RCI IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RCI. White electrostatic painting Pintura electrostática blanca

Documentos relacionados
Evaporadores de Ar Forçado

Resfriadores de Ar Bidirecionais - Linha NH3 Enfriadores de Aire Bidireccionales - Línea NH3

cmp REFRIGERAÇÃO COMERCIAL REFRIGERACIÓN COMERCIAL LANÇAMENTO LANZAMIENTO EVAPORADOR DE AR FORÇADO DE MÉDIO PERFIL

Evaporador de Ar Forçado Alto Perfil

Evaporador de Ar Forçado Baixa Velocidade. Dupla saída de ar Baixa velocidade. Bandeja interna

Evaporador de Ar Forçado Médio Perfil. Bandeja interna. concordantes, basculante e removível para melhor acesso ao sistema de degelo e higienização.

Evaporador de Ar Forçado de Teto

Unidades Condensadoras Resfriadas a Ar. Unidades Condensadoras Enfriadas a Aire DLH. 60 Hz

60 Hz. HEA Series evaporator/ Evaporadores série hea TAIZHOU HISPANIA REFRIGERATION EQUIPMENT CO., LTD.

Evaporador de ar Forçado baixo perfil

Evaporador de Ar Forçado Médio-Alto Perfil. Bandeja interna

Evaporador de ar forçado médio perfil

Novo Evaporador FlexCold Nuevo Evaporador FlexCold

Evaporador de Ar Forçado Médio-Alto Perfil. Bandeja interna

intense TECNOLOGIA E CONFIANÇA INTENSE Evi Evaporador de ar forçado de alto perfil

Evaporador de ar forçado alto perfil

Unidade Condensadora ES ES Condensing Unit Unidad Condensadora ES

Condensador remoto a ar 910mm

REFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

ELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN

HP E 1030 C PC F A 0 0 I A. Opção de Aletas e Gabinetes Opción de Aletas y Gabinetes. Tipo de Motor. A = motor rotor externo (AC) ZA B = Nº 2

REFRIGERADOR 700 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

Thermokey presents a new direct expansion unit coolers series designed for small and medium cold rooms for storage of fresh or frozen goods..

Compressores ECM e ECB ECM and ECB Compressors / Compresores ECM y ECB

Evaporador de ar forçado baixo perfil

ÍNDICE. EVAPORADORES ESTÁTICOS Vertical Horizontal Supermercado Versátil CONDENSADORES Condensadores...

Evaporador de ar forçado alto perfil

Página 01/07 boletim técnico Outubro / 2017 título: lançamento das novas unidades condensadoras set free (sigma) alta resistência à corrosão

Unidade Condensadora Elgin de 1 1/4 a 10HP Elgin Condensing Unit 1 1/4 to 10HP Unidad Condensadora Elgin 1 1/4 a 10HP

Evaporador de ar forçado médio perfil

STD AE STD AE. Nº Tubos

Evaporador de ar forçado baixo perfil

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo

intense TECNOLOGIA E CONFIANÇA INTENSE Hdl Evaporador de ar forçado de médio perfil

Catálogo Catálogo. Evaporadores. Linhas TFTC / TDFTC / RC Líneas TFTC / TDFTC / RC. Cooling for a Better Tomorrow.

START INOX 700 BANCADA REFRIGERADA VENTILADA VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS. Tramontina

Unidade Condensadora Hermética

Set Free Eco Flex II Corrosion Resistance NOVO LINHA VRF MULTI SPLIT INVERTER COM ALTA RESISTÊNCIA À CORROSÃO

S 0710 C PC G A 0 0 I B. Opção de Aletas e Gabinetes Opción de Aletas y Gabinetes. Tipo de Motor. B = Nº 2 G = Motor rotor externo C = Nº 3

Unidade Condensadora Scroll 2 a 6HP

Estrutura montada em aço galvanizado, com pintura epóxi eletrostática na cor branca, e base na cor preta, resistentes a corrosão.

TABELA DE CONDENSAÇÃO TABELA DE CONDENSADORES

Evaporador de ar forçado

Projetado para proporcionar mais confiabilidade e mais durabilidade. Protetores nos coletores de entrada, saída e nas curvas de retorno.

Evaporador de Ar Forçado BM

Evaporador para Fluido Secundário

Evaporador de ar forçado alto perfil

TRANSPORTE REFRIGERADO

intense TECNOLOGIA E CONFIANÇA INTENSE Cdr mini Mini Condensador Remoto a Ar

Unidade condensadora scroll

Mini Condensador Remoto a Ar. Protetores nos coletores de entrada, saída e nas curvas de retorno.

Condensador remoto a ar

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS CATÁLOGO LEO S L XL / BMS

Construção robusta e de alta durabilidade. Alta eficiência térmica, resultando em Segurança Motor EC de baixo consumo de energia,

Condensador remoto a ar

Evaporador de Ar Forçado BM

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz

FAN COIL CATÁLOGO TÉCNICO

Unidade Condensadora Scroll 6,5 a 14 HP

Com Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad

UNIDADES CONDENSADORAS RESFRIADAS A AR - ENFRIADAS A AIRE SÉRIE LH

Unidade Condensadora Elgin de 1-1/4 a 10HP Elgin Condensing Unit 1-1/4 to 10HP Unidad Condensadora Elgin 1-1/4 a 10HP

BSU. find your "set point" H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, Ø mm EVAPORADORES DE TÚNEL BLAST FREEZERS EVAPORADORES DE TÚNEL.

find your "set point" Evaporadores cúbicos Cubic evaporators Evaporadores cúbicos Ø300 Ø500 2,34kW 72,31kW MT 4,2mm DD 7,0mm CT-EV

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

Unidade Condensadora Hermética

find your "set point" Evaporadores cúbicos Cubic evaporators Evaporadores cúbicos Ø mm 1,21kW 9,91kW BXN 4,2mm BXL 6,3mm CT-EV

Unidade condensadora hermética e scroll

Evaporador FBA McQuay A melhor performance para seu negócio.

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit

Condensador remoto a ar

BSU 7,9x15,8mm 10,0x20.0mm. Evaporadores de túnel Blast freezer evaporators Evaporadores de túnel. find your "set point" Ø mm 19,31kW 156,88kW

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

Resfriadores de Ar Linhas Alumínio/Alumínio e Inox/Alumínio

MTB 6,3mm. DDL 10,0mm. DXL 12,0mm. MTA 4,2mm. DDC 7,9mm. Evaporadores cúbicos Cubic evaporators Evaporadores cúbicos. find your "set point"

Boletim Técnico / Boletín Técnico

Evaporador de ar forçado médio perfil

HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

COAXIAL HELIMAX.

Resfriadores de Ar Linha 50 Refrigeradores de Aire Linea 50

Boletim Técnico Fevereiro/2007

Unidade Condensadora Semi-Hermética 0,7 a 15HP

Catálogo Técnico. Fan Coil 42LS. Fan Coil 42LS - Água Gelada Modelos Horizontais e Verticais

ERK 3,2-4,2mm. ERN 4,2-6,3mm. Evaporadores redondos Round evaporators Evaporadores redondos. find your "set point" Ø200 Ø500 0,18kW 17,04kW

MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador

iluminação lighting iluminación

Soluções Tecnologicas

Ventiladores NCF. Classe de proteção IP 55

COAXIAL HELIMAX.

Products with the most advanced technology. Tudo isso para garantir produtos com a mais avançada tecnologia.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

Soluções em Refrigeração Industrial MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

RWK 4,2mm. BWK 6,3mm. Evaporadores de baixo perfil Wedge evaporators Evaporadores de bajo perfil. find your "set point" Ø300 1,24kW 7,61kW

REFR. VENT. DISPLAY ON OPEN WELL UNITS

Miniature Solenoid Valve Type 200

Transcrição:

RCI IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RCI RCI Model Identification. Identificación de los Modelos RCI Sigla de identificação do produto Product Identification / Identificación de Producto RCI - high (4 pólos) / RCIL - low (6 pólos) Diâmetro dos motoventiladores Fan diameter / Diametro de los motoventiladores 4 = 450 mm 5 = 560 mm 6 = 630 mm 9 = 910 mm Número de motoventiladores Number of fan motors / Numero del motoventiladores Referência do modulo trocador Heat exchange reference / referencia del modulo trocador RCI 4 4 B 06 WD A = 6 Rows B = 8 Rows C = 10 Rows D = 12 Rows Blue Fin É um tratamento anticorrosivo especialmente desenvolvido para proteger toda a superfície aletada em ambientes onde existe atmosfera com elementos corrosivos. O Processo Industrial prevê cobertura de polímero aplicada em 100% da superfície do núcleo aletado em sua fase de conclusão, após todos os elementos estarem montados. Durabilidade: os testes realizados pela Refrio utilizaram peças-piloto em exposição a Salt Spray pelo período de 2000 horas, sem que as superfícies protegidas sofressem quaisquer danos. Blue Fin It is an anticorrosive treatment specially designed to protect the coil in environments where there is corrosive atmosphere. The manufacturing process provides polymer coating applied at 100% of the finned core surface after all elements are mounted. Durability: Testing conducted by Refrio, uses coils exposed in a salt spray by 2000 hours without any damage for the fins. Blue Fin Es un tratamiento anticorrosivo especialmente desarrollado para proteger toda la superficie aletada en ambientes donde existe atmósfera con elementos corrosivos. El Proceso Industrial prevé una cobertura de polímero aplicada en el 100% de la superficie del núcleo aleteado en su fase de conclusión, después que todos los elementos estén montados. Durabilidad: las pruebas realizadas por Refrio utilizaron piezas piloto en exposición de Salt Spray por el periodo de 2000 horas, sin que las superficies protegidas sufriesen ningún daño. 06 = 6 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura) 10 = 10 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) Degelo / Defrost / Desescarche WD - Água / Water / lluvia de agua ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico HG - Gás quente no núcleo e na bandeja Hot gas for coil and tray Gas caliente para bateria e para bandeja silencer Redução do nível de ruído, permite o acoplamento de duto de tecido. Noise level reduction. Allows textile hose connection. Reducción del nivel de ruido. Permite el acoplamiento del conducto de lona. NH3 Com tubos em inox stainless steel tubes tubos en acero inoxidable Pintura eletrostática branca White electrostatic painting Pintura electrostática blanca ponteira em aço carbono Facilidade da solda em campo. carbon steel connection Ease field welding. conexión en acero al carbono Facilidad de soldadura en el campo. 2 1

características técnicas A linha RCI foi projetada para aplicações em grandes câmaras frigoríficas para a conservação do produto fresco e congelado. Em função do tipo de aplicação, se subdividem em duas séries: RCI 06 para alta e média temperatura (> 10 C) com passo entre aletas de 6 mm; RCI 10 para baixa temperatura (> 35 C) com passo entre aletas de 10 mm; se aconselha a versão com degelo. A versão com degelo elétrico ED foi projetada com resistências elétricas de aço inoxidável com terminais vulcanizados. As unidades estão conectadas em caixa de ligação com grau de proteção IP 55. Technical features The RCI range has been specifically designed for use in large cold rooms and refrigerated storerooms suitable for the preservation of fresh and frozen products. In accordance to the room temperature, the range is devided as follows: RCI 06 for higher and medium temperatures (> 10 C) with 6,0 mm fin spacing; RCI 10 for lower temperature (> 35 C) with 10 mm fin spacing, defrost version is recommended. The versions with standard electric defrost ED are equipped with stainless steel heaters with vulcanised terminal. The electric parts and caseqork are predisposed for grounding the wiring of the heaters is carried out in separate IP 55 protection grade junction boxes. características tecnicas La gama RCI há sido proyetada para aplicaciones en grandes cámaras frigoríficas para la conservación del producto fresco y congelado. En función del tipo de aplicación, se subdividem en dos series: RCI 06 para alta y media temperatura (> -10 C) con paso aleta 6.0 mm; RCI 10 para baja temperatura (> 35 C) con paso aleta 10.0 mm; se aconseja la versión con desescarche. La versión con desescarche electrico ED ha sido realizada con resistências eléctricas de acero inoxidable con terminales vulcanizados. Las unidades están conectadas en caja de derivación con grado de protección IP55. DIMENSIONAIS / Dimensional / Dimensionales RCI ø 450 Detalhe de Fixação 386.5 B 186.5 H 100 935 790 78 8 845 características construtivas Núcleo O núcleo é construído com aleta corrugada de alumínio e tubos em aço inox 304 para aplicações com Amônia, Ø = 12.7 mm, testado a uma pressão de 35 bar. Todos os coletores de saída possuem tomada de pressão (válula schrader 1/4 SAE). constructive features coil The coil is built with corrugated aluminium fins and stainless steel tubes 304 for Ammonia operation, Ø = 12,7 mm, tested at pressure of 35 bar. All headers are equipped with schrader valve 1/4 SAE, for refrigerant pressure measurement. características constructivas Batería Construida con aleta coarrugada em aluminio y tubo de acero inoxidable 304 para operación con Amoniaco, Ø = 12.7 mm, és probada a una pressión de aire de 35 bar. Todos los coletores de salida estan dotadas de una toma de pressión de 1/4 SAE. A 13 40 64 608 137 57 Carenagem Realizada totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica bem como resistência contra corrosão. A carenagem é revestida de uma película de plástico, que protege de eventuais golpes, durante o transporte e posta em funcionamento. Os evaporadores ventilados REFRIO são de alta qualidade e reúnem as seguintes características; ausência de fragilidade a baixas temperaturas; não são inflamáveis; todos os componentes com alta resistência a corrosão; acabamento liso garantindo aprovação às mais exigentes normas de higiene alimentar. Motoventilador Os motoventiladores elétricos são trifásicos, com as seguintes características: 1 - Motor com ventilador Ø = 450 mm: alimentação 220-380-440V / 3 / 50-60Hz; grau de proteção IP54; temperatura de funcionamento 40 C a +40 C. 2 - Motor com ventilador Ø = 560 mm ou 630 mm alimentação 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; grau de proteção IP55; temperatura de funcionamento 40 C a +40 C. 3 - Motor com ventilador Ø = 910 mm (EC) alimentação 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; grau de proteção IP55; temperatura de funcionamento 40 C a +40 C. Casing The casing is made of aluminium alloy with a smooth finish what offers high corrosion strength and impact resistance. The casing is covered by a plastic film protectives against scratches during the transportation and positioning phases of the unit. Refrio unit coolers are builtwith high quality and include the following features: resistant at low temperatures; non inflammable; all the components are highly resistant to corrosion; the smooth finish of the unit and its new ceilling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Fan motors The electric motors are three-phase with following features: 1 - Motor fans Ø = 450 mm: supply of 220-380-440V / 3 / 50-60Hz; IP54 protection grade; operating temperature 40 C a +40 C. 2 - Motor fans Ø = 560 mm ou 630 mm supply of 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; IP55 protection grade operating temperature 40 C a +40 C. 3 - Motor fans Ø = 910 mm (EC) supply of 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; IP55 protection grade operating temperature 40 C a +40 C. Carroceria Realizada completamente en aluminio liso con liga especial que garantiza elevada resistencia mecánica y a la corrosión. Carroceria revestida de una película en plástico, que la protege de eventuales rasguños, durante el transporte y la puesta en marcha. Los aeroevaporadores REFRIO son de calidad superior en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas: ausencia de fragilidad a las bajas temperaturas; no son inflamables; todos los componientes con alta resistencia a corrosión; el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. Motoventilador Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con las seguientes características: 1 - Motor con ventilador Ø = 450 mm: alimentación 220-380-440V / 3 / 50-60Hz; grado de proteción IP54; temperatura de funcionamiento 40 C a +40 C. 2 - Motor con ventilador Ø = 560 mm ou 630 mm alimentación 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; grado de proteción IP55; temperatura de funcionamiento 40 C a +40 C. 3 - Motor con ventilador Ø = 910 mm (EC) alimentación 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; grado de proteción IP55; temperatura de funcionamiento 40 C a +40 C. Modelo / Model / Modelo RCI ø 450 mm Dimensões Dimension Dimensiones RCI ø 560 Detalhe de Fixação mm 416,5 700 m ín. 41A06 41B06 42A06 42A10 43A06 43A10 44B06 41A10 41B10 42B06 42B10 43B06 43B10 44B10 A 1500 2350 3200 4070 B 880 1730 2580 3430 H - - - 1715 A B H 186,5 16 30 100 1070 925 745 96 3 57 10 20 80 7461 54 900 m ín. 900 Modelo / Model / Modelo RCI ø 560 mm 51A06 51A10 52A06 52A10 53A06 53A10 54A06 54A10 51B06 51B10 52B06 52B10 53B06 53B10 54B06 54B10 51D06 51D10 52D06 52D10 53D06 53D10 54D06 54D10 Bandeja dupla e isolada com serpentina de degelo. Insulate dual tray with coiled defrost. Doble bandeja con aislamiento e gas caliente para desescarche. Streamer: aumento da flexa de ar. Streamer: air throw increasing. Streamer: aumendo de la flecha de aire. Resistência de aquecimento do colarinho. Fan shrouds with electric defrost. Desencarche eléctrico en las embocaduras. Dimensões Dimension Dimensiones mm A B H 1750 2880 3980 5080 1130 2230 3330 4430 - - - 2215 2 3

DIMENSIONAIS / Dimensional / Dimensionales RCI ø 630 RCI Ø 450 NH3 41A06 41B06 42A06 42B06 43A06 43B06 44B06 Detalhe de Fixação 416.5 B 186.5 H 19 30 100 1070 925 12 68 13 25 6,0 mm t1 Kcal/h t2 Kcal/h Vazão de ar Air flow Flujo de aire m 3 /h Flecha de ar Air throw Flecha de aire m Superfície total Total surface Superficie total m 2 10.751 12.433 21.937 24.913 32.957 37.133 49.874 9.552 10.801 19.077 21.719 28.013 30.382 43.554 5.100 4.800 10.200 9.600 15.300 14.400 19.200 21 19 23 21 25 23 25 34 45 68 91 102 136 181 57 Peso líquido Net weight Peso neto kg 62 70 120 134 169 204 243 41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 44B10 Modelo / Model / Modelo RCI ø 630 mm A 1000 m ín 80 748 966 62A06 62B06 62D06 63B06 63D06 64B06 64D06 65D06 62A10 62B10 62D10 63B10 63D10 64B10 64D10 65D10 218 10,0 mm Kcal/h Kcal/h Vazão de ar Air flow Flujo de aire m 3 /h Flecha de ar Air throw Flecha de aire m Superfície total Total surface Superficie total m 2 Peso líquido Net weight Peso neto kg t1 t2 8.014 9.944 16.687 19.914 25.151 30.283 39.855 7.209 8.724 14.591 17.514 21.794 25.675 35.094 5.175 5.000 10.350 10.000 15.450 15.000 20.000 23 21 25 23 27 25 27 22 29 43 58 65 87 116 58 66 115 126 163 179 228 Dimensões Dimension Dimensiones RCI ø 910 mm A 2880 3980 5080 6180 B 2230 3330 4430 5530 H - 2220 2215 3315 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Nivel Sonoro* / Sond Level* / Nivel Sonoro* Absorção do motoventilador Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador nº x ø mm db(a) à 3m A (220V) A (380V) kw 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 4 x 450 56 56 58 58 60 60 61 2,80 2,80 5,60 5,60 8,40 8,40 11,20 1,60 1,60 3,20 3,20 4,80 4,80 6,40 0,83 0,83 1,66 1,66 2,49 2,49 3,32 Detalhe de Fixação 386,50 2730 1205 1060 1575 72 1647 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico Degelo a água Water defrost Desescarche a lluvia de agua Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo W l/h mm (O.D.) mm (O.D.) 5.040 5.040 10.200 10.200 15.000 15.000 19.800 1.800 2.400 3.600 4.800 5.400 7.200 9.600 38,1 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 44,5 38,1 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 44,5 82 928 154 Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe GAS ø 2 2 2 2 2 2 2 1100 min. 1082 Volume interno Inner volume Volumen interno dm 3 12 15 22 28 32 43 55 Modelo / Model / Modelo RCI ø 910 mm 91A06 91A10 92A06 92A10 93A06 93A10 94A06 94A10 91B06 91B10 92B06 92B10 93B06 93B10 94B06 94B10 91D06 91D10 92D06 92D10 93D06 93D10 94D06 94D10 Dimensões Dimension Dimensiones mm A B H 2110 3570 5040 6490 1490 2950 4420 5870-1475 2950 2935 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. *According BS EN 13487. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. 4 5

RCI Ø 560 NH3 51A06 51B06 51D06 52A06 52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06 Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low 6,0 mm Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Flecha de ar Air throw Flecha de aire t1 t2 Kcal/h 19.801 15.764 23.001 17.639 25.990 18.646 39.904 31.572 46.323 35.362 51.848 37.388 59.898 47.381 69.718 52.615 78.355 56.208 79.518 63.278 92.816 70.808 102.118 74.145 Kcal/h 17.495 13.710 20.333 15.049 22.880 15.831 34.462 27.531 38.419 30.282 42.504 31.875 51.798 41.352 61.010 46.270 65.725 48.509 65.069 53.106 77.215 60.751 80.469 62.016 m³/h 9.950 6.900 9.550 64.250 8.585 5.650 19.900 13.800 19.100 12.900 17.170 11.300 29.850 20.700 28.650 19.350 25.750 16.950 39.800 27.600 38.200 25.800 34.400 22.600 m 31 21 30 20 26 16 35 25 34 24 30 22 37 27 36 26 32 23 39 28 38 27 35 25 Superfície Total Total Surface Superficie total m² 55 73 110 110 147 220 165 220 330 220 293 440 Peso líquido Net weight Peso neto kg 96 118 147 191 235 296 252 328 413 343 445 558 51A10 51B10 51D10 52A10 52B10 52D10 53A10 53B10 53D10 54A10 54B10 54D10 Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low 10,0 mm Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Flecha de ar Air throw Flecha de aire t1 t2 Kcal/h 15.443 12.371 18.451 14.732 22.784 17.286 31.518 24.766 38.425 29.514 46.308 34.646 47.299 37.160 57.279 43.265 69.764 51.864 63.346 50.440 76.950 59.079 92.111 69.023 Kcal/h 13.762 10.862 16.510 12.633 20.183 14.713 27.645 21.783 32.634 25.382 40.472 29.594 41.521 32.706 50.338 38.274 59.643 44.845 53.521 43.300 65.512 50.882 74.225 57.996 m³/h 10.870 7.350 10.530 6.900 9.430 6.250 21.740 14.700 21.000 13.800 18.860 12.500 32.610 22.050 31.500 20.700 28.290 18.750 43.480 29.400 42.000 27.600 38.000 25.000 m 33 23 32 22 28 18 37 27 36 26 32 23 39 28 38 27 34 24 41 30 40 29 37 27 Superfície Total Total Surface Superficie total m² 35 47 70 70 94 141 105 141 211 141 187 181 Peso líquido Net weight Peso neto kg 85 109 134 170 217 270 240 312 388 316 410 508 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 560 1 x 560 1 x 560 2 x 560 2 x 560 2 x 560 3 x 560 3 x 560 3 x 560 4 x 560 4 x 560 4 x 560 Nivel Sonoro* Sond Level* Nivel Sonoro* db(a) à 3m 60 47 60 47 60 47 63 50 63 50 63 50 65 52 65 52 65 52 66 53 66 53 66 53 Absorção do motoventilador Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador 220 A 4,26 1,71 4,26 1,71 4,26 1,71 8,52 3,42 8,52 3,42 8,52 3,42 12,78 5,13 12,78 5,13 12,78 5,13 17,04 6,84 17,04 6,84 17,04 6,84 380 A 2,46 0,99 2,46 0,99 2,46 0,99 4,92 1,98 4,92 1,98 4,92 1,98 7,38 2,97 7,38 2,97 7,38 2,97 9,84 3,96 9,84 3,96 9,84 3,96 kw 1,32 0,55 1,32 0,55 1,32 0,55 2,64 1,1 2,64 1,1 2,64 1,1 3,96 1,65 3,96 1,65 3,96 1,65 5,28 2,2 5,28 2,2 5,28 2,2 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico Degelo a água Water defrost Desescarche e a lluvia de agua Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo W 6.750 6.750 8.100 16.050 16.050 19.260 24.000 24.000 28.800 32.250 32.250 38.700 l/h 2.060 2.750 3.500 4.130 5.500 7.000 6.080 8.100 10.000 8.100 10.800 14.000 mm 44,5 44,5 50,8 50,8 50,8 50,8 63,5 76,2 76,2 63,5 76,2 76,2 mm 44,5 44,5 50,8 50,8 50,8 50,8 63,5 76,2 76,2 63,5 76,2 76,2 Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe ø (GAS) 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Volume interno Inner volume Volumen interno dm 3 16 22 32 32 46 66 50 66 100 68 91 135 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. *According BS EN 13487. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. 6 7

RCI Ø 630 NH3 62A06 62B06 62D06 63B06 63D06 64B06 64D06 65D06 Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low 6,0 mm Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Flecha de ar Air throw Flecha de aire t1 t2 Kcal/h 59.248 44.091 67.081 49.395 83.879 53.564 103.985 74.005 124.807 80.443 137.902 99.113 160.547 105.682 189.845 128.457 Kcal/h 50.697 38.463 60.762 43.164 73.522 46.479 90.014 64.856 102.132 69.060 112.859 85.025 121.789 86.329 133.923 99.482 m³/h 32.340 20.000 30.620 18.600 29.480 16.500 45.930 27.900 44.220 24.750 61.240 37.200 58.960 33.000 73.700 41.250 m 53 40 52 39 51 39 54 40 52 39 55 41 53 40 54 41 Superfície Total Total Surface Superficie total m² 170 226 339 339 508 452 677 846 Peso líquido Net weight Peso neto kg 263 298 378 422 535 572 718 900 62A10 62B10 62D10 63B10 63D10 64B10 64D10 65D10 Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low 10,0 mm Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Flecha de ar Air throw Flecha de aire t1 t2 Kcal/h 45.260 34.412 52.461 40.444 71.678 48.693 83.450 60.552 108.204 73.454 111.664 82.434 141.060 97.303 169.349 119.184 Kcal/h 39.815 30.219 48.129 35.658 63.227 42.380 73.416 53.519 90.618 63.233 94.308 70.960 110.762 81.370 124.432 94.057 m³/h 33.780 21.200 32.920 20.000 32.060 18.200 49.380 30.000 48.090 27.300 65.840 40.000 64.120 36.400 80.150 45.500 m 54 41 53 40 52 38 55 41 53 39 56 42 54 40 55 42 Superfície Total Total Surface Superficie total m² 117 156 234 234 357 312 468 584 Peso líquido Net weight Peso neto kg 250 280 360 400 516 550 690 860 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 2 x 630 2 x 630 2 x 630 3 x 630 3 x 630 4 x 630 4 x 630 5 x 630 Nivel Sonoro* Sond Level* Nivel Sonoro* db(a) à 3m 69 54 69 54 69 54 71 56 71 56 72 57 72 57 73 58 Absorção do motoventilador Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador 220 A 17,04 5,3 17,04 5,3 17,04 5,3 25,56 7,95 25,56 7,95 34,08 10,6 34,08 10,6 42,6 13,25 380 A 9,84 3,06 9,84 3,06 9,84 3,06 14,76 4,59 14,76 4,59 19,68 6,12 19,68 6,12 24,60 7,65 kw 5,34 1,58 5,34 1,58 5,34 1,58 8,01 2,37 8,01 2,37 10,68 3,16 10,68 3,16 13,35 3,95 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico Degelo a água Water defrost Desescarche e a lluvia de agua Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo W 17.640 22.540 35.280 35.520 53.280 46.800 70.200 84.240 l/h 5.500 6.300 7.000 8.100 10.000 10.800 14.000 17.500 mm 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 mm 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe ø (GAS) 3 3 3 3 3 3 3 3 Volume interno Inner volume Volumen interno dm 3 47 63 93 93 136 121 181 225 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. *According BS EN 13487. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. 8 9

RCI Ø 910 NH3 91A06 91B06 91D06 92A06 92B06 92D06 93A06 93B06 93D06 94A06 94B06 94D06 6,0 mm * t1 Kcal/h t2 Kcal/h Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m 3 /h Flecha de ar Air throw Flecha de aire m Superfície Total Total Surface Superficie total m 2 48.068 54.301 62.137 96.207 109.224 122.892 144.471 163.978 182.334 186.726 213.923 230.439 42.485 47.913 53.355 78.774 91.247 99.902 118.501 137.192 144.364 141.568 167.235 167.692 28.000 26.250 22.500 56.000 52.500 45.000 84.000 78.750 67.500 112.000 105.000 90.000 51 50 48 51 50 48 51 50 48 51 50 48 114 144 215 229 287 431 343 431 646 458 574 861 Peso líquido Net weight Peso neto kg 220 258 340 408 480 640 585 705 935 774 923 1235 91A10 91B10 91D10 92A10 92B10 92D10 93A10 93B10 93D10 94A10 94B10 94D10 10,0 mm * t1 Kcal/h t2 Kcal/h Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m 3 /h Flecha de ar Air throw Flecha de aire m Superfície Total Total Surface Superficie total m 2 36.812 43.447 53.243 74.903 86.166 106.110 112.435 130.639 158.148 147.809 172.641 203.098 32.693 37.320 45.916 63.455 69.914 88.135 95.362 112.619 128.538 118.039 140.471 153.424 30.000 28.000 24.500 60.000 56.000 49.000 90.000 84.000 73.500 120.000 112.000 98.000 52 51 49 52 51 49 52 51 49 52 51 49 74 93 139 147 186 279 221 279 418 295 371 557 Peso líquido Net weight Peso neto kg 210 247 325 390 460 613 560 673 895 740 884 1180 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 910 1 x 910 1 x 910 2 x 910 2 x 910 2 x 910 3 x 910 3 x 910 3 x 910 4 x 910 4 x 910 4 x 910 Nivel Sonoro* Sond Level* Nivel Sonoro* db(a) à 3m 51 51 51 54 54 54 57 57 57 59 59 59 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Absorção do motoventilador Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico Degelo a água Water defrost Desescarche e a lluvia de agua Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo A (220V) A (380V) kw W l/h mm (O.D.) mm (O.D.) 8,6 8,6 8,6 17,2 17,2 17,2 25,8 25,8 25,8 34,4 34,4 34,40 5,00 5,00 5,00 10,00 10,00 10,00 15,00 15,00 15,00 20,00 20,00 20,00 3,1 3,1 3,1 6,2 6,2 6,2 9,3 9,3 9,3 12,4 12,4 12,4 8.300 10.500 15.550 16.600 21.000 31.100 24.900 31.500 46.650 33.200 42.000 62.200 1.850 1.950 2.950 3.700 3.900 5.900 5.550 5.850 8.850 7.400 7.800 17.700 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe GAS ø 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Volume interno Inner volume Volumen interno dm 3 44 55 77 77 100 145 111 145 213 145 190 281 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. * Espaçamento duplo nas primeiras fileiras de tubos para retardar as paradas para degelo. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia. t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. * Double fin spacing in the first tube rows with purpose of delaying stops. *According BS EN 13487. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco. t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. * Doble spacio de las aletas en las primeiras filas de tubo para retardar las paradas para deshielo. 10 11

IDR IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS IDR IDR Model Identification. Identificación de los Modelos IDR Sigla de identificação do produto Product Identification / Identificación de Producto RCI - high (4 pólos) / RCIL - low (6 pólos) IDR 5 3 B 07 ED Diâmetro dos motoventiladores Fan diameter / Diametro de los motoventiladores 4 = 450 mm 5 = 560 mm Número de motoventiladores Number of fan motors / Numero del motoventiladores Referência do módulo trocador Heat exchange reference / Referencia del modulo trocador A = 6 Rows B = 8 Rows 04 = 4,5 mm (Alta temperatura / Hight temperature / Alta temperatura) 07 = 7 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura) 10 = 10 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) Degelo / Defrost / Desescarche ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico HG - Gás quente no núcleo e bandeja Hot gas for coil and tray Gas caliente para bateria y bandeja NH3 Com tubos em inox stainless steel tubes tubos en acero inoxidable 12 13

características técnicas A série IDR, de duplo fluxo de ar foi projetada para aplicações em grandes câmaras frigoríficas e armazéns refrigerados de baixa altura para conservação de produtos frescos e congelados Para alta temperatura com espaçamento de aleta diferenciado 4,5 mm. Para média temperatura com espaçamento de aleta de 7 mm (aconselhável a versão com degelo); Para baixa temperatura com espaçamento de aleta de 10 mm (aconselhável a versão com degelo). Technical features The IDR range has been specifically designed for applications in large cold rooms and refrigerated storerooms with limited height, suitable for the preservation of fresh or frozen products. According to the room temperature the range divided as follows: For higher temperatures with 4,5 mm fin spacing; For medium temperatures with 7 mm fin spacing (is recommended defrost version); For lower temperatures with 10 mm fin spacing (is recommended defrost version). características tecnicas La serie IDR de doble flujo de aire há sido estudiada para aplicaciones en grandes cámaras frigoríficas e almacenes refrigerados de altura contenida para la conservación del producto fresco y congelado. Em función del tipo de aplicación se subdividen en dos series: Para alta temperatura con paso de aletas 4,5 mm; Para media temperatura con paso de aletas 7 mm (aconsejable con desescarche ); Para baja temperatura con paso de aletas de 10 mm (aconsejable con desescarche). DIMENSIONAIS / Dimensional / Dimensionales IDR ø 450 / 560 24.5 18 36.5 41 B H D CH L M características construtivas constructive features características constructivas 41 71 50 E F R 30 Q Núcleo O núcleo é construído com aleta corrugada de alumínio e tubos em aço inox testado a uma pressão de 35 bar. Opção de núcleo com pintura anti-salina e circuito para fluídos refrigerantes intermediários. Todos os coletores de saída possuem tomada de pressão (válula schrader 1/4 SAE). Carenagem Realizada totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica bem como resistência contra corrosão. Os evaporadores ventilados REFRIO são de alta qualidade e reúnem as seguintes características: ausência de fragilidade a baixas temperaturas; não são inflamáveis; todos os componentes com alta resistência a corrosão; acabamento liso garantindo aprovação as mais exigentes normas de higiene alimentar. Motoventilador Os motoventiladores elétricos são monofásicos, com as seguintes características: 1 - Motor com ventilador Ø = 450 mm: alimentação 220-380-440V / 3 / 50-60Hz; grau de proteção IP54; temperatura de funcionamento 40 C a +40 C. 2 - Motor com ventilador Ø = 560 mm: alimentação 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; grau de proteção IP55; temperatura de funcionamento 40 C a +40 C. coil The coil is built with corrugated aluminium fins and stainless steel tubes and tested at pressure of 35 BAR. Option with completely painted and fluid cooling application. All headers are equipped with schrader valve 1/4 SAE, for refrigerant pressure measurement. Casing The casing is made of aluminium with a smooth finish that offers high corrosion strength and impact resistance. REFRIO unit coolers are built with high quality and include the following features: resistant at low temperature; non inflammable; all the component are highly resistant to corrosion; the smooth finish of the unit and it is new celling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Fan motors The electric motors are three-phase with following features: 1 - Motor fans Ø = 450 mm: supply of 220-380-440V / 3 / 50-60Hz; IP54 protection grade; operating temperature 40 C a +40 C. 2 - Motor fans Ø = 560 mm: supply of 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; IP55 protection grade operating temperature 40 C a +40 C. Batería Construida con aleta coarrugada em aluminio y tubo de acero inoxidable y és probada a una presión de aire de 35 bar. Opición de bateria con pintura anti-salina y circuito para flujos refrigerantes intermediário. Todos los coletores de salida estan dotadas de una toma de pressión de 1/4 SAE. Carroceria Realizada completamente en alumínio liso com liga especial que garantiza elevada resistência mecânica y a la corrosión. Los aeroevaporadores REFRIO son decalidad superior en cuanto reúnen las siguientes características: ausencia de fragilidad a las bajas temperaturas; no son inflamables; todos los componientes con alta resistência a corrosión; el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. Motoventilador Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con las seguientes características: 1 - Motor con ventilador Ø = 450 mm: alimentación 220-380-440V / 3 / 50-60Hz; grado de proteción IP54; temperatura de funcionamiento 40 C a +40 C. 2 - Motor con ventilador Ø = 560 mm: alimentación 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; grado de proteción IP55; temperatura de funcionamiento 40 C a +40 C. 72.5 12 Modelo Model Modelo 47.5 Dimensões Dimension mm Dimensiones G 100A P N 41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04 52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07 41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 52A10 52B10 53A10 53B10 54A10 54B10 A 1450 2300 3150 2910 4010 5110 B 814 1 664 2 514 2 164 3 264 4 364 C - - 1 700 1 100 2 x 1100 3 x 1100 D - - 814 1 064 1 064 1 064 e 406 410 415 538 543 550 F 400 400 400 530 530 530 G 235 235 235 240 240 240 H 393 393 393 448 448 448 L 1 594 1 594 1 594 1 809 1 809 1 809 M 1 449 1 449 1 449 1 664 1 664 1 664 N 1 290 1 290 1 290 1 505 1 505 1 505 P 280 280 280 280 280 280 Q 490 490 490 680 680 680 R 695 695 695 835 835 835 14 15

IDR Ø 450 NH3 IDR Ø 560 NH3 41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04 52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04 Velocidade Speed Velocidad High High High High High High High Low High Low High Low High Low High Low High Low 4,5 mm Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Flecha de ar Air throw Flecha de aire t1 t2 Kcal/h Kcal/h m³/h m 10.623 11.637 21.297 23.317 31.971 36.214 9.179 10.118 18.474 20.341 27.159 28.930 4.000 3.800 8.000 7.600 12.000 11.400 2 x 11 2 x 10 2 x 12 2 x 11 2 x 13 2 x 12 39.753 35.502 44.603 37.944 59.674 53.285 67.259 56.914 79.033 70.801 89.367 75.934 34.188 30.891 37.026 32.580 51.391 46.412 58.728 49.865 64.388 58.528 74.407 64.041 15.900 13.500 15.400 12.400 23.850 20.250 23.100 18.600 31.800 27.000 30.800 24.800 2 x 15 2 x 11 2 x 14 2 x 10 2 x 16 2 x12 2 x 15 2 x 11 2 x 17 2 x 13 2 x 16 2 x 12 Superfície Total Total Surface Superficie total m² 42 56 84 112 126 168 163,0 217,5 244,5 326,0 326,0 434,5 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07 7 mm Velocidade Speed Velocidad Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Flecha de ar Air throw Flecha de aire t1 t2 Kcal/h Kcal/h m³/h m High High High High High High 8.925 10.160 17.880 20.348 26.907 32.975 7.740 8.897 15.555 17.866 23.251 26.785 4.200 4.000 8.400 8.000 12.600 12.000 2 x 12 2 x 11 2 x 13 2 x 12 2 x 14 2 x 13 High Low High Low High Low High Low High Low High Low 32.839 29.812 38.823 33.847 49.283 44.737 58.058 50.138 65.832 59.873 77.753 67.769 28.686 26.006 32.833 29.030 43.089 39.057 50.862 44.178 55.142 50.567 65.920 58.226 16.590 14.250 16.200 13.250 24.885 21.375 24.300 19.875 33.180 28.500 32.400 26.500 2 x 16 2 x 13 2 x 15 2 x 12 2 x 17 2 x 14 2 x 16 2 x 13 2 x 18 2 x 15 2 x 17 2 x 14 Superfície Total Total Surface Superficie total m² 28 38 57 75 85 113 109,5 146,0 164,0 219,0 219,0 292,0 41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 52A10 52B10 53A10 53B10 54A10 54B10 10 mm Velocidade Speed Velocidad Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Flecha de ar Air throw Flecha de aire t1 t2 Kcal/h Kcal/h m³/h m High High High High High High 7.565 8.692 15.151 17.399 22.991 29.074 6.616 7.646 13.283 15.342 19.928 24.207 4.450 4.100 8.900 8.200 13.350 12.300 2 x 13 2 x 12 2 x 14 2 x 13 2 x 15 2 x 14 High Low High Low High Low High Low High Low High Low 26.822 24.820 32.545 29.658 40.248 37.860 47.938 43.484 54.348 50.544 65.153 59.365 23.546 21.830 27.963 25.502 35.355 32.139 42.340 38.461 46.643 43.389 56.073 51.123 16.650 14.750 16.050 13.900 24.975 22.125 24.075 20.850 33.300 29.500 32.100 27.800 2 x 17 2 x 14 2 x 16 2 x 13 2 x 18 2 x 15 2 x 17 2 x 14 2 x 19 2 x 16 2 x 18 2 x 15 Superfície Total Total Surface Superficie total m² 21 28 42 56 62 83 80,5 107,5 121,0 161,0 161,0 215,0 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 2 x 560 2 x 560 3 x 560 3 x 560 4 x 560 4 x 560 Nivel Sonoro* Sond Level* Nivel Sonoro* db(a) à 3m 56 56 58 58 60 60 63 50 63 50 65 52 65 52 66 53 66 53 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Absorção do motoventilador Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo Conexão dreno / Drain connection / Conexión desagüe 220 A 380 A kw W mm mm ø (GAS 2,90 2,90 5,80 5,80 8,70 8,70 1,16 1,16 2,32 2,32 3,48 3,48 0,66 0,66 1,32 1,32 1,98 1,98 5.040 5.040 10.200 10.200 15.000 15.000 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 44,5 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 44,5 2 x 1 2 x 1 2 x 1 2 x 1 2 x 1 2 x 1 8,52 3,42 8,52 3,42 12,78 5,13 12,78 5,13 17,04 6,84 17,04 6,84 4,92 1,98 4,92 1,98 7,38 2,97 7,38 2,97 9,84 3,96 9,84 3,96 2,64 1,1 2,64 1,1 3,96 1,65 3,96 1,65 5,28 2,2 5,28 2,2 16.050 19.260 24.000 28.800 32.250 38.700 50,8 50,8 63,5 63,5 63,5 63,5 50,8 50,8 63,5 63,5 63,5 63,5 2 x 2 2 x 2 2 x 2 2 x 2 2 x 2 2 x 2 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm 3 12 15 22 28 32 42 40,5 50,7 60 80,2 79,5 97,2 Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 84 93 152 169 216 239 250 275 370 410 498 545 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. *According BS EN 13487. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. 16 17

sre IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS sre sre Model Identification. Identificación de los Modelos sre SRE 2 6 B 10 ED Sigla de identificação do produto Product Identification / Identificación de Producto Número de motoventiladores Number of fan motors / Numero del motoventiladores Diâmetro dos motoventiladores Fan diameter / Diametro de los motoventiladores 5 = 560 mm 6 = 630 mm Referência do modulo trocador Heat exchange reference / referencia del modulo trocador A = 6 Rows B = 8 Rows D = 12 Rows 07 = 7 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura) 10 = 10 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) Degelo / Defrost / Desescarche WD - Água / Water / lluvia de agua ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico HG - Gás quente no núcleo e na bandeja Hot gas for coil and tray Gas caliente para bateria e para bandeja NH3 Com tubos em inox stainless steel tubes tubos en acero inoxidable 18 19

características técnicas Os evaporadores da série SRE, foram desenvolvidos especialmente para o setor de alimentos onde a necessidade de resfriamento ou congelamento rápido, efetivo e eficiente é essencial. Os modelos desta série foram especialmente projetados para câmaras de ultra resfriamento e ultra congelamento sendo a solução ideal para uma grande variedade de instalações e dimensões de câmaras. As unidades são montadas com os pés para a instalação sobre o piso, consiste em módulos verticais com 2 motoventiladores capazes de proporcionar fluxo de ar horizontal com alta pressão adequado ao processo, com a disponibilidade de 2 diferentes diâmetros (560 e 630). características construtivas Núcleo O núcleo é construído com aleta corrugada de alumínio e tubos em aço inox 304 para aplicações com Amônia, Ø = 12.7 mm, testado a uma pressão de 35 bar. Todos os coletores de saída possuem tomada de pressão (válula schrader 1/4 SAE). Carenagem Realizada totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica bem como resistência contra corrosão. A carenagem é revestida de uma película de plástico, que protege de eventuais golpes, durante o transporte e posta em funcionamento. Os evaporadores ventilados REFRIO são de alta qualidade e reúnem as seguintes características; ausência de fragilidade a baixas temperaturas; não são inflamáveis; todos os componentes com alta resistência a corrosão; acabamento liso garantindo aprovação às mais exigentes normas de higiene alimentar. Motoventilador Os motoventiladores elétricos são trifásicos, com as seguintes características: motor com ventilador Ø = 560 mm ou 630 mm alimentação 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; grau de proteção IP55; temperatura de funcionamento 40 C a +40 C. Technical features The new SRE range has been developed in order to meet the food refrigeration sector s most demanding requirements in terms of efficiency and effectiveness for all those applications where fast cooling is essential. The models of this product range are specifically designed for blast chilling and blast freezing rooms, and are the ideal solution for wide variety of installations (and room dimensions). The unit are floor mounted, consisting of vertical modules with 2 blow-throught horizontal air flow direction fan motors, with a choice of 2 diferent diameters, (560 e 630) equipped with special air circulation thanks to high pressure they produce. constructive features coil The coil is built with corrugated aluminium fins and stainless steel tubes 304 for Ammonia operation, Ø = 12,7 mm, tested at pressure of 35 bar. All headers are equipped with schrader valve 1/4 SAE, for refrigerant pressure measurement. Casing The casing is made of aluminium alloy with a smooth finish what offers high corrosion strength and impact resistance. The casing is covered by a plastic film protectives against scratches during the transportation and positioning phases of the unit. Refrio unit coolers are builtwith high quality and include the following features: resistant at low temperatures; non inflammable; all the components are highly resistant to corrosion; the smooth finish of the unit and its new ceilling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Fan motors The electric motors are three-phase with following features: motor fans Ø = 560 mm ou 630 mm supply of 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; IP55 protection grade operating temperature 40 C a +40 C. caracteristicas tecnicas La nueva serie de SRE se ha desarrollado para cumplir los requisitos más exigentes del alimento del sector de la refrigeración en términos de eficacia y eficacia para todos esos usos donde está esencial el enfriamiento rápido. Los modelos de esta gama de productos se diseñan específicamente para las cámaras de la refrigeración de la ráfaga y de la congelación por aire comprimida, y son la solución ideal para la gran variedad de instalaciones (y dimensiones de la cámara). Las unidades son montadas con patas para insta lacion sobre el piso, consistendo en los módulos verticales con 2 aeroevaporadores los motores de ventilador horizontales del sentido de chorro de aire, con una opción de 2 diámetros, (560 e 630) equipada de gracias especiales de circulación de aire a la alta presión que producen. características constructivas Batería Construida con aleta coarrugada em aluminio y tubo de acero inoxidable 304 para operación con Amoniaco, Ø = 12.7 mm, és probada a una pressión de aire de 35 bar. Todos los coletores de salida estan dotadas de una toma de pressión de 1/4 SAE. Carroceria Realizada completamente en aluminio liso con liga especial que garantiza elevada resistencia mecánica y a la corrosión. Carroceria revestida de una película en plástico, que la protege de eventuales rasguños, durante el transporte y la puesta en marcha. Los aeroevaporadores REFRIO son de calidad superior en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas: ausencia de fragilidad a las bajas temperaturas; no son inflamables; todos los componientes con alta resistencia a corrosión; el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. Motoventilador Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con las seguientes características: motor con ventilador Ø = 560 mm ou 630 mm alimentación 220-380-440V / 3 / 50-60 Hz; grado de proteción IP55; temperatura de funcionamiento 40 C a +40 C. DIMENSIONAIS / Dimensional / Dimensionales sre ø 560 / 630 440B CB 164 63 D 63 A E 25A07 25B07-45A07 45B07-65A07 65B07-85A07 85B07 - Modelo / Model / Modelo SRE ø 560 / 630 25A10 25B10 25D10 45A10 45B10 45D10 65A10 65B10 65D10 85A10 85B10 85D10 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 - - - 26A10 26B10 26B10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 - - - ø 560 ø 630 ø 560 ø 630 ø 560 ø 630 ø 560 ø 630 A 1 490 1 740 2 340 2 840 3 190 3 940 4 040 - B 910 1 160 880 1 130 880 1 130 880 - Dimensões C - - - - 850 1 100 850 - Dimensions mm D 854 904 854 904 854 904 854 - Dimensiones E 980 1 030 980 1 030 980 1 030 980 - F 1 745 2 125 1 745 2 125 1 745 2 125 1 745 - G 1 850 2 230 1 850 2 230 1 850 2 230 1 850 - F G 20 21

SRE 07 7,0 mm Dados Comuns / Common Data / Datos Comunes Vazão de ar Air flow Flujo de aire Velocidade do ar Air speed Velocidad de aire Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Superfície Total Total Surface Superficie Total Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Absorsão dos motoventiladores / Fan motor absorption Absorbimiento de los motoventiladores Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico Conexões internas do Núcleo / Coil connections Conexiones internas bateria Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Volume interno / Inner volume / Volumen interno Peso líquido / Net weight / Peso neto Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo 25A07 25B07 26A07 26B07 26D07 45A07 45B07 46A07 46B07 46D07 t1 Kcal/h 30.541 35.605 48.868 59.055 67.725 60.553 71.637 97.921 118.523 135.602 t2 Kcal/h 26.834 31.259 42.284 48.896 59.642 53.929 62.525 85.050 98.698 119.674 m³/h 17.000 16.000 27.000 27.000 24.000 34.000 32.000 54.000 54.000 48.000 m/s 3,47 3,27 3,44 3,44 3,06 3,47 3,27 3,44 3,44 3,06 Pa 70 70 120 100 100 70 70 120 100 100 m² 77,74 103,65 124,56 166,08 249,12 155,48 207,31 249,12 332,16 498,24 nº x ø mm 2 X 560 2 X 560 2 X 630 2 X 630 2 X 630 4 X 560 4 X 560 4 X 630 4 X 630 4 X 630 A (220V) 8,52 8,52 17,04 17,04 17,04 17,04 17,04 34,08 34,08 34,08 A (380V) 4,92 4,92 9,84 9,84 9,84 9,84 9,84 19,68 19,68 19,68 kw 2,64 2,64 5,34 5,34 5,34 5,28 5,28 10,68 10,68 10,68 W 11.130 13.650 16.050 17.400 21.450 22.500 27.600 34.740 37.680 46.500 mm (O.D.) 44,5 50,8 63,5 63,5 2 x 63,5 2 x 50,8 2 x 50,8 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 76,2 mm (O.D.) 44,5 50,8 63,5 63,5 2 x 63,5 2 x 50,8 2 x 50,8 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 76,2 GAS Ø 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 dm³ 27,3 35,1 42,5 57,5 86,2 52,4 69,2 84,0 112 167 kg 236 265 358 405 490 410 464 644 735 901 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. 22 23

SRE 07 7,0 mm Dados Comuns / Common Data / Datos Comunes Vazão de ar Air flow Flujo de aire Velocidade do ar Air speed Velocidad de aire Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Superfície Total Total Surface Superficie Total Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Absorsão dos motoventiladores / Fan motor absorption Absorbimiento de los motoventiladores Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico Conexões internas do Núcleo / Coil connections Conexiones internas bateria Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Volume interno / Inner volume / Volumen interno Peso líquido / Net weight / Peso neto Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo 65A07 65B07 66A07 66B07 66D07 85A07 85B07 t1 Kcal/h 92.281 107.687 145.504 178.080 204.670 121.353 142.240 t2 Kcal/h 78.228 92.317 116.761 156.101 171.815 96.576 115.401 m³/h 51.000 48.000 81.000 81.000 72.000 68.000 64.000 m/s 3,47 3,27 3,44 3,44 3,06 3,47 3,27 Pa 70 70 120 100 100 70 70 m² 233,22 310,96 373,68 498,23 747,35 310,96 414,62 nº x ø mm 6 X 560 6 X 560 6 X 630 6 X 630 6 X 630 8 X 560 8 X 560 A (220V) 25,56 25,56 51,12 51,12 51,12 34,08 34,08 A (380V) 14,76 14,76 29,52 29,52 29,52 19,68 19,68 kw 7,92 7,92 16,02 16,02 16,02 10,56 10,56 W 33.150 40.650 52.440 56.880 70.200 43.800 53.700 mm (O.D.) 2 x 50,8 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 76,2 2 x 76,2 2 x 50,8 2 x 63,5 mm (O.D.) 2 x 50,8 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 76,2 2 x 76,2 2 x 50,8 2 x 63,5 GAS Ø 3 3 3 3 3 3 3 dm³ 78,3 105 125 166 250 104 139 kg 590 673 929 1063 1331 764 870 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. 24 25

SRE 10 7,0 mm Dados Comuns / Common Data / Datos Comunes Vazão de ar Air flow Flujo de aire Velocidade do ar Air speed Velocidad de aire Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Superfície Total Total Surface Superficie Total Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Absorsão dos motoventiladores / Fan motor absorption Absorbimiento de los motoventiladores Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico Conexões internas do Núcleo / Coil connections Conexiones internas bateria Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Volume interno / Inner volume / Volumen interno Peso líquido / Net weight / Peso neto Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo 25A10 25B10 25D10 26A10 26B10 26D10 45A10 45B10 45D10 46A10 46B10 46D10 t1 Kcal/h 24.759 30.362 37.777 39.868 49.497 60.076 48.418 60.826 75.946 79.839 99.247 120.364 t2 Kcal/h 21.846 26.496 32.897 34.857 42.483 53.195 43.595 53.237 64.542 69.971 84.053 96.499 m³/h 17.000 16.500 15.500 27.000 27.000 25.000 34.000 33.000 31.000 54.000 54.000 50.000 m/s 3,47 3,37 3,17 3,44 3,44 3,19 3,47 3,37 3,17 3,44 3,44 3,19 Pa 80 80 50 150 120 120 80 80 50 150 120 120 m² 56,98 75,98 113,96 91,3 121,73 182,6 113,96 151,95 227,93 182,6 243,46 365,2 nº x ø mm 2 X 560 2 X 560 2 X 560 2 X 630 2 X 630 2 X 630 4 X 560 4 X 560 4 X 560 4 X 630 4 X 630 4 X 630 A (220V) 8,52 8,52 8,52 17,04 17,04 17,04 17,04 17,04 17,04 34,08 34,08 34,08 A (380V) 4,92 4,92 4,92 9,84 9,84 9,84 9,84 9,84 9,84 19,68 19,68 19,68 kw 2,64 2,64 2,64 5,34 5,34 5,34 5,28 5,28 5,28 10,68 10,68 10,68 W 11.130 13.650 19.950 16.050 17.400 21.450 22.500 27.600 40.350 34.740 37.680 46.500 mm (O.D.) 44,5 50,8 63,5 63,5 63,5 2 x 63,5 2 x 50,8 2 x 50,8 2 x 50,8 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 mm (O.D.) 44,5 50,8 63,5 63,5 63,5 2 x 63,5 2 x 50,8 2 x 50,8 2 x 50,8 2 x 63,5 2 x 63,5 2 x 63,5 GAS Ø 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 dm³ 27,3 36,4 54,5 43,1 56,3 85,1 52 70,4 106 83,9 111 168 kg 222 246 259 336 374 446 391 426 451 600 674 814 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. 26 27

SRE 10 7,0 mm Dados Comuns / Common Data / Datos Comunes Vazão de ar Air flow Flujo de aire Velocidade do ar Air speed Velocidad de aire Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Superfície Total Total Surface Superficie Total Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Absorsão dos motoventiladores / Fan motor absorption Absorbimiento de los motoventiladores Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico Conexões internas do Núcleo / Coil connections Conexiones internas bateria Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Volume interno / Inner volume / Volumen interno Peso líquido / Net weight / Peso neto Entrada tubo / In tube Entrada tudo Saída tubo / Out tube Salida tubo 65A10 65B10 65D10 66A10 66B10 66D10 85A10 85B10 85D10 t1 Kcal/h 75.445 91.419 113.594 119.943 147.863 183.796 100.159 121.987 152.168 t2 Kcal/h 65.473 75.803 99.331 99.213 129.974 157.071 82.294 101.281 129.675 m³/h 51.000 49.500 46.500 81.000 81.000 75.000 68.000 66.000 62.000 m/s 3,47 3,37 3,17 3,44 3,44 3,19 3,47 3,37 3,17 Pa 80 80 50 150 120 120 80 80 50 m² 170,95 227,93 341,89 273,9 365,2 547,79 227,93 303,9 455,86 nº x ø mm 6 X 560 6 X 560 6 X 560 6 X 630 6 X 630 6 X 630 8 X 560 8 X 560 8 X 560 A (220V) 25,56 25,56 25,56 51,12 51,12 51,12 34,08 34,08 34,08 A (380V) 14,76 14,76 14,76 29,52 29,52 29,52 19,68 19,68 19,68 kw 7,92 7,92 7,92 16,02 16,02 16,02 10,56 10,56 10,56 W 33.150 40.650 59.400 52.440 56.880 70.200 43.800 53.700 78.450 mm (O.D.) 2 x 50,8 2 x 50,8 2 x 76,2 2 x 63,5 2 x 76,2 2 x 76,2 2 x 50,8 2 x 63,5 2 x 76,2 mm (O.D.) 2 x 50,8 2 x 50,8 2 x 76,2 2 x 63,5 2 x 76,2 2 x 76,2 2 x 50,8 2 x 63,5 2 x 76,2 GAS Ø 3 3 3 3 3 3 3 3 3 dm³ 78,3 104 157 125 166 250 104 138 208 kg 547 616 664 864 971 1201 707 794 844 Condições de referência Capacidade nominal com amônia bombeada. t1 = Temperatura de evaporação: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporação: -35 C / DT10K. Nominal conditions Nominal capacity with pumped ammonia t1 = Evaporating temperature: -10 C / DT10K. t2 = Evaporating temperature: -35 C / DT10K. Condiciones de referencia Capacidad nominal com amoníaco t1 = Temperatura de evaporación: -10 C / DT10K. t2 = Temperatura de evaporación: -35 C / DT10K. 28 29

OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES RCI NH3 IDR NH3 SRE NH3 RCI NH3 IDR NH3 SRE NH3 Núcle aletado / Heat exchangerer / Intercambiador Aleta com pintura Blue Fin Blue Fin protection Aleta con pintura Blue Fin Aletas de cobre Cooper fins Aletas de cobre Circuitos para aplicações especiais Special applications circuiting Circuitos para aplicaciones especiales Duplo circuito cruzado Double crossed circuit Doble circuito cruzado Multiplos circuitos Multiple circuits Más circuitos Espaçamento de aletas de diferentes padrões Non standard fin spacing Paso de aletas diferente del estándar Núcleo apropriado para CO2 Special coil for CO2 applications Bateria con aplicacion especial del CO2 Ponteira em aço carbono Carbon steel connection Conexión en acero al carbono Pressão estática de diferentes padrões Static pressure for different application Pressión estática diferente del estándar Fluxo de ar invertido Inverted air flow Flujo del aire invertido Motor eletronico EC EC motor Motor electronico EC EC FI MXX PA C PXX 2NX 2N CXX CU AP Degelo elérico / Defrost eletric / Desescarche Outros / Others / Outro Resistências elétricas no núcleo e bandeja Electric heater in coil and in the drip tray Elétrico en el intercambiador y bandeja de desagüe Degelo a água Water defrost Lluvia de agua Degelo a gás quente Hot gas defrost Desencarchea gas caliente Degelo a gás quente e degelo elétrico na bandeja Hot gas defrost on coil and electric defrost on drip tray Gas caliente en la batería y eléctrico en la bandeja de desagüe Pés basculantes Retractable feet Pies con sistema de enganche Resistênciaa de aquecimento do dreno Electric heater in drain pan Eléctrico en el desescarche Isolamento da bandeja Drain pan with insulation Bandejas con doble aislamiento Resistência de aquicimento do colarinho Fan shrouds with electric defrost Desencarche eléctrico en las embocaduras Carenagem em chapa galvanizada e pré-pintada Pre-pinted metal galvanized sheet casing Carrozado em chapa galvanizada prepintada Grade proteção das aletas Fin protection guard Rejilla protección de aletas Conexão flangeada Flanjed connection Conexión con bridas MXX RC BI PXX HGP HG-ED HG WD ED Fl CF Silencer: Redução do nível de ruído, permite o acoplamento de duto de tecido / Noise level reduction. Allows textile hose connection / Reducción del nivel de ruido. Permite el acoplamiento del conducto de lona SI Streamer: aumento da flexa de ar. Streamer: air throw increasing. Streamer: desencarche elétrico en las embocaduras ST A Refrio tem, hoje, produtos em operação em mais de 3.000 instalações no Brasil e exterior. Contando com projetistas e instaladores experientes, a Refrio tem como objetivo desenvolver o conceito ideal para cada aplicação suas necessidades individuais. Ou seja, o equipamento tecnicamente exato, com fornecimento no prazo ideal e custos justos. Buscar excelência na fabricação de produtos e bom relacionamento com os clientes é, acima de tudo, uma inclinação natural da Refrio. Installations confirm Refrio s quality. Refrio has today a large installation list with more than 3,000 units operating in Brazil and abroad. With experienced engineers and field people, Refrio aims to develop the ideal concept for every application and each individual needs. In other words, we produce the technically right equipment, at precise delivery time and fair costs. Pursuing excellence in designing and manufacturing with good relationship with clients is, above all, a natural tendency of Refrio. Calidad Comprobada por Instalaciones en Todo el Mundo. Refrio tiene hoy, productos en operación en más de 3.000 instalaciones en Brasil y en el exterior. Contando con proyectistas e instaladores experimentados, Refrio tiene como objetivo desarrollar el concepto ideal para cada aplicación y sus necesidades individuales. O sea, el equipamiento técnicamente exacto, con entrega en el plazo ideal y costos justos. Buscar la excelencia en la fabricación de productos y el buen relacionamiento con los clientes es, por sobre todo, una inclinación natural de Refrio. 30 31

Experiência, Responsabilidade e Garantia Refrio tem desenvolvido e fabricado trocadores de calor aletados há mais de 45 anos. Seus processos de fabricação, caracterizados por alto grau de excelência, garantem flexibilidade de projeto, produtos de qualidade, confiabilidade de prazos de entrega e custos reduzidos. Experience, Responsibility and Warranty Refrio has developed and manufactured finned tube type heat exchangers for over 45 years. Our manufacturing processes provides high degree of excellence, design flexibility, high quality, precise delivery times and reduced costs. Experiencia, Responsabilidad y Garantia Refrio ha desarrollado y fabricado intercambiadores de calor aleteados desde hace más de 45 años. Procesos de fabricación caracterizados por alto grado de excelencia garantizan flexibilidad de proyecto, productos de calidad, confiabilidad de plazos de entrega y costos reducidos. GARANTIA Todos nossos produtos estão garantidos por qualquer defeito de fabricação por três anos a partir da data da fatura. As peças consideradas defeituosas deverão ser devolvidas, com frete pago à fábrica, onde serão submetidas ao controle e, segundo nosso juízo, reparadas ou substituídas. Ficam excluídas de qualquer forma de garantia: as avarias ocasionadas durante transporte, manipulação do material por parte de pessoal não autorizado e uso indevido ou instalação incorreta de nossos produtos. excelência com padrões internacionais Desde 2003 a Refrio opera de acordo com a norma ISO 9001. Em 2008, foi implementada a Certificação de Desenvolvimento de Projetos, além dos produtos padrões. A empresa também tem certificação de soldadores e procedimentos de solda segundo a norma ASME IX, o que possibilita o fornecimento de equipamentos com projeto e garantia de operação de sistemas sujeitos a pressão exercida por fluidos ou gases. Tudo isso para garantir produtos com a mais avançada tecnologia. Excellence at international level Since 2003, Refrio operates in accordance with ISO 9001. In 2008 was implemented this certification for Engineered Projects in addition to the standard ranges of products. The company is also certified ASME IX for welders and welding procedures. This enables design and equipment manufacturing subjected to fluids or gases operation under pressure. Products with the most advanced technology. Excelencia con estándares internacionales Desde 2003 Refrio opera de acuerdo con la norma ISO 9001. En 2008 fue implementada la Certificación de Desarrollo de Proyectos, además de los productos estándar. La empresa también tiene certificación de soldadores y procedimientos de soldadura según la norma ASME IX, que posibilita el suministro de equipamientos con proyecto y garantía de operación de sistemas sujetos a presión ejercida por fluidos o gases. Todo esto para garantizar productos con la más avanzada tecnología. WARRANTY All our products are warranted against any manufacturing defect for three years as of the invoice date. Parts considered to be defective should be returned, with freight paid, to the plant, where they will be subjected to control and, at our discretion, repaired and replaced. The following are exempted from any form of warranty: damages during transport, handling of the material by unauthorized personnel or improper use or incorrect installation of our products. GARANTÍA Todos nuestros productos están garantizados por cualquier defecto de fabricación por tres años a partir de la fecha de factura. Las piezas consideradas defectuosas deberán ser devueltas, con flete pago, a fábrica, donde serán sometidas a controles y, según nuestro juicio, reparadas o sustituidas. Quedan excluidas de todo tipo de garantía, las averías ocasionadas durante el transporte, manipuleo del material por parte del personal no autorizado y uso indebido o instalación incorrecta de nuestros productos. A se reserva o direito de aportar em qualquer momento as modificações que considerar oportunas e declina de qualquer responsabilidade por eventuais erros de impressão ou de transcrição neste presente catálogo. Está proibida a imitação ou reprodução em todo o conteúdo do presente. As a result of continuing research and design aimed at offering top quality and innovative products, the information given in this guide may be subject to modification at any time without prior notice; it is up to the user to keep up to date on all possible modifications. No part of this publication may be reproduced or duplicated without prior permission; we decline any responsability for possible mistakes or omissions, and we reserve the right to make amendments deemes necessary, without prior notice and any time. A trabaja sin interrupción para garantir la mejora y la innovación de los productos. Esto podría causar la modificación de algunos de los datos de esta guía. Por lo tanto, aconsejamos al usuario averiguar siempre la actualización y validez de los mismos. Está prohibido imitar o reproducir el contenido del presente sin prévia autorización. Declinamos cualquier responsabilidad por errores de impressión o de transcripción y omissiones y nos reservamos el derecho de aportar en cualquier momento, sin aviso, los cambios que se estime oportuno. 32