* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

Documentos relacionados
Base. Luz verde de alimentação eléctrica / linha. Auscultador. Visor. Tecla SOS. Tecla de directório. Tecla de repetição de chamada (bis)

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Manual de início rápido SE888

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

2Ã7HOHIRQH $Ã&HQWUDOÃ7HOHIyQLFDÃ Instalar a Central Telefónica...4

Manual de início rápido CD181/CD186

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base.

Manual de início rápido

Manual de início rápido

Manual de início rápido CD170/CD175

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Manual de início rápido CD180

Guia de configuração rápida

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D6050. Manual do utilizador resumido

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Display da unidade móvel

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D230 D235. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha assistência em. M550 M555. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D400 D405. Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido

Carregador de cortador de relva robô 28v PT


Breve resumo Gigaset DA310

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D600 D605. Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha apoio em CD4450. Telefone Digital sem fios

Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145)

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M888. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D200 D205. Manual do utilizador resumido

Bem-vindo. Manual de instalação rápida. Ligar. Instalar. Desfrutar

BeoLab Livro de consulta

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

Acumulador com visor LED, 5200 mah

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Instalar o telefone. Português

CD140. PT Telefone Digital Sem Fios

Registe o seu produto e obtenha suporte em. SBA1610. Manual do utilizador

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

INK-JET FAX FAX_LAB 650/680

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D450 D455. Manual do utilizador resumido

MCA-171

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D150. Manual do utilizador resumido

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

Breve resumo Gigaset DA210

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Conecte. Instale Aproveite

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

7HOHIRQHVHP)LRV '&3 H&HQWUDO7HOHIyQLFD '(&7'&3

MANUAL DO UTILIZADOR

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Kala 300 Kala 300 Duo Kala 300 Trio Kala 300 Quattro. Kala 300Vox Kala 300Vox Duo Kala 300Vox Trio Kala 300Vox Quattro

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

Guia de Configuração rápida FAX-1815C

EU 9 D. Português (01.10)

DENVER BPB-100C. Manual de instruções

Breve resumo Gigaset DA510

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1

MANUAL DO UTILIZADOR

Consulta por dia dos diversos tempos programados. 5 = 6 a feira. Estado dos canais C1 ou C2 são visionados alternadamente ligado = desligado = OFF

Seu manual do usuário PHILIPS CD1451B

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

Breve resumo Gigaset DA410

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

Manual de início rápido

Indice. Display da unidade móvel 2. Instalar o DECT Unidade móvel & base do DECT Português. Teclas do DECT 121 6

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

TAQ-10172MK3 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

CD145. PT Telefone Digital Sem Fios

MANUAL DE INSTRUÇÕES AUSCULTADORES SEM FIO AEG KH 4230 BT

Kit Mãos-livres Sem Fios com Carregador de Isqueiro para Viatura da Nokia (HF-6W) Manual do Utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

SB300. Manuale utente. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em

Português. 2. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada indicada com T na superfície inferior do telefone e a uma tomada de rede telefónica na parede.

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT100. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

DA

Breve resumo do Gigaset 5015 * ë Desvio activado. Indicações de segurança. P Em modo de memória. y Microfone desactivado. Símbolos de display

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MPR-031 Rádio Relógio

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Always there to help you

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica!

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1

Transcrição:

APRESENTAÇÃO Auscultador Visor Tecla de directório Tecla de atendimento / tomada de linha Teclado de marcação Tecla do atendedor* Tecla de repetição de chamada (bis) Tecla de intercomunicação / Colocação em espera com música Tecla R e Programa Microfone Manual do utilizador Tecla do altifalante** Carregador Bloco de alimentação eléctrica Pilhas AA Português * Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6523. ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523. 55

O seu telefone incorpora os últimos avanços tecnológicos, permitindo-lhe uma utilização ainda mais simples e confortável. INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA A utilização deste produto encontra-se submetida, em todos os países, à autorização das autoridades competentes. O texto desta autorização encontra-se na etiqueta colada na parte de trás da base. A marcação no produto certifica a sua conformidade com os regulamentos técnicos aplicáveis à data da autorização (incluindo a segurança do utilizador e as perturbações electromagnéticas), em concordância com as directivas: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 91/263/CEE e 93/68/CEE. Ÿ Evite qualquer contacto com líquidos. Ÿ Para evitar qualquer risco de choque eléctrico, não tente abrir o telefone nem a base. Confie as reparações ao nosso serviço de pós-venda. Ÿ Evite qualquer contacto dos terminais de carga e da pilha com objectos condutores (chaves, objectos metálicos, jóias, etc.). LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA Este produto foi concebido para uma corrente alterna monofásica de 230 volts e não é apropriado para as instalações IT, tal como definidas pela norma EN 60-950. A alimentação eléctrica é classificada ao nível de Voltagem Perigosa, tal como definida pela norma EN 60-950. Este aparelho apenas pode ser desligado completamente desligando o cabo de alimentação eléctrica da tomada na parede. A tomada deve encontrar-se próxima do aparelho e ser facilmente acessível. Para efectuar chamadas quando houver uma falha de corrente é recomendada a utilização deste produto em complemento de um outro telefone que funcione sem alimentação eléctrica. Aquando de um corte de corrente, a comunicação que se encontrar em curso é desligada. Da mesma forma, a hora e a data são susceptíveis de se perderem. LIGAÇÃO À REDE TELEFÓNICA PÚBLICA A voltagem da rede telefónica corresponde à classificação TRT-3 (voltagem de rede de telecomunicações), tal como definida pela norma EN 60-950. PROTECÇÃO DO AMBIENTE O seu telefone foi fabricado numa fábrica certificada ISO 14001, a norma internacional dos sistemas de gestão do ambiente. O seu telefone beneficiou também do programa EcoDesign da Philips, programa de concepção ecológica de produtos que tem em conta a relação que estes mantêm com o ambiente durante toda a sua existência. 56

INSTALAÇÃO ESCOLHA DO LOCAL DE COLOCAÇÃO DA BASE De forma a reduzir os riscos de interferências, evite colocar a base a menos de 1 metro de qualquer aparelho electrónico (telefone, televisão, computador, etc.). A base deve ser assente numa superfície plana. Evite colocar a base: - num local húmido, - na proximidade de uma fonte de calor, - na proximidade de obstáculos, tais como paredes espessas ou estruturas metálicas. COLOCAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS O seu telefone é alimentado por 2 pilhas recarregáveis AA/R6. Em caso de substituição, deve utilizar pilhas PHILIPS R6 NC-P ou Saft RC6. 1 Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas para baixo, apoiando os dedos no alto desta mesma tampa. 2 Coloque as pilhas respeitando a marcação. 3 Volte a fechar a tampa. Cd As pilhas contêm Cádmio e devem ser eliminadas em conformidade com a regulamentação em vigor relativa ao tratamento dos resíduos. Nunca utilizar pilhas não recarregáveis. O fabricante exime-se de qualquer responsabilidade no caso de estas recomendações não serem respeitadas. LIGAÇÃO DO TELEFONE 1 Fixe o parafuso (não fornecido) em conformidade com o esquema. 2 Ligue o cordão de alimentação eléctrica ao carregador. 3 Fixe o carregador no parafuso. 4 Ligue o bloco de alimentação à tomada da parede. 5 Coloque o telefone sobre o carregador. Utilizar apenas os cordões fornecidos com o aparelho. Português 57

DESCRIÇÃO VISOR DO TELEFONE Caracteres numéricos Actividades do telefone SÍMBOLO ESTADO DESCRIÇÃO Pilha carregada. Pilha fraca. Intermitente Aparelho em carregamento. Programação activada. Intermitente Aguarda uma resposta da base (no contexto da associação inerente a este conceito de telefone). Intermitente Intermitente Apagado Intermitente Utilização do directório em curso (consulta, programação). Comunicação com o exterior em curso. Chegada de uma chamada do exterior. Chamada interna em curso. Chegada de uma chamada interna. Aparelho em modo de recepção (ligado à base). Telefone fora do alcance da base. Base sem energia. Aparelho não associado à base. Sobre as restantes funcionalidades ( e ), consulte por favor o manual do utilizador da base principal. 58

UTILIZAÇÃO O seu telefone Philips dispõe de certificação GAP. Contudo, não é garantida a interoperabilidade com todos os produtos DECT de outros fabricantes. Poderá associar 4 telefones a 1 base e 1 telefone a 2 bases. A tecla (altifalante) apenas será activada se o seu telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6823 ou 6523. A tecla apenas será activada se o seu telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6523. CHAMAR Marque o número desejado Levante Fale Desligue É mostrada a duração da comunicação. RESPONDER O telefone toca Levante Fale Desligue É mostrada a duração da comunicação. CHAMAR O ÚLTIMO NÚMERO (BIS) Levante Carregue na Fale Desligue tecla BIS * * É mostrado o último número marcado e completada a ligação. Português 59

UTILIZAÇÃO EFECTUAR / TRANSFERIR UMA COMUNICAÇÃO COM O EXTERIOR Durante uma comunicação com o exterior, a tecla permite transferir a comunicação com o exterior para outro telefone. No telefone nº 1* Tocam todos os outros telefones ** * O seu interlocutor ouve a música de espera. ** Se não obtiver resposta, volte a carregar em, e retomará à sua comunicação com o exterior. LIGAR PARA UM TELEFONE PARTICULAR Para ligar para um telefone particular carregue durante alguns segundos na tecla e depois na tecla ou. Para inicializar uma chamada interna, carregue em, e desligue com. GRAVAR UM NÚMERO NO DIRECTÓRIO Pode gravar até 10 números de telefone no seu directório. Esta função permite-lhe marcar automaticamente os números que utiliza regularmente. Seleccionar um número* de Bips número Marcar o a a memorizar Programação Directório Validar * Este número corresponde ao número da memória escolhida. Se o seu telefone não emitir os dois bips de validação, repita a operação de gravação na sua totalidade. CHAMAR UM NÚMERO DO DIRECTÓRIO Número associado ao Desligue ou atenda um outro telefone número memorizado a O seu número é marcado 60 Levante Directório Para as funções de activação do atendedor, consulte por favor o Manual do Utilizador do 6523. ATENÇÃO: O telefone 6822 deve imperativamente estar associado a uma base 6523 para activar as funções do atendedor.

PROGRAMAÇÃO O seu telefone possui funções programáveis. Consulte por favor o quadro seguinte para alterar os parâmetros. Em caso de corte da energia eléctrica, as suas programações manter-se-ão. A confirmação da programação é indicada por bips de validação (apenas em caso de modificação desta programação). FUNÇÃO COMBINAÇÃO DAS TECLAS NOTAS u Melodias do telefone FUNÇÕES ACÚSTICAS Escolha nº 1 u Volume das melodias do telefone u Volume do auscultador Escolha nº 2 Escolha nº 3 Baixo Médio Elevado Baixo Médio Elevado ASSOCIAÇÃO DE UM TELEFONE A UMA BASE Antes de associar um telefone, desligue o bloco de alimentação da base principal e volte a ligá-lo. u Associação deste telefone u Anulação deste telefone * + + Código + + + Código + O código é o indicado na etiqueta que se encontra por baixo da base (4 algarismos) Português * Uma vez executado este procedimento, deixa de ser possível efectuar ou receber chamadas com este telefone. Para os aparelhos das outras marcas ou diferentes do modelo consultar o livro do utilizador referente da base principal utilizada., queira 61

QUESTÕES SUSCITADAS PELA UTILIZAÇÃO DO SEU TELEFONE O quadro abaixo lista questões que poderá eventualmente vir a ter com a utilização do seu telefone Philips. PROBLEMA CAUSA DO PROBLEMA SOLUÇÃO Não tem sinal. Não tem sinal apesar do telefone ter permanecido sobre a base durante pelo menos 12 horas. u A base não está ligada correctamente à linha telefónica. u A pilha do telefone está descarregada. u Encontra-se demasiado longe da base. u O telefone não é assumido pela base A pilha está gasta u Verifique as ligações. u Coloque o telefone sobre a base e aguarde pelo menos 12 horas. u Aproxime-se da base. u Associe o telefone à base (ver página nº 61). Dirija-se ao seu revendedor PHILIPS para obter novas pilhas. 62