Instruções de segurança Proline Prosonic Flow 200

Documentos relacionados
Instruções de segurança Proline Prosonic Flow 200

Instruções de segurança Proline Promag 200

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity

Elemento de medição para termorresistência. Modelo TR12-M. Medição elétrica de temperatura. Aplicações. Características especiais.

Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21

Certificado de Conformidade

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H****

ProLine Tecnologia de Interface. Isoladores Passivos para Sinais Convencionais (Ex) IsoTrans 36/37

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.CI***H****

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

Elemento de medição tipo termorresistência Modelo TR10-A

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx

Termopar tipo elemento de medição Para termopares à prova de explosão (TC10-L) Modelo TC10-K

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H*****

Instruções de segurança VEGAWAVE WE6*.CI***Z****

Elemento de medição Para termorresistência á prova de explosão (TR10-L) Modelo TR10-K

Sensor de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLT-2000

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

Indicador de campo, para protocolo HART Modelos DIH50, DIH52

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****N*

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J

Instruções de segurança VEGASON SN6*.C***H***

Termorresistência Modelo TR30 compacta

Elemento de medição tipo termopar Modelo TC10-A

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Termopar tipo elemento de medição Modelo TC10-A

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX*****

Termorresistência tipo elemento de medição Modelo TR10-A

DK32-DK34 Informações suplementares

Instruções de segurança VEGAPULS PS62.CI****- D/H****

Chave de nível Para aplicações industriais, intrinsicamente seguro Ex i Modelo RLS-4000 (modelos com aprovação: EX-SR 10...

Indicador de campo para loop de corrente com protocolo HART Modelos DIH50, DIH52

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0009X

Chave de nível Para aplicações industriais, sinais de saída PNP ou NPN Modelo GLS-1000

Termorresistência Compacta Modelo TR30

Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm

Sensor de pressão Para medição de precisão Modelo P-30, P-31

Certificado de Conformidade

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE N : X

Certificado de Conformidade

ProLine Tecnologia de Interface. Fontes de Alimentação Passivas (Ex) WG 25

Termorresistência para superfície de tubo, com abraçadeira Modelo TR57-M, construção compacta

Instruções de segurança VEGAPULS PS68.CI****H**** VEGAPULS 68, SR68

Termorresistência Modelo TR30 compacta

Certificado de Conformidade Número: BRA-18-GE-0027X Rev. 00 Página 1 de 5

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L****

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)*

Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10

Certificado de Conformidade

WG 21. A Tarefa A fonte de alimentação repetidora WG 21 é usada para alimentar transmissores

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Manual de instruções de acordo com a Portaria n. 179/2010 UL-BR

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Sensor de nível Magnetorrestritivo, princípio de medição de alta resolução Modelo FLM-H, para aplicações sanitárias

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções

Dimensões. Dados técnicos

Chave comutadora/seccionadora

Instruções de segurança VEGADIS DIS61.CM** VEGADIS DIS 81.MC******

Manual do Usuário. Transmissor de Temperatura YTA610 e YTA710 (Hardware) Revisão do Manual No

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V****

VG5. Medidor de nível tipo Radar (FMCW) de 2 fios / 10 GHz. Informações suplementares. Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0074

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U*****

Sensor de pressão Para aplicações de alta pressão até bar Modelo HP-2

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

VF2 Informações suplementares

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Transmissor de pressão Para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

Instrução MI Janeiro de 2014

Instruções de segurança VEGAPULS 65

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

Sensor magnetorrestritivo Para indicadores de nível tipo bypass Modelo BLM

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)*


CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*. ME****P/F*****

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*B****(*)*

Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L*****

Certificado de Conformidade

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*.MC****A/ HZ****

Sensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50

Dimensões. Dados técnicos

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*

Transmissor de vazão de ar Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-25

Manual de Instruções Bloco de Contato

Sensor do tipo reed switch Para indicadores de nível tipo bypass Modelo BLR

Sensor de temperatura OEM rosqueado com conector Modelo TF35

Instruções de segurança VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142

Instruções de segurança VEGASWING 66

Sensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Dimensões. Dados técnicos

Transcrição:

XA01308D/06/PT/01.14 71253657 Products Solutions Services Instruções de segurança Proline Prosonic Flow 200 INMETRO: Ex ia IIC T6 T1 Segurança INMETRO DEKRA OCP 0089

Proline Prosonic Flow 200 XA01308D Proline Prosonic Flow 200 Sumário Documentação associada... 4 Certificados do fabricante... 4 Código de pedido estendido... 5 Instruções de segurança: Geral... 7 Instruções de segurança: Instalação... 7 Tabelas de temperatura... 9 Valores de conexão: circuitos de sinal... 10 Endress+Hauser 3

XA01308D Proline Prosonic Flow 200 Documentação associada Toda a documentação está disponível: No CD-ROM fornecido (não está incluído na entrega para todas as versões dos equipamentos). Disponível para todos as versões de equipamento através de: Internet: www.endress.com/deviceviewer Smart phone/tablet: Endress+Hauser Operations App Na área de download no site da Endress+Hauser: www.endress.com Download Este documento é parte integrante destas Instruções de operação: Medidor Código da documentação HART Prosonic Flow B 200 BA01031D Documentação adicional Tipo de documento Sumário Código da documentação Documentação especial Display remoto FHX50 SD01007F Documentação especial Proteção contra sobretensão (OVP) SD01090F Folheto Proteção contra explosão CP00021Z/11 Preste atenção na documentação referente ao equipamento. Certificados do fabricante Declaração de conformidade CERTIFICADO DE CONFORMIDADE INMETRO Certificado de conformidade do INMETRO Número do certificado: DEKRA 13.0008 Anexar o número de certificação de conformidade com as normas em www.abnt.org.br (dependendo da versão do equipamento). ABNT NBR IEC 60079-0: 2013 ABNT NBR IEC 60079-11: 2013 ABNT NBR IEC 60079-26: 2008 4 Endress+Hauser

Proline Prosonic Flow 200 XA01308D Código de pedido estendido O código de pedido estendido é indicado na etiqueta de identificação, que é afixado ao equipamento de forma que fique visível. Informações adicionais sobre a etiqueta de identificação são fornecidas nas Instruções de operação associadas. Estrutura do código de pedido estendido * * * * * * _ * * * * * * * * * * * * * + A*B*C*D*E*F*G* Tipo de equipamento Especificações básicas Especificações opcionais * = Espaço reservado: Nesta posição, uma opção (número ou letra) selecionada a partir da especificação é exibida ao invés dos espaços reservados. Tipo de equipamento O equipamento e o projeto do instrumento é definido na seção "tipo de equipamento" (raiz do produto). Especificações básicas Os recursos absolutamente essenciais para o equipamento (recursos obrigatórios) são descritos em especificações básicas. O número de posições depende do número de recursos disponíveis. O opcional selecionado de um recurso pode consistir de várias posições. Especificações opcionais As especificações opcionais descrevem os recursos adicionais para o equipamento (recursos opcionais). O número de posições depende do número de recursos disponíveis. Os recursos têm uma estrutura de 2 dígitos para ajudar na identificação (por exemplo, JA). O primeiro dígito (ID) representa o grupo de recursos e consiste de um número ou uma letra (por exemplo J = teste, certificado). O segundo dígito constitui o valor que se refere ao recurso dentro do grupo (por exemplo, A = 3,1 material (peças úmidas), certificado de inspeção). Mais informações detalhadas sobre esse equipamento são fornecidas nas seguintes tabelas. Essas tabelas descrevem as posições individuais e IDs no código de pedido estendido que são relevantes às áreas classificadas. Tipo de equipamento Posição Código de pedido Opção selecionada Descrição 1 Família de instrumentos 9 Medidor de vazão de tempo de trânsito ultrassônico 2 Sensor B Tipo de sensor 3 Transmissor 2 Tipo de transmissor: 2 fios, versão compacta Endress+Hauser 5

XA01308D Proline Prosonic Flow 200 Posição Código de pedido Opção selecionada Descrição 4 Índice de geração B Geração de plataforma 5, 6 Diâmetro nominal DN 50 200 Diâmetro nominal do sensor Especificações básicas Posição Código de pedido Opção selecionada Descrição 1, 2 Aprovação MJ Ex ia IIC T6 T1 Gb 3 Saída, Entrada A 4 a 20 ma HART B C 4 a 20 ma HART, saída de pulso/ frequência/comutada 4 a 20 ma HART + 4 a 20 ma analógico 4 Display, Operação A Sem, através de comunicação C SD02 4 linhas; botões + função de backup de dados E SD03 4 linhas, ilum.; controle por toque + função de backup de dados L Preparado para o display FHX50 + conexão M12 1) M Preparado para o display FHX50 + conexão customizada M12 1) 1) a FHX50 é aprovada separadamente pelo INMETRO. Especificações opcionais ID Código de pedido Opção selecionada Descrição Nx Acessório montado NA Proteção contra sobretensão (OVP) 6 Endress+Hauser

Proline Prosonic Flow 200 XA01308D Instruções de segurança: Geral Os colaboradores devem atender as seguintes condições para montagem, instalação elétrica, comissionamento e manutenção do equipamento: Serem adequadamente qualificados para seus papéis e tarefas a executar. Serem treinados em proteção contra explosão. Estarem familiarizados com as regulamentações nacionais (p.ex. ABNT NBR IEC 60079-14). Instale o equipamento de acordo com as instruções do fabricante e regulamentações nacionais. Não opere o equipamento fora dos parâmetros elétricos, térmicos e mecânicos especificados. Apenas use o equipamento em meios para os quais as partes molhadas tenham durabilidade suficiente. Consulte as tabelas de temperaturas para o relacionamento entre a temperatura ambiente permitida para o sensor e/ou transmissor, dependendo da faixa de aplicação e as classes de temperaturas. Modificações ao equipamento podem afetar a proteção contra explosão e devem ser executadas por colaboradores autorizados a realizarem tal tarefa pela Endress+Hauser. Quando usar em misturas híbridas (gás e pó ocorrendo simultaneamente), observe medidas adicionais para proteção contra explosão. Observe todos os dados técnicos do equipamento (consulte a etiqueta de identificação). Instruções de segurança: Instalação No caso de vapor/misturas de ar potencialmente explosivos, somente opere o equipamento em condições atmosféricas. Temperatura: 20 para +60 C Pressão: 80 para 110 kpa (0.8 para 1.1 bar) Ar com conteúdo normal de oxigênio, normalmente 21 % (V/V) Se não houver misturas potencialmente explosivas presentes ou se outras medidas de proteção foram tomadas, de acordo com a EN 1127-1, o equipamento pode ser operado sob outras condições atmosféricas, em conformidade com as especificações do fabricante. Temperatura de serviço contínua do cabo de conexão: 40 para +80 C; de acordo com a faixa da temperatura de serviço, tendo em conta as influências adicionais das condições de processo (T a,mín. e T a,máx. + 20 K). Use apenas entradas para cabo certificadas e adequadas à aplicação. Observe o critério de seleção de acordo com ABNT NBR IEC 60079-14. Quando o medidor é conectado, deve-se prestar atenção a proteção contra explosão no transmissor ( 11). Endress+Hauser 7

XA01308D Proline Prosonic Flow 200 Segurança intrínseca O equipamento pode ser conectado com a ferramenta de serviço Endress+Hauser FXA291: consulte as instruções de operação. Especificação básica, posição 3 (Saída) = A, B, C Quando os circuitos Ex ia intrinsecamente seguros do equipamento estão conectados a circuitos intrinsecamente seguros e certificados da categoria Ex ib para grupos de equipamentos IIC ou IIB, o tipo de proteção muda para Ex ib IIC ou Ex ib IIB. Quando os circuitos Ex ia intrinsecamente seguros do equipamento estão conectados aos circuitos intrinsecamente seguros e certificados da Categoria Ex ia para Equipamento Grupo IIB, o tipo de proteção muda de Ex ib IIC para Ex ib IIB. Observe as orientações pertinentes quando estiver interconectando circuitos intrinsecamente seguros (ex. IEC/EN 60079-14, Prova de segurança intrínseca). O circuito de alimentação da entrada intrinsecamente segura do equipamento é isolado do aterramento. Se o equipamento é equipado apenas com uma entrada, a rigidez dielétrica da entrada é, no mínimo, de 500 V rms. Se o equipamento é equipado com mais de uma entrada, a rigidez dielétrica de cada entrada individual para o solo é de, no mínimo, 500 V rms, e a rigidez dielétrica das entradas vis-à-vis uma a outra também é de, no mínimo, 500 V rms. O equipamento pode ser conectado ao display remoto FHX50 que possui proteção contra explosão Ex ia: veja a documentação especial e documentação Ex. Equalização potencial Integre o equipamento à equalização potencial local ( 11). Se a conexão terra foi estabelecida pelo tubo, conforme especificado, também é possível integrar o sensor ao sistema de equalização potencial pelo tubo. Proteção contra sobretensão Especificação ótima, ID Nx (Montado com acessório) = NA ) Temperatura ambiente mínima quando usada a proteção contra sobretensão (OVP): 40 C Quando usar proteção contra sobretensão interna: reduza a temperatura ambiente admissível no invólucro em 2 K. Para instalações que requerem proteção contra sobretensão para atender regulamentações ou normas nacionais (ex. IEC/EN 60079-14). Instale o equipamento usando uma proteção contra sobretensão (por ex.: HAW56x da Endress+Hauser). 8 Endress+Hauser

Proline Prosonic Flow 200 XA01308D Observe as instruções de segurança da proteção contra sobretensão. Se uma proteção contra sobretensão atmosférica for necessária de acordo com IEC/EN 60079-14: nenhum outro circuito pode sair do invólucro durante a operação normal sem medidas adicionais. O circuito de alimentação da entrada intrinsecamente segura do equipamento é isolado do aterramento. Se o equipamento é equipado apenas com uma entrada, a rigidez dielétrica da entrada é, no mínimo, de 290 V rms. Se o equipamento é equipado com mais de uma entrada, a força dielétrica de cada entrada individual para o aterramento é de pelo menos 290 V rms, e a força dielétrica das entradas de frente uma para outra é também de, no mínimo, 290 V rms. Tabelas de temperatura Temperatura ambiente Temperatura ambiente mínima Especificação básica, posição 3 (Saída; Entrada) = A, B, C T a = 40 C Temperatura ambiente máxima T a = +60 C dependendo da temperatura do meio e da classe de temperatura Temperatura do meio Temperatura mínima do meio: T m = 0 C Temperatura máxima do meio: T m para T6 T1 dependendo da temperatura máxima do ambiente T a Versão compacta Especificação básica, posição 3 (Saída; Entrada) = A AVISO A temperatura ambiente muda para instalações com proteção contra sobretensão em conjunto com as classes de temperatura T5 e T6. O seguinte é utilizado para especificação básica, posição 1, 2 (Aprovação) = MJ: T a = T a - 2 K T a [ C] T6 [85 C] T5 [100 C] T4 [135 C] T3 [200 C] T2 [300 C] T1 [450 C] 40 60 80 80 80 80 80 50 80 80 80 80 80 60 80 80 80 80 80 Endress+Hauser 9

XA01308D Proline Prosonic Flow 200 Especificação básica, posição 3 (Saída; Entrada) = B AVISO A temperatura ambiente muda para instalações com proteção contra sobretensão em conjunto com as classes de temperatura T5 e T6. O seguinte é utilizado para especificação básica, posição 1, 2 (Aprovação) = MJ: T a = T a - 2 K T a [ C] T6 [85 C] T5 [100 C] T4 [135 C] T3 [200 C] T2 [300 C] T1 [450 C] 40 1) 80 80 80 80 80 50 60 2) 80 80 80 80 60 80 80 80 80 1) T a = 60 C para saída de pulso/frequência/comutada P i 0.85 W 2) T a = 80 C para saída de pulso/frequência/comutada P i 0.85 W Especificação básica, posição 3 (Saída; Entrada) = C AVISO A temperatura ambiente muda para instalações com proteção contra sobretensão em conjunto com as classes de temperatura T5 e T6. O seguinte é utilizado para especificação básica, posição 1, 2 (Aprovação) = MJ: T a = T a - 2 K T a [ C] T6 [85 C] T5 [100 C] T4 [135 C] T3 [200 C] T2 [300 C] T1 [450 C] 40 60 80 80 80 80 80 50 80 80 80 80 80 60 55 80 80 80 80 Valores de conexão: circuitos de sinal As seguintes tabelas contêm as especificações que dependem do tipo do transmissor e suas atribuições de entrada e saída. Compare as especificações seguintes com aquelas da etiqueta de identificação no transmissor. 10 Endress+Hauser

Proline Prosonic Flow 200 XA01308D Conexão do transmissor 2 1 3 4 A0023831 Posição Especificação básica, posição 1, 2: Aprovação Tipo de proteção usada para entrada para cabo Descrição 1 Entrada para cabo para saída 1 2 Entrada para cabo para saída 2 3 Entrada para cabo do display remoto e módulo de operação do FHX50 Posição MJ Ex ia MJ Ex ia MJ Ex ia Descrição 4 Conector de compensação de pressão LATENÇÃO Equalização de potencial AVISO Grau de proteção do invólucro anulado devido à vedação insuficiente do invólucro. Não abra - não é uma entrada para cabo. Terminal para conexão com equalização de potencial. Preste atenção ao conceito de aterramento da instalação. Endress+Hauser 11

XA01308D Proline Prosonic Flow 200 Esquema de ligação elétrica Transmissor O código de pedido é parte do código de pedido estendido. Para informações detalhadas sobre os recursos do equipamento e sobre a estrutura do código de pedido estendido ( 5). Versões de conexão Código de pedido para "Saída" Números de terminal Saída 1 Saída 2 1 (+) 2 (-) 3 (+) 4 (-) Opção A 4 a 20 ma HART (passiva) - Opção B 1) 4 a 20 ma HART (passiva) Pulso/frequência/saída comutada (passiva) Opção C 1) 4 a 20 ma HART (passiva) 4 a 20 ma analógica (passiva) 1) Saída 1 deve sempre ser usada; saída 2 é opcional. Valores intrinsecamente seguros O código de pedido é parte do código de pedido estendido. Para informações detalhadas sobre os recursos do equipamento e sobre a estrutura do código de pedido estendido ( 5). Tipo de proteção Ex ia Código de pedido para "Saída" Tipo de saída Valores intrinsecamente seguros Opção A 4 a 20 ma HART U i = CC 30 V I i = 300 ma P i = 1 W L i = 0 μh C i = 5 nf Opção B 4 a 20 ma HART U i = CC 30 V I i = 300 ma P i = 1 W L i = 0 μh C i = 5 nf Saída de pulso/frequência/ comutada U i = CC 30 V I i = 300 ma P i = 1 W L i = 0 μh C i = 6 nf 12 Endress+Hauser

Proline Prosonic Flow 200 XA01308D Código de pedido para "Saída" Tipo de saída Valores intrinsecamente seguros Opção C 4 a 20 ma HART U i = CC 30 V 4 a 20 ma analógica I i = 300 ma P i = 1 W L i = 0 μh C i = 30 nf Display remoto FHX50 Especificação básica, posição 1, 2 Aprovação Opção MJ Especificação do cabo Comprimento máx. do cabo: 60 m (196.85 ft) Especificação básica, posição 4 Display; operação Opção L, M U o = 7,3 V I o = 327 ma P o = 362 mw L o = 149 μh C o = 388 nf C c 125 nf L c 149 μh Endress+Hauser 13

www.addresses.endress.com