Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560



Documentos relacionados
Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

<Exemplo da posição da gravação> A posição da gravação pode diferir dependendo do modelo do relógio. Português

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso

Como selecionar as funçes básucas

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto.


Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C

Antes de utilizar o relógio

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca

SEIKO QUARTZ ANALÓGICO

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS

PORTUGUÊS BRASILEIRO

Para o desempenho ótimo, exponha o mostrador à luz direta do sol durante várias horas pelo menos uma vez por mês. Aviso especial

INDICE PORTUGUÊS. Português

Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.

INDICE PORTUGUÊS. Para cuidar do relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções adjunto.

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

AJUSTE DE HORA E DATA

3 Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS

Torradeira Tosta Pane Inox

04/ REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

O nome do modelo deste relógio é H990 (Eco-Drive Satellite Wave).


07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar TY3000A (127V) TY3000B (220V)

ASPIRADOR TURBO RED 1850

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha.

09/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

DL Manual de Operação.

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Manual de Instruções

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

Condições de Instalação e Uso

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Exemplo da posição da gravação. A posição da gravação pode diferir dependendo do modelo do relógio.

CAL. 7R68 SPRING DRIVE

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Impermeabilizantes Sempre Novo+

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

C90 Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300

Transcrição:

Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560 INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES CTZ-B6746

Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para futuras consultas. Antes de utilizar o relógio Este manual de instruções explica o uso dos calibres 051*, 051C, 0540 e 0560. Confi ra o número do calibre do seu relógio seguindo as instruções abaixo. Para verificar o número do mecanismo Há um número gravado na parte posterior da caixa. (Figura à direita) Os primeiros 4 dígitos do número representam o número do mecanismo do relógio. No exemplo à direita, 1234 é o número do mecanismo. Exemplo da posição da gravação A posição da gravação pode diferir dependendo do modelo do relógio. 1

S U M Á R I O Antes de utilizar o relógio...1 Principais componentes Calibre 051*...3 Calibre 051C...4 Calibre 0540...5 Calibre 0560...6 Definição do relógio Calibre 051*/051C...7 Calibre 0540...8 Calibre 0560...9 Definição da data Calibre 051*/051C/0540/0560...10 Operação do Calibre 051*...11 Calibre 051C...12 Calibre 0540...13 Calibre 0560...14 Ajuste do Calibre 051*/051C/0540...16 Calibre 0560...18 Precauções...20 Manutenção...26 Manipulação da pilha...27 Informações...28 Tacômetro...29 Especificações...30 2

Principais componentes 051* Ponteiro dos minutos do Botão B Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Ponteiro das horas do Ponteiro dos segundos pequeno Coroa Ponteiro dos segundos do Botão A 3

051C Ponteiro dos minutos do Botão B Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Ponteiro das horas do Ponteiro dos segundos pequeno Coroa Ponteiro dos segundos do Botão A 4

0540 Ponteiro dos minutos do Botão B Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Ponteiro de 24 horas Ponteiro dos segundos pequeno Coroa Ponteiro dos segundos do Botão A 5

0560 Ponteiro dos minutos Ponteiro dos minutos do Ponteiro das horas Ponteiro das horas do Ponteiro de 1/20 de segundo do Botão B Coroa Ponteiro dos segundos do Botão A 6 O ponteiro de 1/20 de segundo do realiza um movimento de um passo para confirmar o funcionamento normal do relógio quando o não está sendo usado. Quando parado, este ponteiro pode ser reiniciado pela pressão do botão A.

Definição do relógio 051* 051C Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos pequeno 1. Puxe a coroa para a posição (2) para parar o ponteiro dos segundos pequeno em 0 segundo. 2. Gire a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora desejada. * A data muda às 12:00 AM de cada dia. Preste atenção à definição AM e PM quando definir a hora. 3. Empurre a coroa para a posição (0) para iniciar os ponteiros de novo. * Para parar o movimento e reduzir o consumo de energia, puxe a coroa para a posição (2). 7

0540 Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Ponteiro de 24 horas Coroa Ponteiro dos segundos pequeno 1. Puxe a coroa para a posição (2) para parar o ponteiro dos segundos pequeno em 0 segundo. 2. Gire a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora desejada. * O ponteiro de 24 horas se move em sincronismo com o ponteiro das horas. Use a indicação das horas no formato de 24 horas como uma referência para confirmar a definição de AM e PM. 3. Empurre a coroa para a posição (0) para iniciar os ponteiros de novo. * Para parar o movimento e reduzir o consumo de energia, puxe a coroa para a posição (2). 8

0560 Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Coroa 1. Puxe a coroa para a posição (2). 2. Gire a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora desejada. * A data muda às 12:00 AM de cada dia. Preste atenção à definição AM e PM quando definir a hora. 3. Empurre a coroa para a posição (0) para iniciar os ponteiros de novo. * Para parar o movimento e reduzir o consumo de energia, puxe a coroa para a posição (2). 9

Definição da data 051* 0540 0560 051C Coroa Coroa O dia atual é indicado aqui. 1. Puxe a coroa para a posição (1). 2. Gire a coroa até que o dia desejado apareça. * Não defi na a data entre 9:00 PM e 1:00 AM. Caso contrário, a data pode não mudar adequadamente. 3. Empurre a coroa de volta para a posição (0) depois de defi nir a data. 10

Operação do 051* Ponteiro dos minutos do Ponteiro das horas do Ponteiro dos segundos do O pode medir até 12 horas em incrementos de um segundo. <Medição normal> <Medição do tempo decorrido acumulado> É possível acumular repetidamente pela pressão de B 11

051C Ponteiro dos minutos do *Ponteiro das horas do * O ponteiro das horas do aponta inicialmente para o mostrador interno e, depois de seis horas, para o mostrador externo. Ponteiro dos segundos do O pode medir até 12 horas em incrementos de um segundo. <Medição normal> <Medição do tempo decorrido acumulado> 12 É possível acumular repetidamente pela pressão de B

0540 Ponteiro dos minutos do Ponteiro dos segundos do O pode medir até 60 minutos em incrementos de um segundo. <Medição normal> <Medição do tempo decorrido acumulado> É possível acumular repetidamente pela pressão de B 13

0560 Ponteiro dos minutos do Ponteiro das horas do Ponteiro de 1/20 de segundo do Ponteiro dos segundos do O pode medir até 12 horas em incrementos de um 1/20 (0,05) de segundo. <Medição normal> <Medição do tempo decorrido acumulado> 14 É possível acumular repetidamente pela pressão de B

O ponteiro de 1/20 de segundo do ainda indicará a marcação da hora atual mesmo que o seja iniciado pela pressão do botão B enquanto o ponteiro de 1/20 de segundo do estiver funcionando no movimento de um passo. O ponteiro de 1/20 de segundo do parará automaticamente na posição de 00 segundo 30 segundos após o início do. Quando o é parado pela pressão do botão B, o ponteiro de 1/20 de segundo do indica o tempo decorrido. Quando o botão A é pressionado de novo após a reposição do, o ponteiro de 1/20 de segundo do começa a funcionar no movimento de um passo para confi rmar o funcionamento do relógio. * Os ponteiros das horas e dos minutos indicam a hora atual mesmo que o esteja sendo usado. 15

Ajuste do Se os ponteiros do não retornarem à posição 0 quando o for reposicionado. 051* 051C 0540 <051*> Ponteiro das horas do <051C> Ponteiro das horas do Ponteiro dos minutos do Ponteiro dos minutos do Ponteiro dos segundos do Ponteiro dos segundos do 16

<0540> 1. Puxe a coroa para a posição (2). Ponteiro dos minutos 2. Pressione o botão B repetidamente do para ajustar o ponteiro dos segundos do para a posição 0. * O ponteiro se moverá rapidamente se o botão B for pressionado continuamente. 3. Pressione o botão A para reposicionar os ponteiros das horas e dos minutos do para a posição 0. Ponteiro dos segundos do 4. Ajuste o relógio para a hora atual. 5. Empurre a coroa de volta para a posição (0). 17

0560 Ponteiro dos minutos do Ponteiro das horas do Ponteiro de 1/20 de segundo do Ponteiro dos segundos do 18

1. Puxe a coroa para a posição (2). 2. Pressione o botão B repetidamente para ajustar o ponteiro dos segundos do para a posição 0. * O ponteiro se moverá rapidamente se o botão B for pressionado continuamente. 3. Pressione o botão A repetidamente para ajustar o ponteiro de 1/20 de segundo do para a posição 0. * O ponteiro se moverá rapidamente se o botão A for pressionado continuamente. 4. Ajuste o relógio para a hora atual. 5. Empurre a coroa de volta para a posição (0). 6. Pressione o botão A para reposicionar os ponteiros das horas e dos minutos do para a posição 0. 19

Precauções Resistência à água Nomes Não resistente à água Relógio resistente à água para uso diário Relógio com resistência à água -aumentada para uso diário Relógio com resistência à água -aumentada para uso diário Indicação (Caixa ou tampa posterior) WATER RESIST(ANT) WATER RESIST(ANT) 5 bar WATER RESIST(ANT) 10/20 bar Especificações Não resistente à água Resistente à água até 3 atmosferas Resistente à água até 5 atmosferas Resistente à água até 10 ou 20 atmosferas 20

Exemplos de uso Pequena exposição à água (lavagem do rosto, chuva, etc.) Natação e trabalho de lavagem geral Mergulho livre, esportes marítimos Mergulho autônomo usando tanque de ar Operar a coroa ou botões quando o relógio estiver molhado NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO BOM NÃO NÃO NÃO NÃO BOM BOM NÃO NÃO NÃO BOM BOM BOM NÃO NÃO 21

Advertências sobre o desempenho de resistência à água Os relógios não resistentes à água não podem ser usados debaixo d água ou em ambientes em contato com água. A resistência à água para o uso diário (até 3 atmosferas) significa que o relógio pode ser usado durante a lavagem do rosto ou na chuva, mas não pode ser imerso na água. Resistência à água (testada até 5 bar): Este tipo de relógio é resistente a uma exposição moderada à água. Você pode utilizar o relógio enquanto nada; no entanto, ele não é concebido para ser usado para mergulho livre. Resistência à água (testada até 10 ou 20 bar): Este tipo de relógio pode ser usado para mergulho livre; no entanto, ele não é concebido para ser usado para mergulho autônomo ou mergulho saturado. Antes de usar, confirme o nível de resistência à água do relógio, que se encontra indicado no mostrador e na caixa, e consulte a tabela na página anterior. (A unidade bar é aproximadamente igual a 1 atmosfera.) WATER RESIST(ANT) xx bar também pode ser indicado como W.R. xx bar. 22

Precauções relativas à exposição à água Certifique-se de usar o relógio com a coroa completamente pressionada (posição normal) para garantir a resistência à água. Se a coroa do relógio for do tipo rosqueada, certifique-se de rosqueá-la completamente. Não opere a coroa ou botões ou quando o relógio estiver molhado. Se a água penetrar no relógio, ou se o interior do vidro estiver embaçado e não ficar claro dentro de um dia, leve o relógio ao seu revendedor ou Centro de Serviço Citizen para conserto. Deixar o relógio em tal estado enferrujará as peças internas e causará um mau funcionamento. Se entrar água do mar no relógio, coloque o relógio em uma caixa ou saco de plástico, e leve-o imediatamente para conserto. Caso contrário, a pressão no interior do relógio aumentará e as peças (como o vidro, coroa, botões, etc.) podem soltar-se. Se o relógio for usado na água do mar, enxágue-o com água fresca e seque-o com um pano seco após cada uso. 23

Mantenha seu relógio limpo Mantenha o relógio limpo para prevenir a corrosão ou acúmulo de sujeira, pois isso pode manchar sua roupa, danificar o relógio ou aparecer como um resíduo preto no seu pulso. Dependendo do uso, uma limpeza ocasional do exterior do relógio pode ser necessária. Remova a sujeira da pulseira de couro com um pano macio e seco para prevenir sua descoloração. Para evitar ferimentos NÃO utilize o relógio onde a temperatura torna-se extremamente alta como em uma sauna. O relógio pode ficar quente e causar queimaduras. Para evitar um mau funcionamento NÃO use o relógio onde a temperatura seja mais baixa ou mais alta do que a temperatura de funcionamento especificada neste manual. Fazer isso pode causar um mau funcionamento ou a parada do relógio. NÃO coloque o relógio perto de materiais que geram um campo magnético forte tais como: equipamento magnético de saúde tal como um colar magnético fecho magnético da porta de uma geladeira fivela magnética em uma bolsa 24

uma bandeja de moedas magnética alto-falantes de um telefone celular dispositivos eletromagnéticos de cozinha Esses materiais podem interferir com a função de movimento no relógio causando a parada ou um funcionamento incorreto do relógio. NÃO coloque o relógio em ou perto de aparelhos eletrodomésticos que geram eletricidade estática tais como televisores ou monitores de computador. A indicação das horas pode ser afetada. NÃO aplique nenhum impacto forte, por exemplo, derrubando-o num chão duro. Evite utilizar o relógio onde ele possa ser exposto a substâncias químicas ou gases corrosivos. Se solventes, tais como diluentes de tinta ou benzina, ou substâncias que contêm tais solventes entrarem em contato com o relógio, pode ocorrer a descoloração, derretimento, rachadura, etc., do relógio. A caixa, pulseira ou outras partes podem se descolorar se o relógio entrar em contato com alguns produtos químicos domésticos, tal como o mercúrio usado em termômetros. 25

Manutenção Manutenção diária Gire a coroa enquanto ela estiver pressionada (posição (0)) e pressione os botões periodicamente de forma que não fiquem emperrados devido à acumulação de matérias estranhas. Remova a sujeira, perspiração e água da caixa e vidro com um pano macio e limpo ocasionalmente. Para limpar uma pulseira de metal, plástico ou borracha, lave a sujeira com água. Utilize uma escova macia para remover a poeira e sujeira forte nas folgas da pulseira de metal. Não use um tipo de pano de polimento, pois isso pode danificar a superfície e certos tratamentos do relógio. Não utilize solventes (diluentes de tinta, benzina, etc.), pois essas substâncias podem avariar o acabamento. Inspeções periódicas O seu relógio necessita de uma inspeção cada dois ou três anos para segurança e uso mais longo. Para manter a resistência à água do relógio, as vedações e outros componentes precisam ser substituídos regularmente. As outras peças precisam ser inspecionadas ou trocadas se for necessário. Sempre solicite peças Citizen genuínas para a substituição. 26

Manipulação da pilha Não tente recarregar uma pilha velha. Não se desfaça de uma pilha velha no fogo. Guarde as pilhas fora do alcance de crianças. Caso uma pilha seja engolida, procure um médico imediatamente. Não tente desmontar, modificar ou aquecer a pilha. Fazer isso pode causar um acidente. Se uma pilha esgotada for deixada no relógio, o relógio poderá sofrer danos pelo vazamento do fluido da pilha. Certifique-se de substituir a pilha o mais rápido possível. Certifique-se sempre de selecionar uma pilha com as especificações corretas ao substituir a pilha. Depois de trocar a pilha Depois de trocar a pilha, consulte a seção Ajuste do e ajuste os ponteiros do para as posições corretas. * Esta operação é necessária porque o os ponteiros do podem não retornar à posição 0 quando o for reposicionado após a troca da pilha. 27

Informações Sobre as pinturas luminosas A pintura no mostrador e ponteiros facilita a leitura da hora em lugares escuros. A pintura luminosa armazena a luz (luz do dia ou luz artifi cial) e reluz em lugares escuros. Ela é livre de qualquer substância radioativa ou de qualquer material nocivo ao corpo humano ou meio ambiente. A emissão de luz se enfraquece gradativamente com o decorrer do tempo. A duração da luz ( brilho ) varia dependendo do brilho, tipos e distância de uma fonte de luz, tempo de exposição e quantidade da pintura. A pintura pode não reluzir e/ou pode desvanecer-se rapidamente se a exposição à luz não tiver sido suficiente. 28

Tacômetro Ponteiro dos segundos do O tacômetro é o dispositivo que mede a velocidade de um automóvel. Sabendo quantos segundos o carro percorre uma distância de 1 km, o medidor pode medir a velocidade média aproximada por hora durante uma viagem (até o intervalo mensurável máximo de 60 segundos). Se o for iniciado ao mesmo tempo que a medição, e parado após 1 km, a velocidade média por hora poderá ser determinada de acordo com a posição do ponteiro dos segundos. Se o carro percorrer a distância de 1 km em 45 segundos, a velocidade média por hora durante a viagem será de aproximadamente 80 km. 29

30 Especificações Item 051* 0540 0560 1. Tipo Relógio quartzo analógico 2. Precisão ±20 segundos/mês uma temperatura normal (5 C a 35 C) 3. Freqüência de oscilação de quartzo 32.768 Hz 4. Circuito integrado usado C/MOS-LSI 1 peça 5. Faixa da temperatura de funcionamento 10 C a +60 C 6. Calendário Dia 7. Funções adicionais Cronógrafo Nº do calibre: Medição de 12 horas em incremento de 1 segundo Medição de 1 hora em incremento de 1 segundo Medição de 12 horas em incrementos de 1/20 de segundo Outros Interruptor de economia de energia 8. Vida útil da pilha Aproximadamente 2 anos (051C: 5 anos) 9. Nº da pilha 280-44 (SR927W) * As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio em virtude de melhorias.

CTZ-B6746