadas. 1. Esvazie e enxague o depósito amovível (17). 2. Limpe regularmente a base utilizando um esfregão de lavar loiça não metálico e húmido. 17 3. Limpe periodicamente as partes plásticas do aparelho com um pano macio ligeiramente húmido.

11. QUANDO A LUZ LARANJA ESVAZIAMENTO DA CALDEIRA FICA INTERMITENTE Atenção: Para prolongar a eficácia da caldeira e evitar os resíduos de calcário, o seu gerador está equipado com uma luz laranja «esvaziamento da caldeira» que fica intermitente no painel de comandos ao fim de cerca de 10 utilizações. Se a água for calcária aumente a frequência. Sobretudo, não utilize produtos de descalcificação quando lavar a caldeira para não a danificar. 1. PARA LIMPAR A CALDEIRA COM O ACCESÓRIO DE ESVAZIAMENTO Para uma maior eficácia e para facilitar esta operação, (a) recomenda-se a utilização do acessório de esvaziamento que 1 se encontra na caixa. Facilitar-lhe-á o enxaguamento da caldeira, pois o gerador não necessita de ser tão manipulado. O accessório de esvaziamento foi concebido para se adaptar ao maior número de torneiras possível. 2 Tem à sua disposição 2 tipos de membranas (a) (b). Escolha (b) aquela que melhor se adapta à sua torneira. Antes de proceder ao esvaziamento do gerador, mostra-se obrigatório deixá-lo arrefecer durante mais de 2 horas para evitar qualquer risco de queimadura. Se a luz laranja «esvaziamento da caldeira» ficar intermitente, pode continuar a engomar normalmente mas pense em enxaguar a caldeira antes da próxima utilização. 1. Certifique-se que o gerador está frio e desligado. 2.As tampas de protecção têm de ser rebatidas sobre o reservatório. 3. Coloque o gerador de vapor ao pé do lava-loiça, com o ferro ao lado, na vertical. 18 4. Retire o encaixe do cabo rodando 1/4 de volta para a esquerda (18). 5. Com a ajuda de uma moeda, desaperte suavemente a tampa de esvaziamento da caldeira (19). 6. Coloque a ponteira de plástico do tubo de esvaziamento 1 no orificio da caldeira e rode ligeiramente para a direita até ao encaixe.a saída desta ponteira deve estar situada na parte superior do lava-loiça (20). 7. Encaixe a ponteira de borracha do tubo de esvaziamento 2 na torneira (21). 19 20 8.Abra, progressiva e moderadamente, a torneira e deixe correr a água fria no lava-loiça pelo tubo de esvaziamento durante cerca de 1 minuto (22). 9. Feche a torneira e retire o tubo de esvaziamento. 10.Aperte e feche a tampa da caldeira com uma moeda. 11.Volte a colocar o encaixe do cabo. 12.Aquando da próxima utilização, carregue na tecla RESET para apagar a luz laranja (pressão longa: 2 a 3 segundos). 21 22 Se não desejar ou se não puder utilizar o acessório de esvaziamento, siga os conselhos indicados no parágrafo II abaixo : 1I. PARA LIMPAR A CALDEIRA SEM O ACESSÓRIO DE ESVAZIAMENTO Antes de proceder ao esvaziamento do gerador, mostra-se obrigatório deixá-lo arrefecer durante mais de 2 horas para evitar qualquer risco de queimadura. Se a luz laranja «esvaziamento da caldeira» ficar intermitente, pode continuar a engomar normalmente mas pense em enxaguar a caldeira antes da próxima utilização. 1. Certifique-se que o gerador está frio e desligado. 2.As tampas de protecção têm de ser rebatidas sobre o reservatório. 3. Coloque o gerador de vapor ao pé do lava-loiça, com o ferro ao lado, na vertical. 4. Retire o encaixe do cabo rodando 1/4 de volta para a esquerda. 5. Com a ajuda de uma moeda, desaperte suavemente a tampa de esvaziamento da caldeira. 6. Mantenha o gerador inclinado e, com ajuda de um jarro, encha a caldeira com 1/4 l de água da torneira. 7.Abane a caldeira durante alguns instantes, de seguida esvazie-a completamente no lava-loiça. Para obter os melhores resultados, recomendamos que repita esta operação duas vezes. 8.Aperte e feche a tampa da caldeira com uma moeda. 9.Volte a colocar o encaixe do cabo. 10.Aquando da próxima utilização, carregue na tecla RESET para apagar a luz laranja (pressão longa: 2 a 3 segundos).

12- PARA ARRUMAR O GERADOR DE VAPOR 1. Coloque o ferro sobre a base para repouso. 2. Desligue o interruptor ligar/desligar O/I e retire a ficha da tomada. 3. Rebata as 2 tampas de protecção sobre o ferro até ao bloqueio automático do sistema de protecção (identificado por meio de um estalido sonoro) (23). CLICK 4. Ponha o cabo eléctrico no lugar (24). No caso do modelo com o enrolador automático de cabo, carregue a tecla enroladora e guie o cabo com a mão. 23 24 25 5.Arrume o cabo do vapor enrolando-o à volta da base do gerador e prenda-o no encaixe de arrumação. 6. Pode arrumar o gerador de vapor transportando-o pela pega (25). 13- CONSELHOS PARA A SUA SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização : uma utilização não conforme liberta a TEFAL de qualquer responsabilidade. O gerador de vapor é um aparelho eléctrico : deve, por isso, ter os cuidados habituais para este tipo de aparelhos. Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica. Está equipado com 2 sistemas de segurança : - Uma válvula que evita qualquer sobrepressão que, em caso de avaria, permite a saída do excesso de vapor. - Um fusível térmico para evitar o sobreaquecimento. Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou outros indivíduos sem assistência ou vigilância se as suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais não permitirem um uso em total segurança.as crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho. O aparelho tem de ser utilizado e colocado numa superfície estável. Densenrole totalmente o cabo antes de o ligar a uma tomada. Ligue sempre o seu gerador : - numa instalação eléctrica cuja voltagem se situe entre 220 e 240V. Qualquer erro na ligação pode causar danos irreversíveis e anular a garantia; - numa tomada eléctrica com condutor terra. Se utilizar uma extensão, certifique-se que a tomada é do tipo bipolar 10A com condutor terra. Se o cabo de alimentação eléctrica ou o cabo ferro-caldeira estiver danificado, deve ser imperativamente substítuido num serviço de assitência técnica TEFAL de modo a evitar qualquer tipo de perigo. Atenção : A base do seu ferro e a base para repouso podem atingir temperaturas bastante elevadas, podendo causar queimaduras : não lhes toque. Se arrumar o aparelho num armário ou num espaço exíguo, certifique-se de que o deixa arrefecer antes da arrumação. O seu aparelho produz vapor que pode causar queimaduras. Manipule o seu ferro com precaução, especialmente se engomar na vertical. Nunca dirija o vapor para pessoas ou animais. Nunca toque nos cabos eléctricos com a base do ferro de engomar. Nunca deixe o aparelho sem vigilância : - quando está ligado à corrente eléctrica. - antes de arrefecer (cerca de 1 hora). Não desligue o aparelho puxando pelo cabo. Desligue sempre o aparelho retirando a ficha da tomada : - antes de lavar a caldeira - antes de o limpar - após cada utilização. Antes de desapertar a tampa de esvaziamento da caldeira, espere sempre que o gerador arrefeça (desligado da corrente há mais de 2 horas). Nunca encha a caldeira pelo orifício de esvaziamento. Nunca coloque o seu gerador dentro de água ou qualquer outro líquido. Nunca o passe por água corrente. Durante a lavagem da caldeira, nunca a encha directamente com a torneira. Em caso de queda, danos visíveis, fugas ou anomalias no funcionamento, o aparelho não pode ser utilizado. Nunca o desmonte: dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica da TEFAL a fim de evitar qualquer tipo de perigo. Se perder ou danificar a tampa de esvaziamento da caldeira, peça a sua substituição a um Serviço de assistência técnica. PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento

14- O SEU GERADOR TEM ALGUM PROBLEMA? Problemas Causas possíveis Soluções A luz piloto do gerador não acende. A luz piloto do ferro e o interruptor on/off não acendem. O aparelho não está ligado. Certifique-se que o aparelho está ligado e carregue no botão on/off (situado ao lado da base da caldeira). A caldeira e o ferro não aquecem. O painel de comandos não se acende. A água escorre pelos orifícios da base. As tampas de protecção estão rebatidas sobre o ferro: «o auto-stop» de paragem automática do aquecimento está activado. Está a utilizar o comando de vapor antes do ferro estar suficientemente quente. A água condensou-se nos tubos porque está a utilizar o vapor pela primeira vez ou já não o utiliza há algum tempo. Pressione o botão de desbloqueio das tampas de protecção e rebata-as sobre o depósito. Diminua a saída do vapor quando engoma a baixa temperatura (controlo da saída de vapor no painel de comandos). Aguarde que a luz piloto do ferro se apague antes de utilizar o comando de vapor. Carregue no comando de saída de vapor com o ferro afastado da sua tábua de engomar, até o ferro libertar vapor. Marcas brancas ou castanhas saiem pelos orificios da base. Procedeu ao esvaziamento da caldeira e a luz laranja «esvaziamento da caldeira» está intermitente. Sai líquido castanho pelos orificios da base que mancha a roupa. A sua caldeira está a libertar calcário, uma vez que não é lavada regularmente. Não carregou durante tempo suficiente a tecla «RESET». Utiliza produtos químicos para retirar o calcário ou aditivos na água que utiliza para engomar. Lave sempre a caldeira após 10 utilizações quando a luz laranja ficar intermitente. (Ver capítulo 11). Se a sua água for calcária aumente a frequência. Carregue durante 2 a 3 segundos a tecla «RESET» para apagar a luz. Nunca utilize este tipo de produto no reservatório amovível ou na caldeira (ver as nossas recomendações no que respeita à água a ser utilizada). A base está suja ou castanha e pode manchar a roupa. Utiliza uma temperatura muito elevada. A sua roupa não está suficientemente bem lavada ou utiliza goma. Veja os nossos conselhos sobre a regulação das temperaturas. Pulverize sempre o amido no lado oposto ao que vai ser engomado. Existe pouco ou nenhum vapor. Encheu o depósito e já não há vapor. Sai vapor pela tampa da caldeira. Sai vapor por baixo do aparelho. O cabo não enrola totalmente. (consoante o modelo) O depósito está vazio (luz vermelha acesa). A saída de vapor está regulada no mínimo. O depósito está mal encaixado. A tampa de esvaziamento está mal apertada. A junta da tampa encontra-se danificada. O aparelho está avariado. O cabo ficou preso. Encha o depósito de água amovível. Aumente a saída de vapor (botão da caldeira). Certifique-se de que o depósito de água está bem encaixado. Aperte novamente a tampa de esvaziamento. Contacte um Serviço de Assistência Técnica para encomendar uma junta de substituição. Não utilize o gerador e contacte um Serviço de Assistência Técnica. Puxe completamente o cabo. Carregue na tecla e guie o cabo com a mão. Nunca desmonte o seu gerador : dirija-se sempre a um Serviço de Assistência Técnica.