ASPY Micropipetas Mecânicas

Documentos relacionados
ASPY. Micropipetas Mecânicas. Manual de Operação

ASPY Pipetador Automático

AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação

AGITADOR DE TUBOS CÔNICOS CONFIDO-S50. Fine PCR. Manual de Operação

AGITADOR 3D Modelos TW3/TW3T. FinePCR. Manual de Operação

Fine Vortex Fine PCR

MICROPIPETAS E DOSADORES

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

Boas Práticas em Pipetagem. Aspectos Importantes Envolvendo Este Procedimento

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA

Transferpette -8/ -12

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

INTRODUÇÃO MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Transportando a impressora

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

MANUAL DE MANUTENÇÃO DA JUNTA GIRATÓRIA.

PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO PARA VERIFICAÇÃO DA PERFORMANCE DAS PIPETAS GILSON

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60

Pipetadores. versão

Módulos de memória. Guia do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM

CONDUTIVIDADE DE BOLSO

MICROPIPETA 8/12 CANAIS VOLUME VARIÁVEL MANUAL DE OPERAÇÃO

PRENSA TÉRMICA DE CANECAS

MEDIDOR DE SALINIDADE DE BOLSO EC

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções Rossi Dione Takedown

Kit de atualização do Sistema de infusão ( ) MANUAL DO USUÁRIO

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

MEDIDOR DE ph DE BOLSO ph Basic

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BOLSO EC

09/ / REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Manual de Instruções Linha ST

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto

Micropipetas e Dosadores

PISTOLA DE PINTURA PP3

*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução

MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL TRANSPORTE SUPERIOR

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006

Um novo padrão em pipetas com botão de acionamento central! A pipeta operada por pistão Transferpette S da BRAND.

Identificando áreas de atolamento de papel

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

Manete de troca de marchas

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09

LÍDER MUNDIAL EM AUTOMAÇÃO. Pipetagem de alta performance para a sua rotina

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Liquidificador Due Sapore

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945

Jogo de cubos (freio a disco)

VÁLVULA 4 VIAS SÉRIE 450

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MAMBA

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Módulos de memória Guia do Usuário

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Módulos de memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador.

Dispositivo da Corrente

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

EMBUTIDORA MANUAL E-8 TI

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Módulos de Memória Guia do Usuário

Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.

Instruções de montagem

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro

Instruções sobre tipo de reparo. Preparação geral e informações sobre acabamento. ao usar os sistemas RubbaFIX MELTA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

(Portuguese) DM-UARD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE. Câmbio traseiro METREA RD-U5000

Instruções de uso de Levemir TM FlexPen. Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar Levemir TM FlexPen.

INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743

MANUAL DE INSTRUÇÕES RABETAS LONGAS Aço Master

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ESTRADA MTB Trekking

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de uso de NovoRapid FlexPen Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar NovoRapid FlexPen.

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

1. Objetivo Estabelecer instruções para o uso correto do Dispersor IKA ULTRA-TURRAX T 25 digital nos laboratórios do ICET/UFVJM.

Transcrição:

ASPY Micropipetas Mecânicas Manual de Operação

ÍNDICE 1. Seleção de Volume (Controladores Variáveis) 3 2. Controlador de Volume Fixo 3 3. Operação 3 4. Ejeção da Ponteira 3 5. Antes de Usar (uma vez ao dia) 4 6. Limpeza Externa 4 7. Autoclave 4 8. Dicas para Melhorar as Técnicas de Pipetagem e os Resultados 4 9. Número Serial 5 10. Peças 5 11. Recalibração 6 12. Ajuste do Controlador de Volume 7 13. Controlador de Volume Variável 7 14. Controlador de Volume Fixo 8 15. Solução de Problemas 9 16. Contatos 10 16.1. Informações e contatos do Fabricante 10 16.2. Informações e contatos do Distribuidor 10 16.3. Responsável Técnica 10 17. Revisões 11 2

1. Seleção de Volume (Controladores Variáveis) 1. Destrave o botão seletor de volume pressionando a trava para baixo. 2. Gire a tampa colorida para selecionar o volume desejado. 3. Trave o botão novamente, levantando a trava. Não gire o controlador enquanto estiver travado. 2. Controlador de Volume Fixo Se você pipeta volumes específicos com grande frequência, recomendamos que consulte seu fornecedor sobre os controladores de volumes fixos, pois eles proporcionam ajustes de volumes mais precisos, seguros e convenientes, ideais para tais situações. 3. Operação 1. Pressione o êmbolo para baixo, até a primeira posição. 2. Coloque a ponteira no líquido, solte o êmbolo devagar para aspirar, e mantenha a ponteira no líquido por 1 segundo. 3. Coloque a ponteira no local onde a amostra deve ser dispensada e pressione o êmbolo devagar, até a segunda posição, para que o líquido seja dispensado. 4. Ejeção da Ponteira Micropipeta Monocanal Aspy: pressione o botão de ejeção. Micropipeta Multicanal Aspy: pressione a alavanca de ejeção. 3

5. Antes de Usar (uma vez ao dia) Coloque o botão de controle de volume na micropipeta, ajuste-o para o volume máximo e pressione o êmbolo totalmente, de 3 a 5 vezes. Isto irá assegurar que todo o pistão seja lubrificado, facilitando o trabalho da micropipeta. 6. Limpeza Externa Utilize agentes de limpeza comuns, tais como água e detergente neutro, agentes antissépticos ou álcool 60-70%. Com um movimento único, puxe e gire o ejetor para soltá-lo da micropipeta. 7. Autoclave Retire o controlador de volume e coloque a micropipeta em autoclave, por no máximo 20 minutos e com temperatura máxima de 121 C. 8. Dicas para Melhorar as Técnicas de Pipetagem e os Resultados 1. Utilize ponteira(s) de micropipetas adequadas e de boa qualidade certificando-se de que a(s) mesma(s) se ajusta(m) adequadamente à micropipeta(s). 2. Trabalhe em temperatura ambiente, para permitir que o líquido e a micropipeta estejam em equilíbrio com a temperatura do local. 3. Verifique a(s) ponteira(s) antes de dispensar a amostra, sequea(s) somente se houver líquido em sua parte externa e evite tocar o(s) orifício(s) da(s) ponteira(s). 4

4. Umedeça a(s) ponteira(s) da micropipeta, aspirando e dispensando o líquido por três vezes, antes de aspirar amostra para dispensa. 5. Para cada amostra, aplique ao êmbolo sempre a mesma pressão e velocidade. 6. Insira a(s) ponteira(s) com profundidade de 2 a 5 mm durante a aspiração da amostra. 7. Espere um instante com a(s) ponteira(s) ainda dentro do líquido após a aspiração. 8. Com a micropipeta em pé, retire-a em linha reta, cuidando para não encostar a(s) ponteira(s) às laterais do recipiente. 9. Não incline a micropipeta a mais de 15 ao dispensar. 10. Se for necessário, depois de dispensar, seque a(s) ponteira(s) no recipiente, a fim de remover qualquer amostra restante. 11. Minimize o manuseio da micropipeta e da(s) ponteira(s) para evitar a transferência de calor corporal. 9. Número Serial Sua micropipeta possui um número serial ao lado do corpo, próximo à parte superior (composto de duas letras e quatro números). Por favor, informe este número sempre que houver questionamentos referentes a esta micropipeta. 10. Peças Corpo; Peça inferior; Pistão; Anéis de vedação da Base; Base; Tampa do controlador de volume; Controlador de volume variável; Anel de vedação; 5

Suporte de metal do vedante; Ejetor de ponteira. 11. Recalibração Pesquisas feitas por empresas de manutenção de micropipetas mostraram que apenas 5% dos casos relacionados à manutenção de micropipetas realmente necessitavam que as mesmas fossem ajustadas. Sendo assim, antes de recalibrar a micropipeta, recomendamos que sejam observados os cinco elementos da pipetagem: Micropipeta: pode sofrer alteração de desempenho com o tempo, dependendo de diversos fatores como a frequência de utilização, o nível de cuidado regular e a agressividade dos líquidos. Recomenda-se: utilize somente micropipetas de alta qualidade como as Micropipetas ASPY e realize os serviços de checagem periodicamente. Ponteiras para Micropipetas: uma ponteira de baixa qualidade ou com ajuste inadequado pode destruir a alta precisão de uma micropipeta de alta qualidade. Recomenda-se: utilize somente ponteiras de alta qualidade. Condições ambientais: as diferenças entre as temperaturas da micropipeta, do ambiente, do líquido e as alterações relativas à umidade e a pressão do ar podem causar mudanças no volume dispensado. Recomenda-se: utilize o fator Z (µl/mg) para converter a massa (já medida) de água destilada em volume. Líquido a ser dispensado: líquidos com propriedades físicas diferentes das propriedades da água destilada, com as quais a micropipeta foi verificada originalmente, podem apresentar mudanças no volume dispensado. Recomenda-se: calibrar a micropipeta para o líquido específico. Usuário da Micropipeta: os usuários são diferentes com relação às suas técnicas e experiência em pipetagem e, por isso, podem apresentar resultados desiguais. Recomenda-se: estabelecer boas 6

técnicas de pipetagem, como aquelas que estão de acordo com as orientações da norma ISO 8655-6. A calibração é realizada com água destilada, sendo que a temperatura não deve variar mais do que ± 0,5 C (entre 15 C e 30 C), de acordo com as orientações da norma ISO 8655. Para obter alta precisão, recomendamos a utilização das ponteiras de baixa retenção para assegurar que o volume total da alíquota seja transferido para o recipiente de pesagem. 1. Pipete 10 alíquotas e determine o volume exato de cada uma delas através da pesagem precisa. 2. Determine a média e o desvio padrão e calcule a precisão. Para as micropipetas multicanal, cada canal deve ser verificado individualmente, seguindo as orientações da norma ISO 8655. Se os resultados estiverem fora dos limites aceitáveis, certifique-se de que a micropipeta receba a manutenção apropriada antes de realizar o procedimento de ajuste. 12. Ajuste do Controlador de Volume Insira a chave Allen em um dos orifícios localizados nas extremidades do suporte do controlador de volume. Certifique-se de que ele esteja completamente fixo e coloque-o na mesa. Remova o controlador de volume da micropipeta, destrave e, gentilmente, retire a tampa colorida. 13. Controlador de Volume Variável 1. Coloque o controlador de volume em cima de uma chave Allen de 3 mm e certifique-se de que o parafuso da parte de baixo [S2] está fixo na chave Allen durante o restante do procedimento. 2. Com uma chave Allen de 2 mm, solte levemente o parafuso de cima [S1] (não mais do que meia volta), para soltar o botão seletor de volume o disco também deve estar totalmente fixo durante este procedimento. 7

3. Gire o botão seletor de volume para o volume médio, determinado através de pesagem. 4. Mantenha o disco em uma posição fixa e reaperte o parafuso de cima do controlador de volume. 5. Recoloque a tampa no controlador de volume, ajuste o controlador em um volume nominal e verifique a precisão novamente. 14. Controlador de Volume Fixo 1. Remova a tampa colorida do controlador de volume. Utilize a chave Allen de 1,5mm, fornecida com a micropipeta. Gire o parafuso de cima [S3] para ajustar o volume. Gire em sentido horário para aumentar o volume, ou em sentido anti-horário para reduzir o volume. Um giro completo equivale: 0.2 2uL: aprox. 0.05µL 0.5 10 ul: 0.4µL 5 50 ul: 2.5 µl 10 100 ul: 3.0 µl 20 200 ul: 6.3 µl 30 300 ul: 6.3 µl 100 1000 ul: aprox. 30 µl 1 5 ml: aprox. 150 µl 2. Recoloque a tampa no controlador de volume. 3. Ajuste o controlador na micropipeta e verifique a precisão novamente. 8

15. Solução de Problemas Problema Possível Causa Ação Proposta A micropipeta apresenta vazamentos e/ou líquido em desnível nas micropipetas multicanal. Imprecisão. Líquido residual dentro da ponteira após a dispensa. Movimento desigual do Pistão Base da micropipeta e ponteira incompatíveis. Ponteiras de baixa qualidade. Rack de ponteiras entorta ao colocar as ponteiras na micropipeta multicanal. A ponteira não está conectada de maneira firme. A micropipeta não está calibrada de forma adequada. Anel interno das ponteiras colide com os anéis da base de ponteiras. Parafuso da parte superior do controlador de volume (indicado como S1 no guia de calibração) está solto. Anel (is) de vedação na base de ponteiras está gasto ou danificado. Anel de vedação do pistão está danificado. Base está solta. A ponteira utilizada é hidrofílica. Anel de vedação do Pistão está danificado. O óleo do pistão é distribuído de maneira desigual. O Pistão requer lubrificação. Sujeira no Pistão. Trocar as ponteiras incompatíveis por ponteiras adequadas. Trocar por um rack de ponteiras mais firme. Pressionar a ponteira com mais firmeza (evite forçar a micropipeta nas ponteiras). Recalibrar. Utilizar ponteira sem anel de vedação interno. Aperte o parafuso, recalibre. Substituir anel (is) de vedação. Desmonte a base de ponteiras (siga as instruções para lubrificação) e reponha o anel. Ajuste a Base. Trocar a ponteira por uma hidrofóbica (baixa retenção). Desmonte a Base (siga as instruções para lubrificação) e reponha o anel de vedação. Ajuste a micropipeta para o volume máximo e aperte o controlador de volume totalmente, de 3 a 5 vezes. Lubrificar o Pistão. Limpar o Pistão e lubrificar novamente. 9

16. Contatos 16.1. Informações e contatos do Fabricante CAPP Landbrugsvej 10 DK 5260 Odense S - Dinamarca Tel.: +45 6613-6140 Fax: + 45 6613-2770 E-mail : info@capp.dk Site: www.capp.dk 16.2. Informações e contatos do Distribuidor Biometrix Diagnóstica Ltda. Estrada da Graciosa, 1081 - Curitiba - PR CEP: 82840-360 Tel: (41) 2108-5250 Fax: (41) 2108-5252 DDG: 0800-7260504 E-mail: biometrix@biometrix.com.br e tecnico@biometrix.com.br Site: www.biometrix.com.br CNPJ: 06.145.976/0001-39 16.3. Responsável Técnica Edna Cristina Kurokawa Guimarães Ferreira CRQ/PR: 09302336 10

17. Revisões Revisão Descrição da Alteração Data 00 Elaboração Junho/2011 01 Formatação Dezembro/2011 02 03 Informações do fabricante Informações do distribuidor Responsável técnica Layout Revisão gramatical Responsável técnica Dezembro/2011 Dezembro/2012 11