O Manual do KSquares. Matt Williams Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

Documentos relacionados
Manual do KSquares. Matt Williams Revisor: Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: André Marcelo Alvarenga

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KNetWalk. Fela Winkelmolen Eugene Trounev Tradução: José Pires

Manual do Kolor Lines. Roman Razilov Roman Merzlyakov Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Tradução: José Pires BOVO N 5

Manual do KBounce. Tomasz Boczkowski Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Klickety. Thomas Davey Hui Ni Tradução: José Pires

O Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: José Pires

O Manual do Picmi. Jakob Gruber Tradução: José Pires

O Manual do KFourInLine. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: José Pires

O Manual do KBlocks. Mauricio Piacentini Tradução: José Pires

O Manual do KBlackBox. Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do KAtomic. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Revisão: Mike McBride Tradução: José Pires

O Manual do Kapman. Thomas Gallinari Tradução: José Pires

O Manual do KMahjongg. John Hayes Eugene Trounev Tradução: José Pires

Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti

O Manual do KPeg. Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Tradução: José Pires

Manual do KSnakeDuel. Fabian Dal Santo Stas Verberkt Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do KReversi. Clay Pradarits Desenvolvimento: Mario Weilguni Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti BOVO N 5

O Manual do KNotes. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do KBreakOut. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

Manual do KBreakout. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

O Manual do Blinken. Danny Allen Tradução: José Pires

Manual do esta aplicação. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Tradução: José Pires

Manual do KSpaceDuel. Andreas Zehender Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Kanagram. Danny Allen Tradução: José Pires

O Manual do Kigo. Sascha Peilicke Tradução: José Pires

O Manual do Kronometer. Elvis Angelaccio Tradução: José Pires

Manual do Tenente Skat. Martin Heni Eugene Trounev Revisor: Mike McBride Tradução: Marcus Gama Revisão: Stephen Killing

Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: Marcus Gama

Manual do Klickety. Thomas Davey Hui Ni Tradução: Marcus Gama

O Manual do KTeaTime. Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do KReversi. Clay Pradarits Desenvolvedor: Mario Weilguni Revisor: Lauri Watts Tradução: Stephen Killing

O Manual do KDE Screen Ruler. Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do KDiskFree. Jonathan Singer Michael Kropfberger Tradução: José Pires

O Manual do Configuração do Sistema. Richard A. Johnson Tradução: José Pires

Manual do KDiamond. Stefan Majewsky Tradução: Marcus Gama

Manual do Naval Battle. Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Tradução: José Pires

O Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: José Pires

Manual do KBounce. Tomasz Boczkowski Revisor: Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti

Manual do Picmi. Jakob Gruber Tradução: Marcus Gama

O Manual do Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires

O Manual do Kaffeine. Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab

Manual do KFourInLine. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: Marcus Gama Revisão: Stephen Killing

Manual do Kapman. Thomas Gallinari Tradução: Paulo de Almeida Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do KMahjongg. John Hayes Eugene Trounev Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Konquest. Nicholas Robbins Tradução: Stephen Killing

O Manual do KSystemLog. Nicolas Ternisien

Manual do KBlocks. Mauricio Piacentini Tradução: Eliana Boaglio

O Manual do RSIBreak. Tom Albers Bram Schoenmakers Tradução: José Pires

O Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: José Pires

Manual do Kollision. Paolo Capriotti Tradução: Marcus Gama

O Manual do Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Tradução: José Pires

Conteúdo. 1 Introdução 6. 2 Como jogar 7. 3 Regras do jogo, estratégias e dicas Regras Estratégias e dicas... 8

O Manual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Pedro Morais

O Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: Nuno Donato

Manual do KPager. Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Tradução: Nuno Donato

Manual do Granatier. Mathias Kraus Tradução: José Pires

Manual do Naval Battle. Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Tradução: André Marcelo Alvarenga

O Manual do Assistente de Importação. Laurent Montel Tradução: José Pires

O Manual de Administração do GCompris. Esta documentação foi convertida a partir da página do Manual do GCompris. Tradução: José Pires

Manual do KSpaceDuel. Andreas Zehender Eugene Trounev Tradução: Stephen Killing

O Manual do KMagnifier. Sarang Lakare Olaf Schmidt Tradução: Pedro Morais

O Manual do Remote Desktop Connection. Brad Hards Urs Wolfer Tradução: José Pires

Manual do KsirK. Gael Kleag de Chalendar Tradução: José Pires

Atalhos Personalizados. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: José Pires

O Manual do Minuet. Sandro S. Andrade Tradução: José Pires

O Manual do KBruch. Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Manual do Kigo. Sascha Peilicke Tradução: Marcus Gama

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do KGeography. Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Tradução: José Pires

O Manual do K3b. Esta documentação foi convertida a partir da Base de Utilizadores do KDE para o K3b. Tradução: José Pires

Manual do KJumpingCube. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires

Manual do KBreakout. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: André Marcelo Alvarenga

O Manual do sam. Peter H. Grasch

O Manual do KWordQuiz. Peter Hedlund Tradução: José Pires

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires

O Manual do Kiten. Jason Katz-Brown Daniel E. Moctezuma Tradução: José Pires

Manual do KPatience 2

O Manual do KTuberling. Éric Bischoff Paul E. Ahlquist, Jr. Eugene Trounev Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Associações de Ficheiros. Mike McBride Tradução: José Pires

Teclado. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Manual do Formatador Kfloppy

Como começar a Jogar? Para iniciar o jogo a forma mais fácil é ir a e começar a jogar.

O Manual do Kubrick. Ian Wadham Tradução: José Pires

Manual do KFind. Dirk Doerflinger Tradução: Nuno Donato

OpenOffice.org. tutorial apresentação

O Manual do Tenente Skat. Martin Heni Eugene Trounev Revisão: Mike McBride Tradução: José Pires

O Manual do Cantor. Alexander Rieder Tradução: José Pires

O Manual do KGraphViewer. Gaël de Chalendar Federico Zenith Tradução: José Pires

Configuração da Notificação do Sistema. Mike McBride Tradução: José Pires

O Manual do KWallet. George Staikos Lauri Watts Desenvolvimento: George Staikos Tradução: José Pires

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: Marcus Gama

Manual do KSudoku. Mick Kappenburg Eugene Trounev Ian Wadham Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Transcrição:

Matt Williams Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

2

Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras do Jogo........................................ 8 3.2 Estratégias e Dicas..................................... 8 4 Opções do Menu 9 5 Perguntas mais frequentes 10 6 Configuração do Jogo 11 6.1 Janela de Novo Jogo.................................... 11 6.2 Janela de Configuração................................... 12 7 Créditos e Licença 13

Resumo Esta documentação descreve o jogo KSquares na versão 0.6

Capítulo 1 Introdução TIPO DE JOGO: Tabuleiro NÚMERO DE JOGADORES POSSÍVEIS: Quatro O KSquares é um jogo divertido e excitante do KDE. O KSquares baseia-se no jogo conhecido de papel e caneta que é o Pontos e Caixas. A ideia por trás do KSquares é construir quadrados através da interligação dos pontos na grelha. Poderão jogar até quatro jogadores neste jogo em conjunto por turnos. O truque é - independentemente de quem construiu a maior parte do quadrado, é o jogador que terminar o quadrado que recebe pontos por ele. Para ganhar a jogada, o jogador terá de colher a maior pontuação, cobrindo a maior área com os quadrados da própria cor do jogador. 5

Capítulo 2 Como Jogar OBJECTIVO: Deverá completar mais quadrados que qualquer um dos seus adversários. No início do jogo, o tabuleiro está em branco. Existe apenas uma grelha de pontos que mostra onde se podem desenhar as linhas. Cada jogador avança por turnos para desenhar uma linha entre dois pontos adjacentes no tabuleiro. Ao passar o rato sobre o tabuleiro do jogo, uma linha indicadora a amarelo mostrar-lhe-á onde será desenhada a linha quando carregar. Logo que tenha decidido onde deseja desenhar a sua linha, carregue para que esta fique desenhada de facto. Se porventura, ao desenhar uma linha, completar um quadrado, então esse quadrado passará a pertencer a si e você ganha um ponto. De cada vez que terminar um quadrado, poderá desenhar outra linha. Se a sua linha não completar um quadrado, então é a vez do jogador seguinte. O jogo irá prosseguir até que cada quadrado do tabuleiro pertença a um dos jogadores. 6

Para começar um jogo novo com uma configuração personalizada (número de jogadores, nomes de jogadores, tamanho do tabuleiro), carregue no item da barra de ferramentas Novo ou vá a Ficheiro Novo (Ctrl+N). Para iniciar um jogo novo com a mesma configuração que o actual, carregue em Reiniciar o Jogo na barra de ferramentas. 7

Capítulo 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 3.1 Regras do Jogo Existe pouco a dizer no que respeita às regras, dado que o conceito do jogado é relativamente simples. No entanto, aqui estão as regras que você, como jogador, irá defrontar ao jogar o KSquares: Só poderá ligar os pontos na grelha se não estiverem já previamente ligados por si, pelo seu adversário ou pelo computador. Para ganhar os pontos, terá de ligar os pontos de forma a criar um quadrado. O quadrado não poderá ser maior que os quatro pontos adjacentes na grelha permitem. Logo que um quadrado esteja completo, o jogador que desenhar a última linha desse quadrado tem o direito de posse do mesmo. O quadrado fica então colorido e é atribuído um ponto ao jogador. O jogador que terminar o quadrado obtém uma jogada extra que não poderá ceder. 3.2 Estratégias e Dicas Tente não jogar aleatoriamente. Essa prática de jogo resultará normalmente em derrota. Construa longas sequências de linhas pelo tabuleiro. Assim que uma sequência dessas ficar completa, comece a criar outra paralela à primeira. Tente não criar contracções onde só fique uma linha por fazer. O seu adversário irá tentar quase de certeza tirar vantagem desta. Se tiver de deixar o adversário criar um ou mais quadrados, tente seleccionar a combinação que provoque um estrago mínimo. Tente forçar o seu adversário a ficar numa situação onde não terá outra hipótese a não ser deixá-lo ficar com o quadrado. Se vai obter a hipótese de começar a completar uma sequência completa de quadrados lembrese que, se deixar dois quadrados no fim dessa sequência incompletos, está a obrigar o seu adversário a completá-los, dando-lhe a si a oportunidade de continuar com mais outra sequência. Esta jogada é chamada de traição. 8

Capítulo 4 Opções do Menu Jogo Novo (Ctrl+N) Iniciar um novo jogo Jogo Reiniciar o Jogo (F5) Começa um jogo novo com a mesma configuração que o actual. Jogo Mostrar os Recordes (Ctrl+H) Mostra a tabela de recordes Jogo Sair (Ctrl+Q) Sai do KSquares Configuração Configurar o KSquares... Abre uma janela para configurar o KSquares.Veja a secção de Configuração do Jogo para mais detalhes. Para além disso, o KSquares tem os menus de Configuração e Ajuda normais do KDE; para mais informações, leia as secções acerca dos menus de Configuração e Ajuda dos Fundamentos do KDE. 9

Capítulo 5 Perguntas mais frequentes 1. Quero alterar a forma como este jogo aparece. Posso fazê-lo? De momento, a única coisa que poderá alterar na aparência do jogo é a cor das linhas. Para o fazer, use a opção Configuração Configurar o KSquares... do menu. Veja a secção de Configuração do Jogo para mais detalhes. 2. Cometi um erro. Posso anulá-lo? Não. O KSquares não tem uma funcionalidade para Desfazer. 3. Posso usar o teclado para jogar este jogo? Não. O KSquares não pode ser jogado com o teclado. 4. Não consigo descobrir o que fazer aqui! Existe alguma sugestão? Ainda não está implementada nenhuma funcionalidade de Sugestão. 5. Tenho de sair do jogo agora, mas ainda não terminei. Posso gravar a minha situação actual? O KSquares não tem uma funcionalidade de gravação. 10

Capítulo 6 Configuração do Jogo 6.1 Janela de Novo Jogo A Janela de Novo Jogo consiste nos seguintes grupos: Jogadores Aqui poderá alterar o número de jogadores participantes, assim como determinar quem irá jogar como humano ou como inteligência artificial. Use o campo de selecção Número de jogadores para definir o número de participantes. Para cada participante, escreva um nome e use a opção de marcação para indicar o tipo de jogador. Tabuleiro do Jogo Aqui poderá regular o tamanho do tabuleiro de jogo. Use os campos de selecção Largura e Altura para mudar a largura e a altura do campo de jogo. 11

Configuração do Jogo Esta parte da janela de configuração regula a dificuldade do jogo. Se deixar a opção Introdução rápida desligada - o jogo irá começar com a grelha vazia. Caso contrário, o jogo irá começar com o tabuleiro de jogo parcialmente preenchido. 6.2 Janela de Configuração A janela para Configurar o KSquares consiste nas seguintes páginas: Visualização Aqui poderá mudar a configuração das cores no KSquares. Jogador do Computador Use esta página para regular a dificuldade do jogo. 12

Capítulo 7 Créditos e Licença KSquares Programa com copyright 2006 de Matt Williams matt@milliams.com Documentação com copyright (c) 2006 de Matt Williams matt@milliams.com Tradução de José Nuno Pires zepires@gmail.com A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License. Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License. 13