Câmara de Observação Polieromática

Documentos relacionados
Câmara de Observação Polocromática

Câmara de Observação a Cores

Technical specification

Caixa de interface. Índice. Português. Página

Caixa de Intercomunicador

Colour Observation Monitor

Contents. Technical specifications. System monitor

Caixa de Alarme/Acção

Sistema de Observação Policromático

Observação de cor Quad

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref )

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf )

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)

Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref )

Câmera Box. Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: A

LCD DIGITAL de 3,5" com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Aviso antes de instalar

BeoLab 7 1. Livro de consulta

ES Unidade Exterior com RFID Manual de Instruções

e 865/e 865 S Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

1 Verifique o conteúdo da embalagem

e 845/e 845 S Manual de instruções

Manual de instalação e utilizador Câmara sem fio colorida (ref )

Aviso antes de instalar

PT Aviso antes da instalação NOTA: Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos.

Instruções de Utilização. Câmara a cores para estação externa encastrada

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT - 71

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0

Aviso antes da instalação

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

BeoLab 3. Livro de consulta

e 908 Manual de instruções

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, SIMPLEBUS TOP KIT VIDEO 2 WIRES VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M

Obrigado por comprar os produtos Zirion. Parabéns pela escolha, você está adquirindo um produto com excelente tecnologia e qualidade!

MANUAL NEO LED SATURN

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

PT Aviso antes da instalação. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a imediatamente.

Always there to help you

Parabéns, você acaba de adquirir um produto REI DO BRASIL.

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

BeoLab 4. Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta

Quick Installation Guide

Manual de instruções TAB-10C

Aviso antes da instalação

MANUAL DO USUÁRIO CÂMERAS

1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, S2 AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M

Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2

Quick Installation Guide

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

C8CHIPSKIT C Kit de vigilância por IP de 8 canais. Highlights. Specifications

UH7230. Base Multiporta Thunderbolt 3 com carga

VÍDEO PORTEIRO VIVA-VOZ. Modelo: EG-VPR7.0C. Manual do Usuário

Aviso antes de instalar

Precauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara

Pro Visual LCD 14 -Excellence Series-

Instruções Gerais. Introdução ao Produto. Introdução às funções. Introdução. STU-G30DMX Página 2

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp

C8CHCCTVKITD. Kit de vigilância 720P CCTV de 8 canais. Highlights. Specifications

Grandstream GXV3275. Conteúdo de pacote.

Manual de Operação IPP320/350

SISTEMA DE MICROFONE SEM FIO MANUAL DE INSTRUÇÕES. Transmissor SUT-801. Utilizado no receptor modelo: WR-802DV SISTEMA SEM FIO UHF

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

WI180C-PB. Sem data Sheet online

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST

HOLLE PAINEL LED LW-1600 MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DO USUÁRIO WIRELESS MICROPHONE MK - UHF 408

Aviso antes de instalar

ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

C4CCTVKITD4TB. Kit de vigilância 720P CCTV de 4 canais. Highlights. Specifications

1/6 KIT QUATRO APARTAMENTOS 5 FIOS OVERVIEW

e 914 Manual de instruções

Installation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte (Twin Engine)

PT Aviso antes da instalação. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a imediatamente.

Manual de Instruções

1/5 MONITOR MINI HANDSFREE BM, VIP AWARDS MINI HANDSFREE VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 6722W

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Precauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara

BeoLab 1. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MONITOR INTERIOR UNIDADE EXTERIOR

Transcrição:

Português Câmara de Observação Polieromática Índice Página Introdução...5 Ligação e facilidades de operação...6 Instalação...6 Posição da câmara Ajuste do foco Som da câmara ligado/desligado Uso ao ar livre Cabo do sistema...0 Recomendações para a manutenção...0 Português Leia estas instruções antes de colocar o seu sistema em funcionamento. 4

Introdução Esta câmara foi especialmente concebida para o Sistema de Observação Philips. Pode ser utilizado em combinação com um monitor de sistema (Sistema, Quad ou Escravo). O monitor Sistema e Quad proporciona entrada para até 4 câmaras. O monitor escravo pode governar 1 câmara numa configuração autónoma. A câmara tem um suporte padrão que permite a montagem num tripé ou Braçadeira de parede. Alimentação eléctrica: A voltagem baixa e segura (16-V ) para a câmara e os acessórios do sistema é fornecida pelo monitor através do cabo do sistema. Quando o comprimento deste cabo é maior do que 00 m, deve ser utilizado um adaptador de rede para a alimentação eléctrica da câmara. Acessórios da câmara: Encontram-se disponíveis os seguintes acessórios da câmara: Caixa de protecção para a câmara Adaptador de alimentação de rede 5

FAR < > NEAR Ligação e facilidades de operação 1 Anel de ajuste do foco Som da câmara ligado/desligado Soquete auto-íris 4 Selector de compensação de comprimento de cabo 1 CL 66610005_10a.AI 5 Soquete de cabo do sistema 6 Soquete de alimentação externa 0 1 100m 0-50m 00m 00m 4V + - 6 4 5 CL 66610005_11a.AI Instalação Este capítulo descreve a instalação da câmara. Para informações mais detalhadas sobre a instalação e operação do monitor do sistema e acessórios (opcionais), consulte os manuais do monitor e/ou dos acessórios. Observação: Quando a configuração do sistema estiver alterada, o monitor do sistema precisará verificar e memorizar as câmaras e acessórios ligados às suas entradas. Isto tem lugar automaticamente quando al ser ligada a alimentação eléctrica. Use a alimentação eléctrica para desligar. Não é suficiente o uso da tecla economia de energia. Quando não for possível desligar, use a opção instalação automática (auto install) do menu de instalação dos monitores do sistema. Atenção: Não toque jamais o vidro das lentes da câmara para evitar danos ao revestimento delicado. 6

Posição da câmara 1 Leve a câmara, o monitor e o cabo do sistema à área que deseja observar. (com o monitor no local você pode verificar se a câmara cobre a área requerida. Observação: Para a utilização ao ar livre, deve ser utilizada uma caixa de protecção contra a chuva e neve para a câmara. Ligue a câmara ao monitor do sistema (1). Ligue o monitor do sistema à rede de alimentação (). 4 Ligue a chave de energia da rede (). O monitor procederá à verificação do sistema. Após aproximadamente 8 segundos ou ao ser pressionada uma tecla, a imagem da câmara aparecerá no ecrã do monitor. camera in slave 1 4 out video audio in out VCR out aux max 4V A out alarm gnd power 1 CL 66610005_14A.AI 5 Se for necessário, ajuste o contraste /brilho e/ou a cor (controladores no lado frontal do monitor) para melhorar a imagem da câmara. 7

6 Mantenha a câmara no lugar em que pretende instalá-la. 7 Assegure-se olhando o monitor de que a câmara cobre a área requerida (os melhores resultados são obtidos quando a câmara está levemente 1/4" 0 UNC orientada para baixo e não está apontada para uma fonte luminosa clara). Ajuste o foco, se for necessário. 8 Fixe o suporte contra a parede, ou uma outra superfície lisa e firme (1). 9 Aperte o puxador (). 10 Fixe a câmara ao suporte (). 11 Solte ligeiramente o puxador (4) e o parafuso (5). 1 Dirija a câmara ao objecto ou à área que deseja observar (8). Verifique a imagem da câmara no monitor. Ajuste o foco, se necessário. 1 Aperte o puxador (4) e o parafuso (5) quando a câmara estiver na posição correcta. 1 CL 66610005_0.AI 8 5 7 4 0 1 100m 00m 0-50m 00m 4V + - 6 CL 66610005_0.AI 8

FAR < > NEAR 14 Verifique se o selector de compensação do comprimento do cabo (6) está ajustado ao comprimento correcto. O comprimento ajustado deve ser o mesmo que o comprimento do cabo do sistema (0-00 m max) que liga o monitor à câmara. Observação: Quando o comprimento do cabo do sistema é maior do que 00 m, deve ser utilizado um adaptador de rede (opcional) (o comprimento de cabo máximo permitido é de 00 m). Ligue o adaptador à rede e o soquete de alimentação externa (7) ao lado traseiro da câmara. Ajuste do foco Ajuste o anel de focalização da lente da câmara para obter a melhor nitidez de imagem. Som da câmara ligado/desligado CL 66610005_04A.AI Utilize a chave (9) para activar ou desactivar o microfone da câmara integrado. Uso ao ar livre Para a utilização ao ar livre, deve ser utilizada uma cobertura de protecção para a câmara. 9 On Off CL 66610005_06.AI 9

Cabo do sistema Para as conexões entre o monitor do sistema e a câmara, é incluído um cabo de sistema de 5 m. Para uma boa qualidade da imagem e do som, use sempre um cabo de 4 fios de dois pares entrançados ao extender a conexão. O comprimento máximo permitido do cabo é 00 m. O cabo e as fichas estão disponíveis no comércio para amadores e profissionais. Assegure-se de que os conectores estejam fixados ao cabo correspondente à figura abaixo. 45 4 5 4-5 - 45 4 5-4-5 CL 66610005_006.AI Quando o comprimento do cabo entre o monitor e a câmara for maior do que 00 m, utilize um adaptador de rede (veja acessórios). Atenção: As fichas utilizadas para o sistema de observação tem as mesmas dimensões que as fichas telefónicas padrão. Não ligue jamais um telefone à câmara ou ao monitor do sistema. Recomendações para a manutenção Limpeza: O lado de fora da câmara pode ser limpo com um pano húmido sem felpas ou camurça. Ao limpar a lente da câmara, utilize um pano especial de limpeza. NÃO utilize fluidos de limpeza à base de álcool comum ou metílico, amoníaco, etc. Não toque jamais o vidro das lentes da câmara para evitar danos ao revestimento delicado. Evite contacto directo com a água. 0

Technical specifications (VCM717/00T / VCM718/00T) Pick-up element 1/" solid state CCD Pixel elements 51 (H) x 58 (V), PAL interlaced Resolution 0 TVL Gain control automatic, 0dB Lens Fixed-lens Iris Electronic iris Light sensitivity 0.9 lux minimally acceptable picture with standard lens (F.0) at 00K, transmission 86%, scene reflection 100% 7.5 lux, 50ire (-6dB) with standard lens (F.0) at 00K, transmission 86%, scene reflection 100% Scene illumination Not for continuous use above 10k lux Signal to noise ratio 48dB at 00-5000 lux, 5 C White balance TTL range 500-6500K System connector (output) audio: common mode 500mVpp video: differential mode 175mVpp with pre-emphasis of 1dB at 5MHz In the dual twisted pair system cable one pair carries the audio signal and the videosignal, the other the power supply and synchronisation pulses. Microphone Built-in, can be switched off at the camera. Frequency range 00-000Hz Synchronisation The camera automatically synchronises to the system monitor. Without system monitor the camera generates its own synchronisation signals. Power supply 4V DC, when the system-cable length exceeds 00m/600ft a power adapter (4V DC, current limit 500mA) is required (available as accessory) Power consumption W System-cable length max. 00m/900ft (when a mains power adaptor is used) Dimensions 7 (H) x 70,5 (W) x 69,5 (D) mm Weight 18.5g Connectors System cable RJ11E modular ( telephone plug) External power Power jack Auto-iris control 4-pole socket Mounting 1/4" 0 UNC Ambient temperature Operating -10 to +50 C Storage -5 to +70 C Ambient humidity Operating 0 to 90% RH Storage up to 99% RH Specifications may change without notice. 88