English version at the end of this document

Documentos relacionados
English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

SISTEMAS DE TRANSMISSÃO, SUSPENSÃO, DIREÇÃO E TRAVAGEM TECNOLOGIA E MANUTENÇÃO AUTOMÓVEL CONSTRUÇÃO E REPARAÇÃO DE VEÍCULOS A MOTOR,FORMAÇÃO TÉCNICA

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

INDUSTRIAS CULTURAIS E CRIATIVAS E TURISMO: PRINCIPIOS E TENDÊNCIAS. (*) Curso onde a unidade curricular é opcional

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

English version at the end of this document

Transcrição:

English version at the end of this document Ano Letivo 2016-17 Unidade Curricular LÍNGUA PORTUGUESA Cursos EDUCAÇÃO BÁSICA (1.º ciclo) EDUCAÇÃO SOCIAL (1.º ciclo) (*) (*) Curso onde a unidade curricular é opcional Unidade Orgânica Escola Superior de Educação e Comunicação Código da Unidade Curricular 14831015 Área Científica LÍNGUAS MODERNAS E GRAMÁTICA Sigla Línguas de Aprendizagem Português. Modalidade de ensino Presencial. Docente Responsável Maria Alice Ribeiro de Sá Teixeira Fernandes Unidade Curricular: [14831015] LÍNGUA PORTUGUESA DATA: 05-12-2016 1/7

DOCENTE TIPO DE AULA TURMAS TOTAL HORAS DE CONTACTO (*) Maria Alice Ribeiro de Sá Teixeira Fernandes O; OT; TP TP1; OT1; LO1 45TP; 5OT; 2O * Para turmas lecionadas conjuntamente, apenas é contabilizada a carga horária de uma delas. ANO PERÍODO DE FUNCIONAMENTO* HORAS DE CONTACTO HORAS TOTAIS DE TRABALHO ECTS 2º S2 45TP; 5OT; 2O 168 6 * A-Anual;S-Semestral;Q-Quadrimestral;T-Trimestral Precedências Sem precedências Conhecimentos Prévios recomendados Domínio oral e escrito do português e da gramática da norma padrão. Objetivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências) Observação, reflexão e manipulação de dados linguísticos nas suas realizações comunicativas. Adequação às situações concretas de interação verbal. Aplicação/reflexão em novas situações. Análise e síntese. Intercomunicação relacional. Colaboração em trabalho de equipa. Integração da diversidade e da multiculturalidade. Assunção de compromissos. Integração de teoria e prática. Utilização de métodos e técnicas de pesquisa, registo e tratamento da informação. Adaptação a novas situações. Trabalho autónomo. Construção e aprofundamento da aprendizagem. Unidade Curricular: [14831015] LÍNGUA PORTUGUESA DATA: 05-12-2016 2/7

Conteúdos programáticos 1. Gramática 1.1. Conceitos de gramática 1.2. A organização do conhecimento gramatical 1.3. Terminologia gramatical 1.4. Instrumentos de estandardização gramatical 2. Conhecimento e uso da língua 2.1. Pragmática. Enunciação e interação verbal. Objetivos comunicativos e atos linguísticos. O dito e o implícito 2.2. Semantaxe. Frase e proposição. Estruturas argumentais e padrões frásicos. Processos de concordância. Coordenação e subordinação 2.4. Morfologia. Estrutura interna das palavras. Flexão nominal e verbal. Processos de formação de palavras 3. O papel da reflexão gramatical no desenvolvimento e na aprendizagem da língua materna 3.1. Do domínio implícito à consciência linguística e ao conhecimento metalinguístico 3.2. Diversidade linguística e aprendizagem da norma padrão Metodologias de ensino (avaliação incluída) Metodologias de ensino: Exposição; observação, reflexão e análise linguísticas; leitura orientada de peças bibliográficas; fichas de leitura; treino de análise gramatical; consulta e uso de instrumentos de estandardização (dicionários, prontuários, gramáticas, manuais); atividades de «funcionamento da língua» em recursos pedagógicos; trabalho colaborativo a pares, em grupo restrito e em grupo-turma; tutoria presencial. Regime de avaliação distribuída (obrigatória para a consideração da frequência): A. Participação nas atividades das aulas (peso 4); B. Dois testes escritos (peso 6). O cálculo da classificação é obtido através da média ponderada de A e B. São dispensados do exame final os alunos que obtiverem 10 valores. Exame final (de época normal e de recurso) 10 valores. : teste escrito de 2 horas. São considerados aprovados no exame os alunos que obtiverem Unidade Curricular: [14831015] LÍNGUA PORTUGUESA DATA: 05-12-2016 3/7

Bibliografia principal Azeredo, O. et al. (2007). Da Comunicação à Expressão. Gramática Prática de Português. Lisboa: Lisboa Editora. Barbosa, Maria Emília (1997). Campos, M. H. C. e Xavier, M. F. (1991). O Dicionário na Aprendizagem da Língua Materna. Lisboa: ME / IIE. DT: Dicionário Terminológico para consulta em linha: http://dt.dge.mec.pt/. Sintaxe e Semântica do Português. Lisboa: Universidade Aberta.. Eliseu, André (2008). O Essencial sobre Sintaxe do Português. Lisboa: Caminho. Gonçalves, Fernanda, Paula Guerreiro e Maria João Freitas (2011). ME/DGIDC. Lima, José Pinto (2006). O Essencial sobre Pragmática Linguística. Lisboa: Caminho. O Conhecimento da Língua: Percursos de Desenvolvimento. Lisboa: Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Rio-Torto, Graça et al. (2013). Villalva, Alina (2008). Gramática derivacional do Português. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra. Morfologia do Português. Lisboa: Universidade Aberta. Unidade Curricular: [14831015] LÍNGUA PORTUGUESA DATA: 05-12-2016 4/7

Academic Year 2016-17 Course unit PORTUGUESE LANGUAGE Courses BASIC EDUCATION (1st Cycle) SOCIAL EDUCATION (*) (*) Optional course unit for this course Faculty / School Escola Superior de Educação e Comunicação Main Scientific Area LÍNGUAS MODERNAS E GRAMÁTICA Acronym Language of instruction Portuguese. Teaching/Learning modality Presential. Coordinating teacher Maria Alice Ribeiro de Sá Teixeira Fernandes Teaching staff Type Classes Hours (*) Maria Alice Ribeiro de Sá Teixeira Fernandes O; OT; TP TP1; OT1; LO1 45TP; 5OT; 2O * For classes taught jointly, it is only accounted the workload of one. Unidade Curricular: [14831015] LÍNGUA PORTUGUESA DATA: 05-12-2016 5/7

Contact hours T TP PL TC S E OT O Total 0 45 0 0 0 0 5 2 168 T - Theoretical; TP - Theoretical and practical ; PL - Practical and laboratorial; TC - Field Work; S - Seminar; E - Training; OT - Tutorial; O - Other Pre-requisites no pre-requisites Prior knowledge and skills Domain of Portuguese (oral and written) and grammatical knowledge of the standard variety. The students intended learning outcomes (knowledge, skills and competences) Observation, reflection and manipulation of language data in its communicative achievements. Adaptation to the specific situations of verbal interaction. Application/reflection on new situations. Analysis and summary. Exercise of criticism and self-criticism. Relational intercommunication. Working in a group. Integration of diversity and multiculturalism. Assumption of commitments. Integration of theory and practice. Use of research, recording and information processing methods and techniques. Adaptation to new situations. Autonomous work. Construction and deepening of learning. Syllabus 1.1 Concepts of grammar 1.2 The organization of grammatical knowledge 1.3. Grammatical terminologies 1.4 Grammar standardization tools 2. Knowledge and use of language 2.1 Pragmatics. Enunciation and verbal interaction. Communicative objectives and linguistic acts. The stated and the implied 2.2 Semantaxe. Sentences and propositions. Argument structures and sentence patterns. Processes of grammatical concordance. Co-ordination and subordination. 2.4 Morphology. Word internal structure. Nominal and verbal inflection. Work forming processes 3. The role of grammatical reflection in the development and learning of L1 3.1. From the implicit domain to the linguistic conscious and metalinguistic knowledge 3.2. Linguistic diversity and the learning of the standard pattern Unidade Curricular: [14831015] LÍNGUA PORTUGUESA DATA: 05-12-2016 6/7

Teaching methodologies (including evaluation) Teaching methodologies : Exposure; observation, reflection and linguistic analysis, guided reading of bibliographic works, reading files, training in grammatical analysis, consultation and use of standardization tools (dictionaries, handbooks, grammar books, manuals),?language operating' activities in pedagogical resources teaching, work collaboratively in pairs, in small groups and class groups; face-to-face tutoring. Distributed evaluation system (compulsory for frequency consideration): A. Participation in class activities (weight 4); B. Two written tests (weight 6). Calculation of the classification is obtained through the weighted average of A and B. Students who obtain 10 values are exempt from the final exam. Final exam (of normal and appeal period): written test of 2 hours. Students who obtain 10 values are considered approved in the exam. Main Bibliography Azeredo, O. et al. (2007). Da Comunicação à Expressão. Gramática Prática de Português. Lisboa: Lisboa Editora. Barbosa, Maria Emília (1997). Campos, M. H. C. e Xavier, M. F. (1991). O Dicionário na Aprendizagem da Língua Materna. Lisboa: ME / IIE. DT: Dicionário Terminológico para consulta em linha: http://dt.dge.mec.pt/. Sintaxe e Semântica do Português. Lisboa: Universidade Aberta.. Eliseu, André (2008). O Essencial sobre Sintaxe do Português. Lisboa: Caminho. Gonçalves, Fernanda, Paula Guerreiro e Maria João Freitas (2011). ME/DGIDC. Lima, José Pinto (2006). O Essencial sobre Pragmática Linguística. Lisboa: Caminho. O Conhecimento da Língua: Percursos de Desenvolvimento. Lisboa: Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/. Rio-Torto, Graça et al. (2013). Villalva, Alina (2008). Gramática derivacional do Português. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra. Morfologia do Português. Lisboa: Universidade Aberta. Unidade Curricular: [14831015] LÍNGUA PORTUGUESA DATA: 05-12-2016 7/7