Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Documentos relacionados
Félicitations à vous deux! Félicitations à vous deux! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Parabéns por juntar as escovas de dente! Félicitations à vous deux! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Parabéns por juntar as escovas de dente! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-portugais

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux

Personal Buenos deseos

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Francês

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

del mundo. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Português

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए प र त ग ज -प र त ग ज

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado. Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!

1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Cumprimentos - Aniversários

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Húngaro

Personnel Meilleurs Vœux

Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna. Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

mondo. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

PONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Espanhol-Português

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Espanhol

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Onde posso encontrar o formulário para? Où se trouve le formulaire pour? Pedir formulários

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador

CHEGO ONDE SOU ESTRANGEIRO, DE LOUIS ARAGON J ARRIVE OÙ JE SUIS ÉTRANGER - LOUIS ARAGON

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

post-its numerados (tantos quantos os grupos) Départ de l indicatif. groupe 2 groupe 3 groupe 4 groupe 5 groupe 6 «Nous allons à l école».


Catedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS

Dados Sociais 2004 Brasil. HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil

GREGÓRIO DE MATOS: UMA IDENTIDADE BAIANA

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Acadêmico Corpo principal

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

Logements. Innovation & Qualité

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

Personal Buenos deseos

FRANCÊS Prova de 2 a Etapa

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Inglês-Português

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Francineide Silva Sales. Adolescente-etiqueta: consumo, significados e conflitos. Dissertação de Mestrado

COM BASE NA CERTIDÃO LOCAL DE CASAMENTO

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês

Voyage Se débrouiller

PROCESSO SELETIVO / 2008

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Droits d auteur. CoWorld, Vocabulaire du Portugal, 2018 Tous droits réservés ISBN :

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Inglês

LE NOVEAU SANS FRONTIERES 1 UNIDADE 1. Você é/ vocês são/vocês estão Eles são/ eles estão Qui est? Quem é? Que est-ce? Quem é?

RESSALVA Alertamos para a ausência do texto completo desta dissertação, não incluído pela autora no arquivo original enviado para a Biblioteca Digital

Voyage Se débrouiller

Classe / groupe : GS Année : Ecole : Nom du maître : Nom de l interven ant : CE2 Année :

Transcrição:

- Casamento Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Félicitations à vous deux! Parabéns por juntar as escovas de dente! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem Félicitations pour vous être dit "oui"! Parabéns por dizer o "Sim"! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. - Noivado Félicitations pour tes fiançailles! Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Usada para parabenizar um casal por um noivado recente Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Usada para parabenizar um casal por um noivado recente Parabéns pelo noivado! Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. Página 1 09.07.2017

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento - Aniversários Bon anniversaire! Parabéns! Joyeux anniversaire! Feliz Aniversário! Plein de bonnes choses en cette occasion! Muitos anos de vida! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Joyeux anniversaire! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso! Feliz aniversário! (ex.de casamento) Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Feliz...! Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire! Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns... anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! Página 2 09.07.2017

Félicitations pour vos noces de porcelaine! Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento Félicitations pour vos noces d'argent! Parabéns pelas Bodas de Prata! Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento Félicitations pour vos noces d'émeraude! Parabéns pelas Bodas de Rubi! Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento Félicitations pour vos noces de perle! Parabéns pelas Bodas de Pérola! Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento Félicitations pour vos noces de rubis! Parabéns pelas Bodas de Coral! Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento Félicitations pour vos noces d'or! Parabéns pelas Bodas de Ouro! Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento Félicitations pour vos noces de diamant! Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento - Desejos de melhoras Prompt rétablissement. Melhore logo. Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões Rétablis-toi vite. Frase padrão para desejar melhoras Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa Nós esperamos que você se recupere logo. Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Frase padrão para desejar melhoras Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. De todos do /da..., melhoras. Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho Página 3 09.07.2017

Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. - Congratulações Gerais Félicitations pour... Frase padrão de congratulação Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Usada para desejar a alguém sucesso no futuro Je te souhaite tout le succès possible dans... Usada para desejar a alguém sucesso no futuro Parabéns por... Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na... Desejo-lhe todo sucesso em /no /na... Nous voudrions te féliciter pour... Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico Bien joué pour... Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... Parabéns por... Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática Félicitations pour ton permis de conduire! Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família Félicitations! Congrats! (inglês) Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém - Conquistas Acadêmicas Félicitations pour ton diplôme! Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! Página 4 09.07.2017

Félicitations pour tes examens! Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Parabéns por passar nos exames! Arrasou! Parabéns! Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego Félicitations pour ton entrée à l'université. Profitesen bien! Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade - Condolências Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Nós sentimos muito por sua perda. Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste. Página 5 09.07.2017

Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa,... Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido) En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. - Conquistas na Carreira Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Usada para desejar sucesso em um novo emprego Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na... De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego Félicitations pour avoir décroché ce poste! De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. Parabéns por conseguir o emprego! Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo Bonne chance pour ta première journée chez... Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... - Nascimento Página 6 09.07.2017

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. Parabéns pela chegada do bebê! Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! Para os orgulhosos pais de... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. - Agradecimentos Merci beaucoup pour... Usada como mensagem de agradecimento geral Muito obrigado(a) por... Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa Je ne sais pas comment te remercier pour... Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa... Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Como um pequeno símbolo de nossa gratidão... Página 7 09.07.2017

Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você Nous te sommes très reconnaissants pour... Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por... Nós estamos muito gratos a você por... Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou - de datas específicas Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Joyeux Noël et Bonne Année! Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo Joyeuses Pâques! Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa Joyeux Thanksgiving! Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecêlo! Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Feliz Natal e próspero Ano Novo! Feliz Páscoa! Feliz dia de Ação de Graças! Bonne Année! Usada para celebrar o Ano Novo Feliz Ano Novo! Bonnes fêtes de fin d'année! Boas Festas! Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah) Joyeux Hanukkah! Usada para celebrar o Hanukkah Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Usada para celebrar o Diwali Feliz Hanukkah! Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. Página 8 09.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Pessoal Joyeux Noël! Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal Feliz Natal! Joyeux Noël et Bonne Année! Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo Feliz Natal e próspero Ano Novo! Página 9 09.07.2017