Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Documentos relacionados
MANUAL DO USUÁRIO. Modelo MA150. Minialicate Amperímetro AC 200 A. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário

Identificador de Cabos e Multímetro Digital

Modelo Mini Alicate Amperímetro AC/DC 80 A. Guia do Usuário

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Testador de rotação de fases sem contato

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Testador de Resistência de Aterramento e Resistividade do Solo

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO AUTO RANGING ITMD-920

GUIA DO USUÁRIO. Alicate Amperímetro Flexível AC 3000 A TRUE RMS. Modelos MA3010 e MA3018

Testador de rotação de fases sem contato

MANUAL DO USUÁRIO Mini Multímetro Analógico Modelo 38073A

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

Guia do Usuário. Medidor de força com grampos CA/CC RMS absoluto. Modelo

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Como características adicionais apresenta as funções Data Hold, Modo Relativo, Auto Power Off e indicador de bateria fraca.

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Guia do Usuário. Modelo RPM10 Tacômetro Laser de Foto / Contato com Termômetro IV

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

Megôhmetro Analógico de Alta Tensão

Medidor de campo eletromagnético

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro de 600 A AC + NCV Modelo MA610

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

ALICATE VOLT-AMPERÍMETRO ET- 3901

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1030

DC-3300 ALICATE DIGITAL

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

Manual de Instruções Alicate Amperímetro Digital HK-A266. Todos os diretos reservados 2010 Unicoba Imp. e Exp. Ltda.

GUIA DO USUÁRIO COMBINAÇÃO DE TACÔMETRO FOTO/CONTATO. Modelo RPM40

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

Medidor de Dióxido de Carbono

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Manual de instruções. Multímetro Digital. Extech 410

AULA PRÁTICA 06 Multímetro

ALICATE AMPERÍMETRO INCOTERM AD430

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-6900

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Guia do Usuário. Medidor de vibrações em formato de caneta. Modelo VB400

MANUAL DO USUÁRIO. Psicrômetro Digital. Modelo RH300 e RH305 kit

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100

MEGÔMETRO DIGITAL Digital Insulation Tester Megómetro Digital MI-2552

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1040

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Manual de Instruções. Caneta Multímetro

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Umidade Combinado. Mede a Umidade Com e Sem Pino. Modelo MO55

Transcrição:

MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro CA Modelo 400A Modelo MA200

Introdução Obrigado por adquirir nosso Alicate Amperímetro CA Extech Modelo MA200. Este instrument. caso utilizado de forma adequada,deverá proporcionar vários anos de leituras confiáveis. Segurança Simbologia Internacional de Segurança Este símbolo, colocado próximo a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deverá consultar o manual para mais informações. Este símbolo, colocado próximo a um terminal, indica a presença de alta tensão. Isolação dupla NOTAS DE SEGURANÇA Não exceda os parâmetros estabelecidos para as funções. Não aplique tensão elétrica ao medidor caso a função leitura de resistência tenhasido selecionada. Mantenha seu equipamento em modo OFF quando não estiver em uso. Retire a bateria para períodos de armazenamento acima de 60 dias. O uso do equipamento de maneira não especificada pelo fabricante pode comprometer os dispositivos de proteção. Este equipamento deverá ser mantido fora do alcance de crianças. Ele contém itens de risco, tais como peças pequenas que podem ser ingeridas. Em caso de ingestão acidental, procure orientação médica imediatamente. Não deixe baterias e itens de embalagem ao alcance de crianças; esses materiais representam agentes de risco se utilizados sem critérios. Em caso de armazenamento por longos períodos, retire as baterias para evitar a perda de carga. Baterias fora do prazo de validade ou danificadas podem provocar ferimentos ao entrar em contato com a pele. Dessa forma, utilize sempre luvas de proteção nessas situações. Verifique se as baterias não estão em curto circuito. Não tente incinerar suas baterias. RECOMENDAÇÕES Ajuste o seletor de funções na posição correspondente antes de iniciar a medição. Durante a medição de tensão em um circuito, fique atento para não alterar o seletor para o modo corrente/resistência. Não faça medições de corrente em circuitos alimentados por tensão superior a 240V. Ao trocar a faixa de medição pelo seletor, desconecte os cabos de teste do circuito. Jamais ultrapasse os parâmetros máximos de uso. CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III - 600V Este instrumento atende a norma IEC 610-1-95 para a CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III de 600V. Medidores de Categoria III - 600V são protegidos contra sobretensões transientes em instalações fixas no nível de distribuição. Exemplos incluem interruptores na instalação fixa e alguns equipamentos para uso industrial com conexão permanente à instalação fixa. 2

Componentes do Equipamento 1. Garras 2. Botão MAX Hold 3. Botão Hold 4. Tela LCD 5. Terminal de Entrada COM 6. Gatilho de abertura da garra 7. Chave seletora de funções 8. Terminal de Entrada de Tensão e Resistência 9. Botão Mode Select 10. Botão Backlight 11. Botão Range Select Simbologia CA CC AUTO MAX Corrente alternada Corrente continua Modo seleção automática de faixa Função MAX Hold Modo teste de diodos Sinal Sonoro de Continuidade Função Data Hold Indicador de Bateria Fraca 3

Funcionamento Recomendações: Leia e compreenda todas as recomendações sob as indicações de atenção e cuidado constantes deste manual antes de operar o instrumento. Mantenha a chave seletora na posição OFF enquanto não estiver em uso. Medições de Tensão CA 1. Ajuste o seletor rotativo na posição VCA. 2. Instale o cabo de teste preto na entrada COM (negativo) e 3. Encoste as pontas de prova no circuito em teste. Faça a leitura da tensão. A tela exibirá o resultado com a devida notação decimal e valor. Medições de Tensão CC 1. Ajuste o seletor rotativo na posição VCC. 2. Instale o cabo de teste preto na entrada COM (negativo) e 3. Encoste as pontas de prova no circuito em teste. Certifique-se da polarização correta (cabo vermelho no terminal positivo e cabo preto no terminal negativo) 4. Faça a leitura da tensão. A tela exibirá o resultado com a devida notação decimal e valor. Se a polaridade estiver invertida, o sinal (-) aparecerá à esquerda do valor. 4

Medições de Corrente CA ATENÇÃO: Certifique-se que os cabos de teste estejam desconectados do medidor antes de executar medições pelo sistema de alicate. 1. Ajuste o seletor na posição 400 ou 200A. Para faixas de medição desconhecidas, selecione a faixa mais alta do instrumento, diminuindo gradativamente até a identificação da faixa correspondente. 2. Pressione o gatilho para abrir a garra. Feche a garra ao redor de um único condutor por vez. 3. A leitura da medição será exibida na tela LCD. Medição da Resistência 1. Ajuste o seletor na posição Ω. 2. Instale o cabo de teste preto na entrada COM (negativo) e 3. Encoste as pontas de prova na parte do circuito ou no componente a ser testado. Recomenda-se desconectar uma das extremidades do circuito a ser testado de forma a evitar interferências na leitura da resistência. 4. Faça a leitura da resistência pelo mostrador. A tela exibirá o resultado com a devida notação decimal e valor. Teste de Continuidade 1. Ajuste o seletor na posição Ω. 2. Pressione o botão MODE para o ícone ser exibido. 3. Instale o cabo de teste preto na entrada COM (negativo) e 4. Encoste as pontas de teste no circuito ou cabo a ser testado. 5. Se a resistência estiver abaixo de aproximadamente 30Ω, um sinal sonoro é emitido. Se o circuito estiver em aberto, a tela indica o valor OL.. 5

Teste de Diodos 1. Gire o seletor de função na posição Ω. 2. Instale o cabo de teste preto na entrada COM (negativo) e 3. Pressione o botão MODE para o ícone ser exibido. 4. Encoste as pontas de prova nos terminais do diodo a ser testado. A polarização direta indica um valor entre 400 e 700mV. A polarização invertida é indicada com OL. Componentes em curto circuito são indicados por valores próximos a 0mV. Dispositivos em curto circuito são indicados com valores próximos a 0mV, e circuitos abertos são indicados com OL em ambas polarizações. Função Data Hold (Retenção de Dados) Para reter uma leitura na tela, pressione o botão data hold. O botão data hold fica localizado na lateral esquerda do medidor (parte inferior). Enquanto essa função estiver ativada, o ícone HOLD é exibido na tela LCD. Pressione o botão Data Hold novamente para retornar à operação normal. Função MAX Hold Para reter o maior valor registrado na tela, pressione o botão MAX. O botão max hold fica localizado na lateral esquerda do medidor (parte superior). Enquanto essa função estiver ativada, o ícone MAX é exibido na tela LCD. A leitura da tela só é atualizada na ocorrência de um valor superior ao da última medição a partir do momento do acionamento da função max hold. Pressione o botão max hold novamente para retornar à operação normal. 6

Manutenção ATENÇÃO: Para evitar o risco de descargas elétricas, desconecte o medidor de qualquer tipo de circuito, retire os cabos de teste dos terminais de entrada e desligue o instrumento antes de abrir seu estojo. Não opere seu medidor enquanto o estojo estiver aberto. Limpeza e Armazenamento Limpe regularmente o estojo com um pano umedecido e detergente neutro; não utilize agentes abrasivos ou solventes. Se o instrumento não for utilizado em um período superior a 60 dias, retire as baterias e guarde-as separadamente. Substituição da Bateria 1. Solte os dois parafusos Phillips traseiros. 2. Abra o compartimento das baterias. 3. Substitua as duas baterias AAA de 1,5V. 4. Feche a tampa traseira Nunca descarte de pilhas ou baterias recarregáveis no lixo doméstico. Como consumidores, os usuários são legalmente obrigada a tomar as baterias usadas para locais adequados de recolha, a loja de varejo onde as baterias foram adquiridos ou onde as baterias são vendidos. Eliminação: não dispor deste instrumento no lixo doméstico. O usuário é obrigado a tomar no final da vida útil dispositivos a um ponto de coleta designado para a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos 7

Especificações Função Faixa Precisão (de leitura) Corrente CA 2,000A ± (2,5% + 10 dígitos) CA 20,00A CA ± (2,5% + 4 dígitos) 200,0A CA ± (2,5% + 4 dígitos) 400A CA ± (3,0% + 5 dígitos) Tensão CA 200,0mV ± (1,5% + 30 dígitos) 2,000V 20,00V 200,0V 600V ± (1,5% + 3 dígitos) ± (2,0% + 4 dígitos) Tensão CC 200,0mV ± (0,5% + 5 dígitos) 2,000V 20,00V 200,0V 600V ± (1,2% + 3 dígitos) ± (1,5% + 3 dígitos) Resistência Ω 200,0 ± (1,0% + 4 dígitos) 2,000k 20,00k 200,0k 2,000M ± (1,5% + 2 dígitos) ± (2,0% + 3 dígitos) 20,00M ± (3,0% + 5 dígitos) Abertura da garra Aprox. 23mm (0,9"). Tela LCD com 3-1/2 dígitos (contagem 2000) Continuidade Sinal sonoro p/ resistência aproximada de < 120Ω. Teste de Diodos Tensão de circuito aberto < 1,5VCC; Corrente de teste 0.3mA (normalmente) Faixa de frequência de tensão CA 50Hz a 400Hz Faixa de frequência de corrente CA 50/60Hz Indicação de bateria fraca O indicador é exibido Indicação de sobrefaixa O indicador OL é exibido Desligamento Automático Após 15 minutos Taxa de medição 2 medições por segundo (nominal) Impedância de Entrada 7,8MΩ (V CC e V CA) Temperatura de Funcionamento Entre 5 e 40ºC Temperatura de Armazenamento Entre -20 C e 60ºC Umidade Operacional Até 80% com 31ºC com queda linear até 50% a 40ºC Umidade de Armazenamento <80% Altitude de Funcionamento 3000m (9800 pés) Baterias 2 baterias AAA de 1,5V Peso 200g (0.44lb) Dimensões 200 x 50 x 35mm (7.87 x 1.97 x 1.38 ) Certificação de Segurança CE Informações de segurança Para uso interno e em conformidade com os requisitos de isolação dupla IEC1010-1 (1995): EN61010-1 (1995) Categoria de Sobretensão III 600V, Grau de Poluição 2. Direitos Autorais 2014-2016 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma. ISO-9001 Certified www.extech.com 8