Pessoal Carta. Carta - Endereço

Documentos relacionados
Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님

Pessoal Carta. Carta - Endereço. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Corrispondenza Lettera

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ

Pessoal Carta. Carta - Endereço. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki

Pessoal Carta. Carta - Endereço. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Pessoal Carta السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Corrispondenza Lettera

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Persönliche Korrespondenz Brief

Parabéns por dizer o "Sim"! ขอแสดงความย นด ก บค ณท งสองคนด วย! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Negócios Carta. Carta - Endereço

Negócios Carta. Carta - Endereço

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Pessoal Carta. Carta - Endereço. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Persoonlijke correspondentie Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

ค ณร บเครด ตการ ดไหม? (Khun rub credit card mai?) ค ณม อาหารสำหร บม งสว ร ต หร อเปล า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Negócios Carta. Carta - Endereço

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) ค ณพ ดภาษาอ งกฤษหร อเปล า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)

ค ณร บเครด ตการ ดไหม? (Khun rub credit card mai?) ค ณม อาหารสำหร บม งสว ร ต หร อเปล า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?

Curso de japonês para os estrangeiros que estão à procura de emprego

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Viajar Circulando. Circulando - Localização. ฉ นหลงทาง (Chan long tang.) Sem saber onde você está

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Onde eu encontro? ฉ นสามารถหา ได ท ไหน? (Chan samart ha dai tee nhai?) Perguntando por um determinado local

การ Setup Internet Explorer เพ อรองร บการใช งานในระบบ Credisystem

Viajar Viajar y pasear

Persönliche Korrespondenz Brief

WWELCOME 2.5 HYBRID A LIVING LEGEND TO A LEGEND. ไฟทายแบบ LED หล งคาม นร ฟค (Twin Moon Roof) กระจ งหนาโครเม ยม

Copyright 2009 (c) Japanese Language Learning Support System for Toyota City, All rights Reserved

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Signaling Line Circuit

Parabéns por juntar as escovas de dente! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Prezado Senhor, Caro Senhor,

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Pessoal Carta. Carta - Endereço. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

5 / 5. Powered by TCPDF (

Dicas do livro Como gerenciar s, David Brake

RELATÓRIO DE VALORES POR FAIXA DE CONSUMO

Negocios Encabezamiento e introducción

Texto utilitário - A CARTA

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Texto utilitário - A CARTA

Zakelijke correspondentie Brief

Consagração a Maria. como filho de Deus. Ajude-me a amar a mim mesmo como filho de Deus.

Questionário sobre uso de dispositivos móveis na aprendizagem

3 j f 6 6 j 0 g ( g 5 c g ) 5 8 C O J { C O g U J ) 3 3 < j 4. c o c o c c o o

1. Disse Jesus: Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim não terá mais fome e quem crê em mim jamais terá sede. Jo 6,35

Taca Floripa Mãe Eu Vejo Flores Em Você + Tubete Caneca Porcelana Mãe Eu Vejo Flores Em Você + Tubete

A mãe que eu vejo e a vida que eu tenho MÃE

Tecnologias da Informação e da Comunicação - TICs

Mapa Aula Introdução: 2. Objetivos: 3. Vocabulário interessante:

O contexto. A era do conhecimento 02/09/2008

Parte I: RELATÓRIO DE ESTÁGIO SUPERVISIONADO EM MEDICINA VETERINÁRIA ZOOPLANET CLINICA VETERINÁRIA BAURU (SP)

365Historias 09. Mude-se!

Eu me conheço? Danielle Custódio

Colégio Santa Dorotéia

Alice Aragão-EB2/3 Vale Milhaços

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Português

Transcrição:

- Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado código postal นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY 92926 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de endereço nos E.U.A.: nome da cidade + abreviação do estado + código postal ค ณ Jeremy Rhodes ถนนเลขท 212 ถนนSilverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formato de endereço britânico e irlandês: número + nome da rua nome da cidade nome do condado código postal ค ณ Adam Smith เลขถนน 8 ถนน Crossfield Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formato de endereço canadense: nome da cidade + abreviação da província + código postal ค ณ Sally Davies เลขถนน155 ถนนMountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Página 1 04.03.2017

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Formato de endereço na Nova Zelândia: número + nome da rua nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal nome da cidade + código postal ค ณ Celia Jones เลขท ถนน47 ถนนHerbert Floreat Perth WA 6018 ถนน Alex Marshall ถนนเลขท 745 ถนน King West End, Wellington 0680 - Introdução Querido Vítor, Querida Maria, Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo Querida Mãe, Querido Pai, Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais เร ยน จอห น เร ยนค ณพ อ/ค ณแม Querido tio Roberto, Querida tia Tereza, เร ยนค ณล ง เจอโรม Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família Olá Vítor, Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo สว สด ค ะ/คร บ ค ณจอห น Oi Vítor, Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo ว าไง จอห น Página 2 04.03.2017

Vítor, Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo จอห น Meu querido, Minha querida, Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado Meu amado, Minha amada, Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro Amado Vítor, Amada Maria, Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro ท ร กของฉ น ส ดท ร กของฉ น ถ งจอห นส ดท ร ก Obrigado por sua carta. Frase usada para responder a uma correspondência ขอบค ณสำหร บจดหมายของค ณ Foi bom ter notícias suas novamente. ม นเป นเร องน าย นด มากท ค ณตอบกล บมาอ กคร ง Frase usada para responder a uma correspondência Lamento muito não ter escrito por tanto tempo. ฉ นต องขอโทษค ณมากท ไม ได ต ดต อค ณมาเป นระยะเวลานาน Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo Faz tempo que nós tivemos qualquer contato. ม นเป นเวลานานมากท เราไม ได ต ดต อก น Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo - Corpo Principal Escrevo-lhe para dizer que... Usada quando você tem notícias importantes ฉ นจะเข ยนถ งค ณว า... Você já fez planos para...? ค ณม แผนสำหร บ...แล วหร อย ง? Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém Muito obrigado por enviar / convidar / incluir... ขอบค ณมากสำหร บการส ง/เช ญชวน/แนบมา... Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações Página 3 04.03.2017

Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever... ฉ นร ส กด ใจมากท ค ณบอกให ฉ นทราบ/เอ อ/เข ยนถ งฉ น Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar... ม นเป นเร องด อย างมากท ค ณเข ยน/เช ญชวน/ส ง...มาให ฉ น Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou Estou muito satisfeito em anunciar que... ฉ นร ส กย นด อย างมากท จะประกาศว า... Usada para dar uma boa notícia aos amigos Fiquei satisfeito ao saber que... ฉ นร ส กย นด อย างมากท ได ย นว า... Usada para transmitir uma mensagem ou notícia Lamento informá-lo que... ฉ นขอโทษท ต องบอกค ณว า... Usada para dar uma má notícia a um amigo Fiquei tão triste ao saber que... ฉ นต องขอแสดงความเส ยใจท ได ย นว า... Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia - Desfecho Mande lembranças a... e lhe diga que sinto saudades. ส งความร กของฉ นให แก...และบอกเขาว าฉ นค ดถ งเขามากแค ไ หน Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades...manda lembranças. Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta Diga olá para... por mim....ส งความร กของเขาและเธอมาให ค ณ ฝากสว สด...ให ฉ นด วย Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta Espero ter notícias suas em breve. ฉ นต งหน าต งตารอค ณตอบกล บมาอ กคร ง Usada quando você deseja receber uma carta em resposta Página 4 04.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Pessoal Escreva novamente em breve. จะต ดต อกล บไปอย างเร วท ส ด Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta Escreva de volta quando... กร ณาต ดต อกล บมาเม อ... Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa Mande-me notícias quando você souber de algo mais. กร ณาส งข าวคราวมาให ฉ น เม อค ณร อะไรเพ มเต ม Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa Cuide-se. Usada para escrever para a família e amigos Eu te amo. Usada para escrever para seu parceiro(a) ด แลต วเองด ๆนะ ฉ นร กค ณ Abraços, ขอให โชคด Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas Com carinho, ขอให โชคด Com carinho, ด วยความเคารพอย างย ง Tudo de bom, โชคด Com todo meu amor, ด วยความร กย ง Com muito amor, ด วยความร กอย างย ง Informal, usada quando se escreve para membros da família Com muito amor, ร กอย างมาก Informal, usada quando se escreve para membros da família Página 5 04.03.2017