Manual do hardware 28/5/2010. Este manual não pode ser reproduzido, total ou parcialmente, sem autorização por escrito da Schneider Electric.

Documentos relacionados
Manual do hardware 24/2/2010. Este manual não pode ser reproduzido, total ou parcialmente, sem autorização por escrito da Schneider Electric.

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas NER-08

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PLC KL640. Guia de Instalação Rápida. Soluções integradas às suas necessidades. Configurações Kl640. KEYLOGIX Automation Ltda

Ver Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08221

Controlador Lógico programável. Série MPC6006. Catálogo de Hardware (Ref ) 2010

Ajuda para troca de módulo SR-08 pelo módulo NSR-08

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CSSM CONVERSOR RS-232/RS-485 PARA FIBRA MONOMODO

ü Na década de 1920 os dispositivos mecânicos foram substituídos pelos relés; ü O uso da lógica de relés dificultava modificações do processo;

Módulo 8 EA Isoladas - 12 Bits

FONTES E MÓDULOS DE ENTRADAS / SAÍDAS PARA MPC1600. Ref Manual Rev Abril / 2000

ZAP 900. Controlador Lógico Programável ZAP900/901. Diagrama esquemático. Apresentação. Módulo ZMB900 - Características Gerais. Dados Técnicos.

O desempenho de um PC com a confiabilidade de um controlador programável

Manual do usuário CLP LINCE

ezap 900 Controlador Lógico Programável ezap900/901 Diagrama esquemático Apresentação Módulo ZMB900 - Características Gerais Dados Técnicos

I/O REMOTO. LINHA FnIO-S ARQUITETURA TÍPICA DESTAQUES

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Concentradora ATC34C

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Terminal de Operação Cimrex 90

Cabeça de rede de campo PROFIBUS-DP

Conversor USB-i485 RS485/RS422

LC4200. Manual do Usuário

Conversor USB RS485/RS422 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Prof. Gerson 02/10/2009

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

CS-MaxPoint. Figura I - Chave seletora CS-MaxPoint. Manual da Chave Seletora CS-MaxPoint

Micro-Controlador Programável. Ref Manual Rev Maio/2004

INTRODUÇÃO AOS CONTROLADORES LÓGICOS PROGRAMÁVEIS

Copyright 2013 VW Soluções

MANUAL INSTALAÇÃO OPERAÇÃO CONVERSOR CFR /ST

EM I/O REMOTO LUCAS POSSEBÃO

Guia de instalação XAR 4000 SMART

Balança de Plataforma Elgin BPW

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CFR

Guia de instalação XAR 4000 SMART

Princípio de Funcionamento

Copyright 2014 VW Soluções

Training Box Duo Mini Curso.

CONTROLADOR COM IHM INCORPORADA

TECNOLOGIA EDUCACIONAL

CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP

Curso de automação industrial utilizando o CLP Haiwell

ou

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

PLATAFORMA PARA ESTUDO EM PROGRAMAÇÃO DE MICROCONTROLADORES FAMÍLIA 8051

UCPs Série Ponto. Descrição do Produto. Dados para Compra

Leitor ATG25A-PC (Cabo Preto)

O produto tem como principais características:

COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

Manual do Leitor ATG25L-CTX

USB-i485. Conversor USB RS485/RS422 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO ESPECIFICAÇÕES. TEL: (51) FAX: (51)

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO CFL125850

Medidor de Campo Eletromagnético

Manual do Usuário. VT ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem. Engenharia de Hardware. Engenharia de Produto D

Manual do usuário - Kit DLS v4.0. Kit DLS v4.0 Display LCD serial Manual do usuário. Copyright VW Soluções

CONECTOR DB-9 PROFIBUS/DP CDP

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Módulo Conversor RS-232/RS-485

Terminador com Diagnóstico de Fonte

Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado

Manual de instruções 28/5/2010

Curso de automação industrial utilizando o CLP Haiwell

Manual do Leitor ATG25L-CT

AULA 6 - INTRODUÇÃO AO ARDUINO Revisão de Eletrônica Digital e introdução aos Sistemas Computacionais.

VIO10-P REMOTA PROFIBUS-PA

Manual de Referência e Instalação

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada.

SE2/MCSR (nome provisório)

1 Ligações com cabo ou conector Identidade fixa

Módulo de Conversão Serial-Ethernet

TxBlock-USB INTRODUÇÃO INSTALAÇÃO MECÂNICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE OPERAÇÃO V1.0x I

Boletim Técnico R&D 03/08 CARACTERÍSTICAS DO DRIVER MPC6006L 14 de março de 2008

Manual de Automação da bomba Gilbarco

Terminador Profibus TDP-100. Manual do usuário

Manual do Leitor ATG-Premium

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GERENCIADOR DE SENHAS VERSÃO SERVIDOR

1 DESCRIÇÃO DO PRODUTO DADOS PARA COMPRA...4

Detecção de gás da Danfoss Módulo de expansão

CATÁLOGO TÉCNICO CONVERSORES DE SINAIS SERIAIS

Display Torre. Índice

Módulo PEXT Millenium

CONJUNTO DIDÁTICO PARA ESTUDO EM CLP (IEC )

Referência: PDF Revisão: 3 Arquivo : PDF doc Atualizado em: 31/08/2005

Módulo de Expansão Entradas Analógicas

Guia de instalação, atualização e configuração do Software HXGER

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Referência: PDF Revisão: 0 Arquivo : PDF doc Atualizado em: 7/6/2002

Jadsonlee da Silva Sá

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

MPS-Modular Production System. MANUAL DE OPERAÇÃO Estação de Teste. MPS Documentação Técnica. Estação de teste. Vista superior da estação

Produtos DEXTER Série µdx100. Produtos DEXTER - Controlador Programável µdx100

Caracteristicas Técnicas

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP:

Transcrição:

MA.006.00-05/10 Manual do hardware 28/5/2010 Este manual não pode ser reproduzido, total ou parcialmente, sem autorização por escrito da Schneider Electric. Seu conteúdo tem caráter exclusivamente técnico/informativo e a Schneider Electric se reserva no direito, sem qualquer aviso prévio, de alterar as informações deste documento. 3

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Manual do hardware Termo de Garantia A Schneider Electric Brasil Ltda. assegura ao comprador deste produto, garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação, que nele apresentar no prazo de 360 dias contados a partir da emissão da nota fiscal de venda. A Schneider Electric Brasil Ltda. restringe sua responsabilidade à substituição de peças defeituosas, desde que o critério de seu Departamento de Assistência Técnica, se constate falha em condições normais de uso. A garantia não inclui a troca gratuita de peças ou acessórios que se desgastem naturalmente com o uso, cabos, chaves, conectores externos e relés. A garantia também não inclui fusível, baterias e memórias regraváveis tipo EPROM. A Schneider Electric Brasil Ltda. declara a garantia nula e sem efeito se este produto sofrer qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza, uso em desacordo com o manual de instruções, ou por ter sido ligado à rede elétrica imprópria, sujeita a flutuações excessivas, ou com interferência eletromagnética acima das especificações deste produto. A garantia será nula se o equipamento apresentar sinais de ter sido consertado por pessoa não habilitada e se houver remoção e/ou alteração do número de série ou etiqueta de identificação. A Schneider Electric Brasil Ltda. somente obriga-se a prestar os serviços referidos neste termo de garantia em sua sede em São Paulo - SP, portanto, compradores estabelecidos em outras localidades serão os únicos responsáveis pelas despesas e riscos de transportes (ida e volta). Serviço de Suporte Schneider Electric A Schneider Electric conta com um grupo de técnicos e engenheiros especializados aptos para fornecer informações e posicionamentos comerciais, esclarecer dúvidas técnicas, facilitar e garantir serviços técnicos com qualidade, rapidez e segurança.. Com o objetivo de criar um canal de comunicação entre a Schneider Electric e seus usuários, criamos um serviço denominado AssisT. Este serviço centraliza as eventuais dúvidas e sugestões, visando a excelência dos produtos e serviços comercializados pela Schneider Electric. Este serviço está permanentemente disponível com uma cobertura horária das 7h30m às 18h, com informações sobre plantão de atendimento técnico durante os fins de semana e feriados, tudo que você precisa fazer é ligar para 0800 7289 110. O AssisT apresentará rapidamente a melhor solução, valorizando o seu precioso tempo. Para contato com a Schneider Electric utilize o endereço e telefones mostrados atrás deste Manual. 4

MA.006.00-05/10 Manual do hardware 28/5/2010 C O N V E N Ç Õ E S U T I L I Z A D A S Títulos de capítulos estão destacados no índice e aparecem no cabeçalho das páginas; Palavras em outras línguas são apresentadas em itálico, porém algumas palavras são empregadas livremente por causa de sua generalidade e freqüência de uso. Como, por exemplo, às palavras software e hardware. Números seguidos da letra h subscrita (ex:1024 h ) indicam numeração hexadecimal e seguidos da letra b (ex:10 b ), binário. Qualquer outra numeração presente deve ser interpretada em decimal. O destaque de algumas informações é dado através de ícones localizados sempre à esquerda da página. Cada um destes ícones caracteriza um tipo de informação diferente, sendo alguns considerados somente com caráter informativo e outros de extrema importância e cuidado. Eles estão identificados mais abaixo: NOTA: De caráter informativo, mostra dicas de utilização e/ou configuração possíveis, ou ressalta alguma informação relevante no equipamento. OBSERVAÇÃO: De caráter informativo, mostra alguns pontos importantes no comportamento / utilização ou configuração do equipamento. Ressalta tópicos necessários para a correta abrangência do conteúdo deste manual. IMPORTANTE: De caráter informativo, mostrando pontos e trechos importantes do manual. Sempre observe e analise bem o conteúdo das informações que são identificadas por este ícone. ATENÇÃO: Este ícone identifica tópicos que devem ser lidos com extrema atenção, pois afetam no correto funcionamento do equipamento em questão, podendo até causar danos à máquina / processo, ou mesmo ao operador, se não forem observados e obedecidos. 5

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Manual do hardware 6

MA.006.00-05/10 Manual do hardware 28/5/2010 Índice CAPÍTULO 1...9...9 Descarte...10 CAPÍTULO 2...11 Lista de CPUs...11 Tabela de consumo...11...12 2850.00...12 Características...12 Especificações elétricas...13 Esquema de ligação...14 2850.10...15 Características...15 Especificações elétricas...16 Esquema de ligação...17 2850.20...18 Características...18 Especificações elétricas...19 Esquema de ligação...21 2850.30...22 Características...22 Especificações elétricas...23 Esquema de ligação...25 Dimensões...26 7

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Manual do hardware CAPÍTULO 3...27 Hardware com múltiplas entradas de interrupção...27 Identificação automática dos módulos...28 Verificação de Hardware...29 Modo Prog/Modo Run...30 CAPÍTULO 4...31 Cabos de Ligação para os Canais Seriais...31 Cabo de Ligação em RS-232 (PC )...31 Cabo de Ligação em RS-485...32 Ligando a a uma Rede...33 Características Elétricas do Cabo para Padrão RS-485...33 Cabos de Ligação com IHM 2700.xy...34 Cabo de Ligação para RS-485 com IHM 2700.xy...34 Ligando o a uma IHM 2700.xy:...35 Proteção Contra Descarga Eletromagnética...36 LINK em RS-485...36 Detalhe da proteção P...37 8 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 1 28/5/2010 CAPÍTULO 1 Descrição geral A família é composta por controladores programáveis com Interface Homem Máquina incorporada com capacidade de 14E / 10S digitais, 2E / 2S analógicas. As entradas e saídas digitais podem ser do tipo NPN ou PNP (veja tabela dos modelos disponíveis no Capítulo 2). O conjunto é montado em gabinete plástico de alto impacto com grau de proteção frontal IP65, ideal para aplicações em ambientes industriais. A IHM contém 10 teclas numéricas ou botões sendo 8 sinalizadas, 8 teclas de operação, 4 teclas de função sinalizadas e LCD 2 x 20, possibilitando visualização de dados e mudança de parâmetros. Todas as mensagens, teclas de função, alarmes, edição e visualização de campos de dados são gerenciadas pelo firmware, sem usar instruções Ladder, através de configurações na ferramenta Atos A1 Soft. A memória de dados é armazenada em RAM com retenção de dados de até 5 anos. O programa de usuário é armazenado em memória FLASH. O produto incorpora ainda contadores rápidos com entrada para encoder e relógio calendário. As oito primeiras entradas digitais trabalham em até 20Khz, podendo ser configuradas como contadores bidirecionais, contadores unidirecionais ou fontes de interrupções externas. As duas primeiras saídas podem ser configuradas como saídas rápidas do tipo PTO (pulse train output) ou PWM (pulse width modulation). Está disponível ao programador a maioria das instruções presentes nos controladores, tais como temporizadores, contadores, operações aritméticas +, -, x,, comparações, transferência de dados, transferências de blocos de dados, conversões BCD para binário, binário para BCD, calendário, impressão de dados, Jump, Call, etc. Possuí dois canais de comunicação serial permitindo a construção de uma rede de controladores no canal RS485 além de programação ou monitoração através do canal RS232. 9

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 1 A figura a seguir apresenta uma visão geral do : Descarte As Baterias devem ser descartadas de acordo com os regulamentos estabelecidos. É proibido jogar baterias junto a lixo doméstico. Descarte suas baterias em lugar apropriado. A lixeira para pilhas e baterias é identificada pela cor laranja. Seja consciente! Sempre descarte seu lixo em lugar apropriado. Papel Vidro Plástico Metal 10 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 2 28/5/2010 CAPÍTULO 2 Características do controlador Lista de CPUs Referência Características 2850.00 CP BF C/ IHM 14E/10S NPN RTC 2850.10 CP BF C/ IHM 14E/10S PNP RTC 2850.20 CP BF C/ IHM 14E/10S NPN 2E/2S analógica RTC 2850.30 CP BF C/ IHM 14E/10S PNP 2E/2S analógica RTC Tabela de consumo Referência Descrição Consumo 24 Vcc 2850.00 CPU 14E/10S "NPN" 32bits RISC 150mA 2850.10 CPU 14E/10S "PNP" 32bits RISC 150mA 2850.20 CP BF C/ IHM 14E/10S NPN 2E/2S analógica 170mA 2850.30 CP BF C/ IHM 14E/10S PNP 2E/2S analógica 170mA 11

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 2 2850.00 Características Entradas Saídas Memória de usuário Memória Flash Clock Contadores Comunicação serial Características de Hardware 14E tipo NPN 8 Entradas ativam programas de interrupção 10S tipo NPN 2 Saídas PWM ou PTO de até 20kHz 256 Kbytes RAM 16 Mbytes SDRAM 2 Mbytes 400Mhz interno 133Mhz externo (periféricos) 2 Bidirecionais ou Unidirecionais de até 20kHz 2 Unidirecionais de até 20kHz RS-232/RS-485 Tempo de varredura Capacidade de Programação Capacidade das Telas Máxima capacidade de E/S Máxima frequência contador CPU Características do módulo de processamento 0,4 ms/k 512 Kbytes Flash 64 Kbytes Flash 496 Digitais 120 Analógicas 20 khz Número máximo de registros internos 29696 Número máximo de flags internos 59392 Temporizadores 0,01s/Contadores 128 Temporizadores 0,001s 16 Comunicação serial Retenção de dados da memória RAM (Bateria 5 anos) Processador 32 bits Risc 400 MHz Encoder bidirecional Interrupções por evento Conjunto de instruções IEC61131-3 Ferramenta de programação Atos A1 Soft Programação online Relógio/Calendário RS-232/RS-485 12 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 2 28/5/2010 Especificações elétricas Entradas Tensão de trabalho +24 Vcc (-30%/+40%) Nível de comutação ON Nível de comutação OFF Tempo de comutação ON para OFF Tempo de comutação OFF para ON Corrente de entrada Isolação óptica do sistema < 7 Vcc > 15 Vcc < 1 ms < 1 ms < 10 ma por entrada 1.500 V Entrada tipo NPN: A comutação é executada quando um dispositivo externo fornece 0 Vcc à entrada digital. Saídas Tensão de trabalho +24 Vcc (-30%/+40%) Máxima corrente de carga Máxima corrente de carga de Pico 2 A 10 A (t<0,3 ms) Corrente de fuga OFF < 700 µa Tensão máxima ON Tempo de comutação ON para OFF Tempo de comutação OFF para ON Isolação óptica do sistema 1,5 Vcc < 1 ms < 1 ms 1.500 V Saída tipo NPN: Quando a comutação é executada, as cargas recebem o potencial de 0 Vcc da fonte de alimentação. Portanto, o comum das cargas deve estar ligado ao potencial de +24 Vcc da fonte de alimentação. As saídas 1 e 2 podem ser configuradas, como saída Normal, PWM ou PTO. A máxima corrente para as 10 saídas acionadas simultaneamente são 10A. Ver Descarte (página 10) 13

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 2 Esquema de ligação 2850.00 (Tipo NPN ) 14 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 2 28/5/2010 2850.10 Características Entradas Saídas Memória de usuário Memória Flash Clock Contadores Comunicação serial Características de Hardware 14E tipo PNP 8 Entradas ativam programas de interrupção 10S tipo PNP 2 Saídas PWM ou PTO de até 20kHz 256 Kbytes RAM 16 Mbytes SDRAM 2 Mbytes 400Mhz interno 133Mhz externo (periféricos) 2 Bidirecionais ou Unidirecionais de até 20kHz 2 Unidirecionais de até 20kHz RS-232/RS-485 Características de processamento Tempo de varredura 0,4 ms/k Capacidade de Programação 512 Kbytes Flash Capacidade das Telas 64 Kbytes Flash Máxima freqüência contador CPU 20 khz Número máximo de registros internos 29696 Número máximo de flags internos 59392 Temporizadores 0.01s/Contadores 128 Temporizadores 0,001s 16 Comunicação serial RS-232/RS-485 Retenção de dados da memória RAM (Bateria 5 anos) Processador 32 bits Risc 400 MHz Encoder bidirecional Interrupções por evento Conjunto de instruções IEC61131-3 Ferramenta de programação Atos A1 Soft Programação online Relógio/Calendário 15

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 2 Especificações elétricas Entradas Tensão de trabalho +24 Vcc (-30%/+40%) Nível de comutação ON Nível de comutação OFF Tempo de comutação ON para OFF Tempo de comutação OFF para ON Corrente de entrada Isolação óptica do sistema < 7 Vcc > 15 Vcc < 1 ms < 1 ms < 10 ma por entrada 1.500 V Entrada tipo PNP: A comutação é executada quando um dispositivo externo fornece 24 Vcc à entrada digital. Saídas Tensão de trabalho +24 Vcc (-30%/+40%) Máxima corrente de carga Máxima corrente de carga de Pico 2 A 10 A (t<0,3 ms) Corrente de fuga OFF < 700 µa Tensão máxima ON Tempo de comutação ON para OFF Tempo de comutação OFF para ON Isolação óptica do sistema 1,5 Vcc < 1 ms < 1 ms 1.500 V Saída tipo PNP: Quando a comutação é executada, as cargas recebem o potencial de +24 Vcc da fonte de alimentação. Portanto, o comum das cargas deve estar ligado ao potencial de 0 Vcc da fonte de alimentação. As saídas 1 e 2 podem ser configuradas, como saída Normal, PWM ou PTO. A máxima corrente para as 10 saídas acionadas simultaneamente são 10A. Ver Descarte (página 10) 16 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 2 28/5/2010 Esquema de ligação 2850.10 (Tipo PNP ) 17

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 2 2850.20 Características Entradas Saídas Memória de usuário Memória Flash Clock Contadores Comunicação serial Características de Hardware 14E tipo NPN 8 Entradas ativam programas de interrupção 2E analógicas 10S tipo NPN 2 Saídas PWM ou PTO de até 20kHz 2 Saídas analógicas 256 Kbytes RAM 16 Mbytes SDRAM 2 Mbytes 400Mhz interno 133Mhz externo (periféricos) 2 Bidirecionais ou Unidirecionais de até 20kHz 2 Unidirecionais de até 20kHz RS-232/RS-485 Características de processamento Tempo de varredura 0,4 ms/k Capacidade de Programação 512 Kbytes Flash Capacidade das Telas 64 Kbytes Flash Máxima freqüência contador CPU 20 khz Número máximo de registros internos 29696 Número máximo de flags internos 59392 Temporizadores 0.01s/Contadores 128 Temporizadores 0,001s 16 Comunicação serial RS-232/RS-485 Retenção de dados da memória RAM (Bateria 5 anos) Processador 32 bits Risc 400 MHz Encoder bidirecional Interrupções por evento Conjunto de instruções IEC61131-3 Ferramenta de programação Atos A1 Soft Programação online Relógio/Calendário 18 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 2 28/5/2010 Especificações elétricas Posicionamento padrão dos jumpers. AB Tensão CA Corrente (500 Ω) DB Corrente (250 Ω) Jumper (Posição Default) ST1 Entrada 1 Tensão ST2 Entrada 2 Tensão Entradas digitais Tensão de trabalho +24 Vcc (-30%/+40%) Nível de comutação ON Nível de comutação OFF Tempo de comutação ON para OFF Tempo de comutação OFF para ON Corrente de entrada Isolação óptica do sistema < 7 Vcc > 15 Vcc < 1 ms < 1 ms < 10 ma por entrada 1.500 V Entrada tipo NPN: A comutação é executada quando um dispositivo externo fornece 0 Vcc à entrada digital. Sinal de entrada Impedância de entrada em tensão Impedância de entrada em corrente Resolução Exatidão Drift de temperatura Tempo de resposta Entradas analógicas 0 a 10 Vcc ou 0 a 20 ma 120KΩ 500Ω ou 250Ω 12 bits em tensão ou corrente (impedância 500Ω) 11 bits em corrente (impedância 250Ω) ±35mV / ±120µA(250Ω) e 70µA(500Ω) 0,1 mv/ Cou 0,1 µa/ C 1 Varredura 19

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 2 Saídas digitais Tensão de trabalho +24 Vcc (-30%/+40%) Máxima corrente de carga Máxima corrente de carga de Pico 2 A 10 A (t<0,3 ms) Corrente de fuga OFF < 700 µa Tensão máxima ON Tempo de comutação ON para OFF Tempo de comutação OFF para ON Isolação óptica do sistema 1,5 Vcc < 1 ms < 1 ms 1.500 V Saída tipo NPN: Quando a comutação é executada, as cargas recebem o potencial de 0 Vcc da fonte de alimentação. Portanto, o comum das cargas deve estar ligado ao potencial de +24 Vcc da fonte de alimentação. Saídas analógicas Sinal de saída 0 a 10Vcc Impedância de saída e tensão >100Ω Resolução 12 bits Exatidão ±25mV / ±215 µa Drift de temperatura 0,3 mv/ C ou 1 µa Tempo de resposta 1 Varredura Resistência de carga em corrente 500 Ω(Máximo) As saídas digitais 1 e 2 podem ser configuradas, como saída Normal, PWM ou PTO. A máxima corrente para as 10 saídas digitais acionadas simultaneamente são 10A. Ver Descarte (página 10) 20 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 2 28/5/2010 Esquema de ligação 2850.20 (Tipo NPN ) 21

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 2 2850.30 Características Entradas Saídas Memória de usuário Memória Flash Clock Contadores Comunicação serial Características de Hardware 14E tipo PNP 8 Entradas ativam programas de interrupção 2 Entrada analógicas 10S tipo PNP 2 Saídas PWM ou PTO de até 20kHz 2 Saidas analógicas 256 Kbytes RAM 16 Mbytes SDRAM 2 Mbytes 400Mhz interno 133Mhz externo (periféricos) 2 Bidirecionais ou Unidirecionais de até 20kHz 2 Unidirecionais de até 20kHz RS-232/RS-485 Características de processamento Tempo de varredura 0,4 ms/k Capacidade de Programação 512 Kbytes Flash Capacidade das Telas 64 Kbytes Flash Máxima freqüência contador CPU 20 khz Número máximo de registros internos 29696 Número máximo de flags internos 59392 Temporizadores 0.01s/Contadores 128 Temporizadores 0,001s 16 Comunicação serial RS-232/RS-485 Retenção de dados da memória RAM (Bateria 5 anos) Processador 32 bits Risc 400 MHz Encoder bidirecional Interrupções por evento Conjunto de instruções IEC61131-3 Ferramenta de programação Atos A1 Soft Programação online Relógio/Calendário 22 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 2 28/5/2010 Especificações elétricas Posicionamento padrão dos jumpers. AB Tensão CA Corrente (500 Ω) DB Corrente (250 Ω) Jumper (Posição Default) ST1 Entrada 1 Tensão ST2 Entrada 2 Tensão Entradas digitais Tensão de trabalho +24 Vcc (-30%/+40%) Nível de comutação ON Nível de comutação OFF Tempo de comutação ON para OFF Tempo de comutação OFF para ON Corrente de entrada Isolação óptica do sistema < 7 Vcc > 15 Vcc < 1 ms < 1 ms < 10 ma por entrada 1.500 V Entrada tipo PNP: A comutação é executada quando um dispositivo externo fornece 24 Vcc à entrada digital. Sinal de entrada Impedância de entrada em tensão Impedância de entrada em corrente Resolução Exatidão Drift de temperatura Tempo de resposta Entradas analógicas 0 a 10 Vcc ou 0 a 20 ma 120KΩ 500Ω ou 250Ω 12 bits em tensão ou corrente (impedância 500Ω) 11 bits em corrente (impedância 250Ω) ±35mV / ±120µA(250Ω) e 70µA(500Ω) 0,1 mv/ C ou 0,1 µa/ C 1 Varredura 23

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 2 Saídas digitais Tensão de trabalho +24 Vcc (-30%/+40%) Máxima corrente de carga Máxima corrente de carga de Pico 2 A 10 A (t<0,3 ms) Corrente de fuga OFF < 700 µa Tensão máxima ON Tempo de comutação ON para OFF Tempo de comutação OFF para ON Isolação óptica do sistema 1,5 Vcc < 1 ms < 1 ms 1.500 V Saída tipo PNP: Quando a comutação é executada, as cargas recebem o potencial de +24 Vcc da fonte de alimentação. Portanto, o comum das cargas deve estar ligado ao potencial de 0 Vcc da fonte de alimentação. Saídas analógicas Sinal de saída 0 a 10Vcc Impedância de saída e tensão >100Ω Resolução 12 bits Exatidão ±25mV / ±215 µa Drift de temperatura 0,3 mv/ C ou 1 µa Tempo de resposta 1 Varredura Resistência de carga em corrente 500 Ω(Máximo) As saídas digitais 1 e 2 podem ser configuradas, como saída Normal, PWM ou PTO. A máxima corrente para as 10 saídas acionadas simultaneamente são 10A. Ver Descarte (página 10) 24 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 2 28/5/2010 Esquema de ligação 2850.30 (Tipo PNP ) 25

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 2 Dimensões 2850.00 / 2850.10 / 2850.20 / 2850.30 26 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 3 28/5/2010 CAPÍTULO 3 Configuração de hardware O controlador apresenta diferentes características para a configuração de hardware que são feitas através do software Atos A1 Soft. Hardware com múltiplas entradas de interrupção O controlador permite configurar até 8 tarefas preemptivas por evento que são associadas a cada uma das entradas digitais da CPU. Uma tarefa preemptiva por evento é solicitada sempre que habilitada sua respectiva entrada digital. Nesta situação, por se tratar de interrupção de hardware os programas associados à tarefa são executados imediatamente, interrompendo o processamento atual do CLP. Somente após seu termino a tarefa suspensa anteriormente volta a executar do ponto onde parou. A configuração de interrupção nas entradas da CPU é feita através do item Entradas da guia Propriedades da CPU. 27

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 3 Identificação automática dos módulos O recurso de identificação automática de módulos do software Atos A1 Soft permite ao usuário ler a configuração de hardware física, montando automaticamente uma configuração equivalente no projeto. Para buscar essas informações, o procedimento abaixo deve ser seguido. O recurso está disponível na guia Gerenciador de Projeto, conforme procedimento a seguir: Na guia Gerenciador do Projeto, clique com o botão direito do mouse sobre o item Hardware ; No menu pop up visualizado, selecione a opção Receber Configuração do controlador..., conforme mostrado na figura a seguir. Após esse procedimento é possível visualizar a janela Hardware Remoto, mostrada ao lado. Nela deverá conter as informações da configuração encontrada pelo Software Atos A1 Soft. Para realizar esse procedimento o CLP deve estar conectado ao PC, caso contrário a mensagem abaixo será visualizada. 28 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 3 28/5/2010 Verificação de Hardware A verificação de hardware é uma característica do controlador que compara a configuração de hardware física com a configuração feita no programa de usuário. Caso existam diferenças nessas configurações como, por exemplo: O hardware físico é um 2850.20 CPU tipo NPN, e o configurado é um 2850.00 CPU tipo PNP, o aviso abaixo será visualizado: Através do software Atos A1 Soft o aviso dessa diferença é mostrado ao iniciar o envio do programa de usuário. Na família não é possível enviar um programa com diferença de hardware O aviso através Software não pode ser desabilitado, com isso sempre que houver diferenças de configurações de Hardware a mensagem acima será visualizada. Não é possível ignorar a diferença de hardware e enviar o projeto desta maneira. Para enviar o programa o Hardware Configurado tem que ser igual ao Hardware físico. 29

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 3 Modo Prog/Modo Run É necessária uma combinação de teclas para alternar o EXPERT BF entre o Modo de Programação e o Modo Run. Modo Prog: Para colocar o EXPERT BF em modo de Programação pressionar simultaneamente as teclas Para Cima e S2. Modo Run: Para colocar o EXPERT BF em modo Run pressionar simultaneamente as teclas Para Baixo e S1. 30 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 4 28/5/2010 CAPÍTULO 4 Comunicação Serial Cabos de Ligação para os Canais Seriais O controlador possui dois canais de comunicação serial, sendo o canal A em RS-232 e canal B em RS-485. Os dois canais podem ser utilizados para programação do controlador ou monitoração/alteração on-line de suas variáveis. Cabo de Ligação em RS-232 (PC ) Fig. 1. - Cabo de Ligação CRS232415 (RS-232) O comprimento máximo do cabo para ligação do canal RS-232 é de 15 m. 31

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 4 Cabo de Ligação em RS-485 Os pinos disponíveis para conexão da RS-485 no combo são D,D- e GND, diferentemente de outros equipamentos que também utilizam o pino +5Vcc. Apesar dessa diferença não afetar o funcionamento da comunicação é necessário a escolha correta dos cabos para cada situação, conforme mostrado abaixo: Ligação RS-485 entre e outros equipamentos Ligação RS-485 entre Fig. - Cabo de Fig. Cabo de Ligação C6006DXXX (RS-485) Fig. - Cabo de Ligação C6006CXXX (RS-485) O comprimento máximo do cabo para rede RS-485 é de 1000m a 9600bps. 32 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 4 28/5/2010 Ligando a a uma Rede Fig. - Ligando o a uma rede RS-485. Os três últimos dígitos expressam o comprimento do cabo (alguns exemplos): CABO CMPRIMENTO [m] C6006C005 0,5 C6006C050 5,0 C6006C110 10,0 Para aplicações em rede, é recomendada a utilização do conversor 2232.00R, por possuir proteção contra descargas atmosféricas. Características Elétricas do Cabo para Padrão RS-485 Bitola mínima dos condutores: 24 AWG; 1 par trançado de condutores mais 1 condutor dreno em contato com fita de poliéster metalizada aplicada helicoidalmente sobre os pares trançados; Capacitância mútua do par trançado máx. 65pF/m; Resistência de cada condutor máx. 98 Ohms/km; Impedância característica (Z0) 120Ohms. Os resistores de terminação (RT) são recomendados e devem ser instalados nas extremidades da rede. O valor dos resistores de terminação deverá estar próximo da impedância característica da linha de transmissão, variando entre 120 a 150 ohms (valores práticos e dependendo do número de receptores acoplados na linha). As dimensões físicas do cabo são irrelevantes para o cálculo dos resistores de terminação. 33

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 4 Cabos de Ligação com IHM 2700.xy Cabo de Ligação para RS-485 com IHM 2700.xy Fig. - Cabo de Ligação C6006DXXX. O cabo aconselhado para conexão entre o e uma IHM 2700.xy é o C6006D _ (3 últimos dígitos informam o comprimento do cabo): CABO COMPRIMENTO [m] C6006D005 0,5 C6006D050 5,0 C6006D110 10,0 34 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 4 28/5/2010 Ligando o a uma IHM 2700.xy: Os dispositivos poderão ser ligados ao barramento (linear) obedecendo à topologia descrita na figura: Fig. - Topologia da IHM Para minimizar problemas com indução eletromagnética, é recomendável que se faça a interligação dos aterramentos (RS-485). 1 - Durante a instalação observe atentamente a polaridade dos sinais de dados (DO/RI e DO/RI). 2 - O uso da blindagem é absolutamente essencial para se obter alta imunidade contra interferências eletromagnéticas. A blindagem por sua vez deve ser conectada ao sistema de aterramento em ambos os lados através de bornes de aterramento adequados. Adicionalmente recomenda-se que os cabos de comunicação sejam mantidos separados dos cabos de alta voltagem. Poderão ser conectados até 8 dispositivos (IHM + 7) em um mesmo segmento sendo necessária a terminação (através de um terminador ativo), no fim do barramento. 35

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 4 Proteção Contra Descarga Eletromagnética É recomendado que, em instalações onde há riscos de queda de raios, seja feito à proteção do link de comunicação serial como mostrado a seguir: LINK EM RS-485 Fig. - Proteção do link de comunicação em RS-485 O módulo 2232.00R é isolado opticamente. 36 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

MA.006.00-05/10 Capítulo 4 28/5/2010 DETALHE DA PROTEÇÃO P Fig. 2. - Detalhe da proteção P A proteção "P" possui nível de grampeamento compatível com o sinal a ser protegido. RS-485:6, 8V Modem: 150 V Alimentação: 250 V 37

MA.006.00-05/10 28/5/2010 Capítulo 4 38 2010 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.