RYMASKON CONTROLADORES COM COMUNICAÇÃO MODBUS PARA AUTOMAÇÃO DE AMBIENTES EFICIENTES, INTERCONECTÁVEIS E ACESSÍVEIS FÜHLBARE PRÄZISION

Documentos relacionados
RYMASKON CONTROLADORES COM COMUNICAÇÃO MODBUS PARA AUTOMAÇÃO DE AMBIENTES EFICIENTES, INTERCONECTÁVEIS E ACESSÍVEIS FÜHLBARE PRÄZISION

HYGRASREG PROTEÇÃO SEGURA CONTRA UMIDADE FÜHLBARE PRÄZISION. > Mecânicos > Eletrônicos > Controladores LINHA DE PRODUTOS 2017

SENSORES DE QUALIDADE DO AR E TRANSDUTORES DE MEDIÇÃO PARA CO 2 E COV COM COMUNICAÇÃO MODBUS É POSSÍVEL MEDIR UM BOM CLIMA AMBIENTE!

SENSORES DE QUALIDADE DO AR E TRANSDUTORES DE MEDIÇÃO PARA CO 2 E COV COM COMUNICAÇÃO MODBUS É POSSÍVEL MEDIR UM BOM CLIMA AMBIENTE!

AERASGARD SENSORES DE QUALIDADE DO AR E CONVERSORES DE MEDIÇÃO CAPACITADOS PARA MODBUS PARA CO 2 E VOC

SENSORES PRESSOSTATOS E TRANSDUTORES DE PRESSÃO DIFERENCIAL COM COMUNICAÇÃO MODBUS TECNOLOGIA DE SENSORES MULTIFUNCIONAIS PARA A PRESSÃO CORRETA

PREMASREG PREMASGARD FÜHLBARE PRÄZISION PORTFÓLIO DE PRODUTOS 2019

HYGRASREG HYGRASGARD SENSOR DE UMIDADE DIGITAL COM SENSOR DE TEMPERATURA INTEGRADO PROTEÇÃO CONFIÁVEL CONTRA UMIDADE FÜHLBARE PRÄZISION

Painel de controle com sensor integrado de ambiente Modelo A2G-200

Issue 1. seu parceiro em tecnologia desde visão geral e perfil da empresa

Sem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 MEDIDORES DE PARTICULADO COM LUZ DIFUSA

Inovação de Portugal para o Mundo.

Sem data Sheet online DUSTHUNTER SP100 MEDIDORES DE PARTICULADO COM LUZ DIFUSA

Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25

Sem data Sheet online. PowerCEMS100 SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE

Sem data Sheet online FLOWSIC200 MEDIDORES DA VELOCIDADE DE FLUXO

Issue 1. cortinas de luz de medição e automação. short form

Actuado eléctrico Tipo 3374

fácil configuração O grupo Schmersal O módulo de segurança flexível e multifuncional Dados técnicos PROTECT SELECT

Rev 2.0. Relé de Proteção Térmica EP Catálogo ANSI 23 / 26 / 38 / 45 / 49 / 74 / 77 / 94. Catálogo. Técnico

A nova geração de interruptores e painéis tácteis KNX. KNX Push-button Pro / KNX Multitouch Pro. schneider-electric.com/pt

Tezis. O modelo TEZIS foi desenhado para ser usado em interior ou em exterior com sistemas de climatização e protecção adicionais.

Todos os nossos equipamentos são submetidos a rigorosos ensaios que atestam o bom desempenho e confiabilidade dos produtos.

N1040. Controlador de Temperatura

Transmissor de vazão de ar Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-25

Transmissor de pressão diferencial Modelo A2G-50

Sem data Sheet online SIDOR E SIDOR ANALISADORES DE GÁS EXTRATIVOS

Controladores DDC Modulares

Sem data Sheet online S710 E S700 ANALISADORES DE GÁS EXTRATIVOS

Eficiência e versatilidade para iluminação de áreas interiores e exteriores

Sem data Sheet online MCS100E CD SOLUÇÕES CEMS

Sensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50

TYTEC - Tecnologias de Integração, Comunicações e Segurança, SA Contribuinte Rua Vasco Santana, lote 24, Loja A Dto.

Sem data Sheet online SIDOR E SIDOR ANALISADORES DE GÁS EXTRATIVOS

Transmissor de vazão de ar Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-25

Sem data Sheet online FLOWSIC100 MEDIDORES DE FLUXO DE VOLUME

Sem data Sheet online FLOWSIC60 MEDIDORES DA VELOCIDADE DE FLUXO

sistema de marcação de bancada NetMarker

MONITOR DE TEMPERATURA DIGITAL MoniTemp ANSI 49. Catálogo Técnico

Sensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50

REFUsol 40K /46K. Inversores de strings para grandes sistemas. Alto retorno sobre investimento Leve Construção robusta

REFUsol 40K /46K. Inversores de strings para grandes sistemas. Alto retorno sobre investimento Leve Construção robusta

Sem data Sheet online. Flow-X COMPUTADOR DE FLUXO

Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado

O modelo PlasmV foi desenhado para ser usado em interior ou em exterior com sistemas de climatização e protecção adicionais.

Sem data Sheet online FLOWSIC30 FLOWSIC30 / FLOWSIC30 MEDIDOR DE GÁS

Sem data Sheet online. PowerCEMS50 SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE

Sensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50

Sem data Sheet online MCS100FT-C SOLUÇÕES CEMS

Sem data Sheet online FLOWSIC30 MEDIDOR DE GÁS

Relé de Proteção Térmica EP4 - SLIM ANSI 23/ 26/49. Catalogo. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/6

FGHC2 - Central Automação Home Center ,00

MONITOR UNIVERSAL DE SINAIS - MoniUni. Catalogo Técnico. MONITOR UIVERSAL - MoniUni

Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw

Sem data Sheet online FLOWSIC100 FLOWSIC100 / FLOWSIC100 MEDIDORES DE FLUXO DE VOLUME

Conteúdo I. A TELETASK. II. O que é uma solução integrada de Domótica? III. Controlo & Produtos. IV. O que controla. V. Resumo.

Sem data Sheet online SCP3000 SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE

Sem data Sheet online FLOWSIC100 MEDIDORES DE FLUXO DE VOLUME

Monitor de Temperatura M96

BR. Imagens Ilustrativas. Sistema Digital de Controle Suprema. [Flexibilidade modular e inovação para monitoração de fogo e gás]

Sistema de chamadas e de alarme por voz Plena O caminho mais rápido para a segurança

Sem data Sheet online. Flow-X COMPUTADOR DE FLUXO

O DS 01P fornece uma corrente de 100mA ao condutor de sinalização.

Sistemas de Detecção e Alarme Painel de Alarme de Incêndio Modelo BS-310 / 320

PORTA DE ALUMÍNIO SCHÜCO ADS 70

Transmissor Para densidade de gás, temperatura, pressão e umidade de gás SF₆ Modelo GDHT-20, com saída MODBUS WIKA folha de dados SP 60.

RIVERGARDEN Lda. Pessoa Coletiva e Matriculada nº Capital Social SEDE: Av. do Brasil, nº1, 1º Esq Portalegre (+351) 245

Módulos de relés de segurança multifuncionais PROTECT SRB-E

Maxi TECNOLOGIA E DESIGN FORMATO PANORÂMICO. SISTEMA DE 2 FIOS e VIP. Passion.Technology.Design.

Competência de regulação DIMMER GIRATÓRIO LED UNIVERSAL

CARACTERÍSTICAS principais

MONITOR DE TEMPERATURA DIGITAL MoniTemp Plus ANSI 49 / 49I. Catálogo Técnico

O medidor de vazão WM22/23-V é uma solução barata de monitoramento de fluxo volumétrico para a maioria dos líquidos.

A luz LED é multifacetada E incomparável: com as novas lâmpadas LED da OSRAM Porque para nós só o melhor faz sentido Luz é OSRAM

Controle de Acesso PoE Impressão Digital Touch e RFID

Descubra o nosso portefólio de produtos!

Catálogo de materiais elétricos

Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle

Teste de transformadores

SISTEMAS DE SEGURANÇA PERIMETRAL ELÉTRICOS

Sem data Sheet online MARSIC SOLUÇÕES CEMS

Painel de Incêndio Bosch Série 1200 Proteger o que é mais importante

CATÁLOGO TÉCNICO - TIIE

Precisão e confiabilidade em sistemas elétricos

Ventilo Convector 42N

Locação de equipamentos para avaliação ambiental. Portfólio de equipamentos.

Instrumentação digital Modelo 3501

Stylo. O modelo Stylo foi desenhado para ser usado em interior ou em exterior com sistemas de climatização e protecção adicionais.

Controlador dedicado e otimizado para sua demanda.

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada.

Conforto e eficiência para iluminação de exteriores


Transmissor Para densidade, temperatura, pressão e umidade de gás SF₆ Modelo GDHT-20, com saída Modbus

SENSORES DE DISTÂNCIA. easy handling. Precisão e rapidez inigualáveis, mesmo em longas distâncias.

Home Automation -POR-

Campo de aplicação Aplicação para aplicações industriais Substâncias Ar comprimido

A nova multifunções para a instalação: A ESY-Pen da ESYLUX

Manômetro digital Modelo CPG500

Equipamento. Aquecimento, redução de temperatura fixa, calibração de valores alvo, função anti-congelamento

Transcrição:

RYMASKON CONTROLADORES COM COMUNICAÇÃO MODBUS PARA AUTOMAÇÃO DE AMBIENTES EFICIENTES, INTERCONECTÁVEIS E ACESSÍVEIS > Aspecto elegante > Superficie touch > Visor grande LINHA DE PRODUTOS 2017 FÜHLBARE PRÄZISION

CONTROLADOR DE AMBIENTE RYMASKON 400-Modbus RESUMO DAS CARACTERÍSTICAS > Interface Modbus RTU (RS485) > Sensor de temperatura integrado > 2 entradas digitais e 2 saídas digitais ou analógicas > Também adequado ao controle de ambientes individuais > Caixa plana com frente em vidro e acabamento brilhante > Visor LCD programável com multifunções e com retroiluminação de intensidade regulável > Configuração guiada por menu através de encoder rotativo com tecla de entrada > 6 teclas funcionais touch livremente programáveis > Símbolos de padrão internacional > Sensor de proximidade por infravermelho

CONTROLADOR DE AMBIENTE RYMASKON 200-Modbus RESUMO DAS CARACTERÍSTICAS > Interface Modbus RTU (RS485) > Sensores de temperatura e de umidade integrados > 3 entradas digitais e 1 entrada universal > Caixa compacta com frente em vidro e acabamento brilhante > Visor LCD multifunções programável, com configuração da cor da retroiluminação (7 definições básicas de branco a cyan), da intensidade e da luminosidade geral > 4 a 8 teclas funcionais touch > Símbolos de padrão internacional > Configuração guiada por menu > Sinalizador acústico para som de comando, avisos de erros e de alarme

O AUTÔNOMO RYMASKON 400-Modbus RYMASKON 411-Modbus com 2 saídas analógicas RYMASKON 412-Modbus com 2 saídas analógicas RYMASKON 421-Modbus com 2 saídas digitais RYMASKON 422-Modbus com 2 saídas digitais Visor com símbolos RYMASKON 400-Modbus RYMASKON 400 - Modbus Controlador para a automação de ambientes Tipo WG 02 Comunicação Saída Cor Visor N.º art. Preço RYMASKON 410 - Modbus RYMASKON 411 RS485 2x (analógica) 0-10 V preto 1901-5121-2101-000 455,00 RYMASKON 412 RS485 2x (analógica) 0-10 V branco 1901-5121-2102-000 455,00 RYMASKON 420 - Modbus RYMASKON 421 RS485 2x (digital / PWM) preto 1901-5121-2201-000 455,00 RYMASKON 422 RS485 2x (digital / PWM) branco 1901-5121-2202-000 455,00 PWM = modulação por largura de impulso (pulse-width modulation)

Visor LCD multifunções com retroiluminação de intensidade regulável Frente em vidro Encoder rotativo com tecla de entrada central Teclas sensiveis ao toque para controle do ambiente com simbolos padräo para temperatura, controle do ventilador da proteção solar e da iluminação; os símbolos podem ser personalizados. Díodo IR para sensor de proximidade O RYMASKON 400-Modbus configurável de modo individual permite monitoramento e regulação auto mática do clima ambiente e da iluminação em uma rede Modbus. Desta forma é possível alcançar uma climatização do espaco eficiente em termos energéticos e de acordo com a necessidade, além de integrar o ambiente no sistema de gestão que abrange todo o edificio. TAMBÉM UTILIZÁVEL COMO CONTROLADOR DO TIPO STAND-ALONE O controlador vem com um sensor de temperatura ambiente integrado. Para poder utilizar mais sensores, bem como para o controle de ventilação e ou motores (tipo de cortina), duas entradas digitais e duas saidas analógicas (tipo 411 412) ou duas saidas digitais (tipo 421 422) são disponibilizadas. Graças às saídas internas, os ajustes do dispositivo nao têm que ser obrigatoriamente processados pelo Modbus, o que pode garantir um controle descentralizado de espacos individuais, do tipo Stand-alone. COMANDO TOUCH INTUITIVO A caixa plana e elegante possui uma frente em vidro, opcionalmente em preto (tipo 411 421) ou branco (tipo 412 422) de alto brilho. O visor de multifunções dispõe de uma retro iluminação de intensidade regulável. A operação e a configuração guiada por menu são feitas através de seis teclas sensíveis ao toque e livremente programáveis e de um encoder rotativo capacitivo com tecla de entrada central. Os símbolos facilitam a operação. As funções como acender a luz e os valores de indicação podem ser confortavel mente ativados ao entrar num espaço, com ajuda de um sensor de proximidade integrado. Um modo de limpeza especial impede que ocorram alterações acidentais dos parâmetros.

Visor LCD multifunções com retroiluminação e seleção de cores RGB Frente em vidro Tecla de menu Temperatura Tecla de ocupação do espaço Ventilador Luz O RYMASKON 200-Modbus configurável de modo individual permite monitoramento e regulação automática do clima ambiente e da iluminação em uma rede Modbus. Desta forma, consegue-se uma climatização do espaco eficiente em termos energéticos e conforme as necessidades além de integrar o ambiente no sistema de gestão que abrange todo o edificio. COMPACTO E EM SEIS VERSÕES Disponibilizamos seis versões com quatro a oito teclas capacitivas e sensíveis ao toque, desde o dispositivo básico (tipo 211 212) para o controle da temperatura e a ocupação do espaço, até o dispositivo Premium (tipo 261 262) para um controle abrangente do clima ambiente, incluindo iluminação, ventilação e proteção solar. Um sinalizador acústico confirma o toque das teclas, podendo também ser utilizado para avisos sonoros de erros e de alarme. Os sensores integrados detectam a temperatura ambiente, a umidade relativa do ar e o ponto de orvalho. Quatro entradas (3x digitais, 1x universal) permitem a ligação de botões ou contatos externos. CORES DO VISOR SELECIONÁVEIS A caixa compacta possui uma frente em vidro e um aspeto elegante, em tons de preto e branco de alto brilho. Os símbolos de padrão internacional facilitam a operação e a configuração guiada por menu. O visor com multifunções dispõe de uma retroiluminação selecionável, cujas cores e luminosidade podem ser adaptadas ao design do espaco. Um modo de limpeza especial impede que ocorram alterações acidentais dos parâmetros. Visor com símbolos RYMASKON 200-Modbus

O COMPACTO RYMASKON 200-Modbus RYMASKON 211-Modbus, preto, de presença e menu RYMASKON 221-Modbus, preto, ventilador, presença e menu RYMASKON 231-Modbus, preto, ventilador, luz, presença e menu RYMASKON 242-Modbus, branco, proteção solar, luz, presença e menu RYMASKON 252-Modbus, branco, ventilador, proteção solar, presença e menu RYMASKON 262-Modbus, branco, ventilador, proteção solar, luz e menu RYMASKON 200 - Modbus Controlador para a automação de ambientes Tipo WG 02 Comunicação Teclas Controle Cor Visor N.º art. Preço RYMASKON 210 - Modbus RYMASKON 211 RS485, NFC, NEC 4 T R M preto 1901-5111-3011-001 283,30 RYMASKON 212 RS485, NFC, NEC 4 T R M branco 1901-5111-3012-001 283,30 RYMASKON 220 - Modbus RYMASKON 221 RS485, NFC, NEC 6 T V R M preto 1901-5111-3011-002 283,30 RYMASKON 222 RS485, NFC, NEC 6 T V R M branco 1901-5111-3012-002 283,30 RYMASKON 230 - Modbus RYMASKON 231 RS485, NFC, NEC 8 T V L R M preto 1901-5111-3011-003 283,30 RYMASKON 232 RS485, NFC, NEC 8 T V L R M branco 1901-5111-3012-003 283,30 RYMASKON 240 - Modbus RYMASKON 241 RS485, NFC, NEC 8 T S L R M preto 1901-5111-3011-004 283,30 RYMASKON 242 RS485, NFC, NEC 8 T S L R M branco 1901-5111-3012-004 283,30 RYMASKON 250 - Modbus RYMASKON 251 RS485, NFC, NEC 8 T V S R M preto 1901-5111-3011-005 283,30 RYMASKON 252 RS485, NFC, NEC 8 T V S R M branco 1901-5111-3012-005 283,30 RYMASKON 260 - Modbus RYMASKON 261 RS485, NFC, NEC 8 T V S L M preto 1901-5111-3011-006 283,30 RYMASKON 262 RS485, NFC, NEC 8 T V S L M branco 1901-5111-3012-006 283,30 Controlo : T = temperatura V = ventilação R = ocupação do espaço S = proteção solar L = luz M = menu

> 55 colaboradores > 500 m 2 de área de escritórios administração > 4000 m 2 de área de produção > 800 m 2 de armazém de peças acabadas > Servico de expedição de 24 horas > Produção conforme pedido PAIXÃO PELA INOVAÇÃO A S+S Regeltechnik GmbH é considerado um parceiro flexível e inovador para atendender as suas necessidades, Desde nos dispositivos individuais até a automação de edifícios com ligação em rede. Para nós, Inovação significa estar no topo do mercado em tecnologia e qualidade. Assim garantimos os seus investimentos em produtos que refletem a nossa paixão por confiabilidade e precisão. VASTA GAMA Os nossos sensores, termostatos, transdutores de medição, higrostatos, controladores, interruptores, detectores e unidades de comando para a tecnologia de edifícios são produzidos para que funcionem de forma multifuncional. Isto reduz a variedade de tipos e expande as possibilidades de utilização. Graças à tecnologia de microprocessador, é possível oferecer quase todos os ranges de medição, de acordo com as especificações dos clientes. MÁXIMA QUALIDADE E SEGURANÇA CERTIFICADA Antes do envio, todos os dispositivos são verificados e calibrados nas nossas instalações, satisfazendo padrões rigorosos de segurança, qualidade e ambientais. S+S REGELTECHNIK GMBH PIRNAER STRASSE 20 90411 NUREMBERG GERMANY TEL. +49 (0) 911 5 19 47-0 FAX +49 (0) 911 5 19 47-70 FAX +49 (0) 911 5 19 47-73 mail@spluss.de www.spluss.de O nosso desenvolvimento e a nossa produção em Nuremberg foram certificados pela TÜV Thüringen segundo a norma DIN EN ISO 9001:2008. Verificação e certificação DIN Verificação e certificação RoHs Produção em conformidade com ESD Certificação EAC Certificados GOST para a exportação de todos os produtos da S+S para os países da CEI Dispositivos em conformidade CE, verificados por laboratórios externos Encomendar direta e rapidamente: www.spluss.de