Servidor HP ProLiant DL360 Generation 5 Guia do Usuário

Documentos relacionados
Instruções para substituição da bateria

Servidor HP ProLiant DL380 Generation 4 Guia do usuário. Março de 2006 (Quinta edição) Número de publicação

Instruções de substituição de bateria

Servidor HP ProLiant DL385 Guia do usuário. Agosto de 2006 (Quarta edição) Número de publicação

Servidor HP ProLiant ML350 Generation 5 Guia do usuário

Instruções de substituição de bateria

Servidor HP ProLiant ML570 Generation 3 Guia do usuário

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria

Servidor HP ProLiant SL165s G7

Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário. Janeiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10

Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário. Julho de 2005 (Terceira edição) Número de publicação

Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant ML310 Generation 5p

Instruções de substituição de bateria para o Servidor HPE ProLiant Thin Micro TM200

Instruções de substituição de bateria

Módulos de memória. Guia do usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8

Atualizações de Software Guia do Usuário

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL320 G6

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Instruções para substituição de bateria para Módulo de Computação do HPE Synergy 660 Gen10

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G7

Módulos de memória. Guia do Usuário

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL385 Generation 5

Guia do Usuário do servidor HP ProLiant DL380 G7

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Instruções de substituição de bateria

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL100 Series

Módulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL120 G7

Atualizações de Software Guia do Usuário

Módulos de memória Guia do Usuário

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL360 G7

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G6

Módulos de Memória Guia do Usuário

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL560 Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML100 Series para Servidores HP ProLiant ML110 G6 e HP ProLiant ML150 G6

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Servidor HP ProLiant ML330 Generation 3 Guia de instalação e configuração. Abril de 2003 (primeira edição) Número de publicação

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Resumo da segurança do usuário

Servidor HP ProLiant DL585 Guia do usuário. Abril de 2005 (Quinta edição) Peça número

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário

Guia do usuário do servidor HPE ProLiant DL385p Gen8

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c

Multimídia. Número de peça:

Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ

Guia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat

Módulos de Memória Guia do Usuário

h Bateria h Computador

Instruções para a substituição do disco rígido (HD)

DS409slim. Guia de Instalação Rápida

Módulos de memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador.

h Computador h Bateria 2. Para alguns modelos, uma unidade de disquete é incluída no pacote.

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL360p Gen8

Seu manual do usuário HP COMPAQ DX2200 MICROTOWER PC

Tour do Notebook Guia do Usuário

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML310e Gen8

Instruções de Instalação em Rack

Dispositivos Externos Guia do Usuário

h Computador h Bateria

Instruções para a substituição do disco rígido (HD)

Servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 2U

Servidor HP ProLiant ML370 Generation 5 Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

Instalar os Kits de Conectividade de NVR e da 2a CPU 1

Dispositivos externos

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Multimídia Guia do Usuário

Unidades Guia do Usuário

Gabinete de Expansão SCv360

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Guia do usuário do Blade de servidor HP ProLiant BL680c G7

Sistema de armazenamento Dell SCv3000 e SCv3020 Guia de Introdução

Dispositivos Externos

Sistema de armazenamento Dell SC7020 e SC7020F Guia de Noções Básicas

Gabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas

Transcrição:

Servidor HP ProLiant DL360 Generation 5 Guia do Usuário Segunda edição (Maio de 2006) Número de publicação 406316-202

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços da HP são as declarações de garantia expressa que os acompanham. Nada aqui mencionado deverá ser interpretado como base para garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos, editoriais ou por omissões neste documento. Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. Windows Server 2003 é marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. Linux é uma marca registrada nos Estados Unidos da Linus Torvalds. Segunda edição (Maio de 2006) Número de publicação 406316-202

Conteúdo Identificação dos componentes... 7 Componentes do painel frontal... 7 LEDs e botões do painel frontal... 8 Componentes do painel posterior... 9 LEDs e botões do painel posterior... 10 Componentes da placa do sistema... 11 Chave de manutenção do sistema... 12 Chave NMI... 12 LEDs e visor do HP Systems Insight... 13 Combinações do LED de integridade interna e dos LEDs do visualizador do HP Systems Insight... 14 Números de dispositivos SAS e SATA... 15 LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA... 16 Combinações dos LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA... 16 Locais dos ventiladores... 17 Operações... 18 Inicialização do servidor... 18 Desligamento do servidor... 18 Acesso ao visualizador do HP Systems Insight... 19 Deslocamento do servidor do rack... 20 Remoção do painel de acesso... 20 Instalação do painel de acesso... 21 Remoção do conjunto da placa PCI vertical... 21 Instalação do conjunto da placa PCI vertical... 22 Remoção do dispersor de ar da fonte de alimentação... 22 Remoção do dispersor de ar do processador... 23 Remoção e instalação de um módulo de ventilador... 24 Configuração... 26 Serviços de instalação opcionais... 26 Recursos de planejamento do rack... 27 Ambiente ideal... 27 Requisitos de espaço e ventilação... 27 Requisitos de temperatura... 28 Requisitos de energia... 28 Requisitos de aterramento elétrico... 29 Avisos do rack... 29 Conteúdo da embalagem do servidor... 30 Instalação de opcionais de hardware... 30 Instalação do servidor no rack... 30 Inicialização e configuração do servidor... 32 Instalação do sistema operacional... 33 Registro do servidor... 33 Conteúdo 3

Instalação de opcionais de hardware... 34 Introdução... 34 Opção de processador... 34 Opções de memória... 39 Configurações de memória... 39 Memória ECC avançada... 40 Configuração da memória sobressalente on-line... 41 Configuração da memória espelhada... 42 Instalação de FBDIMMs... 43 Opções de unidade de disco rígido SAS e SATA hot-plug... 44 Remoção das tampas de obstrução de unidades de discos rígidos... 44 Remoção de painéis cegos das unidades de disco rígido... 45 Remoção de unidades de disco rígido SAS ou SATA hot-plug... 45 Instalação de unidades de disco rígido SAS ou SATA hot-plug... 46 Opções de dispositivos multibay... 47 Opção de fonte de alimentação redundante hot-plug... 48 Opções de placa de expansão... 50 Instalação de placas de expansão... 50 Instalação de placa PCI-X vertical... 51 Opções de controladores HP Smart Array.... 52 Remoção de um controlador integrado HP Smart Array E200i ou um controlador HP Smart Array P400i... 53 Instalação de um controlador integrado HP Smart Array E200i ou um controlador HP Smart Array P400i... 55 Atualização de módulo de cache e pacote de bateria de um controlador HP Smart Array E200i... 55 Instalação de módulo de cache e pacote de bateria de um controlador HP Smart Array P400i... 59 Atualização de um controlador HP Smart Array P400i compatível com seis discos rígidos... 62 Utilização de um controlador PCI SAS ou SATA compatível com seis discos rígidos... 63 Utilização de um controlador de array PCI HP Smart Array P400i compatível com seis discos rígidos... 65 Cabeamento... 66 Noções gerais de cabeamento... 66 Cabeamento do controlador de array... 66 Cabeamento do controlador HP Smart Array E200i... 67 Cabeamento do controlador HP Smart Array P400i... 67 Cabeamento do controlador PCI Smart Array... 68 Cabeamento do pacote de bateria... 68 Cabeamento do painel posterior... 69 Configuração e utilitários... 70 Ferramentas de configuração... 70 software SmartStart... 70 Utilitário de configuração com base na ROM HP... 71 Utilitário de configuração de array... 74 Opção de Configuração de ROM para Arrays... 74 Pacote de implementação rápida HP ProLiant Essentials... 74 Reinserção do número de série e da ID do produto... 75 Conteúdo 4

Ferramentas de gerenciamento... 75 Recuperação automática do servidor;... 75 ROMPaq, utilitário... 75 Utilitário do componente ROM Flash on-line do sistema... 76 Tecnologia Integrated Lights-Out 2... 76 Utilitário de limpeza... 76 agentes de gerenciamento... 77 HP Systems Insight Manager... 77 Suporte de ROM redundante... 77 suporte para USB... 78 Recurso USB interno... 79 Ferramentas de diagnóstico... 79 Utilitário de pesquisa Survey Utility... 79 Utilitário de diagnóstico de array... 79 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight)... 79 Registro de gerenciamento integrado... 80 Ferramentas de análise e suporte remoto... 80 HP Instant Support Enterprise Edition... 80 Web-Based Enterprise Service... 80 Gerenciador de eventos Open Services...81 Como manter o sistema atualizado... 81 Drivers... 81 Pacotes de recursos... 81 Pacotes de suporte ProLiant... 81 Suporte para a versão do sistema operacional... 81 Utilitário do componente ROM Flash on-line do sistema... 82 Controle de alterações e notificação pró-ativa... 82 Recurso Natural Language Search Assistant... 82 Care Pack... 82 Resolução de problemas... 83 Recursos para a resolução de problemas... 83 Etapas de diagnóstico prévio... 83 Informações importantes sobre segurança... 84 Informações sobre sintomas... 86 Prepare o servidor para o diagnóstico... 86 Conexões com folga... 87 Notificações de serviço... 87 Fluxogramas para a resolução de problemas... 87 Fluxograma do início do diagnóstico... 88 Fluxograma geral de diagnóstico... 89 Fluxograma de problemas de inicialização do servidor... 91 fluxograma de problemas no POST...93 Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional... 95 Fluxograma de indicações de falha no servidor... 97 Mensagens de erro do POST e códigos de bipe... 98 Bateria do sistema... 99 Conteúdo 5

Notificações de conformidade com os regulamentos... 100 Números de identificação de conformidade com os regulamentos... 100 Notificação da Federal Communications Comission... 100 Etiqueta de classificação FCC... 101 Equipamento da classe A... 101 Equipamento da classe B... 101 Declaração de conformidade para produtos identificados com o logotipo da FCC somente nos Estados Unidos... 101 Modificações... 102 Cabos... 102 Notificação para o Canadá (Avis Canadien)... 102 Notificação regulamentar para a União Européia... 102 Eliminação de equipamentos de resíduos em lixos domésticos na União Européia... 103 Notificação para o Japão... 103 Notificação BSMI... 103 Notificação para a Coréia... 104 Conformidade do laser... 104 Notificação sobre a substituição da bateria... 105 Aviso sobre reciclagem de bateria em Taiwan... 105 Declaração sobre o cabo de alimentação para o Japão... 105 Descarga eletrostática... 106 Prevenção contra a descarga eletrostática... 106 Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática...106 Especificações... 107 Especificações ambientais... 107 Especificações do servidor... 108 Suporte técnico... 109 Documentos relacionados... 109 Informações para contato com a HP... 109 Acrônimos e abreviações... 111 Índice remissivo... 114 Conteúdo 6

Identificação dos componentes Nesta seção Componentes do painel frontal... 7 LEDs e botões do painel frontal... 8 Componentes do painel posterior... 9 LEDs e botões do painel posterior... 10 Componentes da placa do sistema... 11 LEDs do visualizador do Systems Insight... 13 Combinações do LED de integridade interna e dos LEDs do visualizador do System Insight... 14 Números de dispositivos SAS e SATA... 15 LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA... 16 Combinações dos LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA... 16 Localização das ventoinhas... 17 Componentes do painel frontal Item Descrição 1 Compartimento 5 da unidade de disco rígido (opcional)* 2 Compartimento 6 da unidade de disco rígido (opcional)* 3 Compartimento da unidade multibay 4 Conectores USB 5 Visualizador do HP Systems Insight 6 Conector do vídeo 7 Compartimento 4 da unidade de disco rígido Identificação dos componentes 7

Item Descrição 8 Compartimento 3 da unidade de disco rígido 9 Compartimento 2 da unidade de disco rígido 10 Compartimento 1 da unidade de disco rígido * Um controlador opcional é necessário quando o servidor está configurado com seis discos rígidos. LEDs e botões do painel frontal Item Descrição Estado 1 LED do botão Ligar e Espera (LED de energia do sistema) 2 Botão/LED UID 3 LED de integridade interna 4 LED de integridade externa (fonte de alimentação) Verde = sistema ligado. Amarelo = sistema desligado, porém com alimentação aplicada. Apagado = cabo de alimentação não conectado, ocorreu falha na alimentação de energia, nenhuma fonte de alimentação instalada, fonte de força não disponível ou cabo do botão de força desconectado. Azul = Identificação ativada Azul intermitente = o sistema está sendo gerenciado remotamente. Apagado = Identificação desativada Verde = Integridade do sistema normal Amarelo = a integridade do sistema está corrompida. Para identificar o componente corrompido, consulte "LED s e Visor do HP Systems Insight" ("LEDs e visualizador do HP Systems Insight", página 13). Vermelho = a integridade do sistema está crítica. Para identificar o componente em estado crítico, consulte "LED s e Visor do HP Systems Insight" ("LEDs e visualizador do HP Systems Insight", página 13). Apagado = integridade do sistema normal (quando no modo de espera). Verde = Alimentação do sistema normal Amarelo = falha de redundância da alimentação. Apagado = integridade da alimentação normal (quando no modo de espera). Identificação dos componentes 8

Item Descrição Estado 5 LED de atividade/conexão NIC 1 6 LED de atividade/conexão NIC 2 Verde = há conexão em rede. Verde intermitente = existe conexão e atividade em rede. Apagado = sem conexão à rede. Se a alimentação está desligada, o LED do painel frontal não está ativo. Para verificar o estado, veja os LEDs do conector RJ-45 no painel posterior ("LEDs e botões do painel posterior", página 10). Verde = há conexão em rede. Verde intermitente = existe conexão e atividade em rede. Apagado = sem conexão à rede. Se a alimentação está desligada, o LED do painel frontal não está ativo. Para verificar o estado, veja os LEDs do conector RJ-45 no painel posterior ("LEDs e botões do painel posterior", página 10). Componentes do painel posterior Item Descrição 1 Slot 1 de expansão PCI Express, perfil baixo, meia extensão 2 Slot 2 de expansão PCI Express 3 Compartimento de alimentação de energia 2 4 Compartimento de alimentação de energia 1 5 Conector NIC 2 6 Conector NIC 1 7 Conector do teclado 8 Conector do mouse 9 Conector do vídeo 10 Conector serial 11 Conectores USB 12 Conectores USB 13 Conector ilo 2 NIC Identificação dos componentes 9

LEDs e botões do painel posterior Item Descrição Estado 1 LED de atividade de ilo 2 NIC 2 LED de conexão ilo 2 NIC 3 10/100/1000 LED de atividade de NIC 1 4 10/100/1000 LED de conexão da NIC 1 5 10/100/1000 LED de atividade de NIC 2 6 10/100/1000 LED de conexão da NIC 2 Verde = há atividade Verde intermitente = há atividade Apagado = sem atividade. Verde = há conexão Apagado = sem conexão. Verde = há atividade Verde intermitente = há atividade Apagado = sem atividade. Verde = há conexão Apagado = sem conexão. Verde = há atividade Verde intermitente = há atividade Apagado = sem atividade. Verde = há conexão Apagado = sem conexão. 7 Botão/LED UID Azul = Identificação ativada Azul intermitente = o sistema está sendo gerenciado remotamente. Apagado = Identificação desativada 8 LED da fonte de alimentação 2 9 LED da fonte de alimentação 1 Verde = normal Apagado = Sistema desligado ou alimentação de energia falhou Verde = normal Apagado = Sistema desligado ou alimentação de energia falhou Identificação dos componentes 10

Componentes da placa do sistema Item Descrição 1 Chave de manutenção do sistema (SW1) 2 Chave NMI 3 Slots FBDIMM (1-8) 4 Soquete do processador 2 5 Soquete do processador 1 6 Conector da unidade multibay 7 Conector do botão de alimentação 8 Conectores do módulo 3 do ventilador 9 Conectores do módulo 2 do ventilador 10 Conectores do módulo 1 do ventilador 11 Conector de alimentação do painel posterior da unidade de disco rígido SAS 12 Conector do controlador de Smart Array Integrado 13 Conector 1 da fonte de alimentação 14 Conector 2 da fonte de alimentação 15 Conector USB interno 16 Bateria do sistema 17 Conector 2 da placa PCI vertical 18 Conector 1 da placa PCI vertical Identificação dos componentes 11

Chave de manutenção do sistema Posição Padrão Função S1 Desligada Desativada = segurança ilo 2 ativada. Ativada = segurança ilo 2 desativada. S2 Desligada Desligada = não é possível modificar a configuração do sistema. S3 Desligada Reservada. S4 Desligada Reservada. Ligada = a configuração do sistema está travada e não é possível modificá-la. S5 Desligada Desativada = a senha de ativação está habilitada. Ativada = a senha de inicialização está desabilitada. S6 Desligada Desligado = normal Ativada = a ROM trata a configuração do sistema como inválida. S7 Desligada Reservada. S8 Desligada Reservada. Ao ativar a posição 6 da chave de manutenção do sistema, prepara-se o mesmo para apagar todos os parâmetros de configuração do CMOS e da NVRAM. CUIDADO: A limpeza do CMOS e/ou da RAM não-volátil (NVRAM) apaga as informações de configuração. Certifique-se de configurar o servidor de forma adequada para que não haja perda de dados. Chave NMI A chave NMI possibilita aos administradores executar a descarga de memória antes da reinicialização do equipamento. Uma análise de falhas é essencial na eliminação de problemas de confiabilidade, tais como bloqueios em sistemas operacionais, drivers de dispositivos e aplicativos. Muitas falhas travam o sistema, tornando necessária a reinicialização da máquina. A reinicialização do sistema apaga todas as informações que dariam suporte à análise das causas dos problemas. As máquinas que utilizam sistemas operacionais Microsoft Windows exibem uma tela azul durante o bloqueio. Quando isso acontece, a Microsoft recomenda que o administrador do sistema efetue uma interrupção não-mascarável (NMI) pressionando uma chave de descarga. O evento de NMI permite que o sistema travado torne-se ativo novamente. Identificação dos componentes 12

LEDs e visor do HP Systems Insight O visor fornece o estado de todos os LEDs internos e possibilita o diagnóstico com acesso ao painel instalado. Para visualizar os LEDs, acesse o visualizador do HP Systems Insight (na página 19). Item Descrição Estado 1 LED da memória sobressalente on-line 2 LED de memória espelhada Todos os outros LEDs Verde = Proteção ativada Amarelo intermitente = erro na configuração da memória. Amarelo = falha na memória Apagado = sem proteção. Verde = Proteção ativada Amarelo intermitente = erro na configuração da memória. Amarelo = falha na memória Apagado = sem proteção. Amarelo = falha. Desligado = normal Para maiores informações e detalhes sobre as causas para a ativação destes LEDs, consulte LEDs e combinações de LED e integridade interna (página 14). OBSERVAÇÃO: Os LEDs do visualizador do Systems Insight representam o layout da placa do sistema. Identificação dos componentes 13

Combinações do LED de integridade interna e dos LEDs do visualizador do HP Systems Insight Quando o LED de integridade interna, localizado no painel frontal, emite luz amarela ou vermelha, está ocorrendo um evento relativo à integridade no servidor. As combinações de LEDs acesos do sistema com o LED de integridade interna indicam o status do sistema. Os LEDs de integridade do painel frontal indicam apenas o estado atual do hardware. Em algumas situações, o HP SIM poderá relatar um estado do servidor diferente daquele dos LEDs de integridade porque o software rastreia mais atributos do sistema. Cor e LED do visualizador do HP Systems Insight Falha do processador, soquete X (amarelo) Cor do LED de integridade interna Vermelho Amarelo. Estado Ocorreu uma ou mais das seguintes situações: O processador instalado no soquete X falhou. O processador X ainda não está instalado no soquete. O processador X não é compatível. O processador no soquete X está em condição de pré-falha. Falha do processador, ambos os soquetes (amarelo) Vermelho Tipos de processador não correspondentes. Falha no PPM (amarelo) Vermelho O PPM integrado falhou. Falha do FBDIMM, slot X Vermelho Ocorreu uma ou mais das seguintes situações: (amarelo) O FBDIMM instalado no slot X falhou. O tipo do FBDIMM instalado no slot X não é compatível e não há memória válida em outro banco. Falha do FBDIMM, todos os slots (amarelo) Temperatura elevada (amarelo) Amarelo. Vermelho Amarelo. Vermelho Ocorreu uma ou mais das seguintes situações: O FBDIMM instalado no slot X atingiu o limite de erros corrigíveis de um bit. O FBDIMM instalado no slot X está em condição de préfalha. O tipo de FBDIMM instalado no slot X não é compatível, mas há memória válida em outro banco. Não há memória válida ou utilizável instalada no sistema. O health driver detectou nível perigoso de temperatura. O servidor detectou nível crítico de temperatura. Bloqueio vertical (amarelo) Memória sobressalente on-line (amarelo) Módulo do ventilador (amarelo) Módulo do ventilador (amarelo) Vermelho Amarelo. Amarelo. Vermelho A montagem da placa PCI não está correta. O banco X falhou e o equipamento passou a utilizar o banco de memória sobressalente on-line. Um dos ventiladores redundantes falhou. Os requisitos mínimos do ventilador não foram cumpridos e um ou mais módulos de ventilador. Um ou mais ventiladores apresentam defeito ou estão faltando. Identificação dos componentes 14

Números de dispositivos SAS e SATA Configuração com quatro discos rígidos Configuração com seis discos rígidos Identificação dos componentes 15

LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA Item Descrição 1 LED UID/falhas (amarelo/azul) 2 LED de estado on-line (verde) Combinações dos LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA LED de atividade/on-line (verde) Aceso, apagado ou intermitente Aceso, apagado ou intermitente Aceso LED UID/falhas (amarelo/azul) Alternando entre amarelo e azul Azul constante Amarelo, intermitente regular (1 Hz) Interpretação A unidade falhou ou um alerta preventivo de falha foi recebido referente ao dispositivo e a mesma foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. A unidade está funcionando normalmente e foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. Foi recebido um alerta de falha previsível para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível. Aceso Desligada A unidade está on-line, mas inativa no momento. Intermitente regular (1 Hz) Intermitente regular (1 Hz) Amarelo, intermitente regular (1 Hz) Desligada Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. A unidade faz parte de uma array que está sendo submetida a uma expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha referente a essa unidade. Para reduzir o risco de perda de dados, não substitua a unidade até que a expansão ou a migração esteja concluída. Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. A unidade está sendo reconstruída ou faz parte de uma array que está sendo submetida a uma expansão de capacidade ou migração de faixa. Identificação dos componentes 16

LED de atividade/on-line (verde) Intermitente irregular Intermitente irregular LED UID/falhas (amarelo/azul) Amarelo, intermitente regular (1 Hz) Desligada Interpretação A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha referente a essa unidade. Substitua-a o mais breve possível. A unidade está ativa e funcionando normalmente. Desligada Amarelo constante Foi identificado um estado de falha crítico na unidade e o controlador foi colocado off-line. Substitua-a o mais breve possível. Desligada Amarelo, intermitente regular (1 Hz) Foi recebido um alerta de falha previsível para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível. Desligada Desligada A unidade está off-line, é sobressalente ou não está configurada como parte de uma array. Locais dos ventiladores Item Descrição 1 Módulo de ventilador 1 2 Módulo de ventilador 2 3 Módulo de ventilador 3 Identificação dos componentes 17

Operações Nesta seção Inicialização do servidor... 18 Desligamento do servidor... 18 Acesso ao visualizador do HP Systems Insight... 19 Deslocamento do servidor do rack... 20 Remoção do painel de acesso... 20 Instalação do painel de acesso... 21 Remova o conjunto da placa PCI vertical... 21 Instale o conjunto da placa PCI vertical... 22 Remoção da alimentação do dispersor de ar... 22 Remoção do processador do dispersor de ar... 23 Remoção e instalação do módulo de ventilador... 24 Inicialização do servidor Para ligar o servidor, pressione o botão de energia/espera. Desligamento do servidor AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de alimentação para suspender a energia do servidor. O botão de energia/espera do painel frontal não suspende o fornecimento de energia ao sistema de forma completa. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecem ativos até que a força CA seja removida. IMPORTANTE: Para instalar dispositivos hot-plug, não é necessário desligar o servidor. 1. Faça uma cópia de segurança (backup) dos dados do servidor. 2. Desative o sistema operacional conforme as instruções fornecidas na documentação. 3. Caso o servidor esteja instalado em um rack, pressione o botão do LED UID do painel frontal. Os LEDs azuis se acenderão nos painéis frontal e posterior do servidor. 4. Pressione o botão de energia/espera para colocar o servidor no modo de espera. Quando o servidor ativar esse modo, o LED amarelo de energia do sistema irá acender-se. 5. Caso o servidor esteja instalado em um rack, localize-o identificando o botão aceso do LED UID, localizado no painel posterior. 6. Desconecte os cabos de alimentação. Feito isso, o fornecimento de energia ao sistema estará suspenso. Operações 18

Acesso ao visualizador do HP Systems Insight Para ejetar o visualizador do HP Systems Insight: 1. Pressione e libere o visualizador. 2. Desloque o visualizador do chassi. O visualizador pode ser girado até 90 graus. Operações 19

Deslocamento do servidor do rack OBSERVAÇÃO: Se o braço opcional de gerenciamento do cabo estiver instalado, é possível deslocar o servidor sem desligá-lo ou desconectar cabos periféricos e cabos de alimentação. Estes passos somente são necessários para a solução padrão para gerenciamento de cabos. 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desconecte todos os cabos periféricos e cabos de alimentação. 3. Afrouxe os parafusos borboleta do painel frontal. 4. Desloque o equipamento sobre os trilhos do rack até encaixar as travas de liberação do trilho do servidor. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ou danos no equipamento, certifique-se sempre de que o rack esteja devidamente estabilizado antes de retirar algum componente do mesmo. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes, tenha cuidado ao pressionar as travas de liberação do trilho do servidor e deslizar o equipamento para o interior do rack. Os trilhos deslizantes podem prender as pontas dos seus dedos. 5. Após efetuar a instalação ou manutenção, deslize novamente o servidor para o interior do rack: a. Deslize o servidor completamente para dentro do rack. b. Prenda o equipamento apertando os parafusos. 6. Conecte todos os cabos periféricos e cabos de alimentação. Remoção do painel de acesso AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e os componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Não deixe o servidor em funcionamento por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido. Esse procedimento pode causar problemas na refrigeração e ventilação e conseqüentes danos térmicos. 1. Desligue o servidor se a solução padrão para gerenciamento de cabos estiver instalada ("Desligamento do servidor" página 18). OBSERVAÇÃO: Se o braço opcional de gerenciamento de cabos estiver instalado, é possível deslocar o servidor e efetuar instalação hot-plug ou procedimentos de manutenção sem desligar o servidor. 2. Desloque ou retire o servidor do rack ("Deslocamento do servidor do rack", página 20). 3. Levante o cabo da trava do gabinete e remova o painel de acesso. Operações 20

Instalação do painel de acesso 1. Coloque o painel de acesso em cima do servidor com a trava do gabinete aberta. Desloque o painel para fora da parte posterior do equipamento, a uma distância de aproximadamente 0,8 cm. 2. Engate o pino de suporte no orifício correspondente na trava. 3. Pressione a trava do gabinete para baixo. O painel de acesso irá deslizar até atingir uma posição fechada. Remoção do conjunto da placa PCI vertical CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o conjunto da placa PCI vertical. 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque ou retire o servidor do rack ("Deslocamento do servidor do rack", página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remoção do conjunto da placa PCI vertical: Desconecte os cabos externos conectados a qualquer placa de expansão existente. a. Afrouxe os quarto parafusos da placa PCI vertical. b. Levante o conjunto para desencaixar as placas PCI vertical e remover o conjunto. Operações 21

Instalação do conjunto da placa PCI vertical CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o equipamento e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o conjunto da placa PCI vertical. 1. Alinhe as placas PCI verticais com os conectores correspondentes na placa de sistema e instale o conjunto. 2. Aperte os quarto parafusos do conjunto da placa PCI vertical. Remoção do dispersor de ar da fonte de alimentação 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque ou retire o servidor do rack ("Deslocamento do servidor do rack", página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o dispersor de ar. Operações 22

Remoção do dispersor de ar do processador 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque ou retire o servidor do rack ("Deslocamento do servidor do rack", página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o dispersor de ar. Operações 23

Remoção e instalação de um módulo de ventilador O servidor possui três módulos de ventilador ("Locais dos ventiladores", na página 17). Para remover um módulo de ventilador: 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque ou retire o servidor do rack ("Deslocamento do servidor do rack", página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Para remover o módulo de ventilador 1: a. Remova a fonte de alimentação do dispersor de ar (na página 22). b. Remova o módulo de ventilador 1. 5. Para remover o módulo de ventilador 2 ou 3: a. Remova o processador do dispersor de ar (página 23). b. Remova o módulo de ventilador 2 ou 3: Operações 24

Para instalar um módulo de ventilador, faça o inverso dos procedimentos de remoção. IMPORTANTE: Após instalar o módulo de ventilador, pressione firmemente a parte superior dos conectores dos módulos para garantir que os conectores estão encaixados apropriadamente. Operações 25

Configuração Nesta seção Serviços de instalação opcionais... 26 Recursos de planejamento do rack... 27 Ambiente ideal... 27 Avisos do rack... 29 Conteúdo da embalagem do servidor em torre... 30 Instalação de opcionais de hardware... 30 Instalação do servidor no rack... 30 Inicialização e configuração do servidor... 32 Instalação do sistema operacional... 33 Registro do servidor... 33 Serviços de instalação opcionais Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os serviços HP Care Pack permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às necessidades do usuário. Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços Care Pack são: Suporte para hardware Retorno de chamada para manutenção em seis horas Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7 Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial Suporte para software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMWare Suporte para hardware e software integrado Manutenção urgente Proactive 24 Suporte Plus Suporte Plus 24 Serviços de inicialização e implementação para hardware e software Para obter mais informações sobre os Care Packs, visite o site da HP (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Configuração 26

Recursos de planejamento do rack O kit de recursos do rack é fornecido com todos os racks das séries 9000, 10000 e H9 das marcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte o kit de documentação de recursos do rack. Caso pretenda implantar e configurar vários servidores em um único rack, consulte o documento sobre distribuição em alta densidade no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Ambiente ideal Para instalar o servidor em rack, selecione um local que esteja conformidade com os requisitos de ambiente descritos nesta seção. Requisitos de espaço e ventilação Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e ventilação ao decidir onde instalar o rack: Deixe um espaço livre mínimo de 63,50 cm na frente do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte posterior do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte posterior de um rack até à de outro rack ou fila de racks. Os servidores da HP obtêm o ar frio através da porta frontal e eliminam o ar quente através da porta traseira. Portanto, as portas frontal e traseira do rack devem ser ventiladas de forma adequada para que, dessa forma, se permita a entrada do ar ambiente e a saída do ar quente. CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação. Quando houver espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Feche todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada. CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais vazios do rack. Esse procedimento assegura a ventilação adequada. A utilização do rack sem tampas de obstrução pode resultar em falha no resfriamento e provocar danos térmicos. Os racks das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas posterior e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação. CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação [N/P 327281-B21 (42U) e N/P 157847-B21 (22U)] para obter resfriamento e ventilação de frente para trás adequados. CUIDADO: Caso utilize racks de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar a ventilação adequada e evitar danos ao equipamento: Portas frontal e posterior - Caso o rack 42U contenha portas frontal e posterior, deixe 5,35 cm quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação). Laterais - O espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis laterais deve ser de, no mínimo, 7 cm. Configuração 27

Requisitos de temperatura Para assegurar o funcionamento contínuo, seguro e confiável do equipamento, instale ou posicione o sistema em local bem ventilado e climatizado. A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é 35 C. A temperatura do local onde o rack está instalado não deverá exceder 35 C. CUIDADO: Para reduzir o risco de danos ao equipamento quando instalar opcionais de outros fabricantes: Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos. Não exceda a TMRA do fabricante. Requisitos de energia A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação do equipamento de tecnologia de informações por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para funcionar em instalações regidas pelas normas norte-americanas NFPA 70, edição de 1999 (Código Nacional de Eletricidade) e NFPA -75, 1992 (código para Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment Proteção de computadores/equipamentos de processamento de dados). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de energia de corrente alternada que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações. CUIDADO: Proteja o servidor contra oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, e permite que o sistema continue operando em caso de falta de energia. Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de energia adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as orientações a seguir: Estabeleça o equilíbrio da carga de energia do servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA disponíveis. Não permita que a carga de CA geral do sistema exceda os 80% da taxa de corrente do circuito derivado de corrente alternada. Não utilize filtros de linha de energia comuns para este equipamento. Providencie um circuito elétrico separado para o servidor. Para mais informações sobre a fonte de alimentação hot-plug e calculadoras para determinar o consumo de energia do servidor com várias configurações de sistema, consulte o site HP Enterprise Configurator (http://h30099.www3.hp.com/configurator/). Configuração 28

Requisitos de aterramento elétrico Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamento de acordo com a norma NFPA 70, edição de 1999 (NEC Código de Eletricidade Nacional) - artigo 250 e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os outros países, a instalação deve seguir os regulamentos de fiação elétrica regional ou nacional, tais como o Código IEC (International Electrotechnical Commission) 364, partes 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de energia utilizados na instalação (como ramificações e receptáculos) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados. Devido a fugas de corrente de alta voltagem associadas aos vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de energia (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo não destacável conectado a uma tomada de padrão industrial. As tomadas com bloqueio NEMA ou que estejam em conformidade com a norma IEC 60309 são consideradas adequadas a esse propósito. Não é recomendável a utilização de filtros de linha comuns para o servidor. Avisos do rack AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, certifique-se de que: os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão; O peso total do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento. os suportes estabilizadores estejam presos ao rack, no caso de instalação de rack único; os racks estejam acoplados em instalações com vários racks; somente um componente seja estendido por vez; se, por alguma razão, mais de um componente for estendido, o rack torna-se instável. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes ou danos ao equipamento quando descarregar o rack: São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack do palete com segurança. Um rack 42U vazio pode pesar até 115 kg (253 libras), ter mais de 2,1 m (7 pés) de altura e se tornar instável quando movido sobre seus rodízios. Jamais fique em frente ao rack quando o mesmo for descarregado do palete por uma rampa. Sempre o segure pelas duas laterais. Configuração 29

Conteúdo da embalagem do servidor Retire o servidor da embalagem e localize os materiais e a documentação necessários para a instalação. Todo o hardware de montagem necessário para instalar o servidor é fornecido juntamente com o rack ou com o equipamento. O conteúdo da embalagem do servidor compreende: Servidor Cabo de alimentação Documentação impressa sobre a configuração, CD de documentação e programas de software Kit de montagem do hardware no rack e documentação Além dos itens fornecidos, é provável que precise de: Chave de fenda Torx T-15 Opcionais de hardware Software do sistema operacional ou do aplicativo Instalação de opcionais de hardware Instale todos os opcionais de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a instalação de opcionais, consulte a documentação de cada componente. Para obter informações específicas sobre o servidor, consulte a seção "Instalação de opcionais de hardware (página 34)". Instalação do servidor no rack Para instalar o servidor num rack com orifícios quadrados, redondos ou de passagem, consulte as instruções enviadas com o kit de hardware do rack. Caso esteja instalando o servidor em um rack Telco, solicite o kit correspondente no site RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp). Siga as instruções específicas para o servidor contidas no site para instalar os suportes do rack. Use as seguintes informações ao conectar cabos periféricos e cabos de força ao servidor: AVISO: Este servidor é muito pesado. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos ao equipamento: Observe os requisitos de integridade ocupacional e segurança e as diretrizes para manuseio do material. Peça ajuda para levantar e estabilizar o equipamento durante a instalação ou remoção, especialmente quando não estiver preso aos trilhos. Caso o servidor pese mais de 22,5 kg, ao menos duas pessoas devem colocá-lo no rack. Talvez seja necessária uma terceira pessoa para ajudar a alinhar o servidor se o local onde for instalado estiver acima da altura do tórax. Tenha cuidado ao instalar ou remover o servidor do rack. O equipamento não fica estabilizado quando não está preso aos trilhos. CUIDADO: Sempre planeje a instalação em rack de forma que a parte inferior acomode o item mais pesado. Instale o componente mais pesado em primeiro lugar e continue o preenchimento de baixo para cima. Configuração 30

1. Instale o servidor e o braço de controle de cabos no rack. Consulte as instruções de instalação fornecidas com o HP 1U Quick Deploy Rail System (Sistema de trilhos de distribuição rápida HP 1U). 2. Conecte os dispositivos periféricos ao servidor. Item Descrição 1 Slot 1 de expansão PCI Express, perfil baixo, meia extensão 2 Slot 2 de expansão PCI Express 3 Compartimento de alimentação de energia 2 4 Compartimento de alimentação de energia 1 5 Conector NIC 2 6 Conector NIC 1 7 Conector do teclado 8 Conector do mouse 9 Conector do vídeo 10 Conector serial 11 Conectores USB 12 Conectores USB 13 Conector ilo 2 NIC Configuração 31

3. Utilize o grampo de liberação de tensão do kit de hardware do servidor para fixar o cabo de força. Inicialização e configuração do servidor Para ligar o servidor, pressione o botão de energia/espera. Durante a inicialização do equipamento, os utilitários RBSU e ORCA serão configurados automaticamente para preparar o servidor para a instalação do sistema operacional. Para configurar esses utilitários manualmente: Quando solicitado, pressione a tecla F8 durante a inicialização do controlador de array para configurá-lo com o utilitário ORCA. Quando solicitado, pressione a tecla F9 durante o processo de inicialização para alterar as configurações do servidor utilizando o RBSU. O sistema é configurado por padrão no idioma inglês. Para obter mais informações sobre a configuração automática, consulte o HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP), disponível no CD da documentação. Configuração 32

Instalação do sistema operacional Para funcionar corretamente, o servidor deve dispor de um sistema operacional compatível. Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). Há dois métodos disponíveis para instalar o sistema operacional no servidor: Instalação auxiliada pelo SmartStart insira o CD do SmartStart na unidade de CD-ROM e reinicie o servidor. Instalação manual insira o CD do sistema operacional na unidade de CD-ROM e reinicie o servidor. É possível que esse processo exija a aquisição de drivers adicionais no site da HP (http://www.hp.com/support). Para iniciar o processo de instalação, siga as instruções apresentadas na tela. Para obter mais informações sobre o uso desses métodos de instalação, consulte o encarte de instalação do SmartStart incluído no ProLiant Essentials Foundation Pack (Pacote de componentes fundamentais do ProLiant), fornecido com o servidor. Registro do servidor Para registrar o servidor, visite o site de registro da HP (http://register.hp.com). Configuração 33

Instalação de opcionais de hardware Nesta seção Introdução... 34 Opção de processador... 34 Opções de memória... 39 Opções de unidade de disco rígido SAS e SATA hot-plug... 44 Opções de dispositivos multibay... 47 Opção de fonte de alimentação redundante hot-plug... 48 Opções e placa de expansão... 50 Opções do controlador HP Smart Array... 52 Introdução Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e os componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Opção de processador O servidor oferece suporte ao funcionamento com um ou dois processadores. Com dois processadores instalados, o servidor dá suporte a funções de inicialização através do processador instalado no soquete 1. O servidor utiliza PPMs integradas como conversores CC-CC com o objetivo de fornecer energia adequada a cada processador. CUIDADO: Para evitar o possível mau funcionamento do servidor, não combine processadores de velocidades ou tamanhos de cache diferentes. Veja a descrição do processador na etiqueta do seu dissipador de calor. CUIDADO: A remoção do processador ou do dissipador de calor tornará inútil a camada térmica entre esses componentes. Solicite e instale um novo dissipador de calor antes de reinstalar o processador. IMPORTANTE: O soquete do processador 1 deve estar sempre ocupado ou o servidor não funcionará. 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova a fonte de alimentação do dispersor de ar (na página 22). 5. Remova o processador do dispersor de ar (página 23). Instalação de opcionais de hardware 34

6. Abra a trava de retenção do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. 7. Remova a tampa de proteção do soquete do processador. IMPORTANTE: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação do componente. Instalação de opcionais de hardware 35

8. Caso o processador tenha se separado da ferramenta de instalação, introduza-o novamente com cuidado na ferramenta. 9. Alinhe a ferramenta de instalação com o soquete e instale o processador. Instalação de opcionais de hardware 36

10. Pressione para baixo com firmeza até ouvir o clique da ferramenta de instalação e esta se separar do processador. Em seguida, remova a ferramenta de instalação do processador. 11. Feche o suporte de retenção do soquete do processador e a trava de retenção do processador. Instalação de opcionais de hardware 37

12. Remova tampa de proteção do dissipador de calor. 13. Abra as travas de retenção do dissipador de calor. Instalação de opcionais de hardware 38

14. Instale o dissipador de calor. 15. Instale o processador do dispersor de ar. 16. Instale o dispersor de ar da fonte de alimentação 17. Instale o painel de acesso (página 21). 18. Deslize o servidor sobre o rack. 19. Ligue o servidor (página 18). Opções de memória Este servidor contém oito slots FBDIMM. É possível deslocar a memória do servidor ao instalar FBDIMMs DDR-2 registradas. Configurações de memória O servidor é compatível com as seguintes AMP (Advanced Memory Options Opções avançadas de memória) para melhorar a disponibilidade do servidor. ECC avançado compatível com até 16GB e memória ativa utilizando FBDIMM de 2GB. Memória sobressalente on-line que fornece mais proteção contra FBDIMMs corrompidas compatível com até 12GB de memória ativa e 4GB de memória sobressalente on-line utilizando FBDIMMs de 2GB. Memória espelhada que fornece mais proteção contra FBDIMMs falhas compatível com até 8GB de memória ativa e 8GB de memória espelhada utilizando FBDIMMs de 2GB. Capacidades máximas de memória para todos os modos AMP aumentarão com a disponibilidade de FBDIMMs de 4GB e 8GB, incluindo um máximo de 64GB no modo ECC avançado. Para informações sobre as últimas configurações da memória, consulte a seção QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com). A opção de Proteção avançada de memória é configurada no RBSU. Por padrão, o servidor tem a opção Advanced ECC mode (Modo ECC avançado) ativada. Consulte o Utilitário de configuração com base na ROM da HP (página 71)" para obter mais informações. Se o modo AMP configurado não for compatível com a configuração FBDIMM instalada, o sistema inicializa em modo ECC avançado. Instalação de opcionais de hardware 39

Os seguintes requisitos de configuração se aplicam a todos os modos AMP. As FBDIMMs devem ser SDRAM DDR-2 ECC registradas Os FBDIMMs devem ser instalados em pares. Os pares de FBDIMMs num banco de memória devem ter números de peças idênticos. Os FBDIMMs devem ser preenchidos como especificado para cada modo de memória AMP. O subsistema de memória para este servidor é dividido em duas derivações. Cada derivação de memória é um controlador de memória separado. O mapa dos FBDIMMs para as duas derivações, conforme indicado na tabela seguinte. Derivação 0 Derivação 1 FBDIMM 1A FBDIMM 3A FBDIMM 2C FBDIMM 4C FBDIMM 5B FBDIMM 7B FBDIMM 6D FBDIMM 8D Esta estrutura de várias derivações possibilita melhor desempenho no modo ECC avançado. O conceito de derivações múltiplas é importante para a operação dos modos de memória sobressalente on-line e espelhada. Caso o servidor contenha mais de 4 GB de memória, consulte a documentação do sistema operacional sobre como obter acesso à quantidade total de memória instalada. Memória ECC avançada Memória ECC avançada é o modo de proteção de memória padrão deste servidor. No modo ECC avançado, o servidor está protegido contra erros de memória corrigíveis. O servidor envia uma notificação quando o grau de erros corrigíveis excede uma taxa limite predefinida. O servidor não falha em conseqüência dos erros de memória corrigíveis. O modo ECC avançado oferece proteção adicional sobre o ECC padrão porque é possível corrigir certos erros de memória que, de outra forma, seriam incorrigíveis e resultariam na falha do servidor. Ao passo que o ECC padrão pode corrigir erros de memória de um bit, o ECC avançado pode corrigir erros de um e vários bits quando todos os bits com falha fazem parte do mesmo dispositivo DRAM no FBDIMM. Além dos requisitos de configuração gerais, a memória ECC avançada também possui os seguintes requisitos de configuração: Os FBDIMMs devem ser instalados em pares. Os FBDIMMs devem ser instalados em ordem seqüencial, começando pelo banco A. No modo ECC avançado os FBDIMMs devem ser preenchidos conforme especificado na seguinte tabela: Configuração Banco A 1A e 3A 1 X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) 2 X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Banco B 5B e 7B Banco C 2C e 4C X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Banco D 6D e 8D Instalação de opcionais de hardware 40

Configuração Banco A Banco B 5B e 7B Banco C 2C e 4C Banco D 6D e 8D 1A e 3A 3 X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) 4 X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Configuração da memória sobressalente on-line A memória sobressalente on-line fornece proteção contra FBDIMMs corrompidos, reduzindo a possibilidade de erros de memória incorrigíveis. Esta proteção está disponível sem qualquer suporte de sistema operacional. Um conhecimento de FBDIMMs de uma e duas posições é necessário para entender o uso de memória no modo sobressalente on-line. Os FBDIMMs podem ser de uma ou duas posições. Certos requisitos de configuração FBDIMM são baseados nestas classificações. Um FBDIMM de duas posições é similar a ter dois FBDIMM de uma posição no mesmo módulo. Apesar de ser apenas um módulo FBDIMM, um FBDIMM de duas posições age como dois FBDIMMs separados. O propósito de ter FBDIMMs de duas posições é possibilitar a maior capacidade FBDIMM para a tecnologia DRAM atual. Se a tecnologia de DRAM atual permite FBDIMMs de uma posição de 2 GB, um FBDIMM de duas posições utilizando a mesma tecnologia teria 4 GB. No modo sobressalente on-line, uma posição de memória atua como memória sobressalente. Para FBDIMMs e uma posição, o FBDIMM inteiro atua como memória sobressalente. Para um FBDIMM de duas posições apenas metade do FBDIMM atua como memória sobressalente, enquanto a outra metade fica disponível para o sistema operacional e para uso de aplicativos. Se qualquer um dos FBDIMMs não sobressalentes receber erros d memória não corrigíveis numa taxa mais alta que o limite, o servidor automaticamente copia o conteúdo da memória na posição corrompida para a posição sobressalente on-line. O servidor desativará a posição com defeito e alternará automaticamente para a memória on-line. Porque os FBDIMMs que têm uma alta taxa de erros de memória corrigíveis também têm alta probabilidade de receber um erro de memória incorrigível, essa configuração reduz a probabilidade de erros de memória incorrigíveis que resultariam no desligamento do servidor. O estado sobressalente on-line é executado por derivação do controlador de memória. Para um servidor com as duas derivações ocupadas, duas posições são utilizadas para a memória sobressalente on-line. Uma derivação pode falhar no estado sobressalente on-line associado enquanto a outra derivação ainda está protegida. Cada derivação é feita de dois bancos: A derivação 0 contém os bancos A e C A derivação 1 contém os bancos B e D Requisitos de configuração para FBDIMM sobressalente on-line (além dos requisitos de configuração gerais): Quando apenas o banco A está sendo utilizado, este deve ser totalmente ocupado com FBDIMMs de duas posições. Se os bancos A e C estão sendo utilizados, devem ser totalmente ocupados. Se instalados, os bancos A e C devem conter FBDIMMs com número de peças idênticas. Se instalados, os bancos B e D devem conter FBDIMMs com número de peças idênticas. Instalação de opcionais de hardware 41

No modo sobressalente on-line, os FBDIMMs devem ser ocupados conforme especificado na seguinte tabela: Configuração Derivação 0 Banco A 1A e 3A 1* X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) 2 X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) 3 X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Derivação 0 Banco C 2C e 4C Derivação 1 Banco B 5B e 7B X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Derivação 1 Banco D 6D e 8D X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) * A configuração 1 só é compatível se utilizar o banco A ocupado com FBDIMMs de duas posições. Após a instalação dos FBDIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para o suporte de memória sobressalente on-line ("Configuração da memória sobressalente on-line", página 73). Configuração da memória espelhada O espelhamento fornece proteção contra erros de memória incorrigíveis que resultariam no desligamento do servidor. O espelhamento é executado no nível da derivação. As derivações 0 e 1 se espelham. Cada derivação mantém uma cópia de todo o conteúdo da memória. Ao gravar dados na memória, as duas derivações são utilizadas. A memória lê os dados de apenas uma das duas derivações (a menos que ocorra um erro incorrigível). Se uma memória de uma derivação retorna dados incorretos devido a um erro de memória incorrigível, o sistema automaticamente recupera os dados apropriados da outra derivação. Uma derivação não será desabilitada (perdendo assim a proteção de espelhamento) devido a um único erro incorrigível. A proteção de espelhamento não se perde devido a erros incorrigíveis temporários e passageiros, resultando em sistemas que mantém a proteção espelhada (assim melhorando o funcionamento) a menos que haja uma falha das duas derivações. Requisitos de configuração para FBDIMM de memória espelhada (além dos requisitos de configuração gerais): Os bancos A e B devem ser totalmente ocupados. Os bancos A e B devem conter FBDIMMs com número de peças iguais. Se instalados, os bancos C e D devem conter FBDIMMs com número de peças idênticas. Instalação de opcionais de hardware 42

No modo de memória espelhada, os FBDIMMs devem ser preenchidos conforme especificado na seguinte tabela: Configuração Banco A 1A e 3A 1 X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) 2 X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Banco B 5B e 7B X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Banco C 2C e 4C X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Banco D 6D e 8D X (Erro no controlador relatado no POST. Código do erro: X) Após a instalação dos FBDIMMs, utilize o RBSU para configurar o sistema para o suporte de memória sobressalente on-line ("Configuração da memória sobressalente on-line", página 73). Instalação de FBDIMMs 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Abra as travas do slot correspondente. 5. Instale o FBDIMM. 6. Instale o painel de acesso (página 21). 7. Deslize o servidor sobre o rack. 8. Caso esteja instalando FBDIMMs na configuração sobressalente on-line, utilize o RBSU para configurar esse recurso ("Configuração da memória sobressalente on-line", página 71). Instalação de opcionais de hardware 43

Opções de unidade de disco rígido SAS e SATA hot-plug Ao adicionar unidades de disco rígido ao servidor, considere as seguintes diretrizes gerais: O sistema define automaticamente todos os números de dispositivos. Se apenas um disco rígido é utilizado, instale-o no compartimento com o número de dispositivos mais baixo ("Números de dispositivos SAS e SATA", página 15). Discos rígidos devem ser tipo SFF. As unidades devem ter a mesma capacidade para oferecer a maior eficiência de espaço de armazenamento ao serem agrupadas na mesma array de unidade. Remoção das tampas de obstrução de unidades de discos rígidos CUIDADO: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam preenchidos com um componente ou painel cego. Instalação de opcionais de hardware 44

Remoção de painéis cegos das unidades de disco rígido CUIDADO: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam preenchidos com um componente ou painel cego. Para remover o componente: 1. Remova os discos rígidos 1 e 2("Remoção de um disco rígido SAS ou SATA hot-plug" na página 45). 2. Remova o painel cego da unidade de disco rígido. Remoção de unidades de disco rígido SAS ou SATA hot-plug CUIDADO: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam preenchidos com um componente ou painel cego. Instalação de opcionais de hardware 45

Instalação de unidades de disco rígido SAS ou SATA hot-plug 1. Remova um dos seguintes: Painel cego do disco rígido ("Remoção de painéis cegos as unidades e disco rígido" na página 44) Disco rígido hot-plug ("Remoção de um disco rígido SAS ou SATA hot-plug", página 45) 2. Prepare a unidade de disco rígido. 3. Instale o disco rígido hot-plug 4. Determine o estado da unidade de disco rígido hot-plug observando os LEDs correspondentes ("LEDs das unidades de disco rígido SAS e SATA", página 16). 5. Retome o funcionamento normal do servidor. Instalação de opcionais de hardware 46

Opções de dispositivos multibay Vários dispositivos multibay podem ser instalados no servidor. Para uma lista dos dispositivos multibay compatíveis, consulte a seção QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com). Para instalar o componente: 1. Desligue o servidor (página 18). OBSERVAÇÃO: O acesso ao botão ejetor foi restrito intencionalmente. Para ejetar o dispositivo ótico, empurre o botão ejetor com um pequeno objeto plano como uma chave ou uma caneta. 2. Empurre o botão ejetor da unidade multibay para ejetar o dispositivo ou painel cego. CUIDADO: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam preenchidos com um componente ou painel cego. IMPORTANTE: Após remover um painel cego, guarde-o para uso futuro. 3. Empurre completamente o dispositivo multibay até ouvir um clique. Instalação de opcionais de hardware 47

Opção de fonte de alimentação redundante hot-plug CUIDADO: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam preenchidos com um componente ou painel cego. Para instalar o componente: 1. Desaperte a solução de gerenciamento de cabos para ter acesso aos compartimentos de alimentação de energia. 2. Remova o painel cego da fonte de alimentação. 3. Remova a tampa protetora dos pinos do conector da fonte de alimentação. AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento, não conecte cabos de alimentação a fontes de alimentação até que essas sejam instaladas. Instalação de opcionais de hardware 48

4. Empurre completamente a fonte de alimentação redundante até ouvir um clique. 5. Conecte o cabo de alimentação à fonte. 6. Utilize o grampo de liberação de tensão do kit de hardware do servidor para fixar o cabo de força. 7. Posicione os cabos de força através da solução de gerenciamento de cabos. 8. Conecte o cabo de alimentação à fonte. 9. Certifique-se de que o LED da fonte de alimentação esteja verde ("LEDs e botões do painel posterior" na página 10). 10. Certifique-se de que o LED de integridade externa do painel frontal esteja verde ("LEDs e botões do painel frontal", página 8). Instalação de opcionais de hardware 49

Opções de placa de expansão Instalação de placas de expansão O servidor possui slots de PCI Express. Placas e expansão PCI ou PCI-X são compatíveis com placas opcionais verticais. OBSERVAÇÃO: Se o slot de expansão estiver preenchido com uma placa controladora de armazenamento PCI-X padrão, então não deve ser convertido para PCI Express. Para instalar o componente: 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o conjunto da placa PCI vertical. 5. Remova a tampa do slot de expansão do conjunto da placa vertical PCI. IMPORTANTE: Se a placa de expansão vier com um extensor adicional, remova-o da placa de expansão antes de inserir a placa no slot de expansão do conjunto a placa vertical PCI. 6. Empurre a placa de expansão no slot até que encaixe firmemente. IMPORTANTE: Certifique-se de que todas as travas de slots FBDIMMs estão fechadas para garantir liberação adequada antes de instalar o conjunto de placa vertical PCI com placa de expansão de meia extensão. 7. Instale o conjunto de placa vertical PCI (página 22). IMPORTANTE: O servidor não liga corretamente se o conjunto de placa PCI vertical não estiver encaixado de forma apropriada. OBSERVAÇÃO: Os mesmos procedimentos se aplicam para a instalação de uma placa de expansão no slot 1 de expansão PCI. 8. Conecte às placas de expansão todos os cabos externos e internos necessários. 9. Instale o painel de acesso (página 21). 10. Deslize o servidor sobre o rack. 11. Ligue o servidor (página 18). Instalação de opcionais de hardware 50

Instalação de placa PCI-X vertical 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o conjunto da placa PCI vertical. 5. Retire a placa de expansão do slot, se instalada. 6. Remova a placa PCI Express vertical de extensão completa do conjunto de placa vertical. Instalação de opcionais de hardware 51

7. Instale a placa PCI-X vertical no conjunto de placa vertical. 8. Instale uma placa de expansão PCI-X ("Instalação de uma placa de expansão", página 50). 9. Instale o conjunto de placa vertical PCI (página 22). 10. Instale o painel de acesso (página 21). 11. Deslize o servidor sobre o rack. 12. Ligue o servidor (página 18). Opções de controladores HP Smart Array. O servidor é compatível com dois controladores integrados Smart Array. Existem opções de atualização para os dois controladores de array integrados. Controladores HP Smart Array E200i. Controladores HP Smart Array P400i. Controlador PCI Canal A 1-4 1-4 1-4 1-4 (PCI) Controlador PCI P400i Canal B Nenhuma. 5-6* 5-6 5-6 (P400i) Cache padrão 64 MB 256 MB Nenhuma. 256 MB Bateria padrão Nenhuma. Sim* Nenhuma. Sim* Cache opcional 128 MB 512 MB Nenhuma. Nenhuma. Bateria opcional Sim Sim Sim Sim *Disponível em algumas configurações. Para uma lista de opções compatíveis, consulte a seção QuickSpecs no site da HP (http://www.hp.com/support). Para mais informações sobre como instalar configurações opcionais, siga os procedimentos neste guia: Atualização de módulo de cache e pacote de bateria de um controlador HP Smart Array E200i (na página 55). Instalação de módulo de cache e pacote de bateria de um controlador HP Smart Array P400i (na página 59). Atualização de um controlador HP Smart Array P400i compatível com seis discos rígidos (página 62). Instalação de opcionais de hardware 52

Utilização de um controlador PCI SAS ou SATA compatível com seis discos rígidos (página 63). Utilização de um controlador de array PCI HP Smart Array P400i compatível com seis discos rígidos (página 65). O Battery-Backed Write Cache Enabler (Ativador do cache de gravação com bateria de apoio), também chamado de pacote de bateria, trabalha com o módulo de cache para fornecer proteção transportável de dados, aumentar o desempenho do controlador e manter os dados em cache por até 72 horas. As baterias NiMH instaladas no módulo são recarregadas de forma contínua através de um processo de carregamento lento, sempre que a energia do sistema está ativada. Em condições normais de funcionamento, o pacote de bateria dura até 3 anos, sem necessidade de substituição. CUIDADO: Para evitar danos ao equipamento ou o mau funcionamento do servidor, não adicione nem remova o módulo da bateria enquanto a expansão da capacidade de uma determinada array, a migração do nível de RAID ou a migração do tamanho da faixa estiver em andamento. CUIDADO: Após desligar o servidor, aguarde 15 segundos e verifique se o LED está amarelo antes de desconectar o cabo do módulo de cache. Se o LED piscar após esse período, não remova o cabo do módulo, pois o componente estará gravando dados que poderão se perder com a desconexão do cabo. IMPORTANTE: É possível que o pacote de bateria tenha pouca carga quando instalado. Nesse caso, o sistema exibirá uma mensagem de erro de POST ao ligar o servidor, indicando que o módulo de bateria está temporariamente desativado. Nenhuma ação é necessária. O circuito interno recarrega automaticamente as baterias e ativa o módulo de bateria. Esse processo pode demorar até quatro horas. Durante esse período, o módulo de cache funcionará normalmente, mas sem a vantagem de desempenho do pacote de bateria. OBSERVAÇÃO: A proteção de dados e o limite de tempo também se aplicam caso ocorra interrupção de energia. Quando a energia for restaurada ao sistema, o processo de inicialização irá gravar os dados preservados nas unidades de disco rígido. Remoção de um controlador integrado HP Smart Array E200i ou um controlador HP Smart Array P400i 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o dispersor de ar. ("Remova a fonte de alimentação do dispersor de ar" na página 22, "Remova o processador do dispersor de ar" na página 23) 5. Desconecte todos os cabos do controlador de array integrado. Instalação de opcionais de hardware 53

6. Desconecte o cabo do painel posterior da placa do sistema. 7. Gire os prendedores dando uma volta de um quarto e levante o controlador de array integrado da placa de sistema. Instalação de opcionais de hardware 54

Instalação de um controlador integrado HP Smart Array E200i ou um controlador HP Smart Array P400i 1. Instale o controlador de array integrado. 2. Gire os prendedores dando uma volta de um quarto no sentido do relógio. Atualização de módulo de cache e pacote de bateria de um controlador HP Smart Array E200i Utilize este procedimento para atualizar o módulo de memória padrão para um módulo de memória opcional com pacote de bateria. 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o dispersor de ar. ("Remova a fonte de alimentação do dispersor de ar" na página 22, "Remova o processador do dispersor de ar" na página 23) 5. Desconecte o cabo de força do painel posterior do disco rígido. Instalação de opcionais de hardware 55

6. Remova o módulo de cache existente. 7. Instale o módulo de cache opcional. 8. Remova os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). Instalação de opcionais de hardware 56

9. Remova a bandeja de bateria do controlador HP Smart Array E200i. 10. Instale o pacote de bateria do controlador HP Smart Array E200i na bandeja de bateria respectiva. Instalação de opcionais de hardware 57

11. Instale a bandeja de bateria do controlador HP Smart Array E200i. 12. Direcione e conecte os cabos de força do pacote de bateria do controlador HP Smart Array E200i. CUIDADO: Ao direcionar cabos, utilize a calha de cabos entre os módulos de ventilador 1 e 2. Certifique-se de que os cabos não interferem com a instalação do módulo de ventilador. Certifique-se de passar os cabos em volta do suporte dos pinos de montagem do painel de acesso para não interferir com a instalação do painel de acesso. 13. Conecte os cabos de força do painel posterior do disco rígido na placa de sistema ("Componentes da placa do sistema", página 11) 14. Instale o módulo de ventilador ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 15. Instale o dispersor de ar. 16. Instale o painel de acesso (página 21). 17. Deslize o servidor sobre o rack. 18. Ligue o servidor (página 18). Instalação de opcionais de hardware 58

Instalação de módulo de cache e pacote de bateria de um controlador HP Smart Array P400i 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o dispersor de ar. ("Remova a fonte de alimentação do dispersor de ar" na página 22, "Remova o processador do dispersor de ar" na página 23) 5. Remova os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 6. Remova o controlador HP Smart Array P400i ("Remoção de um controlador integrado HP Smart Array E200i ou um controlador HP Smart Array P400i" na página 53). 7. Remova o módulo de cache existente. 8. Instale o módulo de cache opcional. Instalação de opcionais de hardware 59

9. Instale o controlador HP Smart Array P400i ("Instalação de um controlador integrado HP Smart Array E200i ou um controlador HP Smart Array P400i" na página 55). 10. Conecte e direcione os cabos de dados do controlador HP Smart Array P400i ao painel posterior do disco rígido. 11. Conecte os cabos de força do painel posterior do disco rígido à placa de sistema. CUIDADO: Ao direcionar cabos, utilize a calha de cabos entre os módulos de ventilador 1 e 2. Certifique-se de que os cabos não interferem com a instalação do módulo de ventilador. Certifique-se de passar os cabos em volta do suporte dos pinos de montagem do painel de acesso para não interferir com a instalação do painel de acesso. 12. Remova a bandeja de bateria do controlador HP Smart Array E200i e guarde-o para uso futuro. 13. Conecte o cabo de força que vem com o kit opcional ao pacote de bateria do controlador HP Smart Array P400i. Instalação de opcionais de hardware 60

14. Instale o pacote de bateria do controlador HP Smart Array P400i na bandeja de bateria respectiva. 15. Instale a bandeja de bateria do controlador HP Smart Array P400i. Instalação de opcionais de hardware 61

16. Direcione e conecte os cabos de força do pacote de bateria do módulo de cache do controlador HP Smart Array P400i. 17. Instale os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 18. Instale o dispersor de ar. 19. Instale o painel de acesso (página 21). 20. Deslize o servidor sobre o rack. 21. Ligue o servidor (página 18). Atualização de um controlador HP Smart Array P400i compatível com seis discos rígidos Em algumas configurações, o servidor pode estar habilitado com o controlador HP Smart Array P400i e apenas um cabo de dados instalado. Para habilitar suporte para seis discos rígidos, instale um cabo Mini-SAS 4i 0,35 m do controlador HP Smart Array P400i ao painel posterior do disco rígido. 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o dispersor de ar. ("Remova a fonte de alimentação do dispersor de ar" na página 22, "Remova o processador do dispersor de ar" na página 23) 5. Remova os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 6. Conecte e direcione o segundo cabo. CUIDADO: Ao direcionar cabos, utilize a calha de cabos entre os módulos de ventilador 1 e 2. Certifique-se de que os cabos não interferem com a instalação do módulo de ventilador. Certifique-se de passar os cabos em volta do suporte dos pinos de montagem do painel de acesso para não interferir com a instalação do painel de acesso. Instalação de opcionais de hardware 62

CUIDADO: Para direcionar os cabos, certifique-se sempre de que não estejam em posições em que possam ser pisados ou prensados. 7. Instale os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 8. Instale o dispersor de ar. 9. Instale o painel de acesso (página 21). 10. Deslize o servidor sobre o rack. 11. Ligue o servidor (página 18). Utilização de um controlador PCI SAS ou SATA compatível com seis discos rígidos 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o dispersor de ar. ("Remova a fonte de alimentação do dispersor de ar" na página 22, "Remova o processador do dispersor de ar" na página 23) 5. Remova os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 6. Desconecte todos os cabos do controlador instalado atualmente (HP Smart Array E200i ou HP Smart Array P400i). Instalação de opcionais de hardware 63

7. Desconecte o cabo do painel posterior do disco rígido da placa do sistema. 8. Gire os prendedores dando uma volta de um quarto no sentido contrário ao do relógio e levante o controlador de array integrado da placa de sistema. 9. Conecte os cabos de força do painel posterior do disco rígido à placa de sistema. 10. Instale e direcione os cabos do controlador de array PCI SAS ou SATA ao painel posterior do disco rígido. CUIDADO: Ao direcionar cabos, utilize a calha de cabos entre os módulos de ventilador 1 e 2. Certifique-se de que os cabos não interferem com a instalação do módulo de ventilador. Certifique-se de passar os cabos em volta do suporte dos pinos de montagem do painel de acesso para não interferir com a instalação do painel de acesso. CUIDADO: Para direcionar os cabos, certifique-se sempre de que não estejam em posições em que possam ser pisados ou prensados. 11. Instale os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 12. Instale o dispersor de ar. Instalação de opcionais de hardware 64

13. Instale o painel de acesso (página 21). 14. Deslize o servidor sobre o rack. 15. Ligue o servidor (página 18). Utilização de um controlador de array PCI HP Smart Array P400i compatível com seis discos rígidos 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque o servidor do rack (página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o dispersor de ar. ("Remova a fonte de alimentação do dispersor de ar" na página 22, "Remova o processador do dispersor de ar" na página 23) 5. Remova os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 6. Direcione e conecte os cabos de dados: Conecte o controlador PCI SAS ou SATA ao painel posterior do disco rígido. Conecte o controlador HP Smart Array P400i ao painel posterior do disco rígido. CUIDADO: Ao direcionar cabos, utilize a calha de cabos entre os módulos de ventilador 1 e 2. Certifique-se de que os cabos não interferem com a instalação do módulo de ventilador. Certifique-se de passar os cabos em volta do suporte dos pinos de montagem do painel de acesso para não interferir com a instalação do painel de acesso. CUIDADO: Para direcionar os cabos, certifique-se sempre de que não estejam em posições em que possam ser pisados ou prensados. 7. Instale os módulos de ventilador 1 e 2 ("Remoção e instalação de um módulo de ventilador", página 24). 8. Instale o dispersor de ar. 9. Instale o painel de acesso (página 21). 10. Deslize o servidor sobre o rack. 11. Ligue o servidor (página 18). Instalação de opcionais de hardware 65

Cabeamento Nesta seção Noções gerais de cabeamento... 66 Cabeamento do controlador de array... 66 Cabeamento do painel posterior multibay... 69 Noções gerais de cabeamento Esta seção contém diretrizes que irão ajudá-lo a tomar decisões a respeito do cabeamento do servidor e dos opcionais de hardware para otimizar o desempenho do equipamento. Para informações sobre componentes periféricos de cabeamento, consulte o documento sobre implementação em alta densidade no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). CUIDADO: Para direcionar os cabos, certifique-se sempre de que não estejam em posições em que possam ser pisados ou prensados. Cabeamento do controlador de array Dependendo de qual é o controlador primário instalado, existem várias configurações de cabeamento. Cabeamento do controlador HP Smart Array E200i (página 67) Cabeamento do controlador HP Smart Array P400i (página 67) Cabeamento do controlador PCI Smart Array (página 68) Cabeamento do pacote de bateria (página 68) Cabeamento 66

Cabeamento do controlador HP Smart Array E200i CUIDADO: Ao direcionar cabos, utilize a calha de cabos entre os módulos de ventilador 1 e 2. Certifique-se de que os cabos não interferem com a instalação do módulo de ventilador. Certifique-se de passar os cabos em volta do suporte dos pinos de montagem do painel de acesso para não interferir com a instalação do painel de acesso. Cabeamento do controlador HP Smart Array P400i CUIDADO: Ao direcionar cabos, utilize a calha de cabos entre os módulos de ventilador 1 e 2. Certifique-se de que os cabos não interferem com a instalação do módulo de ventilador. Certifique-se de passar os cabos em volta do suporte dos pinos de montagem do painel de acesso para não interferir com a instalação do painel de acesso. Cabeamento 67

Cabeamento do controlador PCI Smart Array CUIDADO: Ao direcionar cabos, utilize a calha de cabos entre os módulos de ventilador 1 e 2. Certifique-se de que os cabos não interferem com a instalação do módulo de ventilador. Certifique-se de passar os cabos em volta do suporte dos pinos de montagem do painel de acesso para não interferir com a instalação do painel de acesso. IMPORTANTE: Ao utilizar um controlador de array PCI, certifique-se de remover o controlador de array integrado. Cabeamento do pacote de bateria Cabeamento do pacote de bateria do controlador HP Smart Array E200i Cabeamento 68

Cabeamento do pacote de bateria do controlador HP Smart Array P400i Cabeamento do painel posterior Cabeamento 69

Configuração e utilitários Nesta seção Ferramentas de configuração... 70 Ferramentas de gerenciamento... 75 Ferramentas de diagnóstico... 79 Ferramentas de suporte e análise remotas... 80 Como manter o sistema atualizado... 81 Ferramentas de configuração software SmartStart O SmartStart é um conjunto de softwares que otimiza a configuração de um servidor único, fornecendo uma maneira simples e consistente para o desenvolvimento da configuração do equipamento. O SmartStart foi testado em vários produtos da linha de servidores ProLiant, resultando em configurações aprovadas e confiáveis. O SmartStart oferece assistência no processo de implementação por meio da execução de uma ampla variedade de atividades, incluindo: Configuração de hardware por meio de utilitários de configuração integrados, tais como RBSU e ORCA. Preparação do sistema para instalação das versões mais recentes dos softwares de sistema operacional mais utilizados. Instalação de drivers de servidor, agentes e utilitários de gerenciamento, todos otimizados, de forma automática com todas as instalações assistidas. Testes de hardware do servidor por meio do utilitário Insight Diagnostics ("HP Insight Diagnostics", página 79). Instalação de drivers de software diretamente do CD. Com sistemas que tenham conexão com a Internet, o menu de execução automática (Autorun) do SmartStart fornece acesso a uma lista completa de softwares de sistemas ProLiant. Ativação do acesso ao Array Configuration Utility (Utilitário de configuração de array, página 74), Array Diagnostics Utility (Utilitário de diagnóstico de array, página 79) e o Erase Utility (Utilitário de limpeza, página 76). O SmartStart está incluído no HP ProLiant Essentials Foundation Pack (Pacote de componentes fundamentais do HP Proliant). Para obter mais informações sobre o software SmartStart, consulte o HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou o site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Configuração e utilitários 70

kit de ferramentas Scripting do SmartStart O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implementação de servidores que proporciona instalação automática não-assistida para implementações de servidores em grande volume. O kit de ferramentas SmartStart Scripting Toolkit foi projetado para ser compatível com servidores ProLiant BL, ML e DL. O kit inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como aplicar essas novas ferramentas para compor o processo de implementação automática de servidores. Com a tecnologia SmartStart, o Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidores padrão. Esses scripts são utilizados para automatizar a maior parte dos procedimentos manuais do processo de configuração do servidor. Esse processo automatizado de configuração do servidor poupa o tempo de cada servidor implementado, sendo possível escalar implementações de servidores em grandes volumes de maneira rápida. Para obter mais informações e efetuar o download do kit de ferramentas SmartStart Scripting, visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Utilitário de duplicação de configuração O ConRep está incluído no SmartStart Scripting Toolkit e compreende um programa que trabalha juntamente com o RBSU para duplicar a configuração de hardware dos servidores ProLiant. Esse utilitário é executado durante o Estágio 0, Run Hardware Configuration Utility (Executar o utilitário de configuração de hardware), ao efetuar a implementação de servidores com script. O ConRep lê o estado das variáveis do ambiente do sistema para determinar a configuração e, em seguida, grava os resultados em um arquivo de texto editável. Esse arquivo pode então ser implantado em vários servidores com componentes semelhantes de hardware e software. Para obter mais informações, consulte o SmartStart Scripting Toolkit User Guide (Guia do usuário do kit de ferramentas SmartStart Scripting) disponível no site da HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html). Utilitário de configuração com base na ROM HP Uso do RBSU O RBSU consiste em um utilitário de configuração integrado que executa uma ampla variedade de atividades de configuração, incluindo: Configurar dispositivos e opções instaladas no sistema Exibição de informações sobre o sistema Selecionar o controlador de inicialização principal Configuração das opções de memória Seleção do idioma Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP) disponível no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). A primeira vez em que se liga o servidor, o sistema solicita a ativação do RBSU e a seleção de um idioma. As definições da configuração padrão são especificadas nesse momento e podem ser alteradas posteriormente. A maioria dos recursos no RBSU não é necessária na configuração do servidor. Para navegar pelo RBSU, utilize as seguintes teclas: Para acessar o RBSU, pressione F9 durante a inicialização quando solicitado no canto superior direito da tela. Para navegar pelo sistema de menus, utilize as teclas de seta. Para efetuar seleções, pressione a tecla Enter. Configuração e utilitários 71

IMPORTANTE: O RBSU salva automaticamente as definições quando se pressiona a tecla Enter. O utilitário não solicita a confirmação das configurações antes de ser encerrado. Para alterar uma seleção escolhida, selecione uma outra definição e pressione a tecla Enter. Processo de configuração automática O processo de configuração automática é executado automaticamente quando se inicializa o servidor pela primeira vez. Durante a seqüência de inicialização, a ROM do sistema o configura automaticamente por completo, sem necessidade de intervenção. Durante esse processo, o utilitário ORCA configura automaticamente a array, na maioria dos casos, para uma configuração padrão baseada no número de unidades conectadas ao servidor. OBSERVAÇÃO: É possível que o servidor não ofereça suporte a todos os exemplos abaixo. OBSERVAÇÃO: Caso a unidade de inicialização esteja ocupada ou tenha sido gravada anteriormente, o utilitário ORCA não irá configurar a array de forma automática. Será necessário executar o ORCA para configurar os parâmetros da array. Unidades instaladas Unidades utilizadas Nível RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Mais que 6 0 Nenhuma. Para alterar as configurações padrão do ORCA e cancelar o processo de configuração automática, pressione a tecla F8 quando solicitado. Por padrão, o processo de configuração automática configura o sistema no idioma inglês. Para alterar algum parâmetro no processo de configuração automática, tais como os parâmetros de idioma, sistema operacional e controlador de inicialização principal, execute o RBSU pressionando a tecla F9 quando solicitado. Após a seleção das definições, feche o RBSU e deixe que o servidor se reinicialize automaticamente. Para obter mais informações, consulte o HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP) disponível no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Opções de inicialização Concluído o processo de configuração automática ou após a reinicialização do servidor mediante a desativação do RBSU, o sistema executará a seqüência POST e, em seguida, exibirá a tela de opções de inicialização. Essa tela permanecerá visível por alguns segundos antes que o sistema tente se iniciar pelo disquete, CD ou disco rígido. Durante esse tempo, o menu exibido na tela possibilita a instalação do sistema operacional ou a alteração das configurações do servidor com o RBSU. Configuração e utilitários 72

Console serial do BIOS O BIOS Serial Console (Console serial do BIOS) possibilita a configuração da porta serial para visualização de mensagens de erros de POST e execução do RBSU de forma remota, por meio de uma conexão serial à porta COM do servidor. O servidor configurado de forma remota não requer teclado e mouse. Para obter mais informações sobre o BIOS Serial Console, consulte o BIOS Serial Console User Guide (Guia do usuário do console serial do BIOS), disponível no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Configuração da memória sobressalente on-line. Para configurar a memória sobressalente on-line: 1. Instale os FBDIMMs necessários ("Instalação de FBDIMMs" na página 43). 2. Acesse o RBSU pressionando a tecla F9 durante a inicialização, quando solicitado no canto superior direito da tela. 3. Selecione System Options (Opções do sistema). 4. Selecione Advanced Memory Protection (Proteção de memória avançada). 5. Selecione Online Spare with Advanced ECC Support (Sobressalente on-line com suporte para ECC avançada). 6. Pressione a tecla Enter. 7. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou a tecla F10 para sair do RBSU. Para mais informações sobre memória sobressalente on-line, consulte a documentação no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html). Configuração da memória espelhada Para configurar a memória espelhada, proceda da seguinte forma: 1. Instale os FBDIMMs necessários ("Instalação de FBDIMMs" na página 43). 2. Acesse o RBSU pressionando a tecla F9 durante a inicialização, quando solicitado no canto superior direito da tela. 3. Selecione System Options (Opções do sistema). 4. Selecione Advanced Memory Protection (Proteção de memória avançada). 5. Selecione Mirrored Memory with Advanced ECC Support (Memória espelhada com suporte para ECC avançada). 6. Pressione a tecla Enter. 7. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou F10 para fechar o RBSU. Para mais informações sobre memória espelhada, consulte a documentação no site da HP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/technology/memoryprotection.html). Configuração e utilitários 73

Utilitário de configuração de array O ACU compreende um utilitário baseado em navegador com os seguintes recursos: Execução como serviço de aplicativo local ou remoto. Suporte para expansão da capacidade da array, extensão da unidade lógica, atribuição de memórias sobressalentes on-line e migração do tamanho da faixa do RAID. Sugestão de configuração adequada para sistemas não-configurados. Fornecimento de modos diferentes de utilização, possibilitando configuração mais rápida ou maior controle sobre as opções de configuração. Disponibilidade a qualquer momento, enquanto o servidor estiver ligado. Exibição de sugestões na tela para execução de cada etapa do procedimento de configuração. As configurações mínimas de exibição para desempenho ótimo são: resolução de 800 600 e 256 cores. Os servidores que executam sistemas operacionais Microsoft requerem o Internet Explorer 5.5 (com Service Pack 1) ou posterior. Para servidores Linux, consulte o arquivo README.TXT para obter informações adicionais sobre o navegador e suporte. Para obter mais informações, consulte o HP Array Configuration Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração da array HP), disponível no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com). Opção de Configuração de ROM para Arrays Antes de instalar o sistema operacional, use o utilitário ORCA para criar a primeira unidade lógica, atribuir níveis RAID e definir configurações de memórias sobressalentes on-line. O utilitário também fornece suporte para as seguintes funções: Reconfiguração de uma ou mais unidades lógicas. Visualização da configuração da unidade lógica atual Exclusão da configuração da unidade lógica Configuração do controlador para ser inicializável. Caso não recorra ao utilitário, o ORCA assumirá a configuração padrão. Para obter mais informações sobre a configuração do controlador de array, consulte o manual do usuário do controlador. Para obter mais informações sobre a configuração padrão utilizada pelo ORCA, consulte a publicação HP ROM- Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração com base na ROM da HP), disponível no CD da documentação. Pacote de implementação rápida HP ProLiant Essentials OBSERVAÇÃO: Para implantar servidores em uma proteção de lâminas de servidor existente, utilize sempre a versão mais atualizada disponível no site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp). O software RDP é o melhor método para implementação de servidores de forma rápida e em grande volume. O software RDP integra dois produtos potentes: Altiris Deployment Solution (Solução de implementação Altiris) e HP ProLiant Integration Module (Módulo de integração do HP ProLiant). A interface gráfica de usuário intuitiva do console do Altiris Deployment Solution possibilita operações simplificadas de apontar-e-clicar e arrastar-e-soltar que permitem implantar servidores-alvo, incluindo servidores blade, de forma remota. Permite executar funções de geração de imagens e script e manter imagens de software. Para obter mais informações sobre o RDP, consulte o CD de instalação do utilitário ou visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Configuração e utilitários 74

Reinserção do número de série e da ID do produto Após a substituição da placa do sistema, deve-se reinserir o número de série do servidor e a identificação (ID) do produto. 1. Durante a seqüência de inicialização do servidor, pressione a tecla F9 para acessar o RBSU. 2. Selecione o menu System Options (Opções do sistema). 3. Selecione Serial Number (Número de série). O sistema exibirá o seguinte aviso: WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (AVISO! AVISO! AVISO! O número de série é carregado no sistema durante o processo de fabricação e NÃO deve ser modificado. Esta opção deve ser utilizada somente por profissionais de manutenção qualificado. Esse valor deve sempre combinar com o número de série da etiqueta adesiva localizada no chassi.) 4. Pressione a tecla Enter para remover o aviso. 5. Digite o número de série e pressione a tecla Enter. 6. Selecione Product ID (ID do produto). 7. Digite a ID do produto e pressione a tecla Enter. 8. Pressione a tecla Esc para fechar o menu. 9. Pressione a tecla Esc para sair do RBSU. 10. Pressione a tecla F10 para confirmar a saída do RBSU. O servidor será reinicializado de forma automática. Ferramentas de gerenciamento Recuperação automática do servidor; O aplicativo ASR (Automatic Server Recovery - Recuperação automática do servidor) é um recurso que causa a reinicialização do sistema quando ocorre um erro catastrófico do sistema operacional, tal como tela azul, ABEND (finalização anormal) ou pane. O cronômetro de salvaguarda em caso de falha do sistema, ou seja, o cronômetro ASR, ativa-se durante o carregamento do driver de gerenciamento de sistema, também conhecido como Health Driver. Quando o sistema operacional está funcionando corretamente, o mesmo redefine o cronômetro periodicamente. Porém, se o sistema operacional falha, o cronômetro expira e reinicializa o servidor. O ASR aumenta a disponibilidade do servidor, reinicializando o equipamento dentro de um período de tempo especificado após a interrupção ou desligamento do sistema. Ao mesmo tempo, o console do HP SIM avisa o usuário, enviando uma mensagem para o número de pager designado anteriormente e informando que o ASR reinicializou o sistema. É possível desativar o ASR a partir do console do HP SIM ou pelo RBSU. ROMPaq, utilitário A Flash ROM permite atualizar o firmware (BIOS) com utilitários do sistema ou da opção ROMPaq. Para atualizar o BIOS, insira o disquete do ROMPaq na unidade e inicie o sistema. O utilitário ROMPaq verifica o sistema e permite a escolha de revisões de ROM disponíveis, caso haja mais de uma. Esse procedimento é o mesmo para os utilitários do sistema e da opção ROMPaq. Para obter mais informações sobre o utilitário ROMPaq, visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/manage). Configuração e utilitários 75

Utilitário do componente ROM Flash on-line do sistema O Online ROM Flash Component Utility (Utilitário do componente ROM Flash on-line) permite aos administradores de sistemas atualizar com eficiência o sistema ou as imagens ROM do controlador em uma grande variedade de servidores e controladores de array. Essa ferramenta apresenta as seguintes propriedades: Funciona off-line e on-line. Compatível com sistemas operacionais Microsoft Windows Server 2000, Microsoft Windows Server 2003 e Linux. IMPORTANTE: Esse utilitário oferece suporte aos sistemas operacionais que talvez não sejam admitidos pelo servidor. Para obter informações sobre sistemas operacionais admitidos pelo servidor, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). Integra-se a outras ferramentas de manutenção de software, implementação e sistemas operacionais. Verifica de forma automática as dependências do sistema operacional, o hardware, o firmware e instala apenas as atualizações corretas de ROM necessárias a cada servidor de destino. Para efetuar o download da ferramenta e obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html). Tecnologia Integrated Lights-Out 2 O subsistema ilo 2 é um componente padrão de alguns servidores ProLiant que garante a integridade e o gerenciamento remoto do servidor. O subsistema ilo 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e interface de rede dedicada. Esse design torna o ilo 2 independente do servidor host e do sistema operacional. O subsistema ilo 2 fornece acesso remoto a todo o cliente autorizado da rede, envia alertas e permite outras funções de gerenciamento do servidor. Com o ilo 2, é possível: Ligar, desligar ou reiniciar o servidor host de forma remota. Enviar avisos a partir do ilo 2, independentemente do estado do servidor host. Obter acesso a recursos avançados para solução de problemas através da interface do ilo 2. Efetuar o diagnóstico do ilo 2 utilizando o HP SIM, por meio de navegador para a Internet e de alertas SNMP. Para obter mais informações sobre os recursos do ilo 2, consulte a documentação do mesmo, disponível no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Utilitário de limpeza CUIDADO: Efetue uma cópia de segurança antes de executar o System Erase Utility (Utilitário de limpeza). O utilitário restaura a configuração de fábrica do sistema, apaga as informações de configuração de hardware atuais (incluindo a configuração da array e a partição de discos) e elimina completamente todas as unidades de disco rígido conectadas. Consulte as instruções relativas ao uso desse utilitário. Execute o Erase Utility caso necessite apagar o sistema em função dos seguintes motivos: Pretende instalar um novo sistema operacional no servidor com um sistema já existente. Pretende alterar a seleção do sistema operacional. Configuração e utilitários 76

Foi encontrado um erro que provocou falhas durante a instalação do SmartStart. Foi encontrado um erro ao concluir as etapas de instalação do sistema operacional instalado na fábrica. É possível acessar o utilitário Erase no site de download de software e drivers (http://www.hp.com/go/support) ou no menu Maintenance Utilities (Utilitários de manutenção) no CD do SmartStart ("Software SmartStart", página 70). agentes de gerenciamento Os agentes de gerenciamento fornecem as informações para gerenciamento de falhas, desempenho e configuração. Os agentes permitem fácil gerenciamento do servidor por meio do software HP SIM e de plataformas de gerenciamento SNMP de outros fabricantes. Os agentes de gerenciamento são instalados com todas as instalações assistidas pelo SmartStart ou podem ser instalados por meio do HP PSP. A página principal do Systems Management (Gerenciamento do sistema) fornece o status e o acesso direto a informações detalhadas do subsistema por meio do acesso a dados relatados pelos agentes de gerenciamento. Para obter informações adicionais, consulte o Management CD (CD de gerenciamento), disponível no HP ProLiant Essentials Foundation Pack, ou o site da HP (http://www.hp.com/servers/manage). HP Systems Insight Manager O HP SIM é um aplicativo baseado na Internet que possibilita aos administradores de sistemas executar com sucesso tarefas administrativas normais a partir de qualquer local remoto, por meio de navegadores para Internet. O HP SIM possibilita capacidade de gerenciamento de dispositivos que consolidam e integram os dados de gerenciamento de dispositivos da HP e de outros fabricantes. IMPORTANTE: Instale e utilize o HP SIM para tirar proveito da Garantia de pré-falha para processadores, discos rígidos SCSI e SAS e módulos de memória. Para obter informações adicionais, consulte o Management CD (CD de gerenciamento), disponível no HP ProLiant Essentials Foundation Pack, ou o site da HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim). Suporte de ROM redundante O servidor permite atualizar ou configurar a ROM de forma segura com o suporte de ROM redundante. O servidor possui uma ROM de 4 MB que funciona como duas ROMs de 2 MB separadas. Na implementação padrão, um lado da ROM contém a versão de programa atual da ROM, enquanto que o outro lado contém uma versão de segurança. OBSERVAÇÃO: O servidor é fornecido com a mesma versão programada nos dois lados da ROM. Benefícios de proteção e segurança Quando se ativa a ROM do sistema, o ROMPaq grava as informações na ROM de backup e salva a ROM atual como backup, permitindo alternância fácil para a versão da ROM alternativa caso a nova ROM seja corrompida por algum motivo. Esse recurso protege a versão da ROM existente mesmo em caso de queda de energia durante a ativação da mesma. Configuração e utilitários 77

Acesso às configurações da ROM redundante Para acessar a ROM redundante por meio do RBSU: 1. Acesse o RBSU pressionando a tecla F9 durante a inicialização, quando solicitado no canto superior direito da tela. 2. Selecione a alternativa Advanced Options (Opções avançadas). 3. Selecione Redundant ROM Selection (Seleção de ROM redundante). 4. Selecione a versão da ROM. 5. Pressione a tecla Enter. 6. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou F10 para fechar o RBSU. O servidor será reinicializado de forma automática. Para acessar manualmente a ROM redundante: 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Remova o painel de acesso (página 20). 3. Defina as posições 1, 5 e 6 da chave de manutenção do sistema como On (Ativada). 4. Instale o painel de acesso (página 21). 5. Ligue o servidor (página 18). 6. Aguarde até que o servidor emita dois bipes. 7. Repita as etapas 1 e 2. 8. Defina as posições 1, 5 e 6 da chave de manutenção do sistema como Off (Desativada). 9. Repita as etapas 4 e 5. Durante a inicialização do servidor, o sistema irá verificar se o banco de ROM atual está danificado. Caso a ROM esteja danificada, a inicialização do sistema irá ocorrer a partir da ROM de segurança e o sistema indicará o problema através de POST ou IML. Caso ambas as versões estejam corrompidas, o servidor irá ativar automaticamente o modo de recuperação de desastres do ROMPaq. suporte para USB A HP fornece os suportes USB padrão e legacy. O suporte padrão é fornecido pelo sistema operacional, por meio dos drivers de dispositivos USB adequados. A HP fornece suporte para dispositivos USB antes do carregamento do sistema operacional por meio do suporte ao barramento legacy USB, o qual está habilitado por padrão na ROM do sistema. O hardware HP oferece suporte para USB versão 2.0. O suporte USB legacy fornece os recursos correspondentes em ambientes onde o suporte para USB não está normalmente disponível. Especificamente, a HP fornece funcionalidade legacy USB no: POST RBSU Utilitário de Diagnóstico (Diagnostics) DOS E em ambientes que não oferecem suporte nativo para USB Para obter mais informações sobre o suporte para USB dos produtos ProLiant, visite o site da HP (http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-support.html). Configuração e utilitários 78

Recurso USB interno Um conector USB interno está disponível para uso somente com unidades USB. Essa solução permite o uso de uma unidade de inicialização permanente por uma chave de unidade USB instalada no conector interno, evitando problemas de espaço na parte frontal do rack e de acesso físico a dados seguros. Para mais segurança, desabilite os conectores USB externos através do RBSU. Ao desabilitar a USB externa no RBSU, os conectores USB frontais e posteriores serão desabilitados. Ferramentas de diagnóstico Utilitário de pesquisa Survey Utility O Survey Utility (Utilitário de pesquisa) é um recurso incorporado ao HP Insight Diagnostics (Diagnóstico Insight, página 79) que coleta informações críticas de hardware e software nos servidores ProLiant. Esse utilitário oferece suporte aos sistemas operacionais que talvez não sejam admitidos pelo servidor. Para obter informações sobre sistemas operacionais admitidos pelo servidor, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). Caso ocorram alterações significativas entre os intervalos de coleta de dados, o Survey irá marcar as informações anteriores e irá sobrescrever os arquivos de texto da pesquisa para refletir as últimas alterações na configuração. O Survey é instalado com todas as instalações assistidas pelo SmartStart ou pode ser instalado por meio do HP PSP ("Pacotes de suporte ProLiant", página 81). OBSERVAÇÃO: A versão 7.5 e versões superiores do SmartStart fornecem o número de peças sobressalentes da memórias para o servidor. Utilitário de diagnóstico de array O ADU (Array Diagnostic Utility - Utilitário de diagnóstico de array) é uma ferramenta que coleta informações sobre os controladores de array e gera uma lista de problemas detectados. É possível ter acesso ao ADU a partir do CD do SmartStart ("Software SmartStart", página 70) ou baixá-lo no site da HP (http://www.hp.com). HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) O utilitário HP Insight Diagnostics é uma ferramenta pró-ativa para servidores, disponível nas versões online e off-line, que oferece recursos de diagnóstico e solução de problemas para auxiliar administradores de TI que verificam as instalações do servidor, solucionam problemas e executam validação de reparos. O HP Insight Diagnostics Offline Edition executa testes de componentes e sistemas detalhados enquanto o sistema operacional está inativo. Para executar esse utilitário, inicie o CD do SmartStart. O HP Insight Diagnostics Online Edition é um aplicativo baseado na web que captura a configuração do sistema e outros dados relacionados necessários para o gerenciamento eficaz do servidor. Disponível nas versões para Microsoft Windows e Linux, o utilitário ajuda a garantir o bom funcionamento do sistema. Para obter mais informações ou efetuar o download do utilitário, visite o site da HP (http://www.hp.com/servers/diags). Configuração e utilitários 79

Registro de gerenciamento integrado O IML (Integrated Management Log - Registro de gerenciamento integrado) registra eventos e os armazena em um formulário de fácil visualização. O IML registra cada evento com periodicidade de um minuto. É possível visualizar os eventos registrados no IML de várias maneiras, entre as quais: No HP SIM ("HP Systems Insight Manager", página 77) No Utilitário de pesquisa (página 79) Nos visualizadores IML específicos do sistema operacional Para NetWare: IML Viewer (Visualizador IML) Para Windows : IML Viewer (Visualizador IML) Para Linux: Aplicativo IML Viewer Na interface do usuário do ilo 2 No utilitário HP Insight Diagnostics (página 79). Para obter mais informações, consulte o Management CD (CD de gerenciamento), disponível no HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Ferramentas de análise e suporte remoto HP Instant Support Enterprise Edition O ISEE é uma ferramenta pró-ativa de diagnóstico e monitoramento remoto que auxilia no gerenciamento de seus sistemas e dispositivos, um recurso do suporte da HP. O ISEE oferece monitoramento de eventos de hardware contínuo e notificação automática para identificar e evitar possíveis problemas graves. Com os scripts de diagnóstico remoto e as informações de configuração do sistema vital reunidas sobre os sistemas, o ISEE permite a restauração rápida dos seus sistemas. Instale o ISEE em seus sistemas para ajudar a anular riscos e evitar possíveis problemas graves. Para obter mais informações sobre o ISEE, visite o site da HP (http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html). Para fazer o download do HP ISEE, visite o site da HP (http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html). Para obter informações de instalação, consulte o documento HP ISEE Client Installation and Upgrade Guide (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf). Web-Based Enterprise Service WEBES possibilita que administradores gerenciem eventos de hardware pró-ativamente, localmente ou on-line. O serviço fornece análise de vários eventos em tempo-real, análise de falhas e notificação, localmente através do SMTP e remotamente através do ISEE para logs binários de erro de sistemas operacionais Open VMS, Tru64 e Microsoft Windows. Para obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools). Configuração e utilitários 80

Gerenciador de eventos Open Services OSEM é uma ferramenta independente que executa, em tempo real, eventos de serviços de filtragem, análise e notificação de forma pró-ativa e reativa. A ferramenta reúne eventos de dados SNMP ou informações provenientes de uma interface HTTP e notifica o administrador ou a HP através de SMTP e ISEE. Para obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools). Como manter o sistema atualizado Drivers O servidor inclui novo hardware que talvez não possua suporte de drivers em todas as mídias de instalação do sistema operacional. Caso esteja instalando um sistema operacional compatível com o SmartStart, utilize esse software (página 70) e seu recurso Assisted Path (Caminho assistido) para instalar o sistema operacional e o suporte de drivers mais recente. OBSERVAÇÃO: Caso esteja instalando os drivers a partir do CD do SmartStart ou do CD Software Maintenance (Manutenção de software), visite o site do SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) para garantir que esteja utilizando a versão mais recente do SmartStart. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o CD do SmartStart. Caso não utilize o CD do SmartStart para instalar o sistema operacional, serão necessários os drivers de algumas das novas opções de hardware. É possível efetuar o download desses e de outros drivers, bem como de imagens de ROM e softwares bastante úteis, no site da HP (http://www.hp.com/support). IMPORTANTE: Sempre faça uma cópia de segurança antes da instalação ou atualização de drivers de dispositivos. Pacotes de recursos Pacotes de recursos são pacotes específicos para sistemas operacionais que contêm ferramentas, utilitários e informações para servidores HP que estejam executando certos sistemas operacionais da Microsoft ou da Novell. Esses pacotes incluem utilitários para monitoração de desempenho, drivers de softwares, informações de suporte ao cliente e documentos com as informações de integração do servidor mais recentes. Visite o site dos parceiros empresariais (http://h18000.www1.hp.com/partners), selecione Microsoft ou Novell dependendo do sistema operacional e siga o link para o pacote de recursos adequado. Pacotes de suporte ProLiant Os PSPs representam pacotes específicos para sistemas operacionais contendo drivers, utilitários e agentes de gerenciamento otimizados para servidores ProLiant. Visite o site do PSP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html). Suporte para a versão do sistema operacional Consulte a fonte de referência para suporte a sistemas operacionais (http://www.hp.com/go/supportos). Configuração e utilitários 81

Utilitário do componente ROM Flash on-line do sistema O Online ROM Flash Component Utility (Utilitário do componente ROM Flash on-line) permite aos administradores de sistemas atualizar com eficiência o sistema ou as imagens ROM do controlador em uma grande variedade de servidores e controladores de array. Essa ferramenta apresenta as seguintes propriedades: Funciona off-line e on-line. Admite os sistemas operacionais Microsoft Windows NT, Windows 2000, Windows Server 2003, Novell Netware e Linux. IMPORTANTE: Esse utilitário oferece suporte aos sistemas operacionais que talvez não sejam admitidos pelo servidor. Para obter informações sobre sistemas operacionais admitidos pelo servidor, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). Integra-se a outras ferramentas de manutenção de software, implementação e sistemas operacionais. Verifica de forma automática as dependências do sistema operacional, o hardware, o firmware e instala apenas as atualizações corretas de ROM necessárias a cada servidor de destino. Para efetuar o download da ferramenta e obter mais informações, visite o site da HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html). Controle de alterações e notificação pró-ativa A HP oferece controle de alterações e notificação pró-ativa para comunicar aos clientes sobre alterações futuras de hardware e software em seus produtos comerciais com 30 a 60 dias de antecedência. Para obter mais informações, visite o site da HP (http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html). Recurso Natural Language Search Assistant Care Pack O recurso Natural Language Search Assistant (Assistente de pesquisa em linguagem natural, disponível no site http://www.hp.com/support/natural_language_search, é um mecanismo de busca que encontra informações sobre produtos da HP, incluindo os servidores ProLiant. O mecanismo de busca responde as dúvidas digitadas na forma de questões. Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para extensão e expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Visite o site do Care Pack (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Configuração e utilitários 82

Resolução de problemas Nesta seção Recursos para a resolução de problemas... 83 Etapas de diagnóstico prévio... 83 Conexões com folga... 87 Notificações de serviço... 87 Fluxogramas para a resolução de problemas... 87 Mensagens de erro do POST e códigos de bipe... 98 Recursos para a resolução de problemas O documento Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant fornece procedimentos simples para a resolução de problemas comuns, assim como uma série de procedimentos abrangentes para isolamento e identificação de falhas, interpretação de mensagens de erro, resolução de problemas e manutenção de software. Para obter o guia, consulte uma das seguintes fontes de informação e, em seguida, selecione o guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant: O CD de documentação específica do servidor. Visite o centro de suporte para empresas do site da HP (http://www.hp.com/support). Navegue pela página de suporte técnico do servidor. Nos recursos de ajuda automática, selecione ProLiant Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas Proliant). Site de documentação técnica (http://www.docs.hp.com). Selecione Enterprise Servers, Workstations and Systems Hardware (Servidores, estações de trabalho e hardware de sistemas para empresas) e o servidor apropriado. Etapas de diagnóstico prévio AVISO: Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. IMPORTANTE: Este guia fornece informações para vários servidores. Talvez algumas informações não se apliquem ao servidor para o qual está tentando solucionar problemas. Consulte a documentação do servidor para obter informações sobre procedimentos, opcionais de hardware, ferramentas de software e sistemas operacionais compatíveis com o equipamento. 1. Reveja as informações importantes sobre segurança (página 84). 2. Reúna informações sobre sintomas (página 86). 3. Prepare o servidor para o diagnóstico (página 86). 4. Utilize o fluxograma de início do diagnóstico (página 88) para começar o processo de diagnóstico. Resolução de problemas 83

Informações importantes sobre segurança Conheça as informações sobre segurança nas próximas seções antes de solucionar problemas no servidor. Informações importantes sobre segurança Antes de efetuar a manutenção neste equipamento, leia o documento Informações importantes sobre segurança fornecido com o servidor. Símbolos no equipamento Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença de condições potencialmente perigosas: Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou perigo de choque elétrico. Submeta qualquer manutenção a pessoal qualificado. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques elétricos, não abra esta proteção. Submeta quaisquer procedimentos de manutenção, atualizações e serviços a profissionais qualificados. Este símbolo indica risco de choque elétrico. A área não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário ou em campo. Não abra a área em nenhuma hipótese. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques elétricos, não abra esta proteção. Este símbolo, em um conector RJ-45, indica conexão de interface de rede. AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos ao equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação neste receptáculo. Este símbolo indica a presença de superfície ou componente quente. Há risco de ferimentos caso se toque nessa superfície. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por componentes aquecidos, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la. Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendável a ser manuseado com segurança por uma pessoa. 12,47-16,78 kg 27,50-16,78 kg AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, observe os requisitos de integridade ocupacional e segurança e as diretrizes para manuseio do material. Estes símbolos, nas fontes de alimentação ou nos sistemas, indicam que o equipamento recebe energia de várias fontes. AVISO: A fim de reduzir o risco de ferimentos causados por choque elétrico, remova todos os cabos de alimentação para suspender completamente a energia fornecida ao sistema. Resolução de problemas 84

Avisos e cuidados AVISO: Somente técnicos autorizados treinados pela HP têm permissão para reparar este equipamento. Todos os procedimentos para reparos e solução de problemas estão detalhados para permitir reparos somente em módulos e subconjuntos. Devido à complexidade das placas e subconjuntos individuais, não se deve tentar reparar componentes ou modificar quaisquer placas de fiação impressa. Reparos inadequados poderão criar riscos à segurança. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, certifique-se de que: Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão. O peso total do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento. os suportes estabilizadores estejam presos ao rack, no caso de instalação de rack único; os racks estejam acoplados em instalações com vários racks; somente um componente seja estendido por vez; se, por alguma razão, mais de um componente for estendido, o rack torna-se instável. AVISO: Para diminuir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento: Não desative a tomada de aterramento. A tomada de aterramento é um importante recurso de segurança. Conecte o cabo de força em uma tomada aterrada que possa sempre ser acessada com facilidade. Desconecte o cabo de força da fonte de alimentação para desconectar a energia do equipamento. Não posicione o cabo de alimentação onde possa ser pisado ou prensado entre os objetos ao seu redor. Deve-se ter muita atenção quanto ao plugue, à tomada elétrica e ao ponto por onde o cabo sai do servidor. 12,47-16,78 kg 27,50-16,78 kg AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento: Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e de segurança para o manuseio de materiais. Obtenha auxílio adequado para levantar e estabilizar o chassi durante a instalação ou remoção. O servidor ficará instável se não for bem preso aos trilhos. Ao montar o servidor no rack, remova as fontes de alimentação e outro módulo removível para reduzir o peso total do produto. CUIDADO: Para ventilar adequadamente o sistema, será necessário liberar pelo menos 7,6 cm de espaço nas partes frontal e posterior do servidor. CUIDADO: O servidor foi projetado para estar aterrado eletricamente. Para garantir o funcionamento adequado, conecte o cabo de alimentação CA somente às tomadas de CA corretamente aterradas. Resolução de problemas 85

Informações sobre sintomas Antes de solucionar algum problema no servidor, colete as seguintes informações: Quais foram os eventos anteriores à falha? Depois de quais etapas o problema ocorreu? O que foi alterado desde a hora em que o servidor funcionava? Foi adicionado ou removido algum software ou hardware recentemente? Em caso positivo, lembra-se de ter alterado os parâmetros adequados no utilitário de configuração do servidor, se necessário? Por quanto tempo o servidor tem exibido sintomas de problema? Caso o problema ocorra aleatoriamente, qual é sua duração ou freqüência? Para responder a essas perguntas, as seguintes informações poderão ser úteis: Execute o HP Insight Diagnostics Diagnóstico HP Insight (página 79) e utilize a página de pesquisa para visualizar a configuração atual ou compará-la com as configurações anteriores. Consulte os registros de hardware e software para obter informações. Observe o LEDs do servidor e seus estados. Prepare o servidor para o diagnóstico 1. Certifique-se de que o servidor esteja no ambiente adequado para funcionamento com o devido controle de umidade, condicionamento de ar e energia. Consulte a documentação do servidor para conhecer as condições ambientais necessárias. 2. Registre as mensagens de erro exibidas pelo sistema. 3. Remova todos os disquetes e CDs das unidades correspondentes. 4. Desligue o servidor e os dispositivos periféricos caso efetue o diagnóstico com o servidor off-line. Sempre execute o desligamento ordenado do servidor, se possível. Isso significa que será necessário: a. Sair de todos os aplicativos. b. Sair do sistema operacional. c. Desligue o servidor (página 18). 5. Desconecte todos os dispositivos periféricos que não sejam necessários para o teste (dispositivos desnecessários para a inicialização do servidor). Não desconecte a impressora caso deseje utilizála para imprimir as mensagens de erro. 6. Reúna todas as ferramentas e utilitários, como chaves de fenda Torx, adaptadores de loopback, tira de pulso ESD e utilitários de software, necessários para solucionar o problema. É necessário possuir os Health Drivers (drivers de integridade) e Management Agents (agentes de gerenciamento) adequados instalados no servidor. OBSERVAÇÃO: Para verificar a configuração do servidor, vá até a página principal do System Management e selecione a opção Version Control Agent (Agente de controle da versão). O VCA fornece uma lista de nomes e versões de todos os drivers, agentes de gerenciamento e utilitários instalados pela HP, além do estado de atualização desses componentes. A HP recomenda o acesso ao CD do SmartStart para obtenção dos softwares e drivers fundamentais necessários durante o processo de solução de problemas. A HP recomenda consultar a documentação do servidor para obtenção das informações específicas para cada equipamento. Resolução de problemas 86

Conexões com folga Ação: Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estejam conectados com firmeza. Certifique-se de que todos os cabos estejam alinhados de forma adequada e conectados com firmeza para todos os componentes externos e internos. Remova e verifique todos os cabos de dados e de alimentação para detectar danos. Certifique-se de que nenhum cabo possua pinos tortos ou conectores danificados. Caso o servidor esteja utilizando uma bandeja fixa para cabos, certifique-se de que os fios e cabos conectados ao servidor estejam posicionados na bandeja de forma correta. Certifique-se de que todos os dispositivos estejam encaixados de forma adequada. Caso algum dispositivo possua travas, certifique-se de que as mesmas estejam completamente fechadas e travadas. Verifique todos os LEDs de bloqueio e conexão que possam indicar que um componente não está conectado de forma adequada. Caso os problemas persistam, remova e reinstale todos os dispositivos, verificando conectores e soquetes em busca de pinos tortos ou outros danos. Notificações de serviço Para visualizar as notificações de serviço mais recentes, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Selecione o modelo do servidor apropriado e clique no link Troubleshoot a Problem (Solucionar problemas) na página do produto. Fluxogramas para a resolução de problemas Para diagnosticar problemas de maneira eficaz, a HP recomenda que inicie pelo primeiro fluxograma desta seção, "Fluxograma do início do diagnóstico (página 88)" e siga o caminho de diagnóstico apropriado. Caso algum outro fluxograma não ofereça a solução para o problema, siga as etapas de diagnóstico contidas em "Fluxograma geral de diagnóstico (página 89)". Esse fluxograma corresponde a um processo genérico para solução de problemas a ser utilizado quando o problema não for específico do servidor ou não é categorizado facilmente em outros fluxogramas. Os fluxogramas disponíveis incluem: Fluxograma do início do diagnóstico (página 88) Fluxograma geral de diagnóstico (página 89) Fluxograma de problemas de inicialização do servidor (página 91) Fluxograma de problemas no POST (página 93) Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional (página 95) Fluxograma de indicações de falha no servidor (página 97) Resolução de problemas 87

Fluxograma do início do diagnóstico Utilize a seguinte tabela para iniciar o processo de diagnóstico. Item Consulte 1 "Fluxograma geral de diagnóstico (página 89)" 2 "Fluxograma de problemas de inicialização ("Fluxograma de problemas de inicialização do servidor", página 91)" 3 Fluxograma de problemas no POST (página 93) 4 "Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional (página 95)" 5 "Fluxograma de indicações de falha no servidor (página 97)" Resolução de problemas 88

Fluxograma geral de diagnóstico O fluxograma geral de diagnóstico oferece uma abordagem genérica para a solução de problemas. Caso não tenha certeza de qual é o problema ou caso os outros fluxogramas não o corrijam, utilize o fluxograma a seguir. Item Consulte 1 "Informações sobre sintomas (página 86)" 2 "Conexões com folga (página 87)" 3 "Notificações de serviço (página 87)" 4 A versão mais recente de um determinado servidor ou firmware opcional está disponível nos seguintes sites: Site de suporte da HP (http://www.hp.com/support) Site de atualizações do HP ROM-BIOS/Firmware (http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html) 5 "Ocorrem problemas gerais de memória" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 6 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 7 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) "Problemas de hardware" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 8 "Informações necessárias sobre o servidor" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) "Informações necessárias sobre o sistema operacional" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 9 "Informações para contato com a HP (página 109)" Resolução de problemas 89

Resolução de problemas 90

Fluxograma de problemas de inicialização do servidor Sintomas: O servidor não inicializa. O LED de energia do sistema está apagado ou amarelo. O LED de integridade externa está vermelho ou amarelo. O LED de integridade interna está vermelho ou amarelo. OBSERVAÇÃO: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos estados, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: Fonte de alimentação com defeito ou instalada de forma incorreta. Cabo de alimentação com defeito ou com folga. Problema com a fonte de alimentação. Problema no circuito de inicialização. Componente encaixado de forma incorreta ou problema de bloqueio. Componente interno com defeito. Item Consulte 1 "Identificação dos componentes (página 7)" 2 "HP Insight Diagnostics (página 79)" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 3 "Conexões com folga (página 87)" 4 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 5 "Integrated Management Log" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support).. 6 "Problemas na fonte de energia" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 7 "Problemas na fonte de alimentação" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 8 "Circuitos abertos e curtos-circuitos no sistema" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Resolução de problemas 91

Resolução de problemas 92

fluxograma de problemas no POST Sintomas: O servidor não conclui o POST. OBSERVAÇÃO: O servidor conclui o POST quando o sistema tenta acessar o dispositivo de inicialização. O servidor conclui o POST com erros. Problemas possíveis: Componente interno com defeito ou encaixado de forma incorreta. Dispositivo KVM com defeito. Dispositivo de vídeo com defeito. Item Consulte 1 Mensagens de erro do POST e códigos de bipe 2 "Problemas de vídeo" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 3 Documentação do KVM ou do ilo2 4 "Conexões com folga (página 87)" 5 "Informações sobre sintomas (página 86)" 6 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 7 "Mensagens da porta 85 e do ilo" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 8 "Ocorrem problemas gerais de memória" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 9 "Problemas de hardware" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 10 "Informações necessárias sobre o servidor" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) "Informações necessárias sobre o sistema operacional" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Resolução de problemas 93

Resolução de problemas 94

Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional Sintomas: O servidor não inicializa o sistema operacional instalado anteriormente. O servidor não inicializa o SmartStart. Causas possíveis: Sistema operacional corrompido. Problema no subsistema da unidade de disco rígido. Configuração da ordem de inicialização incorreta no RBSU. Item Consulte 1 HP ROM-Based Setup Utility User Guide - Guia do utilitário de configuração com base na ROM da HP (http://www.hp.com/servers/smartstart) 2 Fluxograma de problemas no POST (página 93) 3 "Problemas na unidade de disco rígido" no Guia de resolução de problemas dos servidores ProLiant HP localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Documentação do controlador 4 "HP Insight Diagnostics (página 79)" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 5 "Problemas nas unidades de CD-ROM e DVD" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Documentação do controlador "Conexões com folga (página 87)" 6 "Ocorrem problemas gerais de memória" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 7 "Problemas no sistema operacional" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) "Informações para contato com a HP (página 109)" 8 "Problemas de hardware" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 9 "Fluxograma geral de diagnóstico (página 89)" Resolução de problemas 95

Resolução de problemas 96

Fluxograma de indicações de falha no servidor Sintomas: O servidor inicializa, mas o utilitário Insight Management Agents relata um evento de falha (página 77). O servidor inicializa, mas o LED de integridade interna ou externa ou o LED de integridade do componente está vermelho ou amarelo. OBSERVAÇÃO: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos estados, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: Componente interno ou externo com defeito ou instalado de forma incorreta. Não há suporte para o componente instalado. Falha de redundância. Condição de temperatura elevada do sistema. Item Consulte 1 "Agentes de gerenciamento (página 77)" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 2 "Integrated Management Log" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support).. "Mensagens de erro da lista de eventos" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 3 "Identificação dos componentes (página 7)" 4 Página inicial do System Management Gerenciamento do sistema (https://localhost:2381) 5 "Fluxograma de problemas de inicialização ("Fluxograma de problemas de inicialização do servidor", página 91)" 6 "Recurso de diagnóstico Smart Array SCSI" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) "Informações para contato com a HP (página 109)" 7 "HP Insight Diagnostics (página 79)" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) 8 "Problemas de hardware" no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support) Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) Resolução de problemas 97

Mensagens de erro do POST e códigos de bipe Para obter a lista completa de mensagens de erro, consulte a seção "Mensagens de erro do POST", no Guia de resolução de problemas dos servidores HP ProLiant, localizado no CD da documentação ou no site da HP (http://www.hp.com/support). AVISO: Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. Resolução de problemas 98

Bateria do sistema Caso o servidor pare de exibir a data e a hora corretas automaticamente, talvez seja necessário substituir a bateria que aciona o relógio em tempo real. Em condições normais de uso, a vida útil da bateria é de 5 a 10 anos. AVISO: O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio e queimaduras se a bateria não for manuseada corretamente. Para reduzir o risco de acidentes: Não tente recarregar a bateria. Não a exponha a temperaturas superiores a 60 C. Não desmonte, comprima, perfure, produza curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. Utilize somente peças de reposição específicas para esse produto. Para remover o componente: 1. Desligue o servidor (página 18). 2. Desloque ou retire o servidor do rack ("Deslocamento do servidor do rack", página 20). 3. Remova o painel de acesso (página 20). 4. Remova o conjunto da placa PCI vertical. 5. Localize a bateria na placa do sistema ("Componentes da placa de sistema" na página 11). 6. Remova a bateria. IMPORTANTE: A substituição da bateria da placa do sistema restaura a configuração padrão da ROM do sistema. Após a substituição do componente, configure novamente o sistema com o RBSU. Para recolocar o componente, inverta o procedimento de remoção. Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. Bateria do sistema 99

Notificações de conformidade com os regulamentos Nesta seção Números de identificação de conformidade com os regulamentos... 100 Notificação da Federal Communications Commission (FCC)... 100 Declaração de conformidade para produtos identificados com o logotipo da FCC - somente nos Estados Unidos... 101 Modificações... 102 Cabos... 102 Notificação para o Canadá (Avis Canadien)... 102 Notificação regulamentar para a União Européia... 102 Eliminação de equipamentos de resíduos em lixos domésticos na União Européia... 103 Notificação para o Japão... 103 Notificação BSMI... 103 Notificação para a Coréia... 104 Conformidade do laser... 104 Notificação sobre a substituição da bateria... 105 Notificação sobre a reciclagem de baterias para Taiwan... 105 Declaração sobre o cabo de alimentação para o Japão... 105 Números de identificação de conformidade com os regulamentos Para fins de certificações e identificação de conformidade com os regulamentos, este produto recebeu um número de modelo regulamentador exclusivo. Pode-se encontrá-lo no rótulo de identificação do produto, juntamente com as indicações de aprovação e as informações necessárias. Quando solicitar informações sobre a conformidade do equipamento, mencione sempre esse número. Esse número não corresponde ao nome comercial ou número do modelo do produto. Notificação da Federal Communications Comission A parte 15 das Normas e Regulamentos da Comissão Federal de Comunicações (FCC, Federal Communications Commission) estabeleceu limites para a emissão de Rádio Freqüência (RF) a fim de fornecer um espectro de freqüência de rádio livre de interferências. Muitos dispositivos eletrônicos, incluindo computadores, geram energia incidental de RF para a sua função objetiva e são, portanto, cobertos por estas regras. Esses regulamentos colocam computadores e dispositivos periféricos relacionados em duas classes, A e B, dependendo de seu objetivo de instalação. Os dispositivos da Classe A são aqueles que se espera sejam instalados em um ambiente comercial. Os dispositivos da Classe B são aqueles que se destinam à instalação em ambientes residenciais como, por exemplo, computadores pessoais. A FCC requer que os aparelhos de ambas as classes apresentem uma etiqueta que indique o seu potencial de interferência, além de instruções de funcionamento adicionais para o usuário. Notificações de conformidade com os regulamentos 100

Etiqueta de classificação FCC A etiqueta de classificação da FCC contida no dispositivo exibe a classificação (A ou B) em que o equipamento se encaixa. Os dispositivos da classe B apresentam um logotipo ou a ID da FCC na etiqueta. Os dispositivos da classe A não apresentam o logotipo da FCC nem sua ID na etiqueta. Após determinar a classe de seu equipamento, consulte a declaração pertinente. Equipamento da classe A Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital da Classe A, conforme estabelecido na parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar a proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for utilizado em ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva às comunicações de rádio. A utilização deste equipamento em uma área residencial provavelmente causará interferências prejudiciais. Nesse caso, o usuário terá que arcar com as despesas envolvidas no conserto da interferência. Equipamento da classe B Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital da Classe B, conforme estabelecido na Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva às comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se esse equipamento causar interferência na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, será preciso adotar uma das medidas a seguir para tentar corrigir o problema: Reoriente a antena receptora ou mude-a de local. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele onde o receptor estiver conectado. Consulte o revendedor ou peça ajuda a um técnico de rádio ou televisão. Declaração de conformidade para produtos identificados com o logotipo da FCC somente nos Estados Unidos Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está sujeita a duas condições: (1) é possível que este dispositivo não cause interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma funcionamento indesejado. Para esclarecer dúvidas com relação a este produto, entre em contato conosco pelo correio ou telefone: Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Para uma melhoria contínua da qualidade, as ligações podem ser gravadas ou monitoradas. Para esclarecer dúvidas com relação a esta declaração FCC, entre em contato conosco pelo correio ou telefone: Notificações de conformidade com os regulamentos 101

Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 1 281-514-3333 Para identificar esse produto, mencione o código, o número de série ou do modelo encontrado no produto. Modificações Cabos A FCC estabelece que o usuário deve ser notificado sobre quaisquer alterações ou modificações feitas que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Hewlett-Packard Company e que possam cancelar a permissão do usuário em operar o equipamento. É necessário efetuar as conexões a este dispositivo com cabos blindados com capas de conexão metálicas RFI/EMI, em conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC. Notificação para o Canadá (Avis Canadien) Equipamento da classe A Este dispositivo digital da Classe A atende a todas as exigências dos Regulamentos Canadenses para Equipamentos que Provocam Interferências. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Equipamento da classe B Este dispositivo digital da classe B atende a todas as exigências das normas canadenses para equipamentos causadores de interferências. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Notificação regulamentar para a União Européia Este produto está em conformidade com as seguintes diretivas da União Européia: Diretiva de baixa voltagem 73/23/EEC Diretiva EMC 89/336/EEC A conformidade com essas diretivas implica a obediência às normas européias aplicáveis, listadas na declaração de conformidade para a União Européia publicada pela Hewlett-Packard para este produto ou sua família. Essa conformidade é indicada pela seguinte etiqueta colocada no produto: Notificações de conformidade com os regulamentos 102

Esta etiqueta é válida para produtos não-telecom e produtos Telecom para a União Européia (ex.: Bluetooth). Esta etiqueta é válida para produtos Telecom que não são fabricados para a União Européia. *Número do setor notificado (utilizado somente se aplicável - veja a etiqueta do produto). Eliminação de equipamentos de resíduos em lixos domésticos na União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser eliminado com outros lixos domésticos. Em vez disso, é de responsabilidade do usuário eliminar os resíduos levando-os a um ponto de coleta designado para reciclagem de equipamentos de resíduos elétricos e eletrônicos. A coleta e a reciclagem separadas dos resíduos durante a eliminação ajudam a preservar os recursos naturais e a garantir uma reciclagem adequada que protege a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde eliminar os resíduos para reciclagem, entre em contato com o escritório local, o serviço de coleta de lixo doméstico ou o local onde adquiriu o produto. Notificação para o Japão Notificação BSMI Notificações de conformidade com os regulamentos 103

Notificação para a Coréia Equipamento da classe A Equipamento da classe B Conformidade do laser É possível que este produto tenha sido fornecido com um dispositivo de armazenamento óptico (ou seja, unidade de CD ou DVD) e/ou transceptor com fibra óptica. Cada um desses dispositivos contém um laser que está classificado como Produto Laser da Classe 1 de acordo com as regulamentações da FDA nos Estados Unidos e com a IEC 60825-1. O produto não emite radiação laser perigosa. Cada produto laser está em conformidade com 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto para o não cumprimento de acordo com Notificação do laser No. 50, de 27 de maio de 2001; e com IEC 60825-1:1993/A2:2001. AVISO: O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados aqui ou no guia de instalação do produto a laser poderá resultar em exposição a radiação perigosa. Para reduzir o risco de exposição à radiação perigosa: Não tente abrir a proteção do módulo. Não há componentes internos nos quais o usuário possa fazer manutenção. Não opere controles, faça ajustes ou procedimentos no dispositivo a laser que não sejam os especificados neste documento. Permita que somente os técnicos do Serviço Autorizado HP consertem a unidade. O Centro para Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH, Center for Devices and Radiological Health) do FDA, departamento de controle de alimentos e drogas americano, implementou regulamentos para produtos a laser em 2 de agosto de 1976. Esses regulamentos se aplicam a produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem estar em conformidade com esses regulamentos. Notificações de conformidade com os regulamentos 104

Notificação sobre a substituição da bateria AVISO: O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio e queimaduras se a bateria não for manuseada corretamente. Para reduzir o risco de acidentes: Não tente recarregar a bateria. Não a exponha a temperaturas superiores a 60 C. Não desmonte, comprima, perfure, produza curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. Baterias, pacotes de bateria e acumuladores não devem ser jogados fora com o lixo da casa. Para que sejam recicladas ou eliminadas de forma adequada, utilize o sistema de coleta pública de lixo ou devolva-as à HP, aos parceiros autorizados da empresa ou seus agentes. Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. Aviso sobre reciclagem de bateria em Taiwan A EPA de Taiwan exige que as empresas de fabricação de bateria ou de importação, de acordo com o artigo 15 da Lei de disposição de resíduos, indiquem as marcas de recuperação nas baterias utilizadas nas vendas, brindes ou promoção. Entre em contato com um profissional de reciclagem taiwanês para descartar a bateria de forma adequada. Declaração sobre o cabo de alimentação para o Japão Notificações de conformidade com os regulamentos 105