MANUAL DO USUÁRIO ATILLA LINHA STANDARD EQUIPADO COM PAINEL

Documentos relacionados
MANUAL DO USUÁRIO ATILLA LINHAS GOLD E GOLD PLUS

MANUAL DO USUÁRIO CONJUNTO TORRADOR LINHA GOLD PLUS

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Metalclean. Standard METALCLEAN STANDARD MANUAL DE INSTRUÇÕES O NOVO CONCEITO EM LIMPEZA DE RADIADORES

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MISTURADOR DE RAÇÃO CREMASCO MRC-500 / MRC-1000

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

DESIDRATADOR E DEFUMADOR A GÁS

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960D

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Manual do Proprietário. Forno Elétrico Multi.

MANUAL DE INSTRUÇÕES, FUNCIONAMENTO E CERTIFICADO DE GARANTIA

SUMÁRIO. 1. Introdução Capacidades Características Técnicas Partes do Equipamento... 3

MANUAL DE USO DXX 200 ONTOP

CROYDON FRG2 FRG2-B min max. desl

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

Dicas para a instalação correta do seu botijão

SUMÁRIO. 1. Introdução Capacidades Características Técnicas Partes da Máquina Painel de comando...

Instalação do Produto (Churrasqueiras linha DXX 300 DXX 600)

MANUAL DE INSTRUÇÕES, FUNCIONAMENTO E CERTIFICADO DE GARANTIA

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES, FUNCIONAMENTO E CERTIFICADO DE GARANTIA

Refrigerador de Vinho Termelétricos

MANUAL DE INSTRUÇÕES, FUNCIONAMENTO E CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

CROYDON. Para assistência técnica informe o modelo (1) e o n de série (2) da sua máquina. FRG6-B6680-6

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CHURRASQUEIRA CATERING A GAS

powerlux MANUAL de INSTRUÇÕES

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960

MANUAL DE INSTRUÇÕES, FUNCIONAMENTO E CERTIFICADO DE GARANTIA

REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830

BOMBAS MANUAIS PARA GRAXA

SUMÁRIO. 1. Introdução Capacidades Características Técnicas Partes do Equipamento... 3

Manual de Instrucoes. Caldeirao Eletro-Vapor. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Refrigerador de Vinho Termelétricos

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...

REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

UMIDIFICADOR ULTRASSONICO ULTRA AIR RM-HA0106 MANUAL DE INSTRUÇÕES

INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Cortador de Piso. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Operação da Máquina Listas de peças

Manual de Instruções Linha ST

Desumidificador eficiente Desidrat Plus I MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA LEAD FREE MODELO DK-980

Manual de Instrucoes. Cozedor de Massas a Gas. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12

FRITADEIRA A GÁS. Modelo: PRODUTOS CONFIAR. SE É SKYMSEN, PODE SIEMSEN MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS PARA COZINHAS INDUSTRIAIS

Manual Filtros SFMC 150/400/1000

GT 18 B02. Unidade Hidráulica Stanley GT 18 B, siga os seguintes passos:

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O

BOMBA DE CIRCULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE BCL 6

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

Índice. péis e chapas, estes. nece. Instalação. Ligação do gás Instalação elétrica Acendimento automático Proteção da mesa inox.

BANCADA DE TESTES DE CILINDROS

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc.

Moinho para Café B MANUAL DE INTRUÇÕES GRUPO REV. 0-28/02/2014 SOLIDEZ EM METAL

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Manual de funcionamento e limpeza da NA-850

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO. un.plug

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

SPA FACIAL ION RB-SF0408 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE FUNCIONAMENTO BOMBA DE TRANSFERENCIA SULFILTROS

Manual do Proprietário CILINDRO CS-60

Válvula de Descarga Eletrônica FLUX

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

COMO MONTAR O ARO MÓVEL 4 FUROS NO REQUADRO COM VIDRO:

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Instruções de operação do Aplicador RubbaFIX MELTA Pro

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA LEAD FREE MODELO TS-980

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

JP-5625C. Manual de Instrução. Fragmentadora de Papel

Aquecimento e Ventilação

MANUAL DE INSTRUÇÕES

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

CROYDON FR4M FR4M-B min max. min max. desl. desl

Manual do Proprietário - Kit Hidráulico

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Manual de Instruções Painéis de alarme

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-940

Transcrição:

MANUAL DO USUÁRIO ATILLA LINHA STANDARD EQUIPADO COM PAINEL Parabéns por ter adquirido um produto ATILLA! Antes de mais nada alertamos que, por se tratar de uma máquina a observação de alguns cuidados aumentarão sua vida útil. Atenção! Esse equipamento só deverá ser manipulado por operador treinado. INSTRUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA Mesmo tendo sido tomadas todas as precauções na fabricação, para minimizar os pontos que podem causar danos aos usuários, atente para os detalhes a seguir: Instale seu equipamento em lugar arejado. Mantenha sempre CRIANÇAS e ANIMAIS longe do equipamento, pois algumas partes do torrador atingem temperaturas elevadas, podendo causar queimaduras. Há também riscos com o acionamento indesejado de comandos, o que pode causar acidentes e comprometer a torra. NUNCA use chamas ou faíscas para detectar um vazamento de gás, utilize sempre uma esponja com água e sabão. Para isso faça uma espuma densa, aplique nos locais a serem verificados e observe se haverá presença de bolhas. Caso constate o vazamento, mantenha a calma, NÃO acenda a luz, ou ligue qualquer interruptor, e abra portas e janelas para que o gás que vazou do botijão se disperse. Em seguida chame pessoal especializado. NUNCA insira a mão ou qualquer objeto na abertura da tampa de saída dos grãos (17), a fim de alcançar o interior do cilindro. SOMENTE faça isso quando o motor do torrador (3) estiver desligado. As paletas giratórias do resfriador (10 e 15 kg) podem causar acidentes quando estiverem em movimento, se não respeitados os limites do resfriador. Mantenha CRIANÇAS distantes dos equipamentos. USANDO SUA MÁQUINA PELA PRIMEIRA VEZ Esse equipamento foi previamente testado e está pronto para ser utilizado. Após estar devidamente instalado (sistema mecânico, elétrico e gás), siga as orientações para se certificar do sentido de rotação correto do torrador: Ligue a chave geral do painel (1). Acione o motor do torrador (3) e observe pela abertura da tampa de saida dos grãos (17) se as roscas do interior do cilindro se movimentam no sentido horário, se assim estiverem, o sentido de rotação está correto. Caso contrário, contrate um técnico para que ele inverta a rotação, seguindo as orientações existentes na plaqueta do motor do torrador (5) e feito isso, volte a conferir se a rotação passou a ser no sentido horário.

O PROCESSO DE TORRA 1º Após ligar a chave geral do painel (1) acione o motor do torrador (7). Em seguida certifique-se de que o registro do fluxo de ar (9) esteja aberto (posição da seta no número 100) e que o registro de gás (21) também esteja aberto. Insira pela porta da câmara de gás (40) um ignitor (magic click) para acenda a chama e iniciar o processo de aquecimento do equipamento. 2º Abasteça a moega do torrador (11) com café verde, observando a capacidade máxima do equipamento em kg ou seu correspondente em volume (por exemplo 1 litro de grãos verdes inteiros equivalem a aproximadamente 600 gramas, e 1 litro de café verde quebrado equivale a aproximadamente 250 gramas); Programando a temperatura de acionamento do alarme sonoro e visual: Caso você já possua conhecimento sobre temperatura de torra programe no visor digital (2) a temperatura em que será emitido o sinal sonoro e visual de alerta. Para isso, aperte a tecla SET e mantenha apertada até que apareça a palavra SET no painel e defina a temperatura (acionando o botão superior para aumentar, ou o inferior para diminuir a temperatura). Em seguida aperte SET três vezes que assim aparecerá a imagem de 3 traços no lugar da palavra SET. Essa temperatura de alarme pode ser alterada sempre que o operador desejar. Obs.: Se preferir, você poderá efetuar a primeira torra sem programar o alarme, observando o comportamento dos grãos durante o processo. Quando a torra atingir o ponto desejado, observe a temperatura no visor digital. A partir da segunda torra você saberá melhor definir a temperatura para alarme. NOTA: Caso o alarme seja usado com o objetivo de padronizar o ponto de torra, programe a temperatura de alarme um pouco abaixo da que se acredita como temperatura final da torra. Essa precaução é importante para que a torra não ultrapasse o ponto desejado. 3º Aqueça o torrador até a temperatura de torra inicial desejada (os cursos de torras definem temperaturas iniciais diferentes conforme densidade, umidade e demais peculiaridades dos grãos). Verifique a temperatura de aquecimento no termômetro analógico (35). 4º Para iniciar o processo de torra mova o registro da moega (12) para que os grãos passem para o interior do cilindro do torrador. Observe que haverá uma queda na temperatura devido a troca de calor dos grãos com o interior do cilindro; Obs.: Informações como controle de fluxo de ar, aumento ou diminuição da temperatura, ficam a escolha do operador. 5º Acompanhe a torra através do termometro digital do painel (2), que informa a temperatura dos grãos e a partir da alteração de aromas e cor das amostras, que podem ser obtidas durante o processo de torra através do coletor de amostras (14); 6º Ao chegar no ponto desejado da torra, ligue o botão de exaustor do resfriador (15). 7º Abra a tampa de saída dos grãos do torrador (17). Os grãos passarão ao resfriador, o processo de torra será imediatamente interrompido e seguirá o resfriamento. Acione as paletas giratórias através da manipulo do resfriador (37). (O modelo 5 std dispensa paletas giratórias para resfriamento. O café será espalhado com o uso de uma pá de inox).

8º Terminado o processo de resfriamento (quando os grãos chegam a temperatura ambiente) providencie um recipiente para armazená-los. Coloque-o abaixo do registro de saída dos grãos do resfriador (18), abra o registro (18) e gire o manípulo do resfriador (37) que moverá as paletas giratórias para descarga total dos grãos do resfriador. Obs.: Caso prefira, você poderá iniciar a próxima torra enquanto os grãos estiverem se resfriando. Para isso, basta abastecer a moega (11), fechar a tampa de saída dos grãos do torrador (17) assim que os grãos torrados passarem para o resfriador, e mover o registro da moega (12) para que os grãos crus passem ao interior do cilindro. ATENÇÃO: NÃO desligue o motor do torrador (3) logo após o término da torra. É preciso esperar que a temperatura interna do cilindro caia até atingir a temperatura ambiente. Para agilizar esse processo feche o registro de gás (21) e a saída dos grãos (17). Após alcançar a temperatura sugerida desligue o motor do torrador (3) e a chave geral (1). PROBLEMAS (P) E POSSÍVEIS SOLUÇÕES (S) P: Presença de ruído durante aquecimento do torrador. S: Com a dilatação, o cilindro pode entrar em contato com o espelho frontal. Com o auxílio da chave ajuste os parafusos e porcas da parte frontal (23). *essa operação de ajuste é demonstrada no treinamento dado pela ATILLA na entrega do equipamento. P: A chama não acende. S: Verifique se o registro de gás (9) está aberto. P: A chama está amarela ou vermelha. S: A chama deverá ter a cor azul predominante. Se estiver amarelada, ou avermelhada, é sinal de que a mistura da chama está desregulada, o que será prejudicial à torra, e antieconômica. Para solucionar esse problema basta puxar ou empurrar o injetor de gás (38) para dentro do torrador. Perceba a mudança de cor da chama enquanto você executa a ação. Quando a chama estiver azul aperte o parafuso do suporte do injetor (39) para que o injetor não saia da posição ideal. P: Presença de fumaça e de película dentro do torrador durante a torra. S: Observe se o registro de fluxo de ar (9) está totalmente fechado (posição 0), caso esteja, mova o cabo do registro (9) para regular o fluxo de ar. Obs.: Nos modelos gold plus o painel é equipado com comandos de controle de fluxo de ar e de velocidade do cilindro do torrador. O controle de fluxo de ar nesse modelo se dá por esses comandos, bem como pela posição do registro de fluxo de ar (9). P: Grãos estão sendo succionados junto da fumaça e das películas. S: Observe se o registro de fluxo de ar (9) está muito aberto (posição da seta próximo de 100). Alguns grãos podem ter densidade baixa e será necessário regular o fluxo de sucção movendo o cabo do registro (9). Obs.: Nos modelos gold plus o painel é equipado com comandos de controle de fluxo de ar e de velocidade do cilindro do torrador. O controle de fluxo de ar nesse modelo se dá por esses comandos, bem como pela posição do registro de fluxo de ar (9).

P: As películas não estão sendo succionadas. S1: A ausência de limpeza do reservatório do coletor de películas pode prejudicar a sucção das películas. Verifique-o e se constatar faça a limpeza. (vide COMO FAZER A LIMPEZA E MANUTENÇÃO). S2: O registro da moega do torrador (12) pode estar aberto. Se estiver, feche-a. P: Os grãos pegaram fogo dentro do torrador. Isso pode acontecer se junto dos grãos tiverem muitas impurezas, como paus e palhas e a torra atingir temperaturas muito altas. S: Não tente esvaziar o cilindro para que não entre ar, o que alimentaria o fogo. Feche registro de gás (21) e deixe esfriar. Quando estiver frio proceda com o processo de descarregamento do cilindro. (vide 7º passo do PROCESSO DE TORRA). Uma solução mais rápida para eliminar o fogo é introduzir o extintor de co2 pelo suporte do coletor de amostras (14). P: Os grãos pegaram fogo no resfriador. Isso pode acontecer se junto dos grãos tiverem muitas impurezas como paus e palhas e o resfriamento não for suficiente para diminuir a temperatura instantaneamente. S: Feche o registro de gás (21), desligue a chave geral (1) e adicione água ao grão. P: Queda de energia durante o processo de torra. S: Se houver queda de energia apague a chama, retire a tampa protetora das polias (36), abra a tampa de saída dos grãos do torrador(17) e gire manualmente as polias para que os grãos sejam descarregados no resfriador. Obs: Se for comum quedas de energia na sua região, aconselhamos a aquisição de um gerador de energia MANUTENÇÃO E LIMPEZA Faça a limpeza quando a máquina estiver totalmente fria. Por se tratar de equipamento alimentício, é necessário manter sempre uma perfeita higienização. Certifique-se de que as bicas de saída de grãos (25) estejam sempre isentas de resíduos oriundos dos processos normais de operação. O tubo de axaustão (10), por onde passam a fumaça e as películas, devem ser limpos periodicamente com intervalos de 44 horas de uso. Para isso, remova os parafusos (24), o tubo (10) e efetue a limpeza. Retire a tampa frontal da moega (27) e a tampa lateral do resfriador (43) efutue a sua limpeza. O coletor de películas tem como função reter as películas produzidas pelo processo de torra. Ele deverá ser esvaziado depois de no máximo 5 torras e diariamente, no final das torras. Para isso feche o registro do fluxo de ar (9) e abra a porta lateral inferior (22). Obs: A ausência da limpeza poderá causar danos ao equipamento, tais como: insuficiência na sucção dos gases e películas; superaquecimento de motores e rolamentos; danos à pintura etc.

ACESSÓRIOS (02) Mangote de alumínio flexível (04) Abraçadeiras de alumínio (14) Pés de borracha Figuras ilustrativas

Legenda das Figuras 01 chave geral do painel 02 visor do termometro digital 03 motor do torrador 05 plaqueta do motor do torrador 07 ignição do motor do torrador 09 registro de fluxo de ar 10 tubo de exaustão 11 moega do torrador 12 registro da moega do torrador 14 coletor de amostras 15 botao de partida do motor de exaustão do resfriador 17 tampa de saída dos grãos do torrador 18 registro de saída dos grãos do resfriador 19 paletas giratórias 20 parafusos do frontal 21 registro de abertura e fechamento do gás 22 porta lateral inferior do coletor de películas 24 parafusos do tubo de sucção 25 bicas do torrador e resfriador 26 espelho frontal 27 tampa frontal da moega 29 tubo de saída de fumaça (coletor de películas) 32 pés antivibrção 35 termometro analógico 36 tampa protetora das polias 37 manípulo de acionamento das paletas giratórias 38 injetor de gás 39 parafuso do suporte do injetor 40 - porta da câmara de gás 41 grampo de segurança da tampa de grãos do torrador 42 - motor de exaustão do resfriador 43 - tampa lateral do resfriador Modelo: Capacidade: Medidas: Peso: Tensão elétrica: Potência total: Combustível: INFORMAÇÕES TÉCNICAS SOBRE ESTE EQUIPAMENTO INDUSTRIAL ATILLA LTDA. +55 33 3331 3527 www.atilla.com.br Manhuaçu MG - Brasil