SONIC EXCITER SX3040. Manual de Instruções. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040

Documentos relacionados
Manual de Instruções POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

Manual de Instruções SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

SONIC EXCITER SX3040. Manual de Instruções. Versão 1.0 abril 2007

Manual de Instruções ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Manual de Instruções CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Manual de Instruções ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Manual de Instruções. The Ultimate Guitar-to-USB Interface for Recording and Jamming with your PC/Mac or ios device

Manual de Instruções CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

DC IN 18V 3A. Manual de Instruções EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

EUROLIVE B212A/B215A. Manual de Instruções A

EUROLIVE B212A/B215A. Manual de Instruções A

MINIAMP GMA100. Manual de Instruções Versão 1.1 maio 2006

Manual de Instruções ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o para a existência de tensão perigosa não isolada no interior do

Manual de Instruções ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Quick Start Guide FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Manual de instruções A

Manual de Instruções SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Manual de Instruções C-1. Studio Condenser Microphone

Manual de Instruções ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

Manual de Instruções ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Manual de Instruções STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Manual de Instruções MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Manual de Instruções ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Manual de Instruções. The Ultimate Guitar-to-USB Interface for Recording and Jamming with your PC/Mac or ios device

Manual de Instruções C-1U. USB Studio Condenser Microphone

EUROPORT EPA40. Instruções Breves. Versão 1.0 abril 2007

EUROPORT MPA400. Manual de Instruções A50-A

EUROLIVE B312A/B315A. Manual de Instruções.

Manual de Instruções MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Manual de instruções A

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Versão 1.0 Setembro 2017 NANOMIX NA202R/NA402R/NA602R/NA802R. NanomiX.

EUROLIVE B312A/B315A. Manual de Instruções A

Manual de Instruções ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Manual de Instruções SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Manual de Instruções PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS: 1) Leia estas instruções 2) Guarde estas instruções 3) Preste atenção a todos

Manual de Instruções DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Manual de Instruções ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Manual de Instruções TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

SUPER-X PRO CX3400. Manual de Instruções

Manual de Instruções BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Manual de Instruções SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Manual de Instruções TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 1.0 Agosto 2016

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS: 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Preste atenção a todo

ULTRABASS BB210. Manual de instruções PORTUGUÊS. Versão 1.1 setembro 2004

Manual de Instruções EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

EUROLIVE F1220A. Manual de Instruções A

Manual de Instruções STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Manual de Instruções MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

VIRTUBE. Manual de Instruções VT250

EUROLIVE E1220A/E1520A. Manual de Instruções A

Manual de Instruções U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Manual de Instruções POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

Manual de Instruções ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Manual de Instruções MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

Aviso. Aviso. DigiTech 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA T: (801) FAX: (801)

Manual de Instruções TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Cód.: Rev.: 00-09/11

Manual de Instruções EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer

Aviso: DECLARAÇÃO FCC. Bem-vindo: Leia estas instruções.

MPR-031 Rádio Relógio

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

EUROPOWER PMH518M. Breves instruções. Versão 1.1 Abril de 2005

Manual de Instruções ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Manual de Instruções DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

ULTRAZONE ZMX8210. Manual de instruções A

Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta val

Manual de Instruções EURORACK PRO RX1602. Professional Multi-Purpose 16-Input Ultra-Low Noise Line Mixer

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual de Instruções EUROPOWER PMP Watt 14-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor

Manual de Instruções MINIMON MON800. Ultra-Compact Stereo Monitor Matrix Mixer with Talkback Mic

MINIAMP AMP800. Manual de Instruções. Versão 1.0 outubro 2005

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções detalhadas de segurança: Antes da colocação em funcionamento do aparelho deverá ler cuidadosamente todas as inst

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

GUITAR AMPLIFIER. Manual de Instruções GTX60 GTX30

iaxe USB-GUITAR Manual de instruções A

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

Manual de Instruções TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

A Pro Shows Comércio de Eletroeletrônicos SA (ProShows) assegura ao comprador original deste produto garantia contra eventuais defeitos no material

Manual de Instruções U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

TAQ-10172MK3 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

VIRTUBE. Manual de Instruções VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

Planeamento do sistema

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO: Para reduzir o risco de descargas eléctricas, não retire a cobertura (ou a parte posterior). No interior do aparelh

Manual de Instruções EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS: 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Preste atenção a todo

Manual de Instruções V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

Manual de Instruções ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

BeoLab 11. Livro de consulta

Manual de Instruções MINIMIC MIC800. Ultra-Compact Microphone Modeling Preamp

BeoLab Livro de consulta

Manual de Instruções TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Transcrição:

SONIC EXCITER SX3040 1 2 DRIVE HARMONICS IN/OUT IN/OUT DRIVE HARMONICS POWER Manual de Instruções SX3040 Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

2 SX3040 Manual de Instruções Índice Obrigado... 2 Instruções de Segurança Importantes... 3 Legal Renunciante... 3 Garantia Limitada... 3 1. Introdução... 4 1.1 Antes de começar... 4 1.1.1 Fornecimento... 4 1.1.2 Colocação em funcionamento... 4 1.1.3 Registo online... 4 2. Elementos operativos e ligações... 4 2.1 Parte frontal... 4 2.2 Parte posterior... 5 3. Aplicação Prática... 5 3.1 Funcionamento do aparelho... 5 3.2 Exemplos de aplicação... 5 3.2.1 Cablagem sequencial (Modo insert)... 6 3.2.2 Cablagem paralela (Modo aux send)... 6 3.2.3 Sonorização ao vivo... 6 3.2.4 Utilização em estúdio... 6 3.2.5 Funcionamento em palco com amplificadores de instrumentos... 7 3.3 Operação básica... 7 4. Instalação... 8 4.1 Instalação num rack... 8 4.2 Ligações Áudio... 8 4.2.1 Cablagem com cabos de jaque... 8 4.2.2 Cablagem com cabos insert... 8 5. Dados Técnicos... 9 Obrigado Muito obrigado por ter adquirido o SX3040. O SX3040 é um processador de sinal profissional que confere maior detalhe, contorno e presença aos sinais áudio. Desde os anos 70 que a tecnologia Exciter distingue o som de numerosas gravações profissionais de sucesso, atingindo um estatuto lendário ao longo dos anos, graças às suas possibilidades sonoras. Outrora utilizado frequentemente para compensar as insuficiências da técnica analógica, o Exciter é hoje, em plena época digital, uma arma secreta dos engenheiros de som, quando se trata de elaborar produções actuais que satisfaçam as exigências auditivas contemporâneas. Com o SX3040, pode agora experienciar esta emocionante potencialidade. O aparelho funciona com dois canais independentes, de modo que pode optar por processar sinais estéreo ou dois sinais mono separados um do outro. Quer tenha adquirido o SX3040 para o seu estúdio, sonorizações ao vivo ou em palco, as suas qualidades sonoras convencem em todas as áreas e muito rapidamente deixará de querer fazer uma mistura sem este aperfeiçoador de som. A BEHRINGER espera que se divirta com a sua nova aquisição.

3 SX3040 Manual de Instruções Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do o de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do o ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer o de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste o de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. LEGAL RENUNCIANTE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD. TODOS DIREITOS RESERVADOS. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.

4 SX3040 Manual de Instruções 1. Introdução 1.1 Antes de começar 1.1.1 Fornecimento O seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica para garantir um transporte seguro. Se, apesar disso, a caixa se apresentar danificada, verifique de imediato se o aparelho tem danos exteriores. Em caso de eventuais danos, NÃO nos devolva o aparelho, mas informe, sem falta, primeiro o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá perder qualquer direito a indemnização. Para garantir uma protecção adequada do aparelho durante a utilização ou o transporte, recomendamos a utilização de uma mala. Utilize sempre a caixa original para evitar danos durante o armazenamento ou o envio. Nunca permita que crianças mexam no aparelho ou nos materiais de embalagem sem vigilância. Elimine todos os materiais de embalagem em conformidade com as normas ambientais. 1.1.2 Colocação em funcionamento Assegure uma ventilação suficiente e não instale o aparelho junto a aquecedores, para evitar o seu sobreaquecimento. É imprescindível que os fusíveis queimados sejam substituídos por fusíveis com o valor correcto! Poderá encontrar o valor adequado no capítulo Dados Técnicos. Para a ligação à corrente, utilize o cabo eléctrico com conector IEC 60320, que corresponde aos necessários requisitos de segurança. Não se esqueça de que é imprescindível que todos os aparelhos estejam ligados à terra. Para sua própria protecção, não remova nem inviabilize em caso algum a ligação à terra dos aparelhos ou do cabo eléctrico. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. Em espaços com emissores de rádio fortes e fontes de alta frequência, a qualidade do som pode ser afectada. Aumente a distância entre o emissor e o aparelho, e utilize cabos blindados em todas as ligações. 1.1.3 Registo online Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível, em http://behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia. Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact Information). Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página http://behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto. Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização da garantia. Muito obrigado pela colaboração! 2. Elementos operativos e ligações 2.1 Parte frontal Os elementos operativos para CHANNEL 1 e CHANNEL 2 são idênticos. As funções de CHANNEL 1 são explicadas seguidamente, a título de exemplo. SONIC EXCITER SX3040 1 2 DRIVE HARMONICS IN/OUT IN/OUT DRIVE HARMONICS POWER (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Fig. 2.1: Elementos operativos da parte frontal (1) DRIVE: Com este botão, define-se a intensidade do processamento de graves. Atinge-se o ponto de trabalho ideal quando o LED verde se acende regularmente nos picos de sinais de graves fortes. Quanto mais tempo o LED estiver aceso, mais se prolonga a duração do sinal de graves em picos de nível (Sustain), o que leva a que os graves sejam percebidos como mais compactos e volumosos. (2) : Este botão serve para seleccionar o limite superior de frequência para o processamento de graves. A margem de regulação vai de 50 Hz (MIN) a 160 Hz (MAX). (3) : Com este botão, determina-se a porção de sinal de graves processada a misturar com o sinal original. (4) : Com este botão, define-se a frequência limite em que o exciter de harmónicos começa a trabalhar. A margem de regulação vai de 1,3 khz (MIN) a 10 khz (MAX). (5) HARMONICS: Este botão serve para ajustar a quantidade de harmónicos a acrescentar ao sinal. Este parâmetro influencia directamente a fidelidade nos detalhes e a natureza do som. Aplique o ajuste MIN para sinais críticos como, p.ex., as vozes e MAX para processamentos extremos, p.ex., para a bateria. (6) : Com este botão, determina-se a porção de sinal de agudos do exciter a misturar com o sinal original. (7) IN/OUT: Com este interruptor, activa-se ou desactiva-se o processamento de sinal. Em estado de funcionamento activo, o LED acende-se.

5 SX3040 Manual de Instruções (8) POWER: Com o interruptor POWER, o aparelho é posto em funcionamento. O interruptor POWER deve encontrar-se na posição Desligado no momento em que se faz a ligação à corrente. Para desligar o aparelho da corrente, retire a ficha da tomada. Quando o aparelho é posto em funcionamento, assegure-se de que a tomada de corrente está facilmente acessível. Se o aparelho for montado num rack, cuide a que se possa desligar facilmente da corrente por uma ficha ou por um interruptor de rede multi-polar na parte posterior. Por favor, tenha em atenção: O interruptor POWER não corta completamente a corrente do aparelho quando é desligado. Retire, portanto, o cabo da tomada, se não utilizar o aparelho por um período prolongado. 2.2 Parte posterior (10) POWER SOURCE/ FUSE VALUE ALL INPUTS & OUTPUTS FULLY BALANCED TIP/PIN 2 RING/PIN 3 SLEEVE/PIN 1 ALL INPUTS & OUTPUTS FULLY BALANCED TIP/PIN 2 RING/PIN 3 SLEEVE/PIN 1 (9) Fig. 2.2: Elementos operativos da parte posterior (9) SUPORTE DOS FUSÍVEIS / TOMADA IEC PARA APARELHOS: A ligação à corrente é feita através de uma tomada IEC para aparelhos. Está conforme às prescrições de segurança requeridas. No fornecimento está incluído um cabo eléctrico apropriado. Se substituir o fusível, é imprescindível que utilize um do mesmo o. (10) OUTPUTS 1: Tomadas de jaque simétricas de 6,3 mm e XLR. Utilizam-se para ligar amplificadores, outros processadores de sinal e aparelhos de gravação. As tomadas de jaque e XLR podem ser utilizadas em paralelo, quando são necessárias duas saídas. (11) INPUTS 1: Tomadas de jaque simétricas de 6,3 mm e XLR. Utilizam-se para ligar fontes de sinal com nível de linha (p. ex., uma mesa de mistura). Para evitar interferências, devem utilizar-se ou as tomadas de jaque ou as tomadas XLR. NÚMERO DE SÉRIE: O número de série encontra-se no lado direito da parte posterior do aparelho. Será necessário para o processo de registo online. 3. Aplicação Prática O SX3040 pertence ao grupo dos processadores psico-acústicos. Estes aparelhos realçam o som mediante alterações do sinal que podem ser sentidas subjectivamente como melhoramento do som. Para isso, são aplicados maioritariamente algoritmos baseados na sensibilidade auditiva humana e que influenciam a natureza e a sequência temporal dos sinais áudio sem alterar as relações de nível efectivas. Deste modo, o som é apercebido com maior contorno e volume. Utilize o SX3040 entre o aparelho de reprodução e o de gravação em masterizações de estúdio ou sonorizações para melhorar a qualidade de reprodução de aparelhagens PA, como elemento de ligação entre instrumentos e amplificadores ou para restaurar gravações antigas. (11) 3.1 Funcionamento do aparelho Por canal, o SX3040 dispõe de duas secções de processamento distintas: um processador de graves e um exciter de agudos. Em comparação com um equalizador, a vantagem resido no facto de o nível de saída se alterar de forma insignificante no processamento com o SX3040, evitando-se, assim, sobre-distribuições de altifalantes e outros aparelhos. Além disso, a alteração sonora não é de natureza estática, mas dinâmica. Por isso, adapta-se automaticamente aos diferentes sinais. O processador de graves funciona como um compressor de selecção de frequências. A margem de frequências ajustável é comprimida dependendo da dinâmica do sinal e misturada com o sinal original com posição de fase retardada. Através do processo de compressão, os picos de nível são prolongados temporalmente e, portanto, percebidos mais intensamente. A deslocação de fases provoca um enriquecimento dos graves, semelhante a um efeito Chorus. O exciter de agudos enriquece o material áudio com harmónicos adicionais em função da frequência. A estrutura de harmónicos de instrumentos determina, para além do carácter do som, também a presença e, portanto, a prevalência. Daí que, quantos mais harmónicos um exciter acrescentar ao sinal original e quanto mais alto for o seu nível, mais marcadamente sobressai o carácter dos sinais. Há décadas que o som realçado por exciter marca as produções comerciais de alta qualidade. 3.2 Exemplos de aplicação O SX3040 pode ser integrado num setup de dois modos diferentes: Cablagem sequencial Cablagem paralela As duas variantes são explicadas seguidamente com maior detalhe.

SX3040 DRIVE HARMONICS 1 IN/OUT IN/OUT DRIVE 2 HARMONICS POWER 6 SX3040 Manual de Instruções 3.2.1 Cablagem sequencial (Modo insert) A forma mais simples de cablagem sequencial compõe-se de uma cadeia de sinais em que vários aparelhos estão ligados uns atrás dos outros, p.ex., teclado -> aparelho de efeitos (SX3040) -> amplificador: Neste caso, o aparelho de efeitos (SX3040) é alimentado por um sinal de entrada e encaminha um sinal de mistura composto pelo sinal de entrada e o sinal de efeito processado para ser reproduzido num amplificador ou num aparelho de gravação (gravador MD, computador, etc.). Uma forma especial de cablagem sequencial consiste na utilização da via Insert de uma mesa de mistura ou de um amplificador de instrumento. Nesta configuração, o sinal é extraído do canal da mesa de mistura através de um cabo Y especial e o sinal de mistura (sinal original e de efeitos) das saídas do aparelho de efeitos (SX3040) é reconduzido para o canal da mesa de mistura. Numa cablagem sequencial, a relação entre o sinal original e o de efeitos é definida através do botão no aparelho de efeitos (SX3040). 3.2.2 Cablagem paralela (Modo aux send) É possível efectuar uma cablagem paralela através da via Aux de uma mesa de mistura. O sinal original não modificado é misturado com um sinal de efeito puro retirado paralelamente do aparelho de efeitos através deste bus de efeitos separado. A mistura do sinal original e do de efeito é feita na mesa de mistura. Numa cablagem paralela, a porção de sinal de efeito a acrescentar ao sinal original é definida com os botões Aux Return da mesa de mistura. Para isso, o botão do aparelho de efeitos (SX3040) deve encontrar-se na posição MAX. 3.2.3 Sonorização ao vivo O SX3040 é excelentemente apropriado para o funcionamento em equipamentos de som como os utilizados em clubes, discotecas ou concertos ao vivo e actuações públicas. Neste caso, o aparelho pode não só melhorar significativamente a qualidade do sinal, como também compensar insuficiências de aparelhagens PA pequenas ou de som fraco. Para esta aplicação, o ideal é operar o aparelho entre a saída de som da mesa de mistura e a entrada do amplificador. Se, adicionalmente, se utilizar um equalizador gráfico, este deve encontrar-se atrás do SX3040. Os canais 1 e 2 devem apresentar os mesmos ajustes porque se trata de um processamento estéreo, nesta aplicação. De outro modo, a reprodução estéreo original é falseada. Com os botões, define-se a porção de sinal processado a misturar separadamente com o sinal original para as secções e. SONIC EXCITER B1220 PRO EP2000 Outputs 1 Outputs 2 B1220 PRO SX3040 Inputs 1 Inputs 2 XM8500 Keyboard 1622USB Fig. 3.1: Utilização do SX3040 em equipamentos de som 3.2.4 Utilização em estúdio Em ambiente de estúdio, o é ideal para aplicações de masterização, para realçar a sonoridade das gravações. O SX3040 pode conferir à sua música o brilho profissional de produções de alta qualidade em poucos gestos. Mesmo que trabalhe predominantemente com o auxílio do computador, pode efectuar-se uma masterização final com o SX3040 e um gravador externo. Para esta aplicação, ligue os cabos do SX3040 de modo a que ele actue antes do gravador de masterização. Os canais 1 e 2 devem apresentar os mesmos ajustes porque se trata de um processamento estéreo, nesta aplicação. De outro modo, a reprodução estéreo original é falseada. Com os botões, define-se a porção de sinal processado a misturar separadamente com o sinal original para as secções e.

SX3040 DRIVE HARMONICS 1 IN/OUT IN/OUT DRIVE 2 HARMONICS POWER SX3040 DRIVE HARMONICS 1 IN/OUT IN/OUT DRIVE 2 HARMONICS POWER 7 SX3040 Manual de Instruções Md Recorder SONIC EXCITER SX3040 Electric Guitar Bass Guitar Return V-AMP PRO Computer Send GMX212 FCA202 Inputs 1 Outputs 1 Inputs 2 XM8500 SONIC EXCITER SX3040 Outputs 2 Keyboard BXL3000A Fig. 3.3: Funcionamento do SX3040 com amplificadores de guitarra 1622USB Fig. 3.2: O SX3040 em ambiente de estúdio 3.2.5 Funcionamento em palco com amplificadores de instrumentos Para além da aplicação com sinais estéreo, o também é apropriado para o funcionamento com sinais mono, p.ex., guitarras. Com guitarras eléctricas, pode ser utilizado em combinação com um amplificador Combo ou numa combinação separada de processador/amplificador de modelação, para dar mais presença, plenitude e prevalência ao som de guitarra. Também é admissível uma combinação semelhante com um teclado e um amplificador externo. Como os dois canais do SU 9920 funcionam independentemente um do outro, podem mesmo ser processados dois sinais mono distintos. Conecte o SX3040 por cabo às ligações de efeito Loop do seu amplificador Combo. Verifique se as ligações do efeito Loop do seu amplificador funcionam em série em modo Insert ou em paralelo em Aux Send e ajuste o botão em conformidade (ver Cap. 3.2.1 e 3.2.2). Em caso de dúvida, consulte o manual de instruções do seu amplificador. Se utilizar um processador de modelação, deve ligar por cabo a saída do processador com a entrada do SX3040 e encaminhar o sinal do SX3040 para o amplificador. 3.3 Operação básica A operação do SX3040 é muito fácil de aprender, graças aos seus poucos elementos operativos. Siga os passos seguintes: 1) Consoante a aplicação, conecte o aparelho por cabo conforme descrito no Cap. 3.2. Proceda primeiro aos ajustes seguintes para um canal (canal 1 ou 2, conforme a ocupação da entrada). Em caso de aplicações estéreo, seleccione os mesmos ajustes para o segundo canal. 2) Ligue todos os aparelhos (amplificador e altifalantes em último lugar) e assegure-se de que o interruptor IN/OUT (7) do SX3040 se acende, estando, portanto, o aparelho a trabalhar, e que todos os botões se encontram em MIN. Gire o botão para uma posição média numa cablagem sequencial, para a posição MAX numa cablagem paralela (ver Cap. 3.2.1 e 3.2.2). 3) Rode o botão DRIVE (1) até obter o efeito de saturação de graves desejado e o LED verde se acender regularmente com picos de nível. 4) Rode o botão (2) para definir a margem de frequências em que o processamento se deve realizar. 5) Rode o botão HARMONICS (5) até alcançar o efeito de realce desejado na área dos agudos. 6) Rode o botão (4) para definir a margem de frequências em que o processamento se deve realizar. 7) Comute entre o sinal original e o processado para comparação, premindo o botão IN/OUT, e ajuste à sua vontade o balanço entre o sinal original e o de efeito. 8) Repita os passos de 3 a 7 até ficar satisfeito com o resultado.

8 SX3040 Manual de Instruções 4. Instalação 4.1 Instalação num rack O SX3040 da BEHRINGER ocupa uma unidade de altura (1 UA) na montagem de um rack de 19 polegadas. Por favor, tenha em atenção que necessita de ca. 10 cm adicionais de profundidade de montagem para deixar livres as ligações da parte posterior. Na montagem do aparelho num rack, utilize parafusos e porcas M6. 4.2 Ligações Áudio Existem diversas possibilidades de integrar o SX3040 no seu setup. Consoante a aplicação, necessita de vários cabos de ligação, que serão explicados seguidamente. 4.2.1 Cablagem com cabos de jaque Para utilizar o SX3040 em série com outros aparelhos, precisa de um cabo de jaque normal, frequentemente designado também como cabo de instrumentos ou patch. Estes cabos têm uma ficha de jaque nas duas extremidades. Conecte as entradas dos aparelhos com as correspondentes saídas do outro aparelho respectivo. Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp (ground/shield) Em alternativa, poderá utilizar cabos XLR profissionais, com uma tomada XLR num lado e uma ficha XLR no outro. Esta ligação representa a ligação por cabo mais fiável, tanto do ponto de vista eléctrico, como mecânico. Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Fig. 4.3: Ficha XLR simétrica 4.2.2 Cablagem com cabos insert Para utilizar o com a entrada Insert de um misturador, necessita de um cabo Insert comercialmente disponível com conector. Este cabo Y tem, de um lado, dois conectores mono de 6,3 mm e, do outro lado, um conector estéreo de 6,3 mm. A ficha marcada com Send é ligada à tomada INPUT L do aparelho de efeitos. A ficha Return liga-se ao conector OUTPUT L do aparelho. Ligue a ficha estéreo com o conector Insert ao canal da consola de mistura desejado. Para subgrupos estéreo e Inserts Main Mix, utilize dois cabos Insert. Neste caso, ligue o segundo cabo aos conectores INPUT/OUTPUT R do SX3040. (signal) Return (out) signal Send (in) signal Fig. 4.1: Cabo de jaque assimétrico com fichas de jaque mono ground/shield ground/shield Utilize nas saídas simétricas do SX3040 cabos ligados simetricamente com duas fichas de jaque estéreo, se os restantes aparelhos possuírem entradas simétricas. Estes cabos garantem uma maior segurança contra sinais parasitas, como, p.ex., interferências de cabos de energia, e devem ser utilizados imprescindivelmente em percursos de cabos muito longos. strain relief clamp strain relief clamp Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp ring strain relief clamp ring ground/shield ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) ring return (in) send (out) Fig. 4.4: Cabo Insert com dois conectores mono e um conector estéreo For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and have to be bridged at the stereo plug. Fig. 4.2: Cabo de jaque simétrico com fichas de jaque estéreo

9 SX3040 Manual de Instruções 5. Dados Técnicos Inputs Alimentação Conexões Tipo Impedância de entrada Nível de entrada nominal Nível máx. de entrada Tomadas de jaque estereofónicas de 6,3 mm e XLR Simétricas 20 kω simétrica, 10 kω assimétrica +4 dbu +22 dbu Tensão da Rede USA/Canadá China/Coreia Europa/U.K./Austrália Japão Modelo de exportação 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50/60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50-60 Hz 120/230 V~, 50-60 Hz Outputs Consumo de energia ca. 12 W Conexões Tomadas de jaque estereofónicas de 6,3 mm e XLR Fusível 100-120 V~: T 250 ma, H 250 V 220-240 V~: T 125 ma, H 250 V Tipo Impedância de saída Nível máx. de saída Servo-simétricas 60 Ω simétrica, 60 Ω assimétrica +22 dbu Dimensões/Peso Dimensões (A x L x P) Peso ca. 44,5 x 483 x 217 mm ca. 2,30 kg Bass Processor Tipo Limite de frequência de filtro Compressor de selecção de frequências com deslocação de fases 50 Hz a 160 Hz A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior standard de qualidade possível. Modificações necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos e a imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar diferenças em relação às indicações e figuras fornecidas. Sonic Exciter Tipo Limite de frequência de filtro Exciter de sobretons harmónicos 1,3 khz a 10 khz Dados do Sistema Amplitude de frequências Relação sinal/ruído do sinal Distorção (THD+N) Sobreposição de voz dos canais 10 Hz a 120 khz, +/-3 db > 90 db, não ponderada, de 20 Hz a 20 khz 0,005 % típ. @ +4 dbu, 1 khz (IN) > 90 db

We Hear You