ÍNDICE. Parte A... 2 Parte B... 237 Parte C... 270 Parte D... 293 Parte M... 305



Documentos relacionados
Por favor, separe os seus resídous/lixo!

Valores do mercado Português de EEE em 2008

Valores do mercado Português de EEE em 2007

Freguesia de Santa Maria Maior e Monserrate e Meadela

Listagem de taxas de direitos aduaneiros e IVA cobrados na importação de produtos com origem em países terceiros (alguns exemplos)

Inclusão de novos serviços

經 濟 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ECONOMIA. 通 告 Aviso. 商 標 之 保 護 Protecção de Marca. 申 請 Pedido

Impacto do acórdão IP Translator na prática

Anexo 1. Listagem das actividades do sector terciário que responderam ao inquérito municipal. nº

Classificação Internacional de LOCARNO CAMPO DE APLICAÇÃO PRINCIPAL E DEMAIS CAMPOS DE APLICAÇÃO:

Setor produtivo G07 - Gráfica e Edição Visual/ Papel, Papelão e Cortiça. Contém estabelecimentos. DESCRIÇÃO DO CNAE /01 Horticultura,

Dados gerais referentes às empresas do setor industrial, por grupo de atividades

Capítulo 95. Brinquedos, jogos, artigos para divertimento ou para esporte; suas partes e acessórios

Relatório de Marcas Com Figura

PORTA COLARES. 8 cao s. BLOCO DE NOTAS EM MADEIRA 4 cao s CAIXA EM PIROGRAVURA. GRANDE 4,5 cao s. PEQUENAS 2,5 cao s

MUNICÍPIO DE ARCOS DE VALDEVEZ

Freguesia de Paços de Brandão

ANEXO 3 AO COMUNICADO: SÃO PAULO E SANTA CATARINA ALTERAÇÃO DE ACORDO DE ST.

PLANO DE HIGIENE ÍNDICE 1 HIGIENE PESSOAL 2 RECEPCÇÃO DE MERCADORIAS 3 ZONAS DE ARMAZENAGEM 4 ZONAS DE PREPARAÇÃO 5 ZONAS DE CONFECÇÃO

MATERIAL DE EXPEDIENTE

ANEXO ÚNICO NOMENCLATURA SIMPLIFICADA PARA A CLASSIFICAÇÃO DE MERCADORIAS. Brinquedos, vídeo game, suas partes e acessórios

1.1.1 SECRETARIA DE ESTADO DO MEIO AMBIENTE

= p01420 Actividades de serviços relacionados com a

ESTABELECIMENTOS NO MUNICÍPIO DE PIRACICABA POR SUBSETOR DO COMÉRCIO VAREJISTA

Apêndice A: Algumas Tabelas Usadas no Texto

Sugestões de Presentes. Eletrodoméstico

Lei Municipal 3.263/99: ANEXO 3 - CLASSIFICAÇÃO DAS ATIVIDADES QUADRO 1. COMÉRCIO VAREJISTA - CONDIÇÕES PARA INSTALAÇÃO

RESÍDUOS DE EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO - REEE

LC nº 16/2005 TABELA I USOS COMERCIAIS

LISTA DOS PRODUTOS POR ORDEM DE CLASSES INDICAÇÃO DOS PRODUTOS

RELATÓRIO DE MATERIAIS/SERVIÇOS

DECRETO Nº 7.660, DE 23 DE DEZEMBRO DE 2011

INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 001/2015

Hotelaria e Restauração

SUPLEMENTO 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 副 刊 SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 10 II SÉRIE

NOMENCLATURAS NOMENCLATURA DE LOCAL/MEIO DE TRANSPORTE NOMENCLATURA DE ACTIVIDADES PRINCIPAIS E SECUNDÁRIAS

LISTA DOS SERVIÇOS POR ORDEM DE CLASSES INDICAÇÃO DOS SERVIÇOS

Áreas e Sub-Áreas de Formação CIME

REPERTÓRIO DE ATIVIDADES ARTESANAIS

Anexo II Tarefas de limpeza a efectuar pelas equipas de limpeza

ECOCENTROS MUNICÍPIO DE MATOSINHOS RESIDUOS ADMISSÍVEIS E NÃO ADMISSÍVEIS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS PLÁSTICO ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

PORTUGAL GREECE Trade Balance

Perfil Econômico Municipal

ACTIVIDADES: NOTA: A utilização destes símbolos em documentos impressos e electrónicos encontra-se protegida por copyright:

Tabela de Códigos de Atividades Econômicas - CAE (Título I, Capítulo X, , "d", da IN/DRP nº 045/98)

CURSOS PROFISSIONAIS DE NÍVEL SECUNDÁRIO LISTAGEM DOS CURSOS EXISTENTES

sugestões novidades tendências em brindes

Sector de Serviços (GNS/W/120) não Especificados. Sector de Serviços (GNS/W/120) não Especificados

PERFIL PROFISSIONAL OPERADOR(A) DE ELECTRÓNICA. PERFIL PROFISSIONAL Operador/a de Electrónica Nível 2 CATÁLOGO NACIONAL DE QUALIFICAÇÕES 1/16

União das Freguesias de Viana do Castelo (Santa Maria Maior e Monserrate) e Meadela

TÉCNICO DE ARTES GRÁFICAS

Processos Especiais de Revitalização Homologados: por Classificação de Actividades Económicas (CAE) desagregada


CATÁLOGO DE PRODUTOS

Total KG COLETADO: Resíduos Diversos - Fita Sintética KG ADMINISTRA. Resíduos Diversos - Louças KG HIGI SERV LI

Catálogo de Brindes º Semestre

Nº de bens devolvidos: 5606.

Guardanapos Toalhas de mesa Toalhas de mão. 03Rolos. Papel Higiénico. Lenços e outros. Cozinha / Limpeza Área alimentar Pavimentos /Limpeza

ÍNDICE. Parte A... 2 Parte B... 4 Parte C Parte D Parte M

Anexo III Caracterização do serviço a prestar face à tipologia de uso

ANEXO II PLANO DIRETOR DE DESENVOLVIMENTO URBANO AMBIENTAL DE CAPÃO DA CANOA GRUPOS DE ATIVIDADES.

LISTA DE MATERIAL NÍVEL 4 e

1. Alimentação no Domicílio

LISTA DAS CLASSES, COM NOTAS EXPLICATIVAS PRODUTOS

ANEXO 4 AO COMUNICADO: ACORDOS DE SUBSTITUIÇÃO TRIBUTÁRIA SÃO PAULO E RIO DE JANEIRO

ESPAÇO SOLIDÁRIO. Normas de Funcionamento. Preâmbulo. A Câmara Municipal de Sesimbra, enquanto agente promotor de políticas de

... CIRCULAR Novos produtos sujeitos a Substituição Tributária a partir de 06/2009.

O Mapa de Referência sobre o Plano de Contas de Pedido de Apoio Financeiro. Versão (Fevereiro de 2013)

ECOCENTRO DA VARZIELA RESIDUOS ADMISSÍVEIS E NÃO ADMISSÍVEIS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS PLÁSTICO ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

LISTA DOS PRODUTOS POR ORDEM DE CLASSES INDICAÇÃO DOS PRODUTOS

Lisboa. Alunos matriculados no primeiro ano dos cursos 2011/ / / /2015. Qualificações

Inovações organizacionais e de marketing

1 - Lista de produtos específi cos de turismo

RESOLUÇÃO Nº 417, DE 27 DE MARÇO DE 1998

Serviços de. Impressão

Câmara Municipal da Póvoa de Varzim ÍNDICE. 1. Local. 2. Horário de funcionamento. 3. Materiais a depositar no ecocentro

Regulamento de Utilização e Aluguer do Auditório

SUSTENTABILIDADE NO SÉCULO XXI

BR 448 RODOVIA DO PARQUE GESTÃO E SUPERVISÃO AMBIENTAL MÓDULO II EDUCADORES

Lista de Produtos FERRÁLIA 2014 CARPINTARIA METÁLICA E PLÁSTICA, MAQUINARIA, PERFÍS E COMPONENTES DIVERSOS. pág. 1 de 7 mod. 093a.

Centro de Desenvolvimento Infantil Estimulopraxis

PRENDAS COM ROSTO. Em 1 ou 2 dias receberá uma maquete para aprovação do layout (que poderá ser alterado caso não goste) e orçamento do trabalho.

Garantec - Itaú Seguros S.A. Nova Pontocom Comércio Eletrônico S/A

Lista de Produtos CERANOR BRINDE 2017 ARTIGOS DE COZINHA E MESA ARTIGOS DE DESCANSO DECORAÇÃO. pág. 1 de 6 mod. 093a

XOPVision Cloud Digital Signage

É o termo geralmente utilizado para designar o reaproveitamento de materiais beneficiados como matéria-prima para um novo produto.

VANTAGEM. prémios. catálogo

Dispositivos de entrada, saída, entrada e saída

LABORATÓRIO DE MATERIAIS E REVESTIMENTOS

FM GROUP MARCA NACIONAL Nº Síntese do Processo. Tipo de Sinal: VERBAL

ORGANIZAÇÃO PESSOAL PLANEAMENTO DE SECRETÁRIA BASE PARA BLOCOS CALENDÁRIO NOVIDADE. Planeamento de secretária semanal

CATEGORIAS E GRUPOS PARA ENQUADRAMENTO IMPORTANTE. 1.- Para cada x assinalado, enviar no mínimo 02 (dois) atestados de cada categoria;

Estabelecimentos Aderentes e Descontos:

CodCurso Curso Artes do Espectáculo - Cenografia, Figurinos e Adereços Artes do Espectáculo - Interpretação Artes do Espectáculo

PRODUTOS SUJEITOS A SUBSTITUIÇÃO TRIBUTÁRIA. CONVÊNIO OU PROTOCOLO Conv. ICMS 045/99 Prot. ICMS 019/92 Conv. ICMS 037/94 DISPOSITIVO DO RICMS

ENXOVAL PARA OS ALUNOS QUE IRÃO INICIAR O CURSO: Bacharelado em Ciências Policiais de Segurança e Ordem Pública

Pisos de Madeira. Pisos de Cerâmica. Equipamentos. Equipamentos. Segurança. Vassoura Esfregão (se necessário) Pá de lixo Cesto de lixo

BERÇARIO I E II (DE 6 MESES A 18 MESES)

LOTE 1 - MATERIAL DE LIMPEZA ITEM QUANT. UN. ESPECIFICAÇÃO MARCA

Transcrição:

ÍNDICE Parte A... 2 Parte B... 237 Parte C... Parte D... 293 Parte M... 35

PARTE A A.1. 967771 17/12/21 VfL Bochum 1848 24.1.3 24.1.15 VfL Bochum 1848 Fußballgemeinschaft e.v. Castroper Str. 145 44791 Bochum SCHNEIRS & BEHRENDT Huestr. 23 44787 Bochum EN 3 - Produtos cosméticos e de beleza; Artigos de perfumaria; Produtos para barbear, sabão para a barba, pedras para a barba (anti-sépticas), loções para a barba; Sabões; Óleos essenciais e essências; Dentríficos; Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; Preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; Produtos para lavar e cuidar do cabelo, em especial champôs e/ou loções para o cabelo; Sprays para refrescar o hálito; Sais para o banho para uso não medicinal; Extractos de flores (perfumaria); Desodorizantes para uso pessoal (perfumaria); Produtos (cosméticos) para os cuidados da pele; Cosméticos; Estojos de cosmética (guarnecidos); Preparações cosméticas para o banho; Unhas artificiais; Batons; Loções para uso cosmético; Leite de amêndoas para uso cosmético; Óleo de amêndoas; Verniz para unhas; Produtos para os cuidados das unhas; Óleos para o tratamento do corpo e de beleza; Óleos para uso cosmético; Aromas [óleos essenciais]; Pot pourris (fragrâncias); Produtos de limpeza e para a higiene de próteses dentárias e/ou dispositivos ortodônticos (brackets); Leite de limpeza para fins de toilette; Produtos anti-solares (preparações cosméticas para bronzear a pele); Dentríficos. 6 - Serralharia e quinquilharia metálica; Produtos metálicos incluídos na classe 6; Fichas para carrinhos de compras e respectivos suportes metálicos; Caixas em metais comuns; Molas metálicas para dinheiro; Chapas de matrícula metálicas; Placas de identificação metálicas; Caixas de correio metálicas; Cápsulas e tampas metálicas para garrafas; Estátuas e estatuetas em metais comuns; Raspadores de sapatos metálicos; Cofres metálicos para dinheiro; Sinos e campainhas, compreendidos na classe 6; Puxadores (maçanetas) em metal; Números de porta metálicos (não luminosos); Correntes para cães; Gelosias metálicas; Letras e algarismos metálicos, com excepção de caracteres de impressão; Cestos metálicos; Cabos de facas metálicos; Guarnições de móveis metálicas; Emblemas para veículos (em metal). 8 - Ferramentas, aparelhos e/ou instrumentos accionados manualmente, destinados à agricultura, horticultura e/ou à silvicultura, e/ou para bricolagem; Talheres de prata (cutelaria, garfos e colheres); Talheres (cutelaria, garfos e colheres); Estojos de manicura; Estojos com apetrechos para barbear; Máquinas para o corte da barba; Máquinas de cortar cabelo; Máquinas de barbear; Facas, incluídas na classe 8; Facas, incluídas na classe 8; Tesouras, incluídas na classe 8; Facas para aves e tesouras para aves; Ferramentas de jardinagem (manuais); Martelos, Desde que incluídos na classe internacional 8; Chaves de fendas; Quebra-nozes não em metais preciosos; Raspadores de gelo; Canivetes;Raspadores de gelo em matérias plásticas. 211/235 2

Parte A.1. CTM 967771 9 - Jogos electrónicos e brinquedos electrónicos concebidos para serem utilizados com receptores de televisão; Programas para jogos de computador; Suportes de som e suportes de imagem (gravados e virgens), em especial discos compactos, cassetes, DVD e/ou fitas de áudio, discos acústicos, fitas de vídeo; Suportes de dados magnéticos; Programas de computador; Aparelhos de telefone; Telemóveis; Kits mãos-livres portáteis enquanto acessórios para telemóveis; Instrumentos de observação; Artigos de óptica; Óculos de visão; Óculos de sol; Óculos de desporto; Estojos para óculos; Armações e/ou aros de óculos; Lentes para óculos; Braçadeiras, cintos e coletes salva-vidas; Pilhas eléctricas; Programas de sistemas operativos e programas de aplicação gravados em suportes de dados e/ou contidos em memórias de dados para aparelhos e equipamentos para o tratamento da informação, em especial para aparelhos e equipamentos de registo de dados; Suportes de dados (gravados e virgens), nomeadamente disquetes, discos compactos, discos rígidos e fitas magnéticas, memórias não voláteis, unidades de leitura e escrita de fitas magnéticas, discos de memória e sistemas de memória de cinta magnética codificados óptica e/ou mecanicamente, DVD; Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; Ímanes decorativos; Diapositivos; Aparelhos de projecção de diapositivos; Aparelhos eléctricos de indicação; Publicações electrónicas (passíveis dedownload); Tradutores electrónicos de bolso; Agendas electrónicas;equipamentos e aparelhos electrónicos e electrotécnicos, incluídos na classe 9, nomeadamente computadores, bem como instalações total ou principalmente constituídas pelos mesmos, aparelhos e equipamentos para o tratamento da informação, em especial aparelhos e equipamentos de registo de dados, equipamentos informáticos de saída de dados, em especial impressoras, registadores, traçadores, aparelhos e equipamentos de produção de microfilmes, terminais, monitores, outras unidades de visualização e de tacto, peças de instalações de tratamento da informação, em especial de instalações de registo, tratamento e saída de dados, aparelhos para o registo, a transmissão e a reprodução de som e/ou imagem e/ou dados tratados electronicamente (incluídos na classe 9), em especial televisores, aparelhos de rádio, gravadores de fita magnética e de cassetes analógicos e digitais, gira-discos analógicos e digitais, aparelhos para minidiscos, gravadores e reprodutores de MP3, altifalantes, aparelhos telefónicos, instalações telefónicas, aparelhos GSM, atendedores de chamadas, aparelhos de fax, amplificadores, intercomunicadores, intercomunicadores para a vigia de crianças, aparelhos de comunicação para veículos, aparelhos estereofónicos de automóvel, leitores de cassetes de automóvel, rádios de automóvel, incluindo sintonizadores, amplificadores, "boosters" e equalizadores de rádio de automóvel, aparelhos de mudança de CD, equipamentos e aparelhos para a navegação de veículos terrestres, em especial computadores de navegação e aparelhos de visualização de mapas, aparelhos de navegação portáteis, aparelhos e instrumentos fotográficos, cinematográficos e ópticos, em especial máquinas fotográficas, câmaras de vídeo, câmaras de cinema, videogravadores, impressoras de vídeo, projectores, flashes, máquinas de calcular, periféricos de computador, em especial teclados, ratos de computador, joysticks, placas de contactos, instalações de recepção via satélite, incluindo antenas parabólicas, ferros de engomar eléctricos, balanças, rádios com relógio integrado; Binóculos; Aparelhos de televisão; Filmes para a televisão (gravados); Películas [filmes] impressionadas; Filmes digitalizados; Objectivas, incluídas na classe 9; Filtros para a fotografia; Bússolas; Auscultadores; Lasers não para uso medicinal; Ponteiros laser (ponteiros luminosos); Caixas de altifalantes; Aparelhos didácticos (audiovisuais); Lupas; Sinais luminosos; Rato (informática); Microscópios; Tapetes de rato (mouse pads); Rádios, Também para veículos; Máquinas de calcular; Réguas de cálculo; Sinais mecânicos; Coberturas de tomadas; Capacetes de protecção, Também para desporto; Calculadoras de mão; Telescópios; Termómetros (sem ser para uso médico); Campaínhas de portas, eléctricas; Distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de prépagamento; Filmes de vídeo (gravados); Cartuchos de jogos de vídeo; Gravadores de vídeo; Níveis de bolha; Desenhos animados. 1 - Tetinas (chupetas); Biberões de bebés; Biberões; Anéis para acalmar ou facilitar a dentição; Aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários; Artigos ortopédicos; Ligaduras (elásticas); Ligaduras anatómicas para as articulações; Joelheiras, ortopédicas; Cobertores e/ou almofadas (eléctricos), para uso medicinal; Sacos para gelo para uso medicinal; Aparelhos para a protecção do ouvido; Inaladores; Almofadas de cama contra a insónia; Almofadas, também insufláveis, para uso medicinal; Muletas para doentes; Contraceptivos não químicos; Preservativos; Lâmpadas para uso medicinal; Almofadas de ar e/ou Colchões de ar para uso medicinal; Aparelhos de massagem; Luvas de massagem; Tesouras para a cirurgia; Meias para as varizes; Meias elásticas (cirurgia). 11 - Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias, Todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 11; Archotes; Candeeiros de tecto; Lâmpadas eléctricas; Candeeiros; Vidros, globos, tubos, cilindros e quebra-luzes para candeeiros; Luzes e faróis para veículos, Em especial para automóveis; Tubos luminosos para iluminação; Tubos para descargas eléctricas sem ser para iluminação; Lâmpadas incandescentes; Casquilhos de lâmpadas eléctricas; Reflectores para veículos, Em especial retroreflectores de bicicleta; Lanternas para bicicletas; Aparelhos de iluminação para veículos; Escalfetas para os pés eléctricas e não eléctricas; Aquece-biberões eléctricos; Banheiras; Guarnições de banheiras; Flashes (lanternas de bolso); Lâmpadas eléctricas para árvores de Natal; Números de casas luminosos; Distribuidores de desinfectantes para "toilettes"; Grelhadores; Aparelhos e máquinas para gelo; Frigoríficos, arcas congeladoras; Aparelhos para arrefecer bebidas; Recipientes frigoríficos; Máquinas de café eléctricas; Utensílios eléctricos de cozedura; Isqueiros para acender o gás; Máquinas eléctricas de fazer waffles; Aparelhos para ferver água; Torradeiras; Utensílios eléctricos de cozedura. 12 - Veículos de locomoção por terra, por ar, por água e sobre carris; Coberturas para assentos de veículos; Párasol [estores] para automóveis; Carrinhos de bebé e respectivos acessórios, bolsas de rede, capotas e toldos de carrinhos de bebé; Cadeiras de segurança para criança e cintos de segurança para criança para veículos automóveis; Coberturas de selins para bicicletas ou para motocicletas; Bicicletas e peças para as mesmas; Acessórios para bicicletas, Nomeadamente campainhas de bicicleta, Campaínhas de velocípedes, Cestos concebidos para velocípedes, Sacos para bicicleta, Bombas de bicicletas, Redes de bicicletas e sacos de ferramentas para bicicletas (vazios); Triciclos; Businas avisadoras para veículos; Apoios de cabeça para assentos de veículos; Motociclos; Pára-lama; Autotendas. 14 - Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué (incluídos na classe 14); Joalharia, bijuteria, pedras preciosas; Relojoaria e instrumentos cronométricos; Braceletes para relógios; Mostradores, caixas e/ou vidros de relógio; Estojos para relojoaria; Cofres para relojoaria; Porta-chaves de fantasia e bijutaria; Correntes para chaves; Alfinetes decorativos; Alfinetes de gravata; Botões de punho; Insígnias em metais preciosos; Alfinetes em metais preciosos [joalharia]; Amuletos [bijutarias]; Pul- 211/235 3

CTM 967771 Parte A.1. seiras (joalharia); Bustos, figuras, estátuas e/ou estatuetas em metais preciosos; Caixas em metais preciosos; Correntes em metais preciosos (joalharia); Trabalhos artísticos em metais preciosos; Medalhas; Medalhões (bijutaria); Brincos; Pérolas (bijutaria); Anéis sendo joalharia; Alfinetes de adereço; Strass (imitações de pedras preciosas); Relógios despertadores; Braceletes; Cofres para jóias não em metais preciosos. 16 - Autocolantes (artigos de papelaria); Calendários; Cartões com autógrafos; Produtos de impressão; Livros; Publicação; Publicações periódicas, jornais; Papelaria (artigos de-); Material didáctico (com excepção dos aparelhos), em especial sob a forma de produtos de impressão, modelos, quadros de parede, aparelhos de desenho e de representação; Papel, cartão e produtos nestas matérias (incluídos na classe 16); Decalcomanias; Clichés para endereços; Capas para documentos e/ou pastas de arquivo; Álbuns; Cartões de participação; Instruções de operação e de utilização sob a forma de material impresso; Recipientes e/ou pequenas caixas para papelaria (artigos de escritório); Bases para copos de cerveja; Imagens; Lápis; Apara-lápis (eléctricas ou não eléctricos); Blocos (papelaria); Pisa-papéis; Artigos de papelaria em papel; Brochuras; Encadernações; Cerra-livros; Artigos de escritório (com excepção dos móveis); Bustos, figuras, estátuas e/ou estatuetas em papel "maché"; Lápis de cor, de giz, de cera e/ou canetas de feltro; Banda desenhada; Folhas e/ou fichas de dados; Programas de computador impressos; Etiquetas que não sejam de tecido; Bandeiras e/ou galhardetes (em papel); Cromos; Caixas de pintura [material escolar]; Ganchos para canetas; Aparos (artigos de escritório); Embalagens para garrafas (em cartão ou em papel); Películas em matérias plásticas para embalagens; Folhas de celulose regenerada para embalagens; Formulários (impressos); Fotografias; Fotogravuras; Canetas de tinta permanente; Quadros (pinturas) encaixilhados ou não; Papel de embrulho para ofertas; Globos terrestres; Cartões de boas-festas; Ilustrações gráficas e/ou reproduções; Manuais; Manuais, bem como outro material escrito de apoio para programas informáticos e/ou aparelhos e instrumentos técnicos; Cartões de registo; Catálogos; Adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; Fotografias artísticas; Litogravuras; Películas de plástico para embalagens; Babetes em papel; Marcadores para livros; Papel luminoso; Litografias; Pastas para papéis; Revistas (periódicas); Cartões de felicitações com música; Cadernos de apontamentos, blocos de notas, fichas; Folhas de papel (papelaria); Toalhas de papel; Guardanapos de papel; Lenços de papel; Sacos de papel; Pincéis; Letreiros em papel ou em cartão; Pósteres; Postais; Prospectos; Moldes ou padrões (papelaria); Caixas em cartão ou em papel; Utensílios para escrever; Instrumentos de escrita; Livros para escrever; Papelarias [necessários para escrever]; Materiais de escrita; Individuais em papel; Sinetes para lacrar; Lacre; Carimbos; Suportes, caixas e almofadas de carimbos; Toalhas de mesa e guardanapos (em papel); Papel higiénico; Bases em papel para copos e garrafas; Formulários comerciais; Materiais de desenho; Palas de sol em papel. 18 - Couro e imitações de couro, bem como produtos nestas matérias, incluídos na classe 18; Malas e maletas de viagem; Chapéus de chuva, chapéus de sol e bengalas; Pastas; Sacos de praia; Carteiras de bolso; Sacos para campistas; Estojos para documentos; Carteiras de documentos; Estojos em couro ou em imitação de couro; Sacos de transporte; Bengalas; Porta-moedas, não em metais preciosos; Malas de viagem; Malas de mão; Bolsas de cintura; Porta-cartões (carteiras); Caixas em couro ou em cartão-couro; Alcofas para transportar crianças; Sacos porta-fatos (para viagem); Estojos de beleza; Porta-partituras; Chapéus-de-chuva; Estojos de viagem; Conjuntos de viagem (marroquinaria); Sacos de viagem; Mochilas; Caixinhas em couro ou em cartão-couro (imitação de couro); Bainhas de chapéus-de-chuva; Bengalas de chapéus-dechuva; Estojos para chaves (marroquinaria); Sacos escolares; Mochilas para a escola; Sacos para botas; Saquinhos (invólucros, bolsinhas) para embalagem (em couro); Sacos em couro para ferramentas (vazios); Sacos de treino. 2 - Artigos (incluídos na classe 2) em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas; Fichas para carrinhos de compras e respectivos suportes em matérias plásticas; Almofadas, incluídas na classe 2; Travesseiros; Almofadas de ar não para uso medicinal; Colchões de ar que não sejam para uso medicinal; Cadeiras de repouso; Mobiliário; Espelhos, incluídos na classe 2; Armações; Molduras para quadros (encaixilhamentos); Estores interiores para janelas; Estores de lamelas de interior; Quadroschaveiros; Apoios para livros; Objectos publicitários insufláveis; Contentores não metálicos (armazenagem, transporte); Caixas em madeira ou em matérias plásticas; Objectos de arte em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas; Artigos de marcenaria; Bustos, figuras, estátuas e/ou estatuetas de madeira, cera, gesso ou matérias plásticas; Apliques murais decorativos (mobiliário) não em matérias têxteis; Espanta-espíritos (artigos de decoração); Prateleiras (estantes) para arrumos; Aparadores (mobiliário); Bambu; Cortinados de bambu; Bancos (mobiliário); Guarnições de camas, não metálicas; Camas (mobiliário); Cabeceiras e pés de camas; Material para dormir (com excepção de roupa); Jardineiras (móveis); Jardineiras (móveis); Móveis de escritório; Leques de uso pessoal (não eléctricos); Bengaleiros e cabides, não metálicos; Palha entrançada (com excepção de esteiras); Cadeirinhas altas para crianças; Apoios de cabeça (móveis); Artigos de cestaria; Parques para bebés; Colchões, compreendido na classe 2; Mobiles (objectos para decoração); Biombos (móveis); Cortinas de pérolas para a decoração; Poltronas; Rotim; Bengaleiros; Sacos de dormir para campismo; Secretárias; Mobiliário escolar; Capas para guardar vestuário; Carrinhos de chá (mobiliário); Cadeiras (assentos) metálicos; Colchões para camas; Pedestais para vasos de flores; Cadeiras; Mesas, Todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 2, Bandejas de mesas, Mesas de toilette, Recipientes de embalagem em matérias plásticas; Vitrinas (móveis); Cartões de estacionamento em matérias plásticas. 21 - Vidraria, porcelana e faiança, incluídos na classe 21; Recipientes para a casa e para a cozinha (sem ser em metais preciosos ou em plaqué); Copos não em metais preciosos; Canecas para a cerveja; Recipientes de vidro; Vidros (recipientes); Malas de piquenique (louça); Abregarrafas; Saca-rolhas; Frascos isolantes; Mata-moscas; Caixotes do lixo; Banheiras para bébés [portáteis]; Aquecedores de biberões (não eléctricos); Vasos para flores e cache-pots, não em papel; Bomboneiras, Não em metais preciosos; Tábuas, caixas e cestos para pão; Escovas, incluídas na classe 21; Material de limpeza; Calçadeiras e formas para sapatos; Pentes e/ou esponjas; Estojos para pentes; Bustos, figuras, estátuas e/ou estatuetas de porcelana, barro ou vidro; Manteigueiras; Oveiros não em metais preciosos; Todo o tipo de baldes e selhas; Baldes para gelo; Garrafas; Regadores; Bolas de vidro; Mosaicos em vidro não para a construção; Receptáculos, recipientes e garrafas isolantes, em especial sacos térmicos; Bilhas, jarros e/ou decantadores, não em metais preciosos; Recipientes para bolachas; Artigos de cerâmica para uso doméstico; Acessórios de cozinha; Vidraria de cristal; Formas para bolos; Bacios de quarto; Escovas de unhas; Taças para frutas; Opalinas; Copos de papel e/ou de plástico; Pratos de papel e/ou plástico; Formas para biscoitos e bolachas; Lancheiras; Caixas de pó-de-arroz não em metais preciosos; Insígnias em porcelana ou em vidro; Malgas e taças, não em metais preciosos; Saboneteiras, porta-sabonetes e distribuidores de sabonete; Mealheiros (não metálicos); Serviços de mesa (loiça) não em metais preciosos; 4 211/235

Parte A.1. CTM 982273 Serviços para chá não em metais preciosos; Estojos para artigos de toilette; Potes; Cerâmica; Suportes para vasos; Vasos não em metais preciosos; Selhas para a barrela; Escovas de dentes; Fio dental; Chávenas feitas de papel; Cestos de papéis (metálicos); Bomboneiras em metais preciosos; Porta-guardanapos em metais preciosos; Utensílios para o lar em metais preciosos; Serviços de café e de chá em metais preciosos; Vasos em metais preciosos; Cestos de papéis (não metálicos). 24 - Produtos têxteis para o lar; Tecidos e produtos têxteis (incluídos na classe 24); Revestimentos de móveis, em matérias plásticas e/ou têxteis; Coberturas de cama e de mesa; Roupa de banho (com excepção de peças de vestuário), em especial toalhas de banho; Roupa de cama; Tecidos para estofos em material têxtil ou plástico; Cortinas de duche em material têxtil ou película plástica; Pavilhões (bandeiras); Edredões; Tecidos não-tecidos; Cortinados (reposteiros) em matérias têxteis ou em matérias plásticas; Gaze (tecido); Tecidos para uso têxtil; Roupa de casa; Tecidos imitando peles de animais; Telas (capas envolventes) e/ou coberturas para colchões; Jogos americanos (individuais), não em papel; Mantas de viagem; Estores em matérias têxteis; Cortinas; Sacos-cama (invólucros cosidos substituindo os lençóis); Edredões acolchoados, colchas de cama; Lenços (não em papel); Toalhas de mão e/ou guardanapos em matérias têxteis; Tapeçarias murais em matérias têxteis; Cobertas de mesa não em papel; Roupa de mesa (não em papel); Lençóis; Luvas para banho. 25 - Vestuário, em especial vestuário de lazer e de desporto; Vestuários para bebés; Calçado, Nomeadamente calçado de desporto, Todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 25; Chapelaria, Em especial bonés com pala e Bonés de malha; Fitas para o cabelo, Xailes, Lenços de pôr ao pescoço; Tricots [vestuário]; Meias, meias-calças, peúgas; Meias de futebol; Vestuário de ginástica; Vestuário para ciclistas; Fatos de banho, calções de banho, roupões de banho, toucas de banho, calçado de banho; Biquinis; Fatos de praia; Fatos; Gravatas; Tecidos para gravatas; Lenços de bolso; Roupa para bebé; Fatos de máscaras; Cintos (vestuário); Luvas (vestuário); Babadoiros não em papel; Fatos de treino; Pijamas; Aventais; Roupa interior; Suspensórios; Babetes em tecido. 26 - Motivos adesivos e Remendos; Insígnias sem ser em metais preciosos; Alfinetes, Todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 26;Broches enquanto acessórios de vestuário; Festões; Fitas para os cabelos; Ganchos e travessões para os cabelos; Bandoletes; Adornos para os cabelos; Presilhas para vestuário; Correias para guiar as crianças; Perucas, Atacadores para calçado; Bordados em prata; Porta-chaves fita. 27 - Tapetes, capachos, esteiras, linóleos e outros revestimentos de soalhos; Tapetes de viaturas; Tapetes de banho; Tapetes para exercício físico; Tapeçarias murais, não em matérias têxteis; Tapetes para ginástica; Tapetes de porta (capachos). 28 - Jogos, brinquedos; Artigos de ginástica e de desporto, incluídos na classe 28; Decorações para árvores de Natal (excepto artigos de iluminação e doçarias); Rocas [brinquedos]; Jogos de construção, blocos de construção (brinquedos); Jogos de tabuleiro; Aparelhos para jogos electrónicos sem ser os concebidos para usar só com receptores de televisão; Máscaras de Carnaval; Veículos para crianças,em especial triciclos sem pedais, Triciclos, Scooters, Carros a pedal; Instrumentos para exercícios corporais; Aparelhos de prestidigitadores; Jogos de mesa; Patins em linha, patins de rodas; Caleidoscópios; Jogos de cartas; Paus de jogo de bilhar; Bombons com petardos; Joelheiras (artigos de desporto); Marionetas; Móbiles (brinquedos); Berlindes; Bonecas; Camas, biberões, casas, roupas e quartos de bonecas; Animais empalhados, Em especial animais de pelúcia; Ursos de pelúcia; Puzzles; Tobogã (jogo); Patins de rodas; CHESS; Baloiços; Cavalos-de-baloiço; Artigos carnavalescos; Caneleiras (artigos de desporto); Luvas para batedores (acessórios de jogos); Patins para gelo; Piscinas de natação (artigos para brincar); Barbatanas para natação; Skates (pranchas de rodízios); Bolas para jogos e balões de jogo; Cartas de jogar; Bolas de jogo; Dados (jogo); Raquetas; Máscaras de teatro; Trampolins; Braços oscilantes; Copos para jogos de dados; Dardos e discos de lançamento (brinquedos). 34 - Cinzeiros, Não metálicos; Isqueiros para fumadores; Limpadores de cachimbos; Raspadores para cachimbos; Tabaqueiras não em metais preciosos; Fósforos; Caixas de fósforos e porta-fósforos não em metais preciosos; Tabaco; Bolsas para tabaco; Potes para tabaco não em metais preciosos; Cachimbos; Máquinas de bolso para enrolar cigarros; Cigarros; Filtros para cigarros; Boquilhas; Cortacharutos; Estojos para charutos, não em metais preciosos; Cinzeiros em metais preciosos; Potes para tabaco, Cigarreiras em metais preciosos; Charuteiras em metais preciosos. 41 - Organização de concursos; Actividades desportivas e culturais; Apresentação de espectáculos ao vivo; Educação; Formação; Divertimento; Instrução; Edição (com excepção dos trabalhos de tipografia); Gravação em fitas de vídeo; Disponibilização de publicações electrónicas (não passíveis de serem descarregadas); Serviços de campos de férias; Clubes de saúde (manutenção da forma física); Jardins infantis (educação); Serviços de artistas de variedades; Serviços de estúdios de som e/ou de televisão; Serviço de imagens digitais; Realização de jogos na Internet; Divertimento por televisão; Produção, aluguer, apresentação e empréstimo de filmes; Publicação de textos sem ser textos publicitários; Publicação de material editorial e material impresso em formato electrónico, também na Internet; Comunicação de informações armazenadas em bases de dados, nomeadamente através da edição de produtos de impressão, livros, jornais e/ou revistas; Jogos oferecidos on-line (por redes informáticas); Organização e realização de conferências, congressos, seminários, simpósios, cursos de formação, cursos e palestras; Entretenimento radiofónico; Representações teatrais; Organização e direcção de colóquios; Organização de exposições com fins culturais e educativos; Empréstimo de material impresso; Aluguer de material impresso; Aluguer de postos de televisão e de rádio; Edição de publicações impressas; Produção de filmes em fitas de vídeo; Aluguer de gravadores de vídeo; Formação contínua; Montagem de programas televisivos e radiofónicos destinados à difusão através de meios de telecomunicações. 43 - Serviços de restauração (alimentação); Serviços de alimentação por contrato; Aluguer de construções transportáveis; Arrendamento de salas de reunião; Aluguer de tendas; Exploração de campos de desporto e de férias (alojamento temporário). 982273 11/3/211 HENGST Alte Mackenstedter Kornbrennerei Hans Turner GmbH Delmenhorster Str. 123 28816 Stuhr BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee 32 2829 Bremen EN 211/235 5

CTM 9818345 Parte A.1. 35 32 - Cervejas; Águas minerais e gasosas e outras bebidas não-alcoólicas; Bebidas de fruta e sumos de fruta; Xaropes e outras preparações para bebidas. 33 - Bebidas espirituosas, Licores, Cocktails e aperitivos à base de bebidas espirituosas. 43 - Serviços para fornecimento de comida e bebida; Alojamento temporário. - (a) 281758 - (b) 2/1/1994 - (c) 21/6/1994 - (a) 3945532 - (b) 16/8/1995 - (c) 8/12/1994 9818345 17/3/211 invoice2cash b-process S.A. 4 rue de Ventadour 751 Paris FR b-process S.A. Vu, Sophie 4 rue de Ventadour 751 Paris FR FR EN 35 - Publicidade. 38 - Telecomunicações. 42 - Concepção e desenvolvimento de computadores. 9823733 2/3/211 Wieliczka Salt Mine Kopalnia Soli "Wieliczka" S.A. Park Kingi 1 32-2 Wieliczka PL REGIONALNA AGENCJA PATENTOWA ul. W. Pola 12/112 32-2 Wieliczka PL REGIONALNA AGENCJA PATENTOWA "A-FUS" Fus, Andrzej W. Pola 12/112 32-2 Wieliczka PL PL EN 3 - Cosméticos de beleza, produtos cosméticos para a pele, sais de banho para uso não medicinal, produtos de toilette, sais para branquear, conjuntos de cosméticos. 9 - Suporte de registo magnético, discos acústicos;suportes de dados ópticos, cartões inteligentes, cartões magnéticos codificados, memórias de computador fixas, programas de computador gravados, programas de jogos de computador, ímanes decorativos, néons para publicidade, capacetes de protecção, estojos para óculos, software descarregável, diapositivos, insígnias luminosas, hologramas. 16 - Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; Produtos de impressão; Fotografias; Papelaria; Material para artistas; Material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); Matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes);álbuns, roupa de mesa em papel, fichas, blocos de papel de carta, brochuras, cartazes, placares, bandeiras de papel ou películas, revistas, capas de papel para documentos, classificadores para documentos, elásticos para escritório, emblemas, carimbos, etiquetas não em matérias têxteis, películas de matérias plásticas para embalagens, fotografias, jornais, reproduções gráficas, artigos de escritório, agendas com abecedário, calendários, decalcomanias, invólucros para folhas soltas, cartões de felicitações com música, cartões postais, cartões de crédito não eléctricos, catálogos, molas para papel, banda desenhada, fichas de controlo, sobrescritos, livros, marcadores para livros, papel de carta, mapas, autocolantes, blocos de notas, numeradores, imagens, toalhas de mesa em papel, sobrecapas, sacos para embalagem em papel ou matérias plásticas, papelaria, pisa-papéis, papel de carta, carimbos, materiais para carimbar, placares, planos, cartões postais, selos de correio, manuais, bases para canecas de cerveja, prospectos, adesivos para papelaria ou para uso doméstico, publicações, caixas em cartão ou papel, toalhas de papel, mapas de horários, desenhos, guardanapos de papel, aparos, gravuras, insígnias em papel, cartão ou películas de matérias plásticas, sacos para o lixo, produtos em cartão, padrões para bordados, notificações, cadernos, fichas de controlo, cartões de felicitações e de boas-festas, artigos para a escrita. 3 - Café, chá, cacau; Farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; Mel; Sal, molhos (condimentos); Especiarias. 35 - Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial;promoção da venda de serviços turísticos por conta de outrem, transmissão de informações comerciais, apresentação de produtos, difusão de material publicitário, celebração de contratos à distância;organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade. 38 - Serviços de transmissão de imagens, textos e dados através de redes informáticas;serviços que permitem a comunicação através dos órgãos dos sentidos, serviços de acesso à Internet para fóruns de discussão, fornecimento de acesso a bases de dados e a redes informáticas, comunicação assistida por computador. 41 - Produção de filmes, educação física, reportagens fotográficas, informações sobre eventos de divertimento e recreio, serviço de clubes de divertimento e de saúde, organização e realização de conferências, congressos, simpósios, espectáculos, concursos com fins educativos e de divertimento, publicação de livros, exposições em museus, gravação e produção de filmes, clubes nocturnos, serviços relativos a imagens digitais, organização de bailes, serviços de orquestras, parques de diversões, representações teatrais, publicação electrónica de periódicos em linha, publicação de textos sem ser textos publicitários, salas de concertos, realização de espectáculos, programas televisivos de entretenimento, serviços de tradução, serviços relativos à organização de actividades de lazer, serviços fotográficos. 42 - Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; Serviços de análises e pesquisas industriais; Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores;administração, criação e manutenção de páginas de Internet por conta de outrem. 43 - Serviços de restauração (alimentação); Serviços de bar, cafés, cafeterias, restaurantes;reserva de alojamento;serviços hoteleiros, de alojamento. 44 - Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos e animais;serviços termais, sanatoriais, terapêuticos, médicos, fisioterapêuticos, serviços de clínicas privadas, hospitais, salões de beleza e massagem. 997494 6 211/235

Parte A.1. CTM 9935529 19/4/211 ONE TOUCH sol, bijutaria, adereços, botões de punho, alfinetes de gravata, relógios, estojos para relojoaria, artigos de papelaria, pastas para documentos e instrumentos de desenho, pastas para documentos (artigos de papelaria), papel, material impresso, sacos, bolsas, mochilas, produtos em couro e imitações de couro, sacos e outros artigos não adaptados aos objectos que se destinam a conter, em especial Pequenos artigos em couro, em especial porta-moedas, carteiras e porta-chaves, malas e maletas de viagem, estojos de viagem (artigos em couro), guarda-chuvas, chapéus-de-sol e bengalas, fios e filamentos para uso têxtil, tecidos e produtos têxteis, nomeadamente tecidos e matérias têxteis, nomeadamente tecidos para cortinas, estores de enrolar, roupa para o lar, roupa de mesa e de cama, viagem e toalhas de mesa, artigos de vestuário, chapelaria, calçado, acessórios para vestuário, nomeadamente cintos, lenços de seda, meias, peúgas (vestuário), fitas para a cabeça, acessórios para vestuário, nomeadamente botões, artigos decorativos para enfeitar os cabelos, faixas (fitas) para os cabelos e ganchos para os cabelos, pulseiras para segurar as mangas, alfinetes, fivelas para cintos. 27.5.1 One Touch GmbH Hunäusstr. 5 29227 Celle LORENZ SEIDLER GOSSEL Widenmayerstr. 23 8538 München EN 3 - Produtos de higiene corporal e de beleza, em especial artigos cosméticos, Batons, Produtos de maquilhagem para os olhos, Delineador líquido para os olhos, Maquilhagem,Excepto produtos pulverizáveis;perfumaria,excepto produtos pulverizáveis; Óleos essenciais, Blush; Loções para os cabelos. 9 - Óculos de sol. 14 - Bijutaria; Botões de punho, alfinetes de gravatas; Relógios, estojos para relógios. 16 - Papelaria, instrumentos de escrita e desenho; Pastas para documentos (artigos de papelaria); Papel, produtos de impressão. 18 - Malas, bolsas, mochilas, couro e imitações de couro, bem como artigos em couro e imitações de couro, nomeadamente recipientes não adaptados aos objectos que se destinam a conter; Pequenos artigos em couro, em especial porta-moedas, carteiras e porta-chaves, malas e maletas de viagem; Conjuntos de viagem (marroquinaria); Chapéusde-chuva, Chapéus-de-sol,Excepto produtos accionados mediante pressão de botão e bengalas. 23 - Fios para uso têxtil. 24 - Tecidos e produtos têxteis, em especial têxteis para cortinados; Estores de enrolar, roupa para o lar, roupa de mesa e de cama; Coberturas de cama e de mesa. 25 - Vestuário, chapelaria e calçado; Acessórios de vestuário, nomeadamente cintos, lenços, luvas, suspensórios, cachecóis, meias, peúgas, fitas para a cabeça. 26 - Acessórios de vestuário, nomeadamente botões; Enfeites para o cabelo, fitas para o cabelo, ganchos para o cabelo; Pulseiras para segurar as mangas; Alfinetes, Fivelas para cintos. 35 - Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial; Trabalhos de escritório;comercialização a retalho/ por grosso e comércio em linha;serviços de comércio grossista e retalhista de perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, em especial artigos cosméticos, incluindo batons, maquilhagem para os olhos, delineadores de olhos, maquilhagem, blush, loções para os cabelos, óculos de 571 9935529 3/5/211 K Since Singulare Aude 1896 BG - Два дракона от едната страна на щит с 'K' върху него, в горната част на щита има корона, в долната част "Since Singulare Aude 1896" ES - Dos dragones al lado de un escudo con una 'K' sobre él. En la parte superior del escudo figura una corona, al fondo se lee "Since Singulare Aude 1896" CS - Dva draci na straně štítu, na kterém je písmeno 'K'. Na vrcholu štítu je koruna. Na spodní straně je nápis "Since Singulare Aude 1896" DA - To drager på hver sin side af et skjold, som indeholder et 'K', oven over skjoldet ses en krone og nedenunder teksten "Since Singulare Aude 1896" - Zwei Drachen an den Seiten eines Schildes mit einem 'K' darauf. Oben auf dem Schild befindet sich eine Krone. Unter dem Schild steht "Since Singulare Aude 1896" ET - Kaks draakonit kilbi küljel koos sellel paikneva kirjatähega 'K'. Kilbi tipus asub kroon. Allosas on kiri "Since Singulare Aude 1896" 211/235 7

CTM 997755 Parte A.1. 591 EL - Δύο δράκοι εκατέρωθεν μιας ασπίδας με χαραγμένο το γράμμα 'K' πάνω σε αυτή. Πάνω από την ασπίδα υπάρχει ένα στέμμα. Κάτω από την ασπίδα υπάρχει η επιγραφή "Since Singulare Aude 1896" EN - Two dragons on the side of a shield with a 'K' on it. On top of the shield there is a crown. At the bottom it says "Since Singulare Aude 1896" FR - Deux dragons à côté d'un blason contenant un 'K'. En haut du blason se trouve une couronne. En bas, on peut lire "Since Singulare Aude 1896" IT - Due draghi sui lati di uno scudo contenente la lettera 'K'. Nella parte superiore dello scudo vi è una corona. Nella parte inferiore la dicitura "Since Singulare Aude 1896" LV - Preču zīmē redzami divi pūķi katrā vairoga malā, uz kura uzrakstīts burts 'K'. Virs vairoga ir kronis, bet zem tā - "Since Singulare Aude 1896" LT - Du drakonai ant skydo šono, su raide 'K' ant jo, ant skydo viršaus yra karūna, apqčioje užrašyta "Since Singulare Aude 1896" HU - Két sárkány egy pajzs két oldalán, rajta egy 'K' betűvel. A pajzs tetején egy korona. Alatta a "Since Singulare Aude 1896" szöveg MT - Żewġ draguni fuq il-ġenb tat-tarka b''k' fuqha. Fuq ittarka hemm kuruna. Isfel jgħid hekk "Since Singulare Aude 1896" NL - Twee draken op de zijden van een wapenschild met daarop een 'K'. Boven het schild staat een kroon. Onderop staat de tekst "Since Singulare Aude 1896" PL - Dwa smoki z boku tarczy z literą 'K' na niej. Na górze tarczy znajduje się korona. Na dole znajduje się napis "Since Singulare Aude 1896" PT - Dois dragões ladeiam um escudo que apresenta um 'K' no centro. O escudo é encimado por uma coroa. Em baixo lê-se a expressão "Since Singulare Aude 1896" RO - Doi dragoni pe lateralele unui scut cu litera 'K' pe el. Deasupra scutului se află o coroană. Jos scrie "Since Singulare Aude 1896" SK - Dva draci po oboch stranách štítu, na ktorom sa nachádza písmeno 'K'. Na vrchole štítu sa nachádza koruna. Na spodku sa nachádza nápis "Since Singulare Aude 1896" SL - Dva zmaja ob ščitu, na katerem je narisana črka 'K'. Nad ščitom leži krona. Na dnu je napis "Since Singulare Aude 1896" FI - Merkissä on kaksi lohikäärmettä kilven molemmilla puolilla ja kilpeen on merkitty K-kirjain. Kilven yläpuolella on kruunu. Kilven alapuolelle on kirjoitettu teksti "Since Singulare Aude 1896" SV - Två drakar på sidan av en sköld med ett 'K' på. Ovanpå skölden finns en krona. Nedtill står det "Since Singulare Aude 1896" BG - Златист, кафяв, жълт, червен и бронзов ES - Dorado, marrón, amarillo, rojo y bronce CS - Zlatá, hnědá, žlutá, červená a bronzová DA - Guld, brun, gul, rød og bronze - Goldfarben, braun, gelb, rot und bronzefarben ET - Kuldne, pruun, kollane, punane ja pronksivärv EL - Χρυσαφί, καφέ, κίτρινο, κόκκινο και μπρούντζινο EN - Gold, Brown, Yellow, Red and Bronze FR - Rouge, doré, bronze, brun et jaune IT - Oro, marrone, giallo, rosso e bronzo LV - Zeltains, brūns, dzeltens, sarkans un bronzas krāsa LT - Auksinė, ruda, geltona, raudona ir bronzinė HU - Arany, Barna, Sárga, Vörös és Bronz MT - Lewn id-deheb, Kannella, Isfar, Aħmar u Bronż NL - Goud, bruin, geel, rood en brons PL - Złoty, Brązowy, Żółty, Czerwony i Brązowy PT - Dourado, castanho, amarelo, vermelho e cor de bronze RO - Auriu, maro, galben, roşu şi bronz SK - Zlatá, hnedá, žltá, červená a bronzová SL - Zlata, Rjava, Rumena, Rdeča in Bronasta FI - Kulta, ruskea, keltainen, punainen ja pronssi SV - Guldgult, brunt, gult, rött och bronsfärgat 591 4.3.3 24.1.3 24.1.15 24.1.99 24.9.1 25.1.6 Kolson Limited 1st Floor, 2 Woodberry Grove, North Finchley vat No - Gb14751 / Registration No - 7474582 London N12DR EN ES 32 - Cervejas; Águas minerais e gasosas e outras bebidas não-alcoólicas; Bebidas de fruta e sumos de fruta; Xaropes e outras preparações para bebidas. 43 - Serviços de restauração (alimentação); Alojamento temporário. 997755 18/5/211 Halo Audio BG - Сив, оранжев, бял ES - Gris, naranja, blanco CS - Šedá, oranžová, bílá DA - Grå, orange, hvid - grau, orange, weiß ET - Hall, oranž, valge EL - Γκρίζο, πορτοκαλί, λευκό EN - Grey, orange, white FR - Gris, orange, blanc IT - Grigio, arancione, bianco LV - Pelēks, oranžs, balts LT - Pilka, oranžinė, balta HU - Szürke, narancssárga, fehér MT - Griż, oranġjo, abjad NL - Grijs, oranje, wit PL - Szary, pomarańczowy, biały PT - Cinzento, cor-de-laranja, branco lista col RO - Gri, portocaliu, alb SK - Sivá, oranžová, biela SL - Siva, oranžna, bela FI - Harmaa, oranssi, valkoinen SV - Grått, orange, vitt 1.15.24 26.13.25 Gigaset Communications GmbH 8 211/235

Parte A.1. CTM 126383 Hofmannstr. 61 81379 München MICHALSKI HÜTTERMANN & PARTNER PATENTANWÄLTE Neuer Zollhof 2 4221 Düsseldorf EN 9 - Aparelhos e instrumentos ópticos, electrotécnicos e electrónicos (incluídos na classe 9), nomeadamente equipamentos de telecomunicações, nomeadamente concentradores ("hubs") [equipamentos de telecomunicações], multiplexadores [equipamentos de telecomunicações], transmissores [equipamentos de telecomunicações], repartidores ("splitters") [equipamentos de telecomunicações], auscultadores com microfone integrado ("headsets") [equipamentos de telecomunicações] e equipamentos de encriptação para as telecomunicações; Aparelhos ópticos, electrotécnicos e electrónicos da tecnologia da comunicação, em especial telefones, telemóveis, telefones sem fios, videofones, telefones "VoIP" (voice over internet protocol), kits mãos-livres para telefones, transmissores telefónicos, atendedores de chamadas, dispositivos de encaminhamento ("routers") bem como acessórios dos equipamentos e aparelhos atrás referidos; Aparelhos electrotécnicos e eléctricos para a gravação, o envio, a transmissão, a comutação, a recepção, a reprodução e o processamento de dados, sons, sinais, caracteres e/ou imagens, para a integração da comunicação de voz, imagens, texto, dados, multimédia e imagens dinâmicas em redes; Aparelhos electrotécnicos e eléctricos de gravação, processamento, emissão, transmissão, comutação, armazenamento e saída de mensagens e de dados; Computadores; Software, em especial software e aplicações para sistemas informáticos móveis (Apps) em especial para telemóveis; Software descarregável, em especial aplicações para sistemas informáticos móveis (Apps), para protectores de ecrã, toques de telemóveis e serviços da Internet; Aparelhos ópticos, electrotécnicos e electrónicos utilizados nas técnicas de comunicação de voz, imagens, textos, dados, multimédia e imagens animadas; Aparelhos ópticos, electrotécnicos e electrónicos da tecnologia da comunicação, em especial telefones, telemóveis, atendedores de chamadas, dispositivos de encaminhamento ("routers") bem como acessórios dos equipamentos e aparelhos atrás referidos;aparelhos e instrumentos eléctricos, de sinalização, de alarme, de aviso, de medição, de contagem, de registo, de indicação, de monitorização, de verificação, de controlo, de comando, de regulação e de comutação; Alarmes, detectores de fumo e de gás, avisadores de inundações e de cheias, alarmes anti-roubo, sistemas de detecção de intrusão, intercomunicadores para bebés, telefones de emergência. 38 - Telecomunicações, em especial exploração de sistemas de telecomunicações bem como dos respectivos equipamentos e componentes; Exploração de redes de telecomunicações, bem como dos respectivos equipamentos e componentes;disponibilização de aplicações para a Internet e para intranets, nomeadamente portais de Internet;Fornecimento de acesso a aplicações para a Internet e intranets, nomeadamente mercados na Internet;Fornecimento de aparelhos, instalações e outros produtos e equipamentos das tecnologias de dados, da informação e da comunicação na área das telecomunicações, incluindo fornecimento de redes de dados e telecomunicações, bem como dos respectivos equipamentos e peças; Aluguer de aparelhos e instalações de tecnologia da comunicação;serviços electrónicos, nomeadamente reencaminhamento ou distribuição de dados (envio), informações, imagens, sequências de vídeo e de áudio; Fornecimento de acesso a informações armazenadas em bases de dados, em especial também através de sistemas (informáticos) de comunicação interactivos. 42 - Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; Serviços de análises e pesquisas industriais; Consultadoria na montagem e exploração de sistemas de processamento de dados, de bases de dados, bem como de redes de telecomunicações; Planeamento,Desenvolvimento e projecto de serviços e equipamentos de telecomunicações e de tratamento da informação, de redes de telecomunicações e das respectivas ferramentas (serviços tecnológicos); Planeamento, consultadoria, ensaio e supervisão técnica no domínio da integração de sistemas e da integração de produtos de redes de telecomunicações e do processamento de dados;serviços electrónicos, nomeadamente recolha e registo de imagens, sequências de vídeo e de áudio; Desenvolvimento, concepção e aluguer de programas de processamento de dados; Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; Fornecimento, programação e actualização de aplicações para a Internet e para intranets, nomeadamente de páginas Web, portais para a Internet e mercados na Internet;Concepção, Criação, Programação,Actualização e disponibilização de aplicações para a Internet e intranets, nomeadamente páginas Web;Concepção, Criação, Programação,Actualização de aplicações para a Internet e intranets, nomeadamente de portais de Internet;Concepção, Criação, Programação,Actualização de aplicações para a Internet e intranets, nomeadamente de mercados virtuais. 126383 7/6/211 RADIUS Radius Holdings Limited 9 Devonshire Square London EC2M 4YF JOSHI & WELCH LIMITED 5th Floor, 3 Bunhill Row London EC1Y 8YZ EN IT 9 - Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; Aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; Suporte de registo magnético, discos acústicos; Distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; Caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; Extintores; Programas de computador; Comunicações electrónicas (descarregáveis); Aplicações descarregáveis e Software de aplicação; Discos DVD, Discos compactos, Suportes pré-gravados; Jogos electrónicos; Instrumentos de protecção; Óculos e óculos de sol. 36 - Seguros; Negócios financeiros; Negócios monetários; Negócios imobiliários; Serviços de assessoria financeira e de consultadoria; Assessoria e Consultadoria e serviços na área das transacções financeiras,conclusão e conformidade;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com conformidade, governação e privacidade de dados financeiros. 37 - Construção; Reparações; Serviços de instalação. 38 - Telecomunicações; Fornecimento de serviços de telecomunicações em nuvem através da Internet ou através de bases de dados informáticas; Fornecimento de comuni- 211/235 9

CTM 12649 Parte A.1. cações e Telecomunicações; Transferência de dados; Fornecimento de acesso a dados tanto a partir de bases de dados externas como internas;fornecimento de sítios de redes sociais. 4 - Tratamento de materiais; Compressão digital de dados informáticos. 41 - Serviços de educação ou de divertimento; Formação; Divertimento; Actividades desportivas e culturais; Serviços de formação;fornecimento de formação a utilizadores para a implementação de sistemas informáticos; Seminários em plataforma Web,Serviços de formação no local e individualizados; Serviços de formação relacionados com sistemas informáticos, Software e Dados, incluindo configuração, migração, segurança, Relatórios e Fluxos de trabalho. 42 - Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; Serviços de análises e pesquisas industriais; Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; Serviços de concepção de software; Serviços de consultoria e assessoria relacionados com computação em nuvem; Serviços informáticos relacionados com processos empresariais e soluções de concepção; Personalização e configuração de sistemas informáticos;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com software financeiro; Instalação, manutenção e actualização de software; Configuração, colocação, integração e manutenção de sistemas informáticos, software de aplicações, arquitetura de sistemas e bases de dados CRM;Fornecimento de software para dispositivos de comunicações móveis;concepção de arquitectura informática para terceiros; Prestação de informações relacionadas com normas aplicáveis às tecnologias da informação; Serviços de encriptação de dados; Serviços de codificação de dados; Hospedagem de blogs. 45 - Serviços jurídicos; Serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos; Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos; Licenciamento de software. 12649 7/6/211 RADIUS DATASHELTER Radius Holdings Limited 9 Devonshire Square London EC2M 4YF JOSHI & WELCH LIMITED 5th Floor, 3 Bunhill Row London EC1Y 8YZ EN IT 9 - Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; Aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; Suporte de registo magnético, discos acústicos; Distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; Caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; Extintores; Programas de computador; Comunicações electrónicas (descarregáveis); Aplicações descarregáveis e Software de aplicação; Discos DVD, Discos compactos, Suportes pré-gravados; Jogos electrónicos; Instrumentos de protecção; Óculos e óculos de sol. 36 - Seguros; Negócios financeiros; Negócios monetários; Negócios imobiliários; Serviços de assessoria financeira e de consultadoria;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com transacções, conclusão e conformidade financeiras;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com conformidade, governação e privacidade de dados financeiros. 37 - Construção; Reparações; Serviços de instalação. 38 - Telecomunicações; Fornecimento de serviços de telecomunicações em nuvem através da Internet ou através de bases de dados informáticas; Fornecimento de comunicações e Telecomunicações; Transferência de dados; Fornecimento de acesso a dados tanto a partir de bases de dados externas como internas;fornecimento de sítios de redes sociais. 4 - Tratamento de materiais; Compressão digital de dados informáticos. 41 - Serviços de educação ou de divertimento; Formação; Divertimento; Actividades desportivas e culturais; Serviços de formação;fornecimento de formação a utilizadores para a implementação de sistemas informáticos; Seminários em plataforma Web,Serviços de formação no local e individualizados; Serviços de formação relacionados com sistemas informáticos, Software e Dados, incluindo configuração, migração, segurança, Relatórios e Fluxos de trabalho. 42 - Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; Serviços de análises e pesquisas industriais; Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; Serviços de concepção de software; Serviços de consultoria e assessoria relacionados com computação em nuvem; Serviços informáticos relacionados com processos empresariais e soluções de concepção; Personalização e configuração de sistemas informáticos;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com software financeiro; Instalação, manutenção e actualização de software; Configuração, colocação, integração e manutenção de sistemas informáticos, software de aplicações, arquitetura de sistemas e bases de dados CRM;Fornecimento de software para dispositivos de comunicações móveis;concepção de arquitectura informática para terceiros; Prestação de informações relacionadas com normas aplicáveis às tecnologias da informação; Serviços de encriptação de dados; Serviços de codificação de dados; Hospedagem de blogs. 45 - Serviços jurídicos; Serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos; Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos; Licenciamento de software. 126458 7/6/211 DATASHELTER Radius Holdings Limited 9 Devonshire Square London EC2M 4YF JOSHI & WELCH LIMITED 5th Floor, 3 Bunhill Row London EC1Y 8YZ EN IT 9 - Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; Aparelhos 1 211/235

Parte A.1. CTM 126474 para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; Suporte de registo magnético, discos acústicos; Distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; Caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; Extintores; Programas de computador; Comunicações electrónicas (descarregáveis); Aplicações descarregáveis e Software de aplicação; Discos DVD, Discos compactos, Suportes pré-gravados; Jogos electrónicos; Instrumentos de protecção; Óculos e óculos de sol. 36 - Seguros; Negócios financeiros; Negócios monetários; Negócios imobiliários; Serviços de assessoria financeira e de consultadoria; Assessoria e Consultadoria e serviços na área das transacções financeiras,conclusão e conformidade;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com conformidade, governação e privacidade de dados financeiros. 37 - Construção; Reparações; Serviços de instalação. 38 - Telecomunicações; Fornecimento de serviços de telecomunicações em nuvem através da Internet ou através de bases de dados informáticas; Fornecimento de comunicações e Telecomunicações; Transferência de dados; Fornecimento de acesso a dados tanto a partir de bases de dados externas como internas;fornecimento de sítios de redes sociais. 4 - Tratamento de materiais; Compressão digital de dados informáticos. 41 - Serviços de educação ou de divertimento; Formação; Divertimento; Actividades desportivas e culturais; Serviços de formação;fornecimento de formação a utilizadores para a implementação de sistemas informáticos; Seminários em plataforma Web,Serviços de formação no local e individualizados; Serviços de formação relacionados com sistemas informáticos, Software e Dados, incluindo configuração, migração, segurança, Relatórios e Fluxos de trabalho. 42 - Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; Serviços de análises e pesquisas industriais; Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; Serviços de concepção de software; Serviços de consultoria e assessoria relacionados com computação em nuvem; Serviços informáticos relacionados com processos empresariais e soluções de concepção; Personalização e configuração de sistemas informáticos;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com software financeiro; Instalação, manutenção e actualização de software; Configuração, colocação, integração e manutenção de sistemas informáticos, software de aplicações, arquitetura de sistemas e bases de dados CRM;Fornecimento de software para dispositivos de comunicações móveis;concepção de arquitectura informática para terceiros; Prestação de informações relacionadas com normas aplicáveis às tecnologias da informação; Serviços de encriptação de dados; Serviços de codificação de dados; Hospedagem de blogs. 45 - Serviços jurídicos; Serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos; Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos; Licenciamento de software. 126474 7/6/211 ADOPTION ENGINEERING Radius Holdings Limited 9 Devonshire Square London EC2M 4YF JOSHI & WELCH LIMITED 5th Floor, 3 Bunhill Row London EC1Y 8YZ EN IT 9 - Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; Aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; Suporte de registo magnético, discos acústicos; Distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; Caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; Extintores; Programas de computador; Comunicações electrónicas (descarregáveis); Aplicações descarregáveis e Software de aplicação; Discos DVD, Discos compactos, Suportes pré-gravados; Jogos electrónicos; Instrumentos de protecção; Óculos e óculos de sol. 36 - Seguros; Negócios financeiros; Negócios monetários; Negócios imobiliários; Serviços de assessoria financeira e de consultadoria; Assessoria e Consultadoria e serviços na área das transacções financeiras,conclusão e conformidade;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com conformidade, governação e privacidade de dados financeiros. 37 - Construção; Reparações; Serviços de instalação. 38 - Telecomunicações; Fornecimento de serviços de telecomunicações em nuvem através da Internet ou através de bases de dados informáticas; Fornecimento de comunicações e Telecomunicações; Transferência de dados; Fornecimento de acesso a dados tanto a partir de bases de dados externas como internas;fornecimento de sítios de redes sociais. 4 - Tratamento de materiais; Compressão digital de dados informáticos. 41 - Serviços de educação ou de divertimento; Formação; Divertimento; Actividades desportivas e culturais; Serviços de formação;fornecimento de formação a utilizadores para a implementação de sistemas informáticos; Seminários em plataforma Web,Serviços de formação no local e individualizados; Serviços de formação relacionados com sistemas informáticos, Software e Dados, incluindo configuração, migração, segurança, Relatórios e Fluxos de trabalho. 42 - Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; Serviços de análises e pesquisas industriais; Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; Serviços de concepção de software; Serviços de consultoria e assessoria relacionados com computação em nuvem; Serviços informáticos relacionados com processos empresariais e soluções de concepção; Personalização e configuração de sistemas informáticos;serviços de assessoria e consultadoria relacionados com software financeiro; Instalação, manutenção e actualização de software; Configuração, colocação, integração e manutenção de sistemas informáticos, software de aplicações, arquitetura de sistemas e bases de dados CRM;Fornecimento de software para dispositivos de comunicações móveis;concepção de arquitectura informática para terceiros; Prestação de informações relacionadas com normas aplicáveis às tecnologias da informação; Serviços de encriptação de dados; Serviços de codificação de dados; Hospedagem de blogs. 45 - Serviços jurídicos; Serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos; Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos; Licenciamento de software. 126896 211/235 11

CTM 131193 Parte A.1. 551 591 7/6/211 ENGINEERING & TOOLING FROM PORTUGAL 1 BG - Зелен, червен, оранжев, черен ES - Verde, rojo, naranja, negro CS - Zelená, červená, oranžová, černá DA - Rød, grøn, orange, sort - grün, rot, orange, schwarz ET - Roheline, punane, oranž, must EL - Πράσινο, κόκκινο, πορτοκαλί, μαύρο EN - Black, green, orange, red FR - Vert, rouge, orange, noir IT - Verde, rosso, arancione, nero LV - Zaļš, sarkans, ornažs, melns LT - Žalia, raudona, oranžinė, juoda HU - Zöld, piros, narancssárga, fekete MT - Aħdar, aħmar, oranġjo, iswed NL - Groen, rood, oranje, zwart PL - Zielony, czerwony, pomarańczowy, czarny PT - Verde, vermelho, cor-de-laranja, preto RO - Verde, roşu, portocaliu, negru SK - Zelená, červená, oranžová, čierna SL - Zelena, rdeča, oranžna, črna FI - Vihreä, punainen, oranssi, musta SV - Grönt, rött, orange, svart 14.1.13 Associação Pool-Net Portuguese Tooling Network Edifício OPEN, Zona Industrial Rua da Bélgica, Lote 18 Apartado 78 2431-93 Marinha Grande PT CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6 A 32 Alicante ES EN ES 6 - Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias, nomeadamente moldes de fundição e moldes metálicos; Materiais de construção metálicos; Construções metálicas transportáveis; Materiais metálicos para as vias férreas; Cabos e fios metálicos não eléctricos; Pequenos artigos de ferragens metálicas; Tubos metálicos; Produtos metálicos não incluídos noutras classes. 7 - Máquinas e máquinas-ferramentas,nomeadamente moldes e moldes de fundição [peças de máquinas]; Motores (à excepção dos motores para veículos terrestres); Uniões e correias de transmissão (à excepção das que são para veículos terrestres); Instrumentos agrícolas sem serem os accionados manualmente. 35 - Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial; Trabalhos de escritório;marketing e comercialização de metais preciosos e suas ligas, bem como produtos nestas matérias, nomeadamente moldes de fundição e moldes metálicos, Materiais de construção metálicos, Construções metálicas transportáveis metálicas, Materiais para vias férreas metálicos, Cabos e fios metálicos não eléctricos, Serralharia metálica, Tubos metálicos, Artigos em metais comuns, Máquinas e máquinas-ferramentas,nomeadamente moldes e moldes de fundição [peças 3 de máquinas], Motores (excepto motores para veículos terrestres), Juntas e órgãos de transmissão (com excepção das transmissões para veículos terrestres),moldes e moldes de fundição para ferramentas agrícolas, bem como ferramentas especiais e produtos de plástico;organização de eventos, exposições e feiras. 4 - Prototipagem rápida, fabrico de moldes e fabrico de moldes de fundição, maquinagem de peças de alta precisão e fabrico de formas (moldes) de fundição e ferramentas especiais, bem como injecção de componentes e produtos de plástico, tratamento de materiais. 42 - Serviços científicos e tecnológicos, nomeadamente trabalhos de investigação e desenvolvimento para a indústria farmacêutica,nomeadamente engenharia de produtos, Serviços de desenvolvimento e de concepção, Serviços de investigação e assessoria relacionadas com a mesma;desenho, concepção e desenvolvimento de protótipos, moldes, moldes de fundição e ferramentas especiais; Serviços de análises e pesquisas industriais; Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores. 131193 8/6/211 REMEMBER TO BREATHE Travel Alberta, 161 9 Avenue Se Calgary, Alberta T2G H4 CA ABEL & IMRAY 2 Red Lion Street London WC1R 4PQ EN IT 35 - Promoção do turismo em Alberta. 39 - Promoção do turismo em Alberta, nomeadamente visita a locais de interesse turístico e organização de viagens, passeios turísticos e excursões para turistas;fornecimento de informação no domínio do turismo, nomeadamente em questões relacionadas com viagens (turismo). CA - 9/12/21-157226 163221 21/6/211 KURALON Kuraray Co., Ltd. 1621 Sakazu, Kurashiki-City Okayama Prefecture JP PRINZ & PARTNER PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE Rundfunkplatz 2 8335 München EN 17 - Fibras de matérias plásticas em estado bruto, Sem ser para uso têxtil; Fibras sintéticas, sem ser para uso têxtil; Fios de fibras químicas (não para uso têxtil); Fibras de reforço; Produtos semiacabados em resinas sintéticas; Produtos em matérias plásticas semiacabados para utilizar como material. 12 211/235

Parte A.1. CTM 11667 35 22 - Fibras de matérias plásticas em estado bruto para uso têxtil; Fibras sintéticas para uso têxtil; Fibras têxteis descontínuas; Cordas, cordéis, redes, tendas, toldos; Velas, sacos não incluídos noutras classes; Matérias para enchimento (com excepção da borracha ou das matérias plásticas). 23 - Fios. 24 - Matérias têxteis, nomeadamente tecidas, tricotadas e não tecidas; Panos revestidos de borracha; Produtos têxteis, não incluídos noutras classes; Coberturas de cama, mesa e assentos. BG - (a) 5441 - (b) 3/8/1967 - (c) 3/5/1967 BX - (a) 38732 - (b) 9/1/1972 - (c) 18/6/1971 CZ - (a) 164322 - (b) 4/3/198 - (c) 7/6/1979 DK - (a) VR.1.191968 - (b) 19/4/1968 - (c) 14/4/1967 DK - (a) VR 1952 1598 - (b) 8/11/1952 - (c) 3/5/1952 DK - (a) VR 1.813/1957 - (b) 9/11/1957 - (c) 28/12/1955 FR - (a) 1534656 - (c) 3/9/1954 FR - (a) 161376 - (c) 24/12/197 - (a) 732578 - (b) 16/12/1954 - (c) 28/7/1954 - (a) 76289 - (b) 7/1/1953 - (c) 7/4/1952 - (a) 749434 - (b) 4/9/1956 - (c) 29/12/1955 HU - (a) 11922 - (b) 23/5/1967 - (c) 15/5/1967 IE - (a) 71558 - (c) 12/4/1967 IT - (a) 7895 - (b) 13/6/1969 - (c) 19/4/1967 LT - (a) 656 - (b) 9/3/1993 - (c) 15/12/1992 LV - (a) LV M 14324 - (b) 2/4/1994 - (c) 2/12/1992 PL - (a) 46858 - (c) 26/6/1967 PT - (a) 141971 - (b) 21/4/197 - (c) 15/4/1967 RO - (a) 2892 - (b) 27/6/1967 - (c) 27/6/1967 SK - (a) 164322 - (b) 4/3/198 - (c) 7/6/1979 PT - (a) 141972 - (b) 21/4/197 - (c) 15/4/1967 11667 12/5/211 It's easy. It's safe. It's RatePAY. RatePAY GmbH Bayerischestr. 31 177 Berlin Otto GmbH & Co. KG Franzky, Nicola Wandsbeker Str. 3-7 22179 Hamburg EN 9 - Hardware e software relacionados com a produção e utilização de cartões inteligentes; Hardware, software e programas de computador, todos relacionados com serviços financeiros, bancários e de crédito; Software enquanto interface para aplicações de automatização da digitação que lançam automaticamente sítios Web na Internet; Software no domínio da edição electrónica; Software para contabilidade em redes no domínio das telecomunicações; Software que permita a procura de dados; Software para gestão de bases de dados; Software para aceder a listas de informações, passível de ser descarregado de uma rede informática mundial; Software que permita a procura de dados; Software para operações financeiras, transacções, computação, visualização e operações de gestão; Software relacionado com a transmissão e recepção seguras de dados, sinais, imagens e som; Software relacionado com a encriptação de dados, sinais, imagens e som; Software relacionado com historial financeiro; Software relacionado com o tratamento de transacções financeiras; Software e hardware para a armazenagem e gestão seguras de informação privada; Software para aplicação e integração de base de dados; Software concebido para permitir aos cartões inteligentes interagirem com terminais e leitores; Software para a produção de modelos financeiros; Software para encriptação. 35 - Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial; Gestão e compilação de bases de dados informáticas; Gestão de bases de dados; Processamento de dados; Organização e conclusão de transacções comerciais para terceiros;tratamento electrónico de dados de indemnizações de seguros e pagamentos. 36 - Seguros; Negócios financeiros; Negócios monetários; Serviços financeiros, serviços de seguros e garantias; Gestão de risco financeiro; Negócios monetários; Serviços de pagamentos automáticos; Serviços de pagamento electrónico; Serviços de pagamento de contas (facturas); Gestão de pagamentos; Serviços de pagamento para o comércio electrónico, nomeadamente criação de contas de médio e longo prazo utilizadas para comprar produtos e serviços na Internet; Serviços financeiros de pagamentos a prestações; Financiamento de empréstimos a prestações; Processamento de pagamentos; Informações financeiras para investidores; Serviços informatizados de informações financeiras; Prestação de informação financeira. 42 - Concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; Elaboração, manutenção e actualização de um motor de pesquisa de rede de telecomunicação; Concepção, manutenção e actualização de um dispositivo de pesquisa de redes de telecomunicações; Programação para computadores. 117472 7/7/211 DISTRIX Spark Integration Technologies Incorporated 188 West First Avenue, Suite 2 Vancouver, BC V6J 1G5 CA FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA EN FR 9 - Software; Software adaptado para utilização na operação de computadores; Software para processamento de comunicações; Software (programas); Ferramentas de desenvolvimento de software; Software descarregável de redes de informação informáticas mundiais; Software descarregado a partir da Internet; Software para aplicação e integração de base de dados; Software para comunicação entre microcomputadores; Software para comunicação com utilizadores de computadores portáteis; Software para comunicação entre processos informáticos; Software para comunicação entre computadores numa rede local; Software para engenharia de software assistida por computador; Firmware; Software para monitorização remota de medidores; Software para monitorização remota de medidores; Software para a migração entre diferentes sistemas operativos de redes informáticas; Software para controlo do tempo; Programas de software; Software relacionado com a encriptação de dados, sinais, imagens e som; Software relacionado com a transmissão e recepção seguras de dados, sinais, imagens e som; Software relacionado com o tratamento de transacções financeiras; Software de assistência para computadores na implementação de aplicações paralelas e na execução de computações paralelas; Software que permite que jogos sejam jogados; Software para permitir a transmissão de fotografias a telemóveis; 211/235 13

CTM 11981 Parte A.1. 35 Software para reforçar as capacidades audiovisuais de aplicações multimédia, nomeadamente para a integração de texto, som, gráficos, imagens fixas e imagens animadas; Software de gestão de redes; Programas de software industriais. 16 - Software sob a forma impressa; Documentação destinada ao desenvolvimento de programas informáticos; Documentação destinada ao planeamento de programas informáticos; Manuais de instruções relacionados com software; Manuais de software; Manuais de instruções para utilização no desenvolvimento de programas informáticos; Manuais destinados a serem utilizados com o software; Livros impressos relacionados com software; Programas de software e programas de processamento de dados impressos; Manuais de utilizador para hardware e software. 42 - Serviços de consultadoria sobre computadores e software; Consultadoria em matéria de hardware e software; Serviços de consultadoria em matéria de hardware e software; Concepção de hardware, software e programas de computador; Serviços de consultadoria em matéria de software; Integração de software; Desenvolvimento de software para operações seguras em redes; Desenvolvimento de software de controladores e sistemas operativos. - (a) 2543334 - (b) 3/7/21 - (c) 29/3/21 11981 8/7/211 Yacht Fuel Services do a gasolina para motores) e matérias de iluminação; Velas, mechas para a iluminação; Aditivos não químicos para óleos e combustíveis. 35 - Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial; Trabalhos de escritório; Serviços de gestão comercial de combustíveis e lubrificantes marítimos; Escrituração comercial e extractos de conta, todos relacionados com a compra e o pagamento de combustíveis para a aviação e a marinha e serviços conexos; Contabilidade; Extractos de conta; Avaliações comerciais; Auditoria; Escrituração comercial; Serviços de processamento de dados; Serviços de gestão empresarial computorizados;serviço de registo de equipamento ou cartões utilizados para transacções financeiras; Informações de negócios; Serviços de consultadoria e assistência em gestão de empresas e comercial; Serviços de contabilidade e de elaboração de declarações fiscais;serviços retalhistas relacionados com combustíveis destinados à marinha e à aviação;fornecimento de serviços retalhistas de combustível com a possibilidade de pagamento a crédito ou de pagamento numa data posterior à data de compra;compra de combustíveis para terceiros. 36 - Seguros; Negócios financeiros; Negócios monetários; Negócios imobiliários; Gestão e consultadoria financeira no domínio dos transportes marítimos e de aviação; Serviços de financiamento; Empréstimos (financiamento);emissão de cartões de crédito, de débito, de lançamento em conta corrente para compra de combustível;serviços de gestão de risco de preços. 37 - Serviços de reabastecimento de combustíveis para barcos e aviões;serviços de reabastecimento de combustíveis,incluindo serviços de reabastecimento de combustíveis para veículos marítimos, aéreos e terrestres; Abastecimento de combustíveis para navios, embarcações, aeronaves e veículos terrestres. 39 - Transporte; Embalagem e entreposto de mercadorias; Organização de viagens; Realização e mediação de viagens; Entreposto de navios; Distribuição, abastecimento, transporte e entreposto de combustíveis, óleo, petróleo, gás e lubrificantes; Transmissão e transporte de petróleo e gás por oleodutos; Serviços de transporte marítimo; Aluguer de navios ou de espaço em navios para transporte de mercadorias;organização dos horários de transporte de produtos e elaboração de relatórios sobre os mesmos recorrendo a programas de computador, incluindo serviços prestados em linha; Serviços de plano de voos de aeronaves,prestação de serviços de planeamento de itinerários, obtenção de licenças para sobrevoar e aterrar (sendo serviços de planeamento de voos), serviços de manuseamento de aeronaves. 21.3.21 World Fuel Services Europe, Ltd. Portland House, Bressenden Place London SJ BERWIN LLP 1 Queen Street Place London EC4R 1BE EN IT 4 - Óleos e gorduras industriais; Óleos e gorduras; Lubricantes; Combustíveis líquidos, gasosos e sólidos; Composições aglomerantes e absorventes da poeira; Produtos para absorver, regar e ligar a poeira; Combustíveis (incluin- 112341 14/7/211 DREVODOM ORAVA 14 211/235

Parte A.1. CTM 112341 7.1.24 27.3.15 Drevodom Orava s. r. o. Podbiel 56 27 42 Podbiel SK Drevodom Orava s. r. o. Krizova, Petronela Podbiel 56 27 42 Podbiel SK SK EN 19 - Cofragens não metálicas, pavimentos não metálicos, placas, placas (madeira de construção), placas e ripas, pavimentos em madeira, placagens em madeira, revestimentos em madeira, madeira tratada, madeira tratada para carpintaria, madeira de serração, madeira transformada, madeira de construção, madeira enquanto produto semiacabado, portas não metálicas, soleiras não metálicas para portas, madeira placada, placagens, vigas, estruturas não metálicas para construção, construções não metálicas, materiais de construção não metálicos, cortiça (prensada), postigos não metálicos, caibros para telhados, ripas não metálicas, grades não metálicas, revestimentos não metálicos (estruturas para construção), materiais de revestimento não metálicos para edifícios, revestimentos não metálicos enquanto estruturas para construção, revestimentos não metálicos para paredes e divisórias, elementos de revestimento não metálicos (estruturas para construção), portadas não metálicas para janelas, caixilhos não metálicos para janelas, janelas não metálicas, painéis não metálicos para construção, paredes não metálicas pré-fabricadas, elementos não metálicos pré-fabricados para construção e montagem de casas, vedações não metálicas, contraplacados, lintéis não metálicos, divisórias não metálicas, armações não metálicas, caixilhos não metálicos para janelas, armações, grelhas não metálicas, parapeitos não metálicos, escadarias não metálicas, degraus não metálicos enquanto partes de escadarias, construções transportáveis não metálicas, madeira de construção, estruturas não metálicas para a construção, materiais de construção não metálicos, painéis não metálicos para construção, balaustradas, pilares não metálicos, escoras não metálicas, telhados não metálicos, coberturas não metálicas para telhados, tectos, painéis não metálicos para tectos, degraus de escadas não metálicos, telhas, traves não metálicas, madeira prensada, caramanchões, armações não metálicas para jardins, armações não metálicas para portas, vigas não metálicas, caibros para telhados, madeira semi-trabalhada, madeiramentos para telhados, cabanas de jardim transportáveis não metálicas, chalés transportáveis não metálicas para recreação, casas de madeira transportáveis, cabanas transportáveis não metálicas, bungalows de madeira transportáveis, garagens e abrigos transportáveis não metálicos. 2 - Casotas para animais, casotas para cães, pernos não metálicos, arestas e armações de madeira para mobiliário, bancos, parques para bebés, guarnições para janelas, balcões, mesas, estantes, cadeiras, prateleiras, suportes, camas, caixas de madeira, guarnições não metálicas para portas, portas para móveis, cavilhas não metálicas, cavilhas de parede, sem ser metálicas, faixas de cortiça, camas e casotas para animais domésticos, ripas para mobiliário, mobiliário, recipientes de madeira, paletes de carga, sem ser metálicas, acessórios não metálicos para mobiliário, escadas portáteis de madeira, degraus não metálicos, varas não metálicas. 35 - Serviços de comércio por grosso e a retalhos de materiais de construção, casas modulares, casa de madeira e cabanas, bem como de cofragens não metálicas, pavimentos não metálicos, placas, placas (madeira de construção), placas e ripas, pavimentos em madeira, placagens em madeira, revestimentos em madeira, madeira tratada, madeira tratada para carpintaria, madeira de serração, madeira transformada, madeira de construção, madeira enquanto produto semi-acabado, portas não metálicas, soleiras não metálicas para portas, madeira placada, placagens, vigas, estruturas não metálicas para construção, materiais de construção não metálicos, cortiça (prensada), postigos não metálicos, caibros para telhados, ripas não metálicas, grades não metálicas, revestimentos não metálicos (estruturas para construção), materiais de revestimento não metálicos para edifícios, revestimentos não metálicos enquanto estruturas para construção, revestimentos não metálicos para paredes e divisórias, elementos de revestimento não metálicos (estruturas para construção), portadas não metálicas para janelas, caixilhos não metálicos para janelas, janelas não metálicas, painéis não metálicos para construção, paredes não metálicas pré-fabricadas, elementos não metálicos pré-fabricados para construção e montagem de casas, vedações não metálicas, contraplacados, lintéis não metálicos, divisórias não metálicas, armações não metálicas, caixilhos não metálicos para janelas, armações, grelhas não metálicas, parapeitos não metálicos, escadarias não metálicas, degraus não metálicos enquanto partes de escadarias, construções transportáveis não metálicas, madeira de construção, estruturas não metálicas para a construção, materiais de construção não metálicos, painéis não metálicos para construção, balaustradas, pilares não metálicos, escoras não metálicas, telhados não metálicos, coberturas não metálicas para telhados, tectos, painéis não metálicos para tectos, degraus de escadas não metálicos, telhas, traves não metálicas, madeira prensada, caramanchões, armações não metálicas para jardins, armações não metálicas para portas, vigas não metálicas, caibros para telhados, madeira semi-trabalhada, madeiramentos para telhados, cabanas de jardim transportáveis não metálicas, chalés transportáveis não metálicas para recreação, casas de madeira transportáveis, cabanas transportáveis não metálicas, bungalows de madeira transportáveis, garagens e abrigos transportáveis não metálicos, casotas para animais, casotas para cães, mobiliário de jardim, pernos não metálicos, arestas e armações de madeira para mobiliário, bancos, parques para bebés, guarnições para janelas, balcões, mesas, estantes, cadeiras, prateleiras, suportes, camas, caixas de madeira, guarnições não metálicas para portas, portas para móveis, cavilhas não metálicas, cavilhas de parede, sem ser metálicas, faixas de cortiça, camas e casotas para animais domésticos, ripas para mobiliário, mobiliário, recipientes de madeira, paletes de carga, sem ser metálicas, acessórios não metálicos para mobiliário, escadas portáteis de madeira, degraus não metálicos e varas não metálicas;publicidade, publicação e actualização de materiais publicitários ou de recrutamento, distribuição de material publicitário a clientes (folhetos, prospectos, produtos de impressão e 211/235 15

CTM 1136547 Parte A.1. amostras de produtos), publicidade em linha em redes informáticas de comunicações, publicidade e promoção de bens imobiliários e de actividades de construção, organização de exposições para fins publicitários e comerciais, mediação do comércio de mercadorias. 37 - Trabalhos de construção, construção e montagem de casas em madeira, cabanas, casas modulares e construções incluídas nas classes 19 e 2, reparação e manutenção de edifícios, de casas de madeira, de cabanas e de máquinas de construção, limpeza de interiores e exteriores de edifícios, supervisão de trabalhos de construção, instalação de janelas e portas, informações em matéria de construção, informações sobre manutenção e reparação, consultadoria profissional no domínio da construção, aluguer de ferramentas para construção, instalação de janelas e portas, instalação de isolamentos contra a humidade, isolamento de edifícios, trabalhos de latoaria e de canalização, instalação e reparação de aparelhos de climatização, serviços de envernizamento, de pintura e de revestimento (de interiores e exteriores), de estucagem, de trabalhos em gesso, de colocação de papéis de parede e de alvenaria, demolição de edifícios, aluguer de máquinas e equipamentos de construção, montagem de andaimes, trabalhos de cobertura de telhados, supervisão de trabalhos de construção, manutenção e reparação de hardware informático para elaboração de projectos e para visualização no domínio da construção. 1136547 2/7/211 CYTOSORB Cytosorbents, Inc., 7 Deer Park Drive, Suite K Monmouth Junction, New Jersey 8852 US POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 1 - Aparelhos e instrumentos médicos; Dispositivos médicos, Nomeadamente,Dispositivos de absorção e materiais poliméricos de absorção para remover materiais do sangue ou de fracções de sangue. 41 - Serviços de educação;serviços educativos, nomeadamente realização de acções de formação, oficinas de trabalho e conferências no domínio dos dispositivos, instrumentos e técnicas para procedimentos de hemoperfusão e do uso dos kits constituídos pelos referidos dispositivos, instrumentos e instruções para praticar essas técnicas, bem como no domínio do uso das peças e acessórios para todos os dispositivos, instrumentos e técnicas médicos atrás referidos. 44 - Serviços de consultadoria médica, nomeadamente consultadoria médica no domínio dos dispositivos, instrumentos e técnicas para procedimentos de hemoperfusão e no domínio dos kits constituídos pelos referidos dispositivos, instrumentos e instruções para praticar essas técnicas, bem como consultadoria no domínio das peças e acessórios para todos os dispositivos, instrumentos e técnicas médicos atrás referidos;serviços de consultadoria médica, nomeadamente consultadoria médica para médicos e investigadores médicos no domínio dos dispositivos, instrumentos e técnicas médicos para procedimentos de hemoperfusão e no domínio dos kits constituídos pelos referidos dispositivos, instrumentos e instruções para praticar essas técnicas, incluindo consultadoria com médicos e investigadores médicos no domínio dos dispositivos, instrumentos e técnicas médicos atrás referidos; E fornecimento de informações médicas em linha para médicos e doentes relacionadas com os dispositivos, instrumentos e técnicas médicos referidos. 1142412 21/7/211 BREAKAWAY Gogglebox Entertainment Limited Hathaway House, Popes Drive, Finchley London N3 1QF FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA EN IT 9 - Aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; Suporte de registo magnético, discos acústicos; Equipamento para o tratamento da informação e computadores; Discos, fitas, discos compactos, fitas de vídeo, discos compactos de vídeo, CD interactivos, DVD; Aparelhos de telecomunicações; Jogos de computador; Jogos electrónicos; Jogos de vídeo; Aparelhos e instrumentos de televisão, audiovisuais, de vídeo, para o registo do som, para a reprodução do som e de áudio de alta fidelidade; Aparelhos de difusão ou comunicação por microondas, por meios electrónicos ou por satélite; Meios de televisão interactiva, vídeo, rádio e telecomunicações; Software para jogos de computador e software para questionários de computador; Publicações em formato electrónico fornecidas em linha a partir de bases de dados ou serviços fornecidos pela Internet (incluindo locais na Web); Edições electrónicas (descarregáveis); Registos de áudio, registos de vídeo, música, sons, imagens, texto, sinais, software, informação, dados e códigos fornecidos através de redes de telecomunicações, por distribuição em linha e por meio da Internet e da World Wide Web; Software; Software para televisão interactiva, vídeo, rádio e suportes de telecomunicações; Transmissores e receptores de sinais de televisão e de rádio;programas de computador para jogos e/ou questionários interactivos; Peças e acessórios para todos os produtos atrás citados. 28 - Brinquedos, jogos e artigos de diversão; Artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; Ornamentos e decorações para árvores de Natal; Aparelhos de diversão eléctricos ou electrónicos accionados por moedas ou fichas; Cartas de jogar; Jogos de tabuleiro. 38 - Telecomunicações; Radiodifusão interactiva; Emissão ou transmissão de dados, imagens visuais, som, gráficos e outra informação; Emissão ou transmissão de dados, imagens visuais, sons, gráficos e/ou outras informações através de telegrafia sem fios, aparelhos de telecomunicações, microondas, meios electrónicos, satélites de emissão ou de comunicações; Fornecimento de acesso a instalações e estruturas da World Wide Web; Serviços de transmissão e difusão de televisão e televisuais e áudio; Serviços de telecomunicações relacionados com a Internet; Serviços telefónicos, de telecópia, de teletexto e de televisão interactivos; Serviços de correio electrónico; Serviços de teletexto; Radiodifusão e transmissão de programas de televisão, filmes, programas e transmissões de rádio, videotexto, teletexto; Serviços de correio electrónico incluindo fornecimento, produção, composição, apresentação, distribuição, comunicação inter-rede e aluguer de correio electrónico;aluguer de aparelhos para transmissão de sons e/ou imagens. 16 211/235

Parte A.1. CTM 1162626 41 - Serviços de educação ou de divertimento; Formação; Divertimento; Actividades desportivas e culturais; Produção de programas de televisão, Filmes de empresas; Produção e apresentação de programas de televisão, telefilmes e de dados, imagens, gráficos, imagens animadas, sons e informação afim, todos para emissão ou transmissão em relação com programas de televisão ou com telefilmes;fornecimento de televisão interactiva, Serviços relacionados com jogos interactivos, Divertimento interactivo,serviços de competições interactivas, Programas de televisão, Programas de rádio,programas via telefone, De filmes,gravações de som e de vídeo através de redes de telecomunicações, redes de telemóvel, redes de satélite, redes por cabo e redes informáticas mundiais; Montagem de programas de televisão; Serviços de informações sobre entretenimento, todos prestados através de rádio, televisão, telefone, telegrafia sem fios, aparelhos de telecomunicações, microondas, meios electrónicos, satélites de difusão ou de comunicações; Divertimento, informações sobre divertimento ou educação, Fornecimento de bases de dados informáticas em linha ou Sítios Web na Internet; Fornecimento, organização, produção e apresentação de competições, concursos, jogos e questionários, entretenimento em estúdio e programas com a participação do público; Serviços de divertimento e educação de acesso através de redes de comunicação e informáticas;aluguer de televisões, gravadores de vídeo e aparelhos para o registo e a reprodução de sons e/ou imagens; Serviços de entretenimento, nomeadamente produção, execução e exploração de conteúdos de entretenimento interactivo, nomeadamente desenhos animados, animações e jogos através de televisão, plataformas móveis e digitais; Produção, execução e exploração de programas de música e entretenimento, também através de rádio, televisão, plataformas móveis e digitais; Os serviços atrás referidos também através da Internet, telemóvel e outras redes multimédia interactivas; Concursos telefónicos; Organização, apresentação e produção de espectáculos, actuações ao vivo e eventos com a participação da audiência; Publicações electrónicas (não transferíveis). 1162626 29/7/211 IQDocs Schwartz, Michael Klusenweg 12 5873 Fröndenberg FER WALTER EBERT PATENTANWÄLTE Achenbachstr. 59 Düsseldorf EN 9 - Aparelhos para a transmissão, o registo e a reprodução de dados e de imagens; Programas de computador; Programas de computador;software para impressoras;software para fotocopiadoras;software para telecopiadores;software para traçadores ("plotters"); Software de difusão da informação;software para a transmissão de dados;software para a gestão de dados;software para encriptação de dados;software para redes; Computadores; Dispositivos periféricos para computador; Equipamento para o tratamento da informação; Aparelhos de fotocópia; Telecopiadores; Impressoras para computadores; Traçadores; Scanners; Equipamento para o tratamento da informação e computadores; Leitores, em especial para a leitura de cartões com chip incorporado, cartões magnéticos e transponders; Placas de rede;dispositivos, equipamentos e software para o controlo de acessos, em especial para o controlo de 3 acessos a equipamentos de registo, transmissão e reprodução de imagens e dados, computadores, programas de computador, impressoras, fotocopiadoras, telecopiadores, traçadores ("plotters"), edifícios, espaços, móveis, veículos; Peças e acessórios dos produtos atrás referidos, incluídos na classe 9. 35 - Actualização e manutenção de software de computador; Gestão de ficheiros informáticos; Consultadoria organizacional; Compilação e sistematização de informação em bases de dados informáticos; Aluguer de máquinas de escritório,equipamentos de escritório, Serviços de fotocópias,telecopiadores; Leasing de máquinas de escritório,equipamentos de escritório, Serviços de fotocópias,telecopiadores. 37 - Montagem, manutenção, reparação e adaptação de equipamentos técnicos, hardware, periféricos para computadores, equipamentos de escritório, máquinas de escritório, impressoras, fotocopiadoras, telecopiadoras, traçadores ("plotters"), leitores, placas de rede. 41 - Treinamento; Formação; Organização e realização de seminários e "workshops". 42 - Serviços científicos e tecnológicos; Serviços de engenharia; Concepção e desenvolvimento de software e hardware; Instalação, concepção, manutenção e actualização de programas de computador; Aluguer de software; Análise de sistemas informáticos; Programação para computadores;concepção de software, em especial relacionado com a elaboração, reprodução, cópia e impressão de documentos; Aluguer de computadores; Gestão de projectos técnicos;concepção de software para o controlo de acessos, em especial para o controlo de acessos a equipamentos de registo, transmissão e reprodução de imagens e dados, Computadores, Programas para computadores, Impressão,Fotocopiadoras, telecopiadores, traçadores ("plotters"), edifícios, espaços, Móveis,Veículos; Aluguer de dispositivos, aparelhos e software para o controlo de acesso;aluguer de computadores, periféricos para computadores, impressoras, traçadores ("plotters"), leitores, placas de rede;leasing de dispositivos, aparelhos e software para o controlo de acessos;leasing de computadores, periféricos para computadores, impressoras, traçadores ("plotters"), leitores, placas de rede. - 1/2/211-3 211 4 7 1184265 9/8/211 DriveBenefits 211/235 17

CTM 1184265 Parte A.1. 591 BG - Червен (Pantone Warm Red C), антрацит (Pantone 433 U), тъмносивосин (Pantone 643 U), светлосиовсин (Pantone 649 U) ES - Rojo (Pantone Warm Red C), antracita (Pantone 433 U), azul grisáceo oscuro (Pantone 643 U), azul grisáceo claro (Pantone 649 U) CS - Červená (Pantone Warm Red C), antracitová (Pantone 433 U), tmavě šedomodrá (Pantone 643 U), světle šedomodrá (Pantone 649 U) DA - Rød (Pantone Warm Red C), antracit (Pantone 433 U), mørk gråblå (Pantone 643 U), lys gråblå (Pantone 649 U) - rot (Pantone Warm Red C), anthrazit (Pantone 433 U), dunkelgraublau (Pantone 643 U), hellgraublau (Pantone 649 U) ET - Punane (Pantone Warm Red C), antratsiitmust (Pantone 433 U), tumehallsinine (Pantone 643 U), helehallsinine (Pantone 649 U) EL - Κόκκινο (Pantone Warm Red C), ανθρακί (Pantone 433 U), σκούρο γκρι-μπλε (Pantone 643 U), ανοιχτό γκριμπλε (Pantone 649 U) EN - Red (Pantone Warm Red C), anthracite (Pantone 433 U), dark grey-blue (Pantone 643 U), light grey-blue (Pantone 649 U) FR - Rouge (Pantone Warm Red C), anthracite (Pantone 433 U), gris-bleu foncé (Pantone 643 U), gris-bleu clair (Pantone 649 U) IT - Rosso (Pantone Warm Red C), antracite (Pantone 433 U), blu-grigio scuro (Pantone 643 U), blu-grigio chiaro (Pantone 649 U) LV - Sarkans (Pantone Warm Red C), antracīts (Pantone 433 U), tumši zils (Pantone 643 U), gaiši pelēkzils (Pantone 649 U) LT - Raudona (Pantone Warm Red C), antracito spalva (Pantone 433 U), tamsi pilkai mėlyna (Pantone 643 U), šviesi pilkai mėlyna (Pantone 649 U) HU - Piros (Pantone Warm Red C), antracit (Pantone 433 U), sötétszürke (Pantone 643 U), világos szürkéskék (Pantone 649 U) MT - Aħmar (Pantone Warm Red C), kulur l-antraċite (Pantone 433 U), blu fil-griż skur (Pantone 643 U), blu filgriż ċar (Pantone 649 U) NL - Rood (Pantone Warm Red C), antraciet (Pantone 433 U), donkergrijsblauw (Pantone 643 U), lichtgrijsblauw (Pantone 649 U) PL - Czerwony (Pantone Warm Red C), antracytowy (Pantone 433 U), ciemny granatowy (Pantone 643 U), jasny granatowy (Pantone 649 U) PT - Vermelho (Pantone Warm Red C), antracite (Pantone 433 U), azul-acinzentado-escuro (Pantone 643 U), azulacinzentado-claro (Pantone 649 U) RO - Roşu (Pantone Warm Red C), antracit (Pantone 433 U), albastru-gri închis (Pantone 643 U), albastru-gri deschis (Pantone 649 U) SK - Červená (Pantone Warm Red C), antracitová (Pantone 433 U), tmavosivomodrá (Pantone 643 U), svetlosivomodrá (Pantone 649 U) SL - Rdeča (Pantone Warm Red C), antracit (Pantone 433 U), temno sivomodra (Pantone 643 U), svetlo sivomodra (Pantone 649 U) FI - Punainen (Pantone Warm Red C), antrasiitti (Pantone 433 U), tummanharmaansininen (Pantone 643 U), vaaleanharmaansininen (Pantone 649 U) SV - Rött (Pantone Warm Red C), antracit (Ptantone 433 U), mörkt gråblått (Pantone 643 U), ljust gråblått (Pantone 649 U) 18.1.21 24.15.3 24.15.13 26.1.3 26.1.2 SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Herrmann, Martin Ernst-Blickle-Str. 42 76646 Bruchsal EN 9 - Publicações electrónicas (passíveis dedownload);informações sobre produtos em formato electrónico (descarregáveis); Aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; Inversores; Conversores de accionamento; Conversores eléctricos; Conversores de frequência;realimentadores electrónicos; Controladores electrónicos; Cabos eléctricos; Fichas eléctricas; Fios eléctricos; Distribuidores de energia eléctrica e/ou de informação; Instalações eléctricas para o comando à distância de operações industriais; Peças de conexão eléctricas; Painéis de afixação electrónicos; Ecrãs de cristais líquidos (LCD); Mostradores LED; Terminais de comando para o comando de máquinas; Aparelhos de comando à distância; Medidores eléctricos e electrónicos; Conta-rotações; Sensores; Sensores diferenciais; Circuitos integrados; Semicondutores; Aparelhos eléctricos e electrónicos de controlo; Sensores do óleo; Sensores de temperatura; Sensores do ruído corporal; Sensores de posicionamento; Software para o comando de máquinas; Software para o comando de processos industriais; Software para o controlo de processos industriais; Software para a elaboração de projectos de accionamentos;software para a configuração de accionamentos;programas de computador descarregáveis para a configuração de accionamentos;programas de computador operáveis on-line para a configuração de accionamentos; Software para a elaboração de projectos de instalações industriais; Caixas de parâmetros [conjuntos de dados legíveis por máquinas]; Bus de campo; Fichas para bus de campo; Computadores pessoais; Computadores portáteis ("lap-top"); Computadores destinados à indústria; Dispositivos de radiocomunicação; Aparelhos para redes; Aparelhos para redes sem fios;modems LAN sem fios; Transformadores; Aparelhos e dispositivos para a transmissão sem contacto de energia eléctrica e/ou de informação;aparelhos para o fornecimento indutivo de energia eléctrica a accionamentos eléctricos; Partes de todos os artigos atrás referidos, incluídas na classe 9. 18 211/235

Parte A.1. CTM 1184778 37 - Instalações, Comissionamento (ensaios de colocação em serviço), Montagem, Manutenção, Reparação,Manutenção e substituição de motores, transmissões, sistemas electrónicos de gestão do motor e outros produtos no domínio da tecnologia de accionamento industrial;manutenção de travões, Mudança do óleo (mudança do lubrificante);serviços no domínio da logística para estaleiros de construção; Elaboração de plantas [construção]; Serviços de gestão de obras (construção). 39 - Embalagem, armazenamento e entrega de motores, transmissões, sistemas electrónicos de gestão do motor e outros produtos no domínio da tecnologia de accionamento industrial;serviços de entrega "just in time". 42 - Serviços de engenharia;consultadoria técnica e disponibilização de conhecimentos técnicos especializados relacionados com a instalação, montagem, conservação, reparação e manutenção de motores, transmissões, sistemas electrónicos de gestão do motor e outros produtos no domínio da tecnologia de accionamento industrial; Elaboração de plantas para a construção; Serviços de desenvolvimento de novos produtos;consultadoria no domínio da tecnologia de accionamento eléctrica e mecânica;serviços de planeamento e construção de instalações e máquinas industriais;consultadoria na escolha e concepção de motores, transmissões, sistemas electrónicos de gestão do motor e outros produtos no domínio da tecnologia de accionamento industrial; Desenvolvimento de aplicações; Assistência na colocação em serviço;monitorização de instalações industriais; Controlo da montagem;aplicação de dados de produtos específicos do cliente em etiquetas de identificação, em especial autocolantes, letreiros, chips RFID, etiquetas com código de barras, memórias de dados electrónicas, magnéticas e ópticas, hologramas e materiais de embalagens;planeamento das necessidades; Serviços de gestão da informação,nomeadamente protecção electrónica de dados;normalização de dados;optimização de dados de manutenção;assessoria técnica no domínio do intercâmbio electrónico de dados (EDI). 1184778 9/8/211 Blue A MENZIES AVIATION PARTNER FR - Bleu. IT - Blu. LV - Zils. LT - Mėlyna. HU - Kék. MT - Blu. NL - Blauw. PL - Niebieski. PT - Azul. RO - Albastru. SK - Modrá. SL - Modra. FI - Sininen. SV - Blått. 26.11.1 26.11.8 29.1.4 John Menzies plc 18 Princes Street Edinburgh, Scotland EH2 3AA KILBURN & STRO LLP 2 Red Lion Street London WC1R 4PJ EN FR 35 - Serviços de fornecimento de mão-de-obra e recursos humanos;serviços de mão-de-obra contratada e recursos humanos;serviços de tratamento de reclamações de passageiros e bagagem aéreos. 37 - Manutenção e reparação de equipamentos de assistência a aeronaves, carga, passageiros e bagagem; Serviços de limpeza de aeronaves; Serviços de descongelação de aeronaves. 39 - Serviços prestados nos aeroportos (transporte, acolhimento, formalidades, embarque, desembarque, etc.); Serviços de transporte de carga, bagagem e correio; Serviços de movimentação de carga, bagagem e correio; Serviços de expedição de carga, bagagem e correio; Serviços de distribuição de carga, bagagem e correio; Distribuição de material impresso; Serviços de tratamento de passageiros de transportes aéreos; Serviços de correio aéreo; Serviços de preparativos e formalidades em terra (aeroportos); Serviços de consolidação de cargas aéreas;corretagem de carga aérea por meio de telecomunicações; Serviços de transferência de passageiros e bagagem aéreos; Transferência terrestre de passageiros aéreos; Serviços de check-in de passageiros e bagagens; Serviços de movimentação de bagagens de passageiros de transportes aéreos;serviços de assistência a passageiros aéreos para conclusão das formalidades alfandegárias;serviços de conclusão das formalidades alfandegárias no que diz respeito a bagagens; Serviços de carga e descarga de aviões; Serviços de circulação de aeronaves. 118621 9/8/211 ETPC European Tractor Pulling Committee 591 BG - Син. ES - Azul. CS - Modrá. DA - Blå. - Blau. ET - Sinine. EL - Μπλε. EN - Blue. 211/235 19

CTM 1192615 Parte A.1. 591 BG - Червен, жълт, зелен, син ES - Rojo, amarillo, verde, azul CS - Červená, žlutá, zelená, modrá DA - Rød, gul, grøn, blå - Rot, gelb, grün, blau ET - Punane, kollane, roheline, sinine EL - Κόκκινο, κίτρινο, πράσινο, μπλε EN - Red, yellow, green, blue FR - Rouge, jaune, vert, bleu IT - Rosso, giallo, verde, blu LV - Sarkans, dzeltens, zaļš, zils LT - Raudona, geltona, žalia, mėlyna HU - Piros, sárga, zöld, kék MT - Aħmar, isfar, aħdar, blu NL - Rood, Blauw, Geel, Groen PL - Czerwony, żółty, zielony, niebieski PT - Vermelho, amarelo, verde, azul RO - Rosu, galben, verde, albastru SK - Červená, žltá, zelená, modrá SL - Rdeča, rumena, zelena, modra FI - Punainen, keltainen, vihreä, sininen SV - Rött, gult, grönt, blått 15.7.17 24.1.5 27.1.12 European Tractor Pulling Committee Turfspoor 95 2165AW Lisserbroek NL NL EN 35 - Publicidade; Gestão dos negócios comerciais; Administração comercial; Trabalhos de escritório. 38 - Telecomunicações. 41 - Instrução; Formação; Divertimento; Actividades desportivas e culturais. 1192615 11/8/211 CAA 2.1.2 2.1.16 2.1.23 23.3.3 TACTICAL ARMS LTD P. O. Box 1532 77 Light Industrial Ashdod IL RWZH RECHTSANWÄLTE Barthstr. 4 8339 München EN 13 - Coletes militares leves modulares para transporte de armas e munições;coletes tácticos e cintos para transporte de armas e munições;sacos de transporte para armas;sacos para munições e granadas; Coldres; Acessórios para armas de fogo, Nomeadamente, Fustes de espingardas; Punhos para armas pequenas; Suportes para armas;suportes para miras de armas;suportes para lanternas;montagens de laser;cartucheiras para armas;bipés para armas de fogo; Correias de tiracolo para armas de fogo; Miras;Conversões de pistola em carabina; Armas pequenas;armas de airsoft não para uso recreativo;armas de airsoft, nomeadamente réplicas de armas de fogo não letais que utilizam ar comprimido como projéctil;balas de airsoft em plástico e esferas de airsoft em plástico para uso como munição;paus de segurança;sistemas de calhas;calha picatinny;adaptador para montagem na calha;suportes de cartuchos de armas de fogo;encaixes de cartuchos de espingardas;componentes para pistolas;adaptadores da coronha;calha montada no cinto;protecções da calha;carregadores de cartuchos para uso com armas de fogo;adaptadores para telescópios;apoio para a coronha;peças e acessórios para armas;invólucros para pistola;todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 13 25 - Coletes militares leves modulares para transporte de armas e munições;coletes tácticos para transporte de armas e munições. 1195691 13/8/211 bazyl CELPAP sp. z o.o. Czarnochowska 21 32-2 Wieliczka PL REGIONALNA AGENCJA PATENTOWA ul. W. Pola 12/112 32-2 Wieliczka PL REGIONALNA AGENCJA PATENTOWA "A-FUS" Fus, Andrzej W. Pola 12/112 32-2 Wieliczka PL 2 211/235