Instruções de montagem

Documentos relacionados
MANUAL DE MONTAGEM MAN UAL DE UTILIZACAO E DE MONTAGEM CONFORME NORMA EUROPEIA: NEN-EN1004/1298. Página1

MANUAL DE MONTAGEM MAN UAL DE UTILIZACAO E DE MONTAGEM CONFORME NORMA EUROPEIA: NEN-EN1004/1298. Página1

CUSTERS TORRE DOBRAVEL

CUSTERS Torre Escada Zig/Zag em aluminio

ANTÓNIO & JOÃO, LDA. MATERIAISDECONSTRUÇÃOEEQUIPAMENTOS

O USO DE ANDAIMES NA CONSTRUÇÃO CIVIL NR

TORRES DE ESCORAMENTO

AVALIAÇÃO DE RISCOS VERIFICAÇÕES DIÁRIAS

Manual de montagem e utilização

ANDAIMES ALUMÍNIO PROFISSIONAIS

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

PROCEDIMENTOS SEGUROS PARA MONTAGEM E TRABALHOS EM ANDAIME TUBULAR

COMO RECONHECER UM BOM ANDAIME? TUDO QUE VOCÊ PRECISA SABER NA HORA DE ESCOLHER O SEU ANDAIME.

ANDAIMES ALUMÍNIO SEMI-PROFIS.

EQUIPAMENTOS PARA INDÚSTRIA E CONSTRUÇÃO

ANDAIMES E PLATAFORMAS DE TRABALHO


ANDAIMES ALUMÍNIO SEMI-PROFIS.

PLATAFORMAS DE TRABALHO

ESCADAS FIXAS DE ACESSO

TORRES DE ANDAIME EM ALUMÍNIO

Escadas, Escadotes e Andaimes

COMO EXECUÇÃO STANDARD, A JANELA DE LÂMINAS É FORNECIDA COM UM COMANDO QUE TRAVA A ABERTURA DAS LÂMINAS.

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 N ALPIN EASY

prumo ibérico 1ª versão/abril 2009

MANUAL TÉCNICO ANDAIME MULTIDIRECIONAL SISTEMA MULTIMAX

Escada telescópica para tanques cisterna equipada com cesto

Fixação às subestruturas de suporte de madeira

elevadores Elevador de Escadaria para Plano Inclinado - Manual de Operação e Manutenção - RBA StairLift M317

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Tecnologias de Acesso Plataforma Elevatória por Cremalheira Engº Rafael Thalheimer

Laser LAX 50. Manual de instruções

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P

Prevenção de Risco de Queda em Altura em Apoios e Fachadas da Rede de Distribuição

ANDAIMES ALUMÍNIO PROFISSIONAIS

MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE BANDEJAMENTO SMBT 2500 SMBT 1400 SMBRT 2500 SMBRT 1400

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

Normativas Gerais da NR-18

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Andaime móvel de segurança Alumínio plettac AluStar 140. Manual de montagem e utilização Edição: novembro de 2007

MANUAL ANDAIME FACHADEIRO

Estrutura de Suporte dos Colectores RK 2000 ALPIN RK 2300 ALPIN RKE 2500 EASY ALPIN

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023

ALVENARIA ESTRUTURAL

ESCADAS VERTICAIS ACESSO

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

As estruturas Cantilever são sistemas de armazenagem principalmente vocacionados para a armazenagem de cargas longas e volumosas. Têm como principais

Manual de utilização. izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha. izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha

Rev Cantilever

TOWER PARA PLASMA OU LCD 32 /50

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

A ÃO COLETIV TEÇ PRO

E-Book Projetos de Andaimes

PROCEDIMENTO DE REALIZAÇÃO DESLIZAMENTO/EXPLORAÇÃO DAS PLATAFORMAS MÓVEIS. 1 Criação (PA) (CG) (VS)

Manual de Montagem. Para os sistemas de andaime

Andaime móvel de segurança Alumínio plettac AluStar 80. Manual de montagem e utilização Edição: novembro de 2007

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

PROTEÇÃO DE PILAR

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

Laser LAX 50. Manual de instruções

Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 EASY ALPIN

Symmetry. 3,05 m e 3,66 m. Guarda-corpos de compósito de baixa manutenção INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO. fiberondecking.com.

LIFT MOTORIZADO PARA TV MANUAL DE INSTALAÇÃO

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

ESPETÁCULO. Palcos 462 Torres de áudio/luz e de direção 464 Arquibancadas 472 Tribunas 474 Coberturas 482. Espetáculo

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

ESCADAS DE TELESCÓPIAS E ARTICULADAS

Trabalhos em altura Nº 12

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

ANDAIME EUROPEU DE FACHADA

MANUAL DE OPERAÇÕES EMAT REVISADO EM 06/12/2011

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

MTB E OUTRAS COMBINAÇÕES

built build to ANDAIMES MP

Rua do Manifesto, Ipiranga - São Paulo Fone: +55 (11)

A-0414 MANUAL DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

SUPORTE AIRON WALL L A 400

SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado

Instruções detalhadas para o manuseio no transporte da máquina e as respectivas indicações de segurança seguem depois desta página.

Dispositivo de neutralização

MANUAL DE OPERAÇÃO. Balancim Individual Manual do Tipo Cadeirinha Modelo Cabo Passante

a Mundialmente Famosa

Manual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS ASSEMBLAGEM E MONTAGEM DE APOIO METÁLICO (TORRES METÁLICAS)

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Ambiente, Segurança e Saúde do Trabalho Conselhos para Colaboradores e Parceiros da Securitas Portugal securitas.pt

Instalação da Nova Linha de Condicionadores de Ar 7500 BTU/h Total Air BCV07A e BCQ07A Brastemp

SEGURANÇA EM CADA ETAPA

Transcrição:

Instruções de montagem CUSTERS andaime de fachada Type HANDY SUPER 4 Carga Maxima 200 kg/m 2 EN 1 2810-3N-SW06 / 3 0 5 / 250-H1-A-LS ( A r t. n r. : 9 5 0 5. 2 0 0. 0 2 0 N L / a p r i l 2 0 1 2 )

conteúdo 1. INTRODUÇÃO... 3 2. GARANTIA E RESPONSABILIDADE... ERRO! MARCADOR NÃO DEFINIDO. 3. CONTROLE ANTES DA ENTREGA... ERRO! MARCADOR NÃO DEFINIDO. 4. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... ERRO! MARCADOR NÃO DEFINIDO. 4.1. Verificação da Zona de montagem... 4.2. Zona de Montagem... 4.3. Elevação das peças... 5. ESTRUTURA DO ANDAIME DE FACHADA... 5.1. Geral... 5.2. Suporte e consola... 5.3. Estrura reforçada... 5.4. Acesso... 5.5. Montagem em terreno inclinado... 6. UTILIZAÇÃO... 7. DESMONTAGEM DO ANDAIME FACHADA... 8. MANUTENÇÃO... 9. LISTA DE PEÇAS E COMPONENTES... Custers Hidráulica BV, Venray, Holanda, fevereiro 2012 Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida e / ou copiado e / ou divulgadas por meio de permissão fotocópia / impressão / microfilme / CD / DVD / internet ou qualquer outro meio, sem a prévia e expressa editora Custers Hidráulica BV escrito 2

1. INTRODUÇÃO O andaime de fachada Custers faz parte de uma ampla gama de andaime de aluminio A construção do andaime de fachada Custers é de acordo com a norma EN 12810. O andaime de fachada Custers é aprovado pelo instituto tecnico de pesquisa Sueca (certificaat nummer SC0120-11). O andaime de fachada Custers está disponivel nas seguintes versões: Comprimento : 2,5 of 3,052 m Largura : 0,69 m Altura do bastidor : 2,0 m. Este manual tem como objectivo instrui-lo a montar o andaime de fachada marca Custers de uma forma segura e pratica. Tem como objetivo informar passo a passo de todas as normas de segurança a ter durante a montagem e desmontagem do andaime. O tecnico é responsavel de que a montagem seja feita de acordo com o manual de montagem. No caso de verificar alguma anomalidade neste manual por favor contactar o fornecedor. Produtor: Custers Hydraulica B.V. Postbus 22 5800 AA Venray Nederland Telefoon +31 (0) 47 85 53 000 Telefax +31 (0) 47 85 53 010 E-mail custers@custers.nl Website www.custers.nl Leverancier: 3

2. RESPONSABILIDADES E GARANTIAS Custers Hydraulica B.V. concede uma garantia de 12 meses após o fabrico e entrega do andaime. A garantia cobre peças com mau fabrico ou danificadas peças essas que serão substituidas por outras novas. No caso de se verificarem peças com mau fabrico ou danificadas na entrega do andaime será uma prioridade a imediata substituição das mesmas, todos os custos inerentes a essa troca serão assumido pela Custers. A nossa responsabilidade não cobre nas seguintes condições: Peças danificadas resultante de utilização indevida ou mau manuseamento do andaime. Caso não seja provado claramente que as peças danificadas serem de origem de fabrico. Caso fique comprovado que o mau manuseamento teve origem devido a não serem seguidas as instruções de montagem e manuseamento do manual fornecido pelo fabricante. Não se aplica a troca de peças nem consequente responsabilidade ao fabricante fornecedor Custers. 3. INFORMAÇÃO: Logo após a receção do andaime de fachada e que seja detetado peças danificadas ou a falta de algum componente, agardecemos o imediato contato com o seu revendedor para que a situação seja regularizada de imediato. 4

4. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: 4.1. Verificação de montagem Verificar se os tecnicos de montagem estão habilitados a montar o andaime de fachada de marca Custers, verificar a estabilidade da base do andaime e pontos de fixação. A t e n ç ã o : No caso da base onde o andaime será montado não ser suficientemente estavel as bases do andaime deveram estar apoiadas sobre rectangulos de madeira (200X35X500mm) a capacidade de carga por cada fiada de bastidores é de 23KN (2.300Kg). A fachada onde será montado o andaime deve estar desempedida de obstaculos. A base onde será montado o andaime terá de ser suficientemente estavel e resistente para suportar o peso do andaime. Durante a montagem do andaime é importante verificar as condições atmosfericas (chuva, neve e vento) para não condicionarem a montagem. Não utilizar peças de andaime que não estejam aprovadas pela Custers. 4.2. Edificio: A montagem do andaime de fachada Custers está idealizado para ser montado no minimo por dois tecnicos habilitados. Durante a montagem do andaime de fachada ter em atenção a utilização do arnês de segurança, luvas e botas com protecção para evitar acidentes no decorrer da montagem. Ter especial atenção ao nivelamento da base do andaime, faze-lo com um nivel de bolha começando a montagem do ponto mais alto para o ponto mais baixo no caso da fachada ter inclinação. No seguimento da montagem dos bastidores e plataformas colocar sempre as garras e patilhas de segurança. Os horizontais devem ser montados com as garras vermelhas viradas para o exterior do andaime, os diagonais são montados num bloqueio que se encontra saliente no bastidor. Nos pisos de trabalho têem de ser colocados os respectivos rodapés para protecção e para evitar a queda de objectos. 4.3. Elevação de peças: As peças de andaime devem ser elevadas por meio de uma corda resistente com capacidade para suportar o peso das peças. As peças de andaime devem ser atadas (fixas á corda) através de um nó resistente ou de um mosquetão. As peças de andaime podem tambem ser elevadas através dos pisos caso existam tecnicos montagem suficiente entre os pisos fazendo passar as peças piso a piso. 5

5. ESQUEMA DO ANDAIME DE FACHADA: 5.1. Geral: plataforma Plataforma com escada acesso Sapatas Bastidor passagem horizontal Plataforma extra diagonal Andaime de fachada passo a passo: Colocar os bastidores a uma distancia de 3.052m ou a 2.5m de acordo com a medida dos horizontais nivelar as sapatas (bases) Montar a primeira fiada de bastidores. Colocar os horizontais nos pontos indicados nos bastidores. Colocar os diagonais nos pontos saliente dos bastidores. Estabelecer a zona de colocação das plataformas de escada de acesso. Pode ser substituida a escada de acesso por uma zona de escada ZIG/ZAG ver figura(5.4). Colocar plataforma extra por baixo da plataforma de escada de acesso. 6

Disposição dos tubos diagonais: Os diagonais são montados cruzados Coluna sim coluna não Caso seja necessario pode existir quatro fiadas de bastidores sem diagonais. Os diagonais podem tambem ser colocados em forma de Zig Zag ou numa unica direcção. Escoramento á fachada: Após os 4m de altura o andaime terá de ser ancorado de 4m em 4m (4m, 8m, 12m, 16m etc). O sitema de escoramento deve ser efetuado na horizontal ou fazendo um angulo de 90º Alternando com escoramentos em forma de V. Este tipo de ancoragem é aplicado coluna sim coluna não. Colocação de diagonais e ancoragem 7

A fixação deve ser colocada logo após a montagem do piso. As fixações devem ser colocadas em pontos fixe e estaveis da fachada: Avaliar a fachada antes de efectuar a fixação Colocação da fixação a uma distancia segura Existem diferentes modelos e medidas de tubos de fixação escolher sempre o mais adquado. Tubo com olhal Abraçadeir a fixa Tubo A fixação pode ser aplicada por dentro do bastidor ou por fora. A fixação deve sempre ser colocada o mais proximo possivel do topo de cada bastidor. As fixações devem ter um aperto binario de 50Nm (50Nm é correspondente a uma força de 20Kg de braço). O Suporte de cada fixação é de: Fixação em V 3.3Kn (330Kg) fixação horizontal 6.5Kn (650Kg) enkel anker: 2,8 kn (280 kg) loodrecht op de gevel. 8

Bastidor aberto diagonal Resguardo superior Resguardo inferior Fixação Resguardo final plataforma Suporte de rodapé rodapé Rodapé de topo Na montagem do 2º piso colocar as garras de segurança. Colocar os horizontais de forma a formar os resguardos. Colocar os resguardos de topo. Colocar os diagonais de acordo com o padrão de montagem. Aplicar plataformas extras em baixo das plataformas de escada. Efectuar as fixações de acordo com as especificações do manual. Colocar os suporte rodapés no respectivos pisos de trabalho. Montar os rodapés e os resguardos de topo. 9

Seguir a sequencia de montagem até atingir a altura desejada: Resguardo superior Resguardo inferior Poste de resguardo Resguardo de topo Rodapé Suporte Rodapé Rodapé de topo Após a montagem dos postes de resguardo colocar uma garra de segurança. Colocar 4 horizontais por cada piso como resguardo superior e resguardo inferior. Montar os suporte de rodapé. Montar os rodapés laterais e de topo em cada piso de trabalho. 10

5.2. Consola: Resguardo estreito de topo Poste de Resguardo Suporte Consola Suporte entre consola Plataforma estreita Fixação Abraçadeira Fixação Abraçadeira de Fixação A montagem do andaime de fachada com consola é uma forma simples e rapida de diminir o espaço entre a fachada e o andaime. Os suportes de consola devem ser montados nos pilares dos bastidores. A capacidade de carga de cada plataforma de consola é de (150 kg/m 2 );. Colocar os postes de resguardo em cada suporte de consola e os respectivos tubos horizontais a servir de resguardos. Depois da montagem de cada plataforma estreita colocar as patilhas de segurança. Colocar as garras de seguranças após a montagem dos postes de resguardo. Montagem dos resguardos finais. Após a montagem efectue a fixação á fachada 11

5.3. Suporte reforçado: O suporte reforçado é utilizado para se conseguir um afastamento entre bastidores superior ás medidas standard. Na montagem do suporte reforçado as extremidades devem ter uma fixação á fachada a fim de se conseguir uma maior estabilidade do andaime. Colocar no topo do suporte reforçado um bastidor de fachada para se ter seguimento de montagem para o nivel superior. Suporte reforçado Bastidor Abraçadeiras rotativas Abraçadeir as rotativas Abraçadeiras rotativas Montagem dos dois suportes reforçados com um bastidor e ajustar de forma segura as abraçadeiras. Certifique-se que a montagem do bastidor de passagem está nivelado com o restante andaime de fachada e depois ajuste bem todas as abraçadeiras. 12

diagonal plataforma Fixação Coloque as plataformas no seguimento do suporte reforçado e fixe as plataformas com as patilhas de segurança. Efectuar uma fixação em cada extremidade do suporte reforçado. Montagem do piso superior de acordo com a imagem 5.1. Coloque diagonais a reforçar o suporte. 13

5.4. Escada: A escada de acesso zig/zag é montada em alternativa á plataforma escada. Escada Abraçadeira rotativa Bastidor de passagem Montagem em linha Abraçadeir a rotativa Tubos horizontais Sapatas Piso inferior: Retirar os horizontais (caso pretenda). Colocar as sapatas nos bastidores de passagem, alinhar os bastidores com o andaime de fachada e ajustar as abraçadeiras rotativas. Montar a escada zig/zag e os respetivos resguardo de escada. 14

Abraçadeir as rotativas Montagem do piso(1) Resguardo final (1) Escada Abraçadeira rotativa Bastidor de passagem (2) trapleuning buitenkant Resguardo de topo (2) Rodapé de topo Suporte de rodapé Seguimento do proximo piso: Montagem dos proximos bastidores fixados com abraçadeiras rotativas. Montagem do corrimão de protecção na lateral. Colocação dos resguardos de topo. Verificar se a escada está devidamente encaixada no suporte. Fixar o piso superior com as abraçadeiras rotativas. Montagem dos resguardos de topo. Montagem dos suporte de rodapé. Montagem dos rodapé de topo. Efetuar o mesmo sistema de montagem para todos os pisos até atingir altura pretendida. 15

Resguardo de topo Poste de resguardo Corrimão lateral Poste de resguardo Corrimão interior Abraçadeir a rotativa Abraçadeira rotativa Piso seguinte: Após montagem dos bastidores colocar as garras de segurança. Montagem do corrimão de escada exterior. Montagem do resguardo de topo. Montagem da escada zig/zag. 16

5.5 Montagem em locais desnivelados. É possível montar o andaime sobre superfícies que diferem em altura ou desnivelamentos até aos 2,0 m. A existencia de três alturas diferentes (0.5m., 0,75 m., E 1,0 m.) Em combinação com dois modelos de sapatas diferentes (250 e 500 milímetros de ajustabilidade.) Altura de 0 até 2,0 m. será superada. Dependendo da altura desejada os pontos entre os bastidores são ajustados. Coloque sempre dois horizontais sobre as ombreiras dos bastidores (de acordo com o desenho). bastidor 2000 bastidor 500 bastidor 1000 bastidor 750 bastidor 500 bastidor 1000 Sapata ajustavel 500 Sapata ajustavel 500 Sapata ajustavel 250 (x) = horizontaal (frente e trás) 17

6. UTILIZAÇÃO O andaime e o local de montagem deve ser verificado antes de cada utilização: Toda a estrutura de andaime e o local de montagem deve ser verificado Existem circunstancias e obstaculos que podem condicionar a montagem. O andaime de fachada é projectado para ser montado e utilizado para qualquer tipo de trabalhos em fachada. No andaime de fachada a carga maxima nunca deve ser ultrapassada (200Kg. M2) Altura maxima da plataforma é de 28M (30M altura de trabalho) É proibido colocar outdoors e telas de publicidade nos andaimes de fachada devido ao perigo existente de efeito vela provocado pelo vento. No andaime de fachada a subida entre os pisos tem de ser efetuada pelas plataformas de escada. Horirontais, diagonais e outras peças de andaime não devem ser utilizados como superficies de trabalho. È proibido saltar entre pisos para subir ou descer o andaime. É proibido a utilização de caixas ou escadotes para ganhar altura de trabalho. O andaime fachada não deve ser exposto a líquidos ou gases agressivos. Devem descer do andaime em caso de: Ventos superiores a 7 Beaufort (a partir 13,9 m/s) Trovoes ou relampagos Neve, granizos ou saraiva Carga maxima permitida nos bastidores : 9 kn (900 kg)/suportados 12,7 kn (1270 kg)/suportados 18

7. DESMONTAGEM DO ANDAIME DE FACHADA Na desmontagem ter em atenção aos corrimoes de resguardo, usar sempre o arnês de segurança e á queda de objetos ou peças de andaime. A desmontagem do andaime é na ordem inversa á montagem. A desmontagem é iniciada de cima(topo) do andaime para baixo. As peças de andaime devem ser passadas entre pisos ou descidas por corda. 8. MANUTENÇÃO Todas as peças e componentes do andaime devem ser inspecionados regularmente, principalmente as peças moveis e tambem as soldadoras. Todas as peças que sofram danos devem ser de imediato reparadas ou substituidas. Todas as peças que tenham amolgadelas superiores a 3mm. Todas as peças que tenham a soldadora estalada. As peças moveis e rotativas devem estar bem lubrificadas. Reparação de todas as peças de andaime devem ser feitas de acordo com as normas do fabricante. 19

9. LISTA DE PEÇAS E COMPONENTES. designação Codigo peça peso (kg) Sapata ajustavel 600 de longo alcance 410 0501 520 020 4 Bastidor base 0501 210 017 10,3 Bastidor de janela 0501 210 019 8,5 bastidor corrimão 0501 200 140 4,5 corrimão 0501 903 025 1,7 Garra de segurança 0501 410 162 0,05 20

designação Codigo peça peso (kg) Platforma com escada 2500 0501 320 027 23 Plataforma com escada 3052 0501 320 037 27,5 Plataforma 2500 0501 310 020 19,5 Plataforma 3052 0501 310 030 24 Plataforma estreita 2500 Plataforma estreita 3052 0501 340 020 11,6 0501 340 030 14,3 21

designação Codigo peça peso (kg) Tubo de ancoragem 0501 800 350 2,3 Abraçadeira rotativa 0501 800 934 1,2 oogbout 0501 800 340 0,1 Olhal 0501 800 341 - Tampa de protecção 0501 800 342 - Suporte de rodapé 0501 800 087 0,2 Rodapé de topo 0501 200 092 1,2 Rodapé 2500 0501 200 080 4,4 Rodapé 3052 0501 902 080 5,8 22

designação Codigo peça peso (kg) Horizontal 2500 0501 200 030 3 horizontal 3052 0501 200 040 3,5 Diagonal (3202 (2500x2000) diagonal 3649 (3052x2000) 0501 200 055 3,6 0501 200 061 4 Fecho de topo 0501 903 035 2,3 Fecho de topo pequeno 0501 903 029 1,7 Consola 0501 800 550 2,0 Entre consola 0501 800 555 1,3 Bastidor de pé para viga 0501 800 606 4,6 23

designação Codigo peça peso (kg) Viga de ponte longa 2x2500 0501 800 605 20,0 Viga de ponte longa 2x3052 0501 800 610 24,4 Escada 2500 0501 600 170 24 Escada 3052 0501 600 150 29 24

designação Codigo peça peso (kg) Corrimão para escada 2500 0501 600 175 7,6 Corrimão para escada 3052 0501 600 155 8,5 Corrimão da plataforma para escada 2500 0501 600 185 7,3 Corrimão da plataforma para escada 3052 0501 600 165 8,2 25

designação Codigo peça peso (kg) Sapatas niveladores 435 / 250 0501 520 022 3,4 Sapatas niveladoras 720 / 500 0501 520 024 4,4 Bastidor 1000 0501 210 022 6,0 Bastidor 750 0501 210 024 5,2 Bastidor 500 0501 210 026 4,3 26