64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) 1 von 9

Documentos relacionados
PROTOCOLOS e DECLARAÇÕES anexas ao Tratado de Lisboa PROTOCOLOS

ANEXO. da proposta alterada. de Decisão do Conselho

Calendarização, por países, da obrigatoriedade da formação contínua para obtenção do CAM/CQM (prazos limite para frequência do primeiro curso)

Copyright Biostrument, S.A.

RETIFICAÇÕES. («Jornal Oficial da União Europeia» L 139 de 26 de maio de 2016) O anexo II é inserido com a seguinte redação:

VERSÕES CONSOLIDADAS

Principais alterações:

Envia-se em anexo, à atenção das delegações, o documento da Comissão C(2008) 2976 final.

ACORDARAM NO SEGUINTE: Artigo 1

Preçário RAIZE SERVIÇOS DE GESTÃO, S. A. INSTITUIÇÕES PAGAMENTOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Data de Entrada em vigor: 01-dez-2016

PORTUGAL UMA NOVA CENTRALIDADE LOGÍSTICA. Dia Regional Norte do Engenheiro 2012

ACTA FINAL. FA/TR/EU/HR/pt der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 portugiesische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 20

GUIA PRÁTICO DESTACAMENTO DE TRABALHADORES DE OUTROS PAÍSES PARA PORTUGAL INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

INSCRIÇÃO NO EOA. CAPÍTULO IV Inscrição como advogado. Artigo 192.º Requisitos de inscrição

Idade média das mulheres ao nascimento dos filhos e envelhecimento da população feminina em idade fértil,

Como funciona a UE. Como funciona a UE

Preçário MAXPAY, INSTITUIÇÃO DE PAGAMENTOS, LDA INSTITUIÇÕES PAGAMENTOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS

CONSELHO EUROPEU Bruxelas, 31 de maio de 2013 (OR. en)

OEm Observatório da Emigração

Madeira: Soluções Globais para Investimentos de Sucesso

Preçário MUNDITRANSFERS - INSTITUIÇÃO DE PAGAMENTOS E CAMBIOS, LDA. INSTITUIÇÃO DE PAGAMENTOS

Programa de acção comunitário em matéria de formação profissional

13. TRANSFERÊNCIAS (OUTROS CLIENTES) Ordens de transferência

A UNIÃO EUROPEIA E O DIÁLOGO INTERCULTURAL MNE DGAE

Circular n.º 96/2004 Série II

O que é a União Europeia (UE)?

GOLDEN VISA 7 PERGUNTAS

INSCRIÇÃO DE ADVOGADO PROVENIENTE DA UNIÃO EUROPEIA [art. 203º ao art. 208º do EOA] Documentação a entregar

União Europeia Docente: Pedro Moreira Ano Lectivo: 2012/2013

REGISTO DE ADVOGADO PROVENIENTE DE OUTRO ESTADO MEMBRO DA UNIÃO EUROPEIA [Art. 205º, nº 2 e art. 204º, nº 2 do EOA Art. 23º, 24º, 26º e 27º do RIAAE]

RELATÓRIO DA COMISSÃO AO PARLAMENTO EUROPEU, AO CONSELHO, AO COMITÉ ECONÓMICO E SOCIAL EUROPEU E AO COMITÉ DAS REGIÕES

ACTA FINAL. (Bruxelas, 8 de Outubro de 2002)

Modelo de Formulário para a notificação do Estado-Membro de origem

Cidadania Europeia T R A B A L H O R E A L I Z A D O P O R : F I L I P A R E S E N D E N º º H

Manual da EU sobre a Prática de Medicina Dentária Versão 4 (2008)

O PROGRAMA LEONARDO DA VINCI

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE)

2. Emissão de. Outros Titulares. seguintes. 1.º ano. Anos. cartão. Grátis 30, ,00 30,00. Grátis 30, ,00 30,00

O Funcionamento do Triângulo Institucional

(6) A Comissão transmitiu as comunicações recebidas aos restantes Estados-Membros até 15 de março de 2017.

Preçário BANCO RURAL EUROPA, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

Newsletter Informação Semanal a

Recolocação de requerentes de proteção internacional

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES)

519 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - portugiesischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 6

APESAR DE EXISTIR OUTRA SOLUÇÃO, O GOVERNO PREFERE AUMENTAR O IVA SOBRE O GÁS E A ELECTRICIDADE PENALIZANDO AS FAMILIAS DE MÉDIOS E BAIXOS RENDIMENTOS

, , , ,

AF/Constitution/pt 1

5. TRANSFERÊNCIAS (PARTICULARES)

O Índice de Custo do Trabalho aumentou 0,5% face ao trimestre homólogo de 2015

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS RELATÓRIO DA COMISSÃO RELATÓRIO DE CONVERGÊNCIA DE 2004

O Acordo de Dupla Tributação Portugal Brasil: questões

Preçário. REALTRANSFER Instituição de Pagamento, S.A. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Data de Entrada em vigor: 02-mar-2016

BPstat mobile inovação na difusão das estatísticas do Banco de Portugal

A UNIÃO EUROPEIA.

Políticas de Patrocínio Internacional. 1 de Abril, 2015 Amway

COMO SERIA A NOSSA VIDA SEM A UNIÃO EUROPEIA?

Selecione o seu idioma

REGULAMENTO DE FREQUÊNCIA DOS ESTÁGIOS ERASMUS NOS MESTRADOS DO ISEG (2º CICLO)

Saldos migratórios OEm Fact Sheets 04 setembro de 2016

13. TRANSFERÊNCIAS (OUTROS CLIENTES)

O CONTRIBUTO DO IVA PARA AS RECEITAS PÚBLICAS

Perguntas e respostas sobre a iniciativa de cidadania

Serviços Postais: Serviço Postal Universal Liberalização. Privatização. Concessão

Preçário COFIDIS SUCURSAL DE INSTITUIÇÃO DE CRÉDITO COM SEDE NA UNIÃO EUROPEIA

NEGOCIAÇÕES DE ADESÃO DA BULGÁRIA E DA ROMÉNIA À UNIÃO EUROPEIA

A EUROPA DOS 28 Módulo 15 frente 03- Livro 02 páginas: 210 a 212

BANCO SANTANDER TOTTA, SA 3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) 3.1. Cartões de crédito

Em Portugal o PIB per capita expresso em Paridades de Poder de Compra foi 76% da média da União Europeia em 2007.

Preçário SONAE FINANCIAL SERVICES, SA INSTITUIÇÕES DE MOEDA ELECTRÓNICA

2.1 Descrição. Objetivos:

A União Europeia! VAMOS DEBATER...

Preçário. Haitong Bank, S.A. Instituição de Crédito. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

O COMBATE À POBREZA E ÀS DESIGUALDADES É UM DESAFIO IMEDIATO PARA PORTUGAL

Impostos com relevância ambiental em 2012 representaram 9,4% do total das receitas de impostos e contribuições sociais

Balcão. operador S/ 1,70 1,70 Grátis Grátis Grátis Grátis Qualquer montante Permanentes

11-12 DE FEVEREIRO DE 2010 SEVILHA DECLARAÇÃO DO FÓRUM CONSULTIVO SOBRE INQUÉRITO PAN-EUROPEU SOBRE CONSUMO DE GÉNEROS ALIMENTÍCIOS

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE EMPRESAS PETROLÍFERAS

PROJETO DE LEI DO SENADO Nº, DE Complementar

A D U P L A T R I B U T A Ç Ã O I N T E R N A C I O N A L E M P O R T U G A L - A C T U A L I Z A Ç Ã O ( J A N E I R O D E )

Artigo 1.º Aprovar, para ratificação, a Convenção, estabelecida com base no

Foto: Kirchberg: Avenue John F. Kennedy

CANON EUROPA N.V. CAMPANHA DE OBJETIVAS COM RECOMPENSAS TERMOS E CONDIÇÕES

Variedades de Capitalismo. Aula 7 Itália. Prof.: Rodrigo Cantu

DECISÕES. (Texto relevante para efeitos do EEE)

GUIA. Perguntas Frequentes

Em Portugal o Produto Interno Bruto per capita expresso em Paridades de Poder de Compra manteve-se em 76% da média da União Europeia em 2008.

Newsletter Informação Mensal - MARÇO 2016

ORGANISMOS MULTILATERAIS TRATADO DE NÃO PROLIFERAÇÃO NUCLEAR SISTEMA BRETTON WOODS

CONFERÊNCIA DOS REPRESENTANTES DOS GOVERNOS DOS ESTADOS-MEMBROS. Bruxelas, (OR. fr) CIG 15/07

TRATADO SOBRE ESTABILIDADE, COORDENAÇÃO E GOVERNAÇÃO NA UNIÃO ECONÓMICA E MONETÁRIA ENTRE O REINO DA BÉLGICA, A REPÚBLICA DA BULGÁRIA, O REINO DA

Duarte Rodrigues. Sintra, 21 de Setembro 2009

ELEIÇÕES EUROPEIAS 2009

Preçário ONEY - INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO, S.A. Instituição Financeira de Crédito

working paper número136 fevereiro, 2016 ISSN x

Benefícios dos Cartões MasterCard

Benefícios dos Cartões MasterCard

TÍTULO I Disposições gerais. Artigo 1.º. A República da Áustria, a República da Finlândia e o Reino da Suécia aderem:

Evy Cynthia Marques Professora do Programa de Pós- Graduação Lato Sensu da FGV DIREITO SP - GVlaw. Apuração de lucros e Distribuição de dividendos

A necessidade de uma Lei de Responsabilidade Educacional

Transcrição:

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) 1 von 9 ACTA DE ASSINATURA DA CONVENÇÃO SOBRE A ADESÃO DA REPÚBLICA CHECA, DA REPÚBLICA DA ESTÓNIA, DA REPÚBLICA DE CHIPRE, DA REPÚBLICA DA LETÓNIA, DA REPÚBLICA DA LITUÂNIA, DA REPÚBLICA DA HUNGRIA, DA REPÚBLICA DE MALTA, DA REPÚBLICA DA POLÓNIA, DA REPÚBLICA DA ESLOVÉNIA E DA REPÚBLICA ESLOVACA À CONVENÇÃO RELATIVA À ELIMINAÇÃO DA DUPLA TRIBUTAÇÃO EM CASO DE CORRECÇÃO DE LUCROS ENTRE EMPRESAS ASSOCIADAS PV/ADH/CDI/pt 1

2 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) Os Plenipotenciários do Reino da Bélgica, da República Checa, do Reino da Dinamarca, da República Federal da Alemanha, da República da Estónia, da República Helénica, do Reino de Espanha, da República Francesa, da Irlanda, da República Italiana, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, do Grão-Ducado do Luxemburgo, da República da Hungria, da República de Malta, do Reino dos Países Baixos, da República da Áustria, da República da Polónia, da República Portuguesa, da República da Eslovénia, da República Eslovaca, da República da Finlândia, do Reino da Suécia e do Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte, procederam em Bruxelas, em 08/12/2004, à assinatura da Convenção sobre a adesão da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca à Convenção relativa à eliminação da dupla tributação em caso de correcção de lucros entre empresas associadas. PV/ADH/CDI/pt 2

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) 3 von 9 Nessa ocasião, registaram as seguintes declarações unilaterais: I. Declaração sobre o artigo 7.º da Convenção relativa à eliminação da dupla tributação em caso de correcção de lucros entre empresas associadas: Declaração da Bélgica, da República Checa, da Letónia, da Hungria, da Polónia, de Portugal, da Eslováquia e da Eslovénia sobre o artigo 7.º da Convenção relativa à eliminação da dupla tributação em caso de correcção de lucros entre empresas associadas. A Bélgica, a República Checa, a Letónia, a Hungria, a Polónia, Portugal, a Eslováquia e a Eslovénia declaram que aplicarão o n.º 3 do artigo 7.º II. Declarações sobre o artigo 8.º da Convenção relativa à eliminação da dupla tributação em caso de correcção de lucros entre empresas associadas: 1. Declaração da República de Chipre: A expressão "penalidade grave" abrange sanções por: a) Prestação ou apresentação, fraudulenta ou intencional, de declarações, declarações fiscais, documentos ou declarações de rendimentos, ou pedidos de abatimento ou de dedução falsos; PV/ADH/CDI/pt 3

4 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) b) Apresentação, fraudulenta ou intencional, de contas falsas; c) Recusa, não apresentação ou negligência em apresentar a declaração fiscal; d) Recusa, não apresentação ou negligência em manter os registos apropriados ou em disponibilizar à inspecção os documentos e os registos; e) Ajuda, assistência, aconselhamento, incitação ou instigação de terceiros a fazer, entregar ou apresentar declarações fiscais, declarações, pedidos, contas ou documentos, ou a manter ou elaborar contas ou documentos materialmente falsos. As disposições legislativas que regulam as sanções acima mencionadas constam da legislação relativa à determinação da matéria colectável e cobrança de impostos. 2. Declaração da República Checa: Constitui uma infracção às disposições fiscais punível com uma "penalidade grave", qualquer acto contrário às leis fiscais, sancionado com uma pena privativa da liberdade, com uma sanção penal pecuniária ou com uma multa de carácter administrativo. Para estes efeitos, entende-se por infracção às disposições fiscais: a) O não pagamento de impostos, contribuições para a segurança social, contribuições para o seguro de saúde e taxas para a política estatal de emprego que são cobrados; PV/ADH/CDI/pt 4

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) 5 von 9 b) A evasão fiscal ou de pagamentos similares; c) O incumprimento do dever de notificação. 3. Declaração da República da Estónia: A Estónia interpreta a expressão "penalidade grave" como significando as sanções penais por fraude fiscal nos termos do seu direito interno (Código Penal). 4. Declaração da República Helénica: A definição de penalidade grave dada pela República Helénica em 1999 é substituída pela seguinte: "A expressão "penalidade grave" inclui sanções administrativas por infracções fiscais graves, bem como sanções penais por infracções cometidas em matéria de direito fiscal, de acordo com as disposições pertinentes do Código dos Livros e Registos, do Código dos Impostos sobre o Rendimento, bem como de todas as disposições específicas que definam as sanções administrativas e penais em matéria de direito fiscal." 5. Declaração da República da Hungria: Entende-se por "penalidade grave", sanções penais impostas a infracções fiscais penais ou a infracções fiscais que excedam os 50 milhões de forints húngaros. PV/ADH/CDI/pt 5

6 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) 6. Declaração da República da Letónia: Entende-se por "penalidade grave", as sanções administrativas por infracções fiscais graves, bem como as sanções penais. 7. Declaração da República da Lituânia: A expressão "penalidade grave" inclui sanções penais e administrativas, tais como sanções por má-fé e por oposição à inspecção fiscal. 8. Declaração da República de Malta: Entende-se por "penalidade grave", uma sanção, administrativa ou penal, imposta a uma pessoa que, deliberadamente, com o intuito de evasão fiscal ou de ajudar terceiros a fazê-lo: a) Omita, numa declaração fiscal ou em qualquer outro documento ou declaração feitos, elaborados ou apresentados para efeitos da lei relativa ao imposto sobre os rendimentos, ou ao seu abrigo, rendimentos que deles deveriam constar; ou PV/ADH/CDI/pt 6

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) 7 von 9 b) Faça declarações ou entradas falsas em declarações fiscais ou noutros documentos ou declarações elaborados ou apresentados para efeitos da lei relativa ao imposto sobre os rendimentos, ou ao seu abrigo; ou c) Dê uma resposta falsa, verbalmente ou por escrito, a uma pergunta ou pedido de informação que lhe tenha sido dirigido de acordo com as disposições da lei relativa ao imposto sobre os rendimentos; ou d) Prepare, mantenha ou autorize a preparação ou a manutenção de livros de contas ou de outros registos falsos, ou os falsifique ou autorize a sua falsificação; ou e) Utilize ou autorize a utilização de qualquer tipo de fraude, habilidade ou artifício. 9. Declaração do Reino dos Países Baixos: A definição de penalidade grave apresentada pelo Reino dos Países Baixos em 1990 é substituída pela seguinte: "Entende-se por "penalidade grave", uma sanção imposta por um tribunal pela prática intencional de uma infracção enumerada no n.º 2 do artigo 68.º, ou nos n.ºs 1 ou 2 do artigo 69.º da Lei Geral sobre os Impostos". PV/ADH/CDI/pt 7

8 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) 10. Declaração da República Portuguesa: A definição de penalidade grave apresentada pela República Portuguesa em 1990 é substituída pela seguinte: "A expressão "penalidade grave" abrange sanções penais e administrativas aplicáveis às infracções fiscais definidas na lei como graves ou dolosas." 11. Declaração da República da Polónia: Por "penalidade grave" entende-se uma sanção pecuniária, uma pena de prisão, ou ambas, impostas em conjunto, ou uma pena privativa de liberdade por infracção culposa de um contribuinte às disposições do direito fiscal. 12. Declaração da República da Eslovénia: Por "penalidade grave" entende-se uma sanção por qualquer infracção ao direito fiscal. PV/ADH/CDI/pt 8

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 39 Protokoll portugiesisch (Normativer Teil) 9 von 9 13. Declaração da República Eslovaca: Por "penalidade grave" entende-se uma "multa" por violação das obrigações fiscais entendidas como uma taxa imposta de acordo com a versão alterada da Lei da Administração Fiscal n.º 511/1992 da Colectânea de leis, com leis fiscais pertinentes ou com a Lei da Contabilidade, entendendo-se por "penalidade" uma sanção imposta nos termos do Código Penal pela prática de infracções penais às leis acima mencionadas. PV/ADH/CDI/pt 9