PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Documentos relacionados
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HAIR DRYER IONIC HD 6862

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 PORTUGUÊS

PROFESSIONAL HAIR STYLER

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry PORTUGUÊS

EPILATOR LE 8820 PORTUGUÊS WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

APARADOR DE PELOS 5 EM 1

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

PSA / PUA. Português. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

HP8180

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

MANUAL DO USUÁRIO MÁQUINA DE CORTAR CABELOS CAB600

P Escova facial Instruções de uso FC 95

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

This page should not be printed.

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Mantenha o barbeador e o cabo de alimentação secos.

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 PORTUGUÊS

Informações importantes de segurança

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal.

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Manual do utilizador

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

ESCOVA THERAPY HAIR RB-HM1178 MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071

KETTLE WK 7280 WK 7280 W PORTUGUÊS

Digi-Health balança digital manual

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Manual de Instruções PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Manual de Instruções

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Yealink-W56P. Conteúdo do pacote. Estação base. Aparelho W56P/W56H

Register your product and get support at HP8605. Manual do utilizador

Manual da base de carregamento

Straightener. Register your product and get support at HP8297. PT-BR Manual do Usuário

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Transcrição:

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 PORTUGUÊS

8 9 7 1 2 3 4 5 6 2

A B B C D E F 3

SEGURANÇA Durante a colocação em funciona mento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Para evitar danos e perigos devido a uso indevido, por favor, respeite o manual de instruções e guarde-o cuidadosamente. 7 O aparelho nunca deve ser utilizado dentro da banheira, no chuveiro, sobre um lavatório cheio de água ou com mãos molhadas. 7 O aparelho não deve ser mergulhado em água e, durante a limpeza, não deve entrar em contacto com a água. 7 Não deixe cair o aparelho. 7 Caso não exista e para proporcionar uma protecção adicional, recomendamos a instalação de um dispositivo de protecção de corrente de falha (RCD) com uma corrente de disparo nominal inferior a 30 ma no circuito de corrente da casa de banho. Consulte o seu técnico de instalação. 7 Se o aparelho não for carregado ou utilizado, retire sempre o adaptador de rede da tomada. 7 O aparelho não deve ser colocado em funcionamento quando apresenta danos visíveis. 7 Mantenha o aparelho afastado das crianças! 7 O aparelho não deve ser utilizado pelas seguintes pessoas incluindo crianças: pessoas que apresentam capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas e pessoas com falta de experiência e conhecimentos. Esta recomendação não se aplica às pessoas referidas em segundo lugar se as mesmas receberam instruções para a utilização do aparelho ou se utilizarem o aparelho sob a supervisão de uma pessoa responsável pela segurança. As crianças devem ser sempre supervisionadas de modo a não brincarem com o aparelho. 7 Nunca abra o aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado. 60 PORTUGUÊS

VISTA GERAL Estimado Cliente Felicitamo-lo pela aquisição do aparador de cabelo multifunções MT 6742. Por favor, leia com atenção e por completo as instruções de utilização deste aparelho e manterá, ao longo de anos, a sua satisfação com a qualidade dos produtos da Grundig! A nova série de aparelhos de modelagem profissionais e de elevada qualidade cumpre as mais altas exigências relativas aos resultados de salão em casa. Procedimento responsável e sustentável! A GRUNDIG empenha-se em condi-ções de trabalho social com salários justos, uso eficiente das matérias-primas com contínua redução do desperdício de várias toneladas de plástico a cada ano e na disponibilidade de, pelo menos, 5 anos para todos os acessórios. Para um futuro com mais qualidade. Por uma boa razão. Grundig. Elementos de comando Para isso, respeite as indicações das páginas 2 e 3. A Conjunto de corte profissional em cerâmica e aço inoxidável (largura 38 mm) B Fechos laterais para retirar os apliques C Interruptor para ligar e desligar D Indicador luminoso (LED). Acende com luz vermelha durante o carregamento e com luz verde após o processo de carregamento E Tomada para acoplar à estação de carregamento ou conectar o adaptador de rede F Estação de carregamento PORTUGUÊS 61

VISTA GERAL Acessórios 1 Seis pentes para diferentes até comprimentos de corte 2 (2 até 20 mm), adequado para ambos os conjuntos de corte 7 Aplique para aparar o cabelo 8 Aplique de corte com película de corte individual para fazer a barba sem deixar pêlos 9 Aplique de corte para barba (largura 30 mm) Adaptador de rede Escova de limpeza Óleo Pente Estojo 62 PORTUGUÊS

ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA Funcionamento com pilhas recarregáveis Durante o funcionamento com pilhas recarregáveis híbridas níquel-metal, utilize o adaptador de rede fornecido como carregador. Verifique se a tensão indicada na chapa de características do adaptador de rede fornecido em conjunto corresponde à tensão local. 1 Insira o cabo do adaptador de rede na tomada E do aparelho e a ficha na tomada. Notas 7 Antes da primeira utilização ou quando as pilhas recarregáveis não forem utilizadas durante muito tempo, em primeiro lugar, carregue totalmente as pilhas (carregamento de aprox. 24 horas comandado por temporizador). O indicador de carga D acende com cor vermelha, após o fim do carregamento, o mesmo muda para verde. 7 O tempo de carga após o primei-ro carregamento das baterias é de aprox. 12 horas com o apa-relho desligado. Se ligar o apa-relho durante o tempo de carre-gamento, o carregamento é ter-minado. O indicador de carga D apaga. 7 A temperatura ambiente deve-se situar entre os 5 C e 40 C. 7 Em estado carregado, o aparelho funciona durante aprox. 40 a 60 minutos. Esta duração depende do aplique utilizado. Recomendamos que não carregue as pilhas recarregáveis após cada utilização, especialmente quando não foram alcançados os 30 minutos da duração de funciona-mento. Carregue as pilhas recarregáveis apenas quando elas estiverem completa mente vazias. Este procedimento aumenta o seu tempo de vida. Evite um carregamento diário. PORTUGUÊS 63

ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA Carregar na estação de carregamento 1 Coloque a tomada E do aparelho na ficha localizada na estação de carregamento. 2 Introduza o cabo do adaptador de rede na tomada da estação de carregamento. 3 Introduza a ficha do adaptador de rede na tomada eléctrica. Funcionamento com corrente eléctrica (adaptador de rede) Verifique se a tensão indicada na chapa de características do adaptador de rede fornecido em conjunto corresponde à tensão local. O aparelho apenas se encontra desligado da corrente eléctrica quando se retira o adaptador de rede da tomada eléctrica. 1 Introduza o cabo do adaptador de rede na tomada E do aparelho. 2 Introduza a ficha do adaptador de rede na tomada eléctrica. Atenção Na casa de banho ou junto de uma conexão de água, utilize o aparelho apenas no funciona mento com pilhas recarregáveis e nunca no funcionamento com corrente eléctrica. 64 PORTUGUÊS

UTILIZAÇÃO Cortar os cabelos...... com o conjunto de corte em cerâmica e aço inoxidável A (largura 38 mm). 1 Se necessário, remova o aplique existente, para isso, pressione ambos os fechos laterais B e remova o mesmo para cima. 3 Coloque uma toalha em volta do pescoço e ombros da pessoa a quem vai cortar o cabelo. 4 A pessoa deve sentar-se de modo a que a sua cabeça se encontre ao nível do seu olhar. Antes de começar a cortar, penteie o cabelo de modo a que o mesmo caia suavemente e seja visível o sentido natural do crescimento. 5 Ligue o aparelho com o interruptor C. 6 Inicie a aplicação. 7 Após a aplicação, desligue o aparelho com o interruptor C. 2 Introduza correctamente o conjunto de corte em cerâmica e aço inoxidável A de cima para baixo e pressione o mesmo até ele encaixar. PORTUGUÊS 65

UTILIZAÇÃO Cortar a barba...... com o aplique de corte para barba 9 (largura 30 mm). 1 Se necessário, remova o aplique existente, para isso, pressione ambos os fechos laterais B e remova o mesmo para cima. 2 Introduza correctamente o aplique de corte para barba 9 de cima para baixo e pressione o mesmo até ele encaixar. 3 Solte os pêlos da barba, penteando a barba no sentido do crescimento do pêlo. 4 Ligue o aparelho com o inter-ruptor C. 5 Inicie a aplicação. 6 Após a aplicação, desligue o aparelho com o interruptor C. Cortar o cabelo ou a barba conforme os comprimentos de corte...... com os pentes 1 até 6. Aplique #1 Aplique #2 Aplique #3 Aplique #4 Aplique #5 Aplique #6 Aplique #7* * serve para aparar o cabelo. 2 mm 4 mm 8 mm 12 mm 16 mm 20 mm 1 Se necessário, remova o aplique existente, para isso, pressione ambos os fechos laterais B e remova o mesmo para cima. 2 Introduza correctamente o aplique A (largura 38 mm) ou 9 (largura 30 mm) de cima para baixo e pressione o mesmo até ele encaixar. 66 PORTUGUÊS

UTILIZAÇÃO Nota 7 Os pentes são adequados para ambos os conjuntos de corte. 3 Pressione o pente com o comprimento de corte pretendido correctamente de cima para baixo e de modo fixo sobre a parte traseira arredondada e deixe o mesmo encaixar. 4 Ligue o aparelho com o inter-ruptor C. 5 Inicie a aplicação. 6 Após a aplicação, desligue o aparelho com o interruptor C. 7 Após a utilização, retire o pente 1 até 6 para isso, pressione a patilha de fecho e retire o pente. Aparar os cabelos...... com o pente 7 (aparar com 2 mm de comprimento). 1 Se necessário, remova o aplique existente, para isso, pressione ambos os fechos laterais B e remova o mesmo para cima. 2 Introduza correctamente o aplique A (largura 38 mm) ou 9 (largura 30 mm) de cima para baixo e pressione o mesmo até ele encaixar. 3 Pressione correctamente o pente 7 de cima para baixo e de modo fixo sobre a parte traseira arredondada e deixe o mesmo encaixar. 4 Ligue o aparelho com o inter-ruptor C. 5 Inicie a aplicação. 6 Após a aplicação, desligue o aparelho com o interruptor C. 7 Após a utilização, retire o pente 7, para isso, pressione a patilha de fecho e retire o aplique. PORTUGUÊS 67

UTILIZAÇÃO Fazer a barba sem deixar pêlos...... com o aplique de corte 8. Nota 7 É possível retirar a película de corte individual do aplique de corte. Para isso, pressione ambos os fechos laterais no aplique de corte. Limpe a cabeça de corte com a escova de limpeza fornecida em conjunto. 1 Se necessário, remova o aplique existente, para isso, pressione ambos os fechos laterais B e remova o mesmo para cima. 2 Introduza correctamente o aplique de corte 8 de cima para baixo e pressione o mesmo até ele encaixar. 3 Ligue o aparelho com o inter-ruptor C. 4 Inicie a aplicação. 5 Após a aplicação, desligue o aparelho com o interruptor C. Nota 7 Não se deve exercer muita pressão enquanto estiver a fazer a barba, caso contrário, a película de corte individual pode ficar danificada. 68 PORTUGUÊS

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Limpeza e conservação 7 Desligue o aparelho e retire o adaptador de rede da tomada eléctrica. 7 Remova o aplique existente e limpe o conjunto de corte com a escova fornecida em conjunto. Atenção 7 Se a limpeza com a escova não for suficiente, também pode limpar os apliques sob água a correr. Faça-o apenas quando o aplique estiver removido. 7 Normalmente, o conjunto de corte de um aplique não precisa de ser lubrificado. Se limpar o aplique frequentemente sob água a correr, mas pretender manter o estado original do conjunto de corte durante muito tempo, recomendamos que aplique regularmente um pouco de óleo fornecido com o conjunto de corte. 7 Limpe a parte exterior do aparelho e a estação de carregamento com um pano macio e seco ou com a escova fornecida em conjunto. Atenção 7 Nunca coloque a estação de carregamento ou o adaptador de rede em contacto com água ou outros líquidos. 7 Antes de voltar a usar o aparelho, certifique-se de que todos os apliques foram bem secos com um pano macio. 7 Não use produtos de limpeza. Nota 7 Os restos de pêlos devem ser removidos após cada utilização. Armazenamento Se não utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado, guarde-o cuidadosamente. 1 Certifique-se de que o aparelho está desligado e os acessórios estão completamente secos. 2 Guarde as peças na embalagem original num local fresco e seco. 3 Certifique-se de que o aparelho é guardado fora do alcance das crianças. PORTUGUÊS 69

INFORMAÇÕES Chamada de atenção ambiental Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem ser reutilizados e reciclados. Por isso, não elimine o dispositivo e a pilha integrada recarregável juntamente com o lixo doméstico normal no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico, onde a pilha é extraída do dispositivo e eliminada separadamente. Este está indicado pelo símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Por favor, informe-se junto da administração local sobre os postos de recolha locais. Com a reciclagem de equipamentos velhos contribuirá significativamente para a protecção do meio ambiente. Dados técnicos Este produto cumpre as directivas europeias 2004/108/CE, 2006/95/ CE e 2009/125/CE. Alimentação eléctrica Pilhas recarregáveis: híbridas de níquel-metal Cabo de alimentação: 100 240 V, 50/60 Hz 3,4 V DC 1000 ma Ni-MH Salvaguardam-se alterações técnicas e visuais! 70 PORTUGUÊS

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 2500 12/48 AUS GUTEM GRUND