MANUAL DE INSTRUÇÕES CRYSTALLI 9W



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOBOMBAS

MANUAL DO USUÁRIO FINALIDADE DO EQUIPAMENTO

Lâmpada UV-C de Imersão L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CRYSTALLI REFLEX 18W/36W/55W/110W

2 1) INTRODUÇÃO 3 2) PEÇAS 3 3) INSTRUÇÕES DE USO 3 4) MANUTENÇÃO 5 5) ESPECIFICAÇÕES 6 6) GARANTIA 6 7) CONTATO 6

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

ManualdeInstruções einformaçõestécnicas ESTERILIZADORDEAR AKR-EARD/C-36W UVC. lâmpadasequipamentosespeciais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

PAR 36 Manual de Operações

MANUAL DO USUÁRIO BEBEDOURO REFRIGERADO CADENCE PURE VITÀ BEB100

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ASPIRADOR TURBO RED 1850

Mini Dome CT831D/CT-832D

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Splitter DMX 4 Saídas

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

SKY SHOW Manual de Operações

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES

CUBOS FILTRO PRESSURIZADO

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: contato@options-sa.net -

Torradeira Tosta Pane Inox

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

3 Manual de Instruções


MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Manual de Instruções. Secador IONIC Leia atentamente antes de usar

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

3 - Quadro de Comando - Sistema de Irrigação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR CADENCE VENTILAR CLIMATIZE 505 CLI505

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

À Prova de Respingos (IP44)

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Manual de Instruções

AC 3.1/0308. Adega Climatizada Manual de Instruções

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Bomba d Água Amanco MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

11/ REV.1. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Balança Digital Para Uso Pessoal

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

CASA DE MÁQUINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES CRYSTALLI 9W Leia o Manual

MANUAL DO USUÁRIO SARLO POND CRYSTALLI 9W Antes de utilizar o produto, leia atentamente este manual que é parte integrante do produto e guarde-o para futuras consultas. Observe atentamente as instruções de segurança com respeito ao uso correto e seguro do aparelho. Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se emprestar ou ceder o aparelho a outra pessoa, entregue também as instruções de uso. FINALIDADE DO EQUIPAMENTO O equipamento Crystalli e todas as demais peças que o compõem, devem ser utilizados estritamente conforme abaixo: Para limpar água de aquários, lagos e tanques de jardim com temperatura entre 4 e 35 graus Celsius. Apenas utilizar seguindo as características técnicas do produto. Apenas utilizar o equipamento para esterilizar água; Nunca ligar o equipamento sem que esteja sendo percorrido por água; Não deve ser utilizado para fins industriais; Não utilizar em contato com produtos químicos, gêneros alimentícios, combustíveis ou substâncias explosivas. A lâmpada UVC do equipamento serve para matar as algas e bactérias contidas na água do lago INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA O equipamento pode ser fonte de perigo, se não for empregado devidamente de acordo com a finalidade prevista ou não forem observadas as normas de segurança assegure-se que o suprimento de energia do equipamento seja protegido por um dispositivo de corrente residual (DR) com valor máximo de corrente residual não superior a 30 ma. Para evitar risco de choque elétrico, recomendamos deixar o cordão de alimentação um pouco solto, em forma de laço para gotejamento A, para evitar que eventuais pingos de água, que se encontrem no cordão, entrem na tomada,conforme indicação na figura ao lado. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que não estejam brincando com o aparelho. Antes de colocar a mão na água em trabalhos de manutenção e conservação, todos os aparelhos elétricos que se encontrarem em contato com a água devem ser desligados da rede. Nunca conecte ou desconecte o plug com as mãos molhadas. O cordão de alimentação deste aparelho não pode ser reparado ou substituído. Caso o cordão de alimentação venha a ser danificado, o reator completo com cabo deverá ser substituído. Este produto não pode ser utilizado em piscinas ou banheiras. Não eliminar este produto com o lixo doméstico normal. Entregá-lo em um posto de recolhimento de lixos especiais de sua região. Para desligar o equipamento, segure o plugue e puxe-o da tomada. Jamais desligue o plugue puxando pelo cordão. A Laço para gotejamento

ATENÇÃO 1. O clarificador deve ser instalado em lugar,abrigado da exposição solar direta e sem que fique submerso e ele deve ficar no mínino a 2 metros de distancia da borda do lago. Esse equipamento não pode ser usado debaixo da água; 2. Instale o clarificador UV em um local seguro e estável, porque o tubo da lâmpada UV e a luva de proteção da mesma são frágeis pois são feitos de vidro de quartzo portanto fáceis de se quebrar. 3. O clarificador UVC só pode ser ligado a fonte elétrica após estar sendo percorrido por água; 4. Se o tubo da lâmpada UV ou sua luva de proteção estiverem quebrados, o equipamento não poderá ser utilizado. 5. O filtro UV não pode ser utilizado com pessoas dentro do lago; 6. Certifique-se que a voltagem elétrica da tomada de alimentação seja compatível com a indicação no reator do clarificador UV; 7. Na instalação do equipamento, as normas de instalação elétricas devem ser seguidas. 8. É proibido puxar as conexões do cabo e é recomendado proteger o cabo do calor, oleosidade e objetos afiados. 9. Assegure-se de que a pressão máxima do corpo do equipamento seja menor que 1.0 bar (aproximadamente 10 metros de coluna água) 10. Retire o clarificador UV se souber que a neve/geada estiver chegando 11. A sujeira na luva de quartzo influencia no resultado do equipamento. Mantenha limpa a luva de quartzo 12. Com o intuito de assegurar o bom resultado do equipamento, a lâmpada UV deve ser trocada a cada 8000 horas de uso, o que equivale a cerca de 11 meses de uso ininterrupto. 13. O bombeamento de água com areia em suspensão pode inutilizar a luva de quartzo. Recomendamos instalar esponja na entrada de água da bomba. 14. Mesmo em baixas quantidades o UVC é prejudicial aos olhos e a pele. Nunca olhar diretamente para a lâmpada acesa. 15. Ao instalar ou reparar este equipamento, o mesmo deve estar desligado da fonte de energia elétrica. 16. Por questões de segurança o equipamento deve ser instalado horizontalmente. 17. O objetivo da instalação da lâmpada UV em um tanque é matar as algas e germes que possam existir no lago. 18. Nunca utilize a lâmpada do filtro UV fora de sua carcaça, com a carcaça com defeito ou para qualquer outro propósito que não seja o definido nesse manual.

INSTRUÇÕES 1. Esse equipamento mata algas e germes de aquários e lagos, oferecendo um ambiente mais saudável aos peixes. 2. Quando a água é exposta a radiação ultravioleta C (comprimento de onda 253,7 nm) por um curto período de tempo, os germes, algas e patógenos da água irão morrer. 3. Deve-se conectar a entrada de água do CRYSTALLI a saída de água da motobomba. 4. Conectar o tubo de saída com outro filtro ou com o lago e fixa-lo. Depois de inspecionar a instalação dos tubos e conexões, a circulação da água pode começar. 5. Verifique se iniciou a circulação da água; 6. Ligue o Clarificador. INSTALAÇÃO E CONEXÃO Este equipamento deve funcionar em ambiente coberto, em local não sujeito a inundação e a no mínimo 2 m de distancia da borda do lago. (Figura A) Corte todos os degraus excedentes dos tubos de conexão de acordo com o diâmetro da mangueira. (Figura B) Sugerimos a utilização de uma mangueira que suporte uma pressão mínima de 1.0 bar (aproximadamente 10 mca). Conecte a ponta da mangueira no tubo e fixe-o com uma abraçadeira. (Figura C) Coloque a gaxeta dentro da porca e conecte no dispositivo. (Figura D) Você tem a opção de utilizar uma das duas entradas do filtro de acordo com sua conveniência. (Figura E) * Importante: Ligue primeiro a bomba de água e depois ligue o filtro UV. Nunca ligue o clarificador UV sem água. Esse equipamento liga automaticamente ao conectar na tomada. Uma luz azul no equipamento indica que ele está ligado.

LIMPEZA, MANUTENÇÃO E TROCA * Devido a vida útil da lâmpada UV, ela deve ser substituída a cada 8.000 horas de uso o que equivale a cerca de 11 meses de uso ininterrupto. Atenção Vidro quebradiço, risco de corte das mãos: muito cuidado ao manusear a lâmpada UVC e a luva de quartzo. Puxe a trava (Figura A) Gire o reator no sentiso anti-horário (Figura B) Retire de acordo com a (Figura C) Remova a lâmpada e faça a substituição (usar sempre lâmpada de mesmo tipo e potência). Ambos os lados da carcaça (entrada e saída) devem ser limpos. Retire o tubo de quartzo de acordo com a direção da (Figura D) Verifique o tubo de quartzo e limpe-o com um pano úmido e limpo. (Use vinagre se houver muito incrustação) Para montar siga a ordem inversa. D INFORMAÇÕES ADICIONAIS Solução de problemas Água turva Causa Lâmpada UVC não acendeu Tubo de quartzo sujo Fluxo da bomba incorreto Sujeira depositada no equipamento Lâmpada com mais de 8000 horas de uso Solução Verifique a ligação elétrica Efetuar limpeza Verifique a instalação Retire algas e folhas, prevenindo a entrada de sujeira Trocar a Lâmpada Modelo UVC Tamanho Pressão Máxima vazão Adaptadores Comprimeto Comprimento Máxima do cabo recomendada de entrada Lago* W do produto de trabalho m L/h e saída L mm 1,0 bar CR9 900 9 1500 ½ à 1½ 5 280 * Obs: Condições climáticas brasileiras com lago a pleno sol.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS 11 4 1 2 6 13 3 5 7 14 8 9 10 12 1 4 7 10 13 Reator 2 Oring (Lâmpada) 3 Lâmpada UV Oring (Luva quartzo) 5 Tubo de Quartzo 6 Porca de fixação O ring (Luva externa) 8 Porca de fixação 9 Vidro indicador Gaxeta 11 Saída 12 Entrada Gaxeta 14 Vidro Indicador GARANTIA Este equipamento está garantido contra defeitos de materiais ou fabricação pelo período de 12 meses, a partir da data da compra. Esta garantia fica automaticamente cancelada, caso seja constatado uso inadequado, negligência ou adulteração. A garantia limita-se ao clarificador UV, excluindo, quaisquer responsabilidades por perdas ou danos relativos a organismos vivos ou substâncias contidas no tanque. Para a manutenção dentro do período de garantia, devolva o equipamento na loja onde foi comprado, ou diretamente ao Grupo Sarlo. O produto será reparado ou trocado após análise da fábrica, sem custos de materiais ou mão de obra. É do comprador toda responsabilidade por eventuais despesas de transporte do produto ao revendedor ou ao Grupo Sarlo. Caso você tenha algum problema ou dúvida quanto ao funcionamento ou operação deste produto, permita-nos ajudá-lo antes de devolvê-lo ao revendedor, através de contato por telefone, carta ou e-mail. Atendimento ao cliente: Grupo Sarlo Al. São Caetano, 2315 Bairro Santa Maria CEP 09560-500 São Caetano do Sul - SP PABX: (11) 4220-2011 e-mail: site: sarlobetter@sarlobetter.com.br www.sarlobetter.com.br