Manual de Operação. Instalação, Operação, Instruções de Manutenção CF420/ F420 + RCF420. Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica

Documentos relacionados
Manual de Operação. Instalação, Operação, Instruções de Manutenção CF420/ F420 + RCF420. Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC400 / LV400. Sensor de Nível Capacitivo

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC400 / LV400. Sensor de Nível Capacitivo

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção. V-Tork. Chave de Nível Vibratória

Manual do Usuário. Instalação, Operação e Manutenção. ST90/ST20 e PT10. Transmissor e Sensor de Temperatura

Manual do Usuário Instalação, Operação, Instruções de Manutenção WCF12 AC / WCF12 DC. Chave de Fluxo por Dispersão Térmica Detecção de Fluxo e Nível

MANUAL DO USUÁRIO Manual de Instalação, Operação e Manutenção. CN1 e CN2. Sonda de Nível Condutiva

CF12 AC/DC EX D. Manual do Usuário. Chave de Fluxo. Instalação, Operação, Instruções de Manutenção

Sonda de Nível Condutiva EL01~06. Detecção de nível para líquidos condutivos.

ST90 / ST90A PT10. Transmissor e Sensor de Temperatura

Manual do Usuário. Séries FSW-9000/ FSW-90-R/FSCN-90. Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica

CF12 Chave de Fluxo por Dispersão Térmica

CF12 Chave de Fluxo por Dispersão Térmica

MANUAL DO USUÁRIO. Manual de Instalação, Operação e Manutenção SPD21. Transmissor de Pressão Diferencial

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC404. Transmissor de Nível Capacitivo

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC404. Transmissor de Nível Capacitivo

WVTK. Manual do Usuário Instalação, Operação, Instruções de Manutenção. Chave de Nível Vibratória. Solução em Instrumentação & Automação

Manual de Instruções. Instalação e Operação. TR-202 Conversor de Corrente para Relé

STD Transmissor de Pressão com Display LCD Local

MANUAL DO USUÁRIO Manual de Instalação, Operação e Manutenção SV42 / MV42 / SVT42. Transmissor de Vibração

STD-96. Transmissor de Pressão com Display LCD local

T-FLUX-SR/UR. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Unidade Eletrônica Remota TECNOFLUID

Manual de Operação Instalação, Operação, Instruções de Manutenção. SC 120 e Controlador CN. Transmissor de Nível Capacitivo

Solução em Instrumentação & Automação. MANUAL DO USUÁRIO Manual de Instalação, Operação e Manutenção. WEL Séries. Sonda de Nível Condutiva

T-FLUX-21 T-FLUX-25 T-FLUX-26

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID

CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH

WLZ 120 WLZ 190 WLZ 250

STD-T. Transmissor de Temperatura com Display LCD local

Medidor e Monitor de Vazão Calorimétrico

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Combate a incêndio TECNOFLUID

VS12 AC/DC Chave de Vibração Eletrônica

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Medidor de vazão Tipo Turbina de inserção

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360

ELS. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Aterramento TECNOFLUID

WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID

ST90 / ST90A PT10. Transmissor e Sensor de Temperatura

PM-100 Pressostato Mecânico

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MEDIDOR DE VAZÃO TIPO TURBINA SÉRIE SVT L/G

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Termorresistência Compacta Modelo TR30

Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio

CONTECH Industria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos Ltda.

VANTAGENS CARACTERISTICAS GERAIS CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA RÁDIO FREQUÊNCIA

TNB. Manual de Instruções. TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

4) Foto: ) Perda Da Garantia

Sensor de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLT-2000

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Manual do Usuário. Série FSW6000 / Chave de Fluxo e Nível por Dispersão Térmica

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

Chave de Nível Série KN 2000 Lista de Opções

MBR. Relé de Ruptura de Membrana/Bolsa. Catálogo

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Para aplicações sanitárias Modelo DSS19T, com conexão rosqueada SMS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

SUMÁRIO. 1. Introdução Capacidades Características Técnicas Partes da Máquina Painel de comando...

PSI 2-12 G T 50 - E2 - V1

Manual de Operação e Instalação

Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Para aplicações sanitárias Modelo DSS22T, com conexão tipo clamp

MANUAL TRANSMISSOR DE NÍVEL POR ULTRASOM LEVECH

CBM-SS. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID

TVR-I-F. Manual de Instruções. MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Roda D Água de Inserção TECNOFLUID

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Sensor Pluviométrico SP-4

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador

Manual de Operação e Instalação

CBM-SD. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

Chave de Nível tipo Boia Magnética Série CBM-SC - Boia Ø 50 mm - Prensa cabo

Manual de Instalação de Torneiras com Misturador


Válvulas Pistão Atuada On/Off

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014

VTK Chave de Nível para Líquidos

CP-200 I - DESCRIÇÃO GERAL

Manual do Leitor ATG25L-CT

Manual do Usuário. Instalação, Operação VS12AC. Chave de Vibração

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

Transcrição:

Manual de Operação Instalação, Operação, Instruções de Manutenção CF420/ F420 + RCF420 Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica

Índice Introdução.................................................. 3 Modelos e Dimensões......................................... 4 Diagrama elétrico............................................ 5 Pré-Instalação............................................... 8 Instalação.................................................. 9 Calibração................................................. 11 Manuseio.................................................. 13 Especificações Técnicas...................................... 14 Código de Pedido........................................... 16 Solução de Pequenos Problemas............................... 17 Termos e Condições........................................ 18 02

Introdução CF420/ F420 + RCF420 Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica O modelo CF420 é um transmissor ideal para monitorar e controlar o fluxo de líquidos. Fornece um sinal analógico de proporcional à velocidade do fluxo e uma saída PNP. Para a saída PNP (500mA), o fluxo medido é comparado ao valor de ajuste (set point) selecionado pelo usuário, sinalizando e indicando quando este valor for alcançado. Este transmissor usa o princípio da dispersão térmica a qual é alterada proporcionalmente à variação da velocidade do fluxo. Para tubulações com diâmetro pequeno o modelo F420 é ideal pois, o sensor é separado da eletrônica, não possui cabeçote e pode ser controlada remotamente pelo Relé de controle de fluxo modelo RCF420. O modelo F420 + RCF420 é a solução para ambientes com pouco espaço e também quando é preciso um controle remoto com saídas digitais. Um Bargraph de 8 Led s fornece ao usuário uma indicação visual de fluxo bem como o estado do Set-point e um LED central bi-cromático que indica quando o Setpoint foi atingido. O elemento sensor e as conexões dos modelos CF420/ F420 são confeccionados em aço-inox 316 e podem ser revestidas quando necessário. Todos os modelos podem ser confeccionados em flange, sanitária ou rosca e podem ser revestidas com Hallar ou epoxy para meios agressivos. Para revestimento em Hallar é recomendado que o transmissor de fluxo seja confeccionado com flange ou no mínimo com conexão de 1 Características Simples Instalação. Sem partes móveis e fácil manutenção. Tempo rápido de resposta. Pode ser revestida para meios agressivos. Pressão máxima de trabalho 1450 PSI (100 bar) ou 300 bar ( encomenda). Disponível em rosca, sanitária e comprimento de inserção ajustável. Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 03

Out Modelos e Dimensões CF420 Opções de montagem Cabeçote N1 Cabeçote G1 89mm 89mm 80mm 76mm 126mm Insertion Lenght Padrão Tri-Clamp Pescoço para alta tempratura L 1.5/8 NPT / BSP 31mm TC 1/2 TC 2 50.8 16mm L L 64 100mm L 16mm 50mm L Opções de montagem para F420 e RCF420 Prensa Cabo Conector M12 RCF420 44mm 41mm 1 2 3 4 5 6 7 8 Sensor Sext.1 5/8 47mm 35mm RCF420 Set 84mm L L + _ 9 10 11 12 13 14 15 16 111mm Conexões ao processo ½ 3/4 1 1 ½ Rosca NPT 1,75 BSP Tri-Clamp 1 1 1 ½ Conexão TC 1 ½ Vedação 2 2 Conexão ao Processo 2 ½ 2 ½ FF RF Flange ANSI 150# ANSI 300# 04

Conexões Elétricas CF420 Cabeçote em Nylon (N1) Chave de mudança de estado da Saída PNP N1 Bargraph de indicação de Fluxo LED estado do Set Point Verde: ativado Vermelho: desativado Set-Point (Memória) Ajuste de Set point e calibração Set CF-DC (+)24Vdc (-)Ground PNP switch 1 2 3 4 1 Conector M12 opcional 3 2 2 4 1 Conector 12mm 1 - PNP switch 2 - Ground (-) 3-24Vdc (+) 4 - CF420 Cabeamento Conexões (+) (+) PNP Máx. 400mA (-) carga (-) Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 05

Conexões Elétricas CF420 Cabeçote em Alumínio (G1) 1-24Vcc (+) 2- Negativo (-) 3- Comum (-) 4-4..20mA 5- NA Relé 6 -Comum Relé 1 2 3 CF420 4 5 6 + _ Off On + LED estado do Set Point Verde: ativado Vermelho: desativado Relé NA Ajuste de Set point e calibração Set-Point (Memória) Set 0 100% Bargraph de indicação de Fluxo Conector M12 opcional Padrão CF420 Cabo Conexões 1 2 3 2 5 4 1 (+) 1 2 (-) Comum 3 4 5 NA 6 (+) (-) Conector 12mm 1-24Vcc (+) 2 - Negativo/Comum (-) 3-4 - Comum Relé 5 - NA Relé Conector M12 Conector M12 Cabo Conexão (+) Comum(-) 1 2 3 (+) (-) 4 NA 5 06

Conexões Elétricas F420 e Controlador Remoto RCF420 4..20mA 1. 2. Entrada F420 7. 8. Saída 4..20mA 9. 10. NA contato 11. 12. NF contato 14. Terra 15. Alimentação (+) ( ) 16. Alimentação (-) ( ) 1 2 3 4 5 Sensor RCF420 Set 6 7 8 Out + _ 9 10 11 12 13 14 15 16 Bargraph Indicação de fluxo LED estado do Set point Verde:ativo Vermelho: Desativado Set-Point (Memoria) set-point e calibração NA NF ( ) ( ) F420 - Prensa Cabo Saída F420 pino 1 e 2 RCF420 F420 - Conector M12 RCF420 1 2 3 4 2 1 1 - Saída 2 - Saída Sensor RCF420 Sensor Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 07

Pre-Instalação Pré- Instalação 1) Antes de instalar a CF420 ou F420 certifique-se de que o local da instalação não seja perto de válvulas, conexões, cotovelos, curvas, conexões T ou similares, isto pode causar erro na leitura da sonda devido a turbulência dentro da tubulação. Fig. 1 Fig. 2 1/2m 5xØ É recomendado instalar com a distância de ½ metro depois da entrada ou curva de fluxo e 5 vezes o diâmetro na saida ou curva do mesmo, isso evita erro de leitura devido a turbulênica da tubulação (Fig. 1). 2) Em tubulação de saída ou que tenha descarga recomendamos que o transmissor seje instalado numa guarda hidráulica. Certifique-se que o ponto da instalação esteja sempre cheia, cobrindo totalmente a ponta do sensor e que não tenha risco de acumulo de ar. (Fig. 2 correto, fig. 3 incorreto) Fig. 3 3) Em locais com a presença de bombas de recalque e válvulas de retenção é aconselhável a instalação do transmissor na tubulação de sucção da bomba por esta apresentar um baixo nível de turbulência (Fig. 4) Fig. 4 Bomba 4) Antes da instalação conferir se as conexões dos cabos estão corretas e que a tensão da rede seja compatível com as especificações do equipamento 5) Verifique se a pressão e temperatura do processo corresponde aos parâmetros de funcionamento do equipamento. 08

Instalação Instalação Ao fazer as conexões entre o controlador e a sonda use cabos de confiança e certifique-se de que estejam bem aterrados. Cabos com blindagem previne interferência e mau funcionamento na eletrônica prevenindo e protegendo contra falsas medições Mantenha equipamentos de Rádio frequência longe da CF420 e RCF420. Se o contato for inevitável faça uma proteção metálica em torno do controlador e da CF420 e confirme se a proteção foi devidamente aterrada. Não instale o controlador em ambiente agressivo e húmido. Respeite a classe de proteção, temperatura de trabalho e proteja contra chuva e calor excessivo. Montagem do Controlador A B Cobertura 1 2 3 4 5 6 7 8 Out Sensor RCF420 Set + _ 9 10 11 12 13 14 15 16 Painel de montagem com cobertura de proteçao A- Trilho DIN (35mm) B- Parafusos Terra Vista de lado Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 09

Instalação Instalação Os transmissores de fluxo modelos CF420 e F420 pode ser instalada em duto, tubulações ou tanques (p/ nível), por meio de niple ou conexão tipo "T" (Veja a fig. 1) ou inserida direto na tubulação (Veja a fig. 2).Adaptar a instalação conforme as seguintes recomendações. Fig. 1 Conexão T Fig. 2 O transmissor não é afetado pela sua posição, por isso pode ser instalado em qualquer ângulo ao redor do tubo. No entanto, é recomendado que, quando o tubo está na posição horizontal, a instalação seja na lateral, de forma que a ponta da sonda fique no meio do tubo (Veja a fig. 2). Fig. 3 Para instalação em tubulação vertical o fluxo deve ser sempre ascendente Tenha certeza de que o cabo conectado esteja voltado para baixo em forma de U para evitar que humidade entre pelo conector ou cabeçote (Fig.7). (fig. 3). Alguns cuidados devem ser tomados durante a instalação para que a sonda se estenda até o centro do tubo, mantendo distância das paredes internas, totalmente imersa no fluxo (Fig. 4 e 5 incorreta, Fig. 1 e 2 estão corretas). Para permitir o uso do transmissor em tubulações com diâmetros pequenos, deve ser utilizado um adaptador que aumentará o diâmetro da tubulação num pequeno trecho, possibilitando a instalação da chave de fluxo, como ilustra a figura 6. Fig. 4 Incorreto Fig. 5 Fig. 6 10

Manuseio Manuseio Passar veda-rosca (PTFE) antes de rosquear. (Fig. 1). Fig. 1 Não Girar, apertar ou soltar pelo cabeçote (Fig. 2). Fig. 2 Apertar utilizando uma chave correta através do sextavado (Fig. 3). O instrumento não deverá sofrer qualquer tipo de impacto ou queda sob o risco de danificar seus componentes e o sensor instalado na ponta da haste (Fig. 4 e 5). Fig. 3 É recomendada a inspeção visual periódica da CF420 e F420, para prevenção de corrosão ou acúmulo de resíduos. Se for detectado o acúmulo de resíduos é recomendada a limpeza, para garantir um perfeito funcionamento. Quando utilizado o transmissor com revestimento,deve-se manusear com precaução, pois pontos com revestimento danificado podem permitir o ataque químico do aço inox 316. Fig. 4 Limpe a sonda com escova macia ou objeto similar. Fig. 5 Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 11

Calibração CF420 ou RCF420 Ajuste dos 4..20mA 1) - Instale a CF420 na tubulação, bem como as ligações elétricas. 2) - Verifique se as ligações elétricas estão corretas e se a tensão de alimentação é compatível com a mostrada na etiqueta da CF420. Recomendamos fazer a calibração com um multímetro para melhor visualização da corrente de saída. Ajustando 4mA: Fig.1 3) Com a tubulação cheia de liquido (velocidade=0) gire o trimpot totalmente para a esquerda e em seguida pressione o botão de SET para gravar o valor que será calibrado em 4mA(Fig.1). 4) - O Led central piscará por alguns segundo. Espere até que ele pare de piscar. Obs. Se algum erro ocorrer ( o led central não piscar durante a calibração) pressione o botão SET outra vez até o mesmo piscar. Set Use a seguinte formula para checar se a velocidade do processo está dentro do especificado. Range: V = velocidade (m/s) Q= Taxa de fluxo (m³/s) D= Diâmetro da tubulação (m) V = 1.27 x Q D² 12

Calibração Ajustando 20mA 5) - Inicie o fluxo desejado com velocidade máxima. Gire o trimpot totalmente para a direita e em seguida pressione o botão SET novamente para gravar o valor que será calibrado em 20mA. 6)O led central piscará por alguns segundos. Espere até que ele pare de piscar (Fig.2). Fig.2 Acertando o Set point; 7) - Depois de calibrar a CF420, ajuste o Set point no ponto desejado pelo trimpot. Use o bargraph de 8 Led s para achar o ponto correto que é ativado pelo led piscando (Fig.3). Set Obs. Se algum erro ocorrer ( o led central não piscar durante a calibração) pressione o botão SET outra vez até o mesmo piscar. Fig.3 Led piscando nota: Para calibrar o controlador RCF420 basta seguir os passos de 3 a 7. Ponto de atuação da saída PNP Diagrama de acionamento da Saída PNP Posição da chave Condição Saída PNP LED verde LED vermelho Atuada ON OFF Fluxo Sem fluxo Atuada OFF ON Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 13

(+)24Vdc (-)Ground PNP switch Set Set 0 100% Especificação Técnica CF420 N1 G1 CF-DC 1 2 3 4 1 2 3 CF420 4 5 6 Off On + _ + Aplicação Alimentação Corrente de Consumo Saída Set Point ( regulagem ) Precisão Tempo de Resposta Repetibilidade Indicação de Fluxo Cabeçote Conexões Elétricas Conexões ao Processo Partes molhadas Temperatura de Operação Max Pressure Fixação Classe de Proteção Monitorar e controlar o fluxo DC - 24Vdc (+/- 10%) Max. 1VA N1: 4..20mA / Saída PNP (Max 400mA) G1: / Relé NA Liquído.: 0,04 a 2 m/s Oléo: 0,1 a 4 m/s +/- 10% 3 a 10s +/- 1% setpoint 8 LED s bragraph Led vermelho central - fluxo abaixo do setpoint Led verde central - fluxo acima do setpoint N1 Nylon ou G1 alumínio Prensa cabo 1/2 NPT ou conector M12 ½ to 1 1/2 BSP or NPT, Rosca, sanitária ou flange Aço-inox 316 14 a 176º F (-10 a 80ºC) opção em sanitária até 248ºF (120ºC) 1450 PSI (100 Bar) ou 4500 PSI (300bar) sob pedido ---- Sensor: IP 65 Controlador: IP 40 14

Especificações Técnicas F420 + RCF420 1 2 3 4 5 Sensor 6 7 8 Out RCF420 Set + _ 9 10 11 12 13 14 15 16 Aplicação Alimentação Corrente de Consumo Saída Set Point ( regulagem ) Precisão Tempo de Resposta Repetibilidade Indicação de Fluxo Invólucro Conexões Elétricas Conexões ao Processo Partes molhadas Temperatura de Operação Max Pressure Fixação Classe de Proteção Monitorar e controlar o fluxo DC - 24Vdc (+/- 10%) AC - 85-240Vac ou 125Vdc Max. 1VA 4..20mA e Relé (NA + NF) Liquído.: 0,04 a 2 m/s Oléo: 0,1 a 4 m/s +/- 10% 3 a 10s +/- 1% setpoint 8 LED s bragraph Led vermelho central - fluxo abaixo do setpoint Led verde central - fluxo acima do setpoint Controlador: ABS Prensa cabo c/ (2000mm) Conector M12 ½ to 1 1/2 BSP or NPT, Rosca, sanitária ou flange Aço-inox 316 14 a 176º F (-10 a 80ºC) opção em sanitária até 248ºF (120ºC) 1450 PSI (100 Bar) ou 4500 PSI (300bar) sob pedido Controlador: Trilho DIN 35mm ou 2 parafusos Sensor: IP 65 Controlador: IP 40 Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 15

Código de Pedido MODEL CF420 F420 SIZE 3 4 5 6 7 8 9 A 3/4 1 1 1/2 2 2 1/2 3 1 1/4 Rosca B Métrica 0 4 X Outros CONEXÕES AO PROCESSO B D E F G H J K L M N R S T Y X BSP Flange ANSI 150# - Aço Carbono Pintado Flange ANSI 150# - 316 SS Flange ANSI 150# - PVC Flange ANSI 300# - Aço Carbono Pintado Flange ANSI 300# - 316 SS Flange ANSI 300# - PVC Flange ANSI 150# - 304 SS Flange ANSI 300# - 304 SS Rosca Métrica NPT SMS Fêmea SMS Macho TRI-CLAMP DIN Fêmea - 316SS Outros - Specificar REVESTIMENTO S H Nenhum R HALAR Revestimento em Hallar E EPOXY Revestimento em Epoxi COMPRIMENTO DE INSERÇÃO L35 L50 L75 L100 L 35mm 50mm 75mm 100mm Especificar CABEÇOTE SC Sem Cabeçote N1 NYLON Pequeno NB N1 Com Blindagem NE N1 Encapsulado NT NB + NE G1 Alumínio com pintura em epoxi CONEXÃO ELÉTRICA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C J M P Y Nenhum 1/2" BSP (N1/N2/G1/G2) Prensa Cabo W/ 1/2" BSP (N1) Prensa Cabo W/ 1/2" BSP - 2m Cabo (N1) 3/4" BSP (G1) Prensa Cabo C/ 3/4" BSP (G1) 1/2" NPT (N1/N2/G1/G2) Prensa Cabo C/ 1/2" NPT Prensa Cabo C/ 1/2" NPT - 2m Cabo (N1/N2/G1/G2) 3/4" NPT (G1) Prensa Cabo C/ 3/4" NPT (G1) M15.8 Conector (9 Pinos) (N2/G2/G1) M12 Conector (4 ou 5 pinos N1) M20 Rosca (N1, G1, G2) Prensa Cabo de Aço M16 C/ 2m PVC Cabo (F12 & F420) OPÇÕES MT Temperatura Média - 50mm Pescoço 316SS (80-120 C) Alta Temperatura - 100mm AT Pescoço 316SS (80-150 C) Maxima Temperatura - 100mm c/ Anéis de dissipação de calor HT Pescoço 316SS (80-200 C) CF420 4 N S L50 N1 7 MT MODELOS F420 RCF420 16 F420 com rosca de 1/2 BSP ou NPT com cabo (2000)mm ou conector M12 L= especificar Relé de controle remoto para F420 / Alimentação V: 24 VDC (+/- 10%) ou 85...240Vac 3

Solução de Pequenos Problemas Falha Sáida PNP ou Relé não muda de estado. Causa LED off, sem alimentação LED não muda de cor Solução Verifique a alimentação Verifique a instalação (comprimento de inserção) Sinal de saída (4..20mA)fixo fora de calibração Instalação incorreta (comprimento de inserção) Verificar a calibração Verificar a instalação (comprimento de inserção) CF420 liga e desliga repentinamente Interferência por Rádio frequência Use cabeamento blindado com o correto aterramento da malha PNP ou Relé sempre ativo ou fechado Sensor ou eletrônica com defeito Entre em contato com a Sitron para realizar o suporte técnico Assistência Técnica Sitron Entre em contato para solução de: - Dúvidas técnicas - Garantia - Assistência ou acompanhamento do conserto Fale com nosso técnico TEL. 3825-2111 R: 2306 Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 17

Termos e Condições Taxas para o cancelamento: Pedido entregue mas não liberado para fabricação 10% Pedido em fase de produção 75% Pedido concluído e pronto para a expedição 100% Garantia: a Sitron oferece garantia de seus produtos contra defeitos de fabricação, quando for instalado em aplicações aprovadas pela Sitron, por um período de 1 (um) ano a contar da data de expedição, exceto quando especificado por escrito pela Sitron. A Sitron não se responsabiliza por danos causados em seus produtos ou outros equipamentos causados por instalação inadequada ou má aplicação por parte do comprador. A instalação e a inicialização do equipamento devem ser cumpridas de acordo com as orientações no manual de instalação, diagrama elétrico, etc., ou realizada diretamente com supervisão de um técnico da Sitron ou representante de vendas autorizado, para ser coberto pela garantia Sitron. A Sitron não se responsabiliza por defeitos devido à desgaste, dano intencional, negligência, condições anormais de trabalho, alteração ou tentativa em fazer manutenção dos equipamantos sem aprovação da Sitron. O comprador deve disponibilizar todos os recursos e pessoal para ajudar a Sitron a diagnosticar o defeito sem custo adicional. Na falta de cooperação por parte do comprador, a este respeito, não será cobrado o cumprimento da garantia acima. Devolução de mercadoria: nenhum produto pode ser devolvido sem autorização da Sitron e sem um número ADM. A Sitron não se responsabiliza por mercadorias devolvidas sem autorização. Na emissão de créditos para essas remessas, a Sitron se reserva no direito de cobrar uma taxa para reposição de estoque dependendo da possibilidade de se recondicionar e revender os equipamentos devolvidos. Informação confidencial: todos os desenhos, especificações e informações técnicas fornecidas pelo comprador ou pela Sitron, deverão ser tratadas como confidenciais, não serão divulgadas, exceto havendo necessidade de uma das partes, para fins de cumprimento de contrato. O comprador concorda que os desenhos e/ou matérias relacionadas são e permanecem como propriedades exclusivas da Sitron; o comprador não terá o direito as esta propriedade, quer seja em parte ou por completo. Erros: a Sitron se reserva no direito de corrigir todas e qualquer tipografia ou erros escritos ou omissões em seus preços ou especificações. 18

Termos e Condições Termos e condições Sitron Design: a Sitron se reserva no direito de fazer qualquer alteração ou mudança necessária para melhorar seus produtos, corrigir defeitos ou tornar seus produtos mais seguros, sem aviso prévio ou consentimento do comprador. Custos: todos os valores estipulados serão em Reais (R$) e todas as cotações serão válidas por 30 (trinta) dias a partir da data da proposta, salvo quando especificado. Instruções de Segurança: o comprador deverá garantir que seus representantes e profissionais envolvidos observem todas as instruções técnicas e de segurança contidos nos manuais de operação, catálogos ou outras instruções (escritas ou verbais) da Sitron. Transporte e entrega: a partir do ato de liberação (expedição) da mercadoria, é de inteira responsabilidade do cliente o transporte do produto até o destino, arcando ele com os custos de frete e outros recursos de transporte e/ou seguro. Atrasos no transporte: a Sitron não tem controle sobre o tempo qua a mercadoria poderá ser mantida na alfândega. Por esta razão, a Sitron só se compromete a uma data de expedição e não a uma data de entrega. Entregas parciais: embora a Sitron se empenhe em fazer as entregas de seus pedidos em tempo hábil e por completo, a mesma se reserva no direito de entregar o pedido parcialmente, quando necessário. Alterações: qualquer alteração feita pelo comprador e que afete as especificações do produto, tais como quantidade encomendada, data de entrega, método de transporte ou de embalagem, ponto de entrega, entre outros, deverá ser feito por escrito e assinado por ambas as partes. Neste caso, a Sitron se reserva no direito para reajustar os preços e/ou entrega dos pedidos, que será acordado por ambas as partes antes de se prosseguir com os mesmos. Quaisquer desses pedidos serão cobrados de acordo com o escopo das mudanças e o andamento do pedido atual. O cliente deverá assinar e devolver a aprovação dos desenhos juntamente com qualquer pedido. Se as aprovações não forem devolvidas juntamente com o pedido, a data de entrega poderá ser adiada até o reconhecimento dos mesmos. Cancelamento: qualquer cancelamento de contrato por parte do comprador só será efetivo se for feito e aceito por escrito pela Sitron. Em tal caso, a Sitron reserva-se no direito de cobrar uma taxa de cancelamento razoável, incluído porém não limitado ao trabalho, material e outros gastos relacionados. Sitron - Equip. Eletrônicos Ltda. - Fone/Fax (5511) 3825-2111 / 3825-2171 19

CF420_01_2015 Sitron - Brasil R. Baronesa de Itu, 83 São Paulo - SP - 01231-001 T.: (5511) 3825-2111 F.: (5511) 3825-2171 Sitron - USA 1800 Prime Place Hauppauge, NY 11788 PH: 516-935-8001 FX: 800-516-1656 www.sitron.com BRASIL: vendas@sitron.com USA / Other Countries: info@sitron.com