USER MANUAL. Rev.0613



Documentos relacionados
MANUAL DO COMANDO REMOTO

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

AR CONDICIONADO TIPO MURAL INVERTER DUPLO SPLIT/TRIPLO SPLIT

Manual de Instruções

11/ REV.1. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

C90 Manual de instruções

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

3 Manual de Instruções

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE

MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Caro usuário, parabéns pela sua escolha

Purificadores. Elite e Prestige. Purificadores Elite 200 I Elite 200 Elite 300 Prestige 120 Prestige 180. Elite 200 I.

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

características do novo ar condicionado

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

Ar Condicionado da LG do Tipo Consola (Instalação no Chão) MANUAL DO UTILIZADOR. website IMPORTANTE

ASPIRADOR TURBO RED 1850

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

Manual de Instruções

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

AR CONDICIONADO MANUAL DO PROPRIETÁRIO. Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências.

MANUAL DO USUÁRIO. Série MSG

Split Ar Condicionado

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

Torradeira Tosta Pane Inox

MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimentos e Cuidados

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE

Vamos Poupar Energia!!!

Controladores MPPT. Características

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

CDP. Desumidificação de ar para piscinas

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Manual de Instruções SX-015-A

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

MANUAL DE OPERAÇÃO. Permutador Térmico Total HRV (Ventilação de Recuperação Térmica) (Tipologia em conduta montada no tecto)

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

Purificador de ar AIRPUR-35

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

Manual do Usuário. Climatizador de Ar

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

Ar Condicionado Central VRF Ar de Confiança

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10

Seu manual do usuário PANASONIC U-200PE1E8

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

CASSETTE TYPE

TRZ Português (01.11) OSW

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Manual de Instrucoes. Balcao Distribicao Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE FUNCIONAMIENTO OPERATING MANUAL

ar limpo e mais saudável Ar Condicionado

TERMO DE GARANTIA. 4 Fica automaticamente cancelada a garantia se vier a ocorrer qualquer das condições abaixo:

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

Condicionador de Ar Split

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTINAS DE AR SRA-900/1200/1500

AR CONDICIONADO MANUAL DO PROPRIETÁRIO. Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Rev.1012 CA MCA MDA

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

MANUAL DE UTILIZAÇÃO, LIMPEZA E MANUTENÇÃO SISTEMAS

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

CONTROLE REMOTO RG08K/(C)EF.RG08K1/(C)EF.RG08K3/(C)E

PAR 36 Manual de Operações

Centronic MemoControl MC441-II

CASSETTE TYPE

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

características do seu novo ionizador de plasma

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

Instruções de instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Manual de Instruções. Ar Condicionado Portátil PH 10Air 10KHR

MLE - Soluções de Climatização Lda

MANUAL DO USUÁRIO. Linha MiniSplit Série: LX Modelo: ABS / LTS / MXS

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um

Transcrição:

1 PT USER MANUAL Rev.0613 SP

Índice: 1. Precauções de segurança 3 2. Identificação dos componentes 6 3. Funções especiais 8 4. Funcionamento manual 9 5. Regulação do caudal de ar 9 6. Otimização do funcionamento 10 7. Modo de funcionamento 11 8. Conselhos de utilização 11 9. Limpeza e manutenção 13 10. Resolução de problemas 15 No interior deste manual poderá encontrar diversos conselhos úteis em como utilizar e manter correctamente o aparelho. A leitura atenta pode poupar tempo e dinheiro durante o tempo de vida do equipamento. Encontrará também muitas das respostas para solucionar os problemas mais comuns, evitando a solicitação da assistência técnica desnecessariamente. ADVERTÊNCIAS Contactar sempre um técnico autorizado para intervenções de reparação e manutenção desta unidade. - Contactar um centro técnico autorizado para a instalar esta unidade. - O equipamento não é destinado ao uso de crianças sem supervisão. - Se houver necessidade de substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser feita por pessoal qualificado. - A instalação deve ser acompanhada de acordo com as regulamentações nacionais e por pessoal técnico credenciado. NOTA IMPORTANTE 1. Não fazer o aparelho trabalhar com a alheta horizontal fechada. 2. Não fazer o aparelho trabalhar sem filtro de ar. 2

1. Precauções de segurança PT Para evitar danos ao utilizador, terceiros ou objectos, seguir atentamente as instruções seguintes. Uma instalação incorrecta poderá provocar mau funcionamento, ferimentos ou danos. O procedimento correto será explicado de seguida. SIMBOLOGIA A UTILIZAR NO MANUAL PERIGO Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos graves ATENÇÃO Este símbolo indica a possibilidade de danos a objetos e equipamentos NÃO FAÇA MAIS FAÇA SEMPRE ATENÇÃO Ligar a alimentação elétrica corretamente e só por pessoal autorizado. incêndio Não alterar o comprimento e secção do cabo de alimentação. incêndio Garantir sempre uma boa proteção de terra. mal funcionamento Desligar a alimentação em caso de vestígio de fumos. incêndio Ventilar o ambiente em caso de fuga de refrigerante. Não desmontar a unidade. Risco elétrico e dano Não ligar/desligar o equipamento pela alimentação. incêndio Não trabalhar na máquina com as mãos húmidas. Risco elétrico Não verter água sobre as partes elétricas da máquina. dano para a máquina Não utilizar caso o ventilador esteja preso ou danificado. incêndio Não passar o cabo de alimentação perto de fontes externas de calor. incêndio Não utilizar cabo de alimentação não adequado. incêndio. Em caso de dano do cabo, reparar por técnico autorizado Não direcionar o fluxo de ar diretamente para cima das pessoas. Risco para a saúde Instalar sempre um disjuntor magneto-térmico de proteção da linha de alimentação. incêndio Não abrir a unidade durante o funcionamento. Risco elétrico Não passar o cabo de alimentação perto de gases ou líquidos inflamáveis. Perigo de explosão e incêndio 3

PRECAUÇÃO Quando remover o filtro, evite tocar nas partes metálicas. Risco de corte Não utilizar para usos indevidos. Refrigeração de alimentos ou outros. Impróprio Desligar a alimentação elétrica para longos períodos de inutilização. incêndio Utilizar sempre com o filtro de ar colocado. Limpar de 2 em 2 semanas. Mau funcionamento Não beber a água dos condensados. Perigo para a saúde Não utilizar água na limpeza do equipamento. danos. Desligar o equipamento durante tempestades. Mau funcionamento Não obstruir a passagem do ar na entrada ou saída da máquina. Dano para o aparelho, inoperância Não utilizar detergentes ou solventes na limpeza. Reação com componentes plásticos Cuidado na desembalagem com partes sensíveis. Dano e ferimento Durante as operações de limpeza, desligar a máquina e desalimentála eletricamente. Risco de ferimentos e danos Não puxar pelo cabo para desligar a ficha. Risco eléctrico e dano Assegure-se que a unidade exterior dispõem sempre de grelha de proteção. Risco de ferimento grave Não cobrir ou obstruir de modo algum a unidade exterior/interior. incêndio Se entrar água no equipamento, desligar de imediato e chamar um técnico qualificado. 4

PT Precauções de segurança, primeiro arranque Preparação para o funcionamento: 1. Contactar um técnico especializado para a instalação 2. Utilizar uma linha de alimentação elétrica direta e apropriada 3. Não utilizar um cabo de alimentação danificado ou impróprio 4. Não partilhar a linha de alimentação com outros aparelhos 5. Não utilizar prolongamentos 6. Não ligar/desligar a unidade pelo cabo de alimentação Utilização: 1. A exposição direta prolongada ao fluxo de ar ao equipamento pode ser danosa para a saúde. Não expor animais ou plantas diretamente durante períodos alongados. 2. Se utilizar o equipamento num espaço partilhado com uma salamandra, poderá necessitar alimentar o espaço com ar novo. 3. Não utilizar o aparelho de ar condicionado para outros fins inapropriados como a refrigeração de conservação de alimentos ou objectos. Limpeza e manutenção: 1. Não tocar nas partes metálicas aquando da remoção do filtro. Superfícies cortantes. 2. Não utilizar água na limpeza do equipamento. Pode passar o isolamento elétrico e causar curtocircuitos. 3. Na limpeza do aparelho assegure-se que este se encontra desligado eletricamente. Assistência: Caso necessite da intervenção da assistência, contacte um serviço técnico acreditado. Temperatura de utilização Arrefecimento Aquecimento Interior Exterior Interior Exterior MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN >17ºC 43ºC 18ºC <=17ºC 24ºC -7ºC 50ºC (Inverter) 0ºC (Inverter) 34ºC (Inverter) -15ºC (Inverter) Nota: As performances ótimas encontram-se dentro destes limites de funcionamento. Com uma humidade relativa superior a 80%, poderá formar-se condensação sobre a superfície do aparelho de ar condicionado. Neste caso colocar o fluxo de ar na posição mais vertical e seleccionar a velocidade máxima para o ar. No aquecimento com temperaturas exteriores abaixo de -7ºC (para as máquinas ON/OFF), há redução da potência do equipamento. 5

2. Identificação dos componentes Entrada de ar Saída de ar No caso dos multi-split, apresentam-se mais unidades interiores de acordo com as necessidades de energia. Para combinação deve seguir as instruções no manual de instalação. Na presença de várias unidades interiores, e para que possam funcionar, deverão respeitar a seguinte condição: (ex. Duas unidade interiores a funcionar ao mesmo tempo não podem ter seleccionado modo de aquecimento numa e arrefecimento noutra.) Entrada de ar posterior Entrada de ar lateral Esta figura serve para meramente como ilustração, é possível que o condensador assuma forma e aspecto diferente, sendo que o da figura é o mais comum. Saída de ar UNIDADE INTERIOR 1.Recetor de sinal (Pode diferir da figura) 2.Display LCD (Pode diferir da figura) 3.Painel lateral 4.Carroçaria posterior 5.Painel frontal 6.Alheta horizontal 7.Alhetas verticais 8.Filtro de ar 9.Comando manual 10.Suporte do comando remoto 11.Comando 12. Tubagem de refrigerante 13. Descarga de condensados 14. Cabo de alimentação UNIDADE EXTERIOR 15. Cabo de interligação 16. Tubagem de refrigerante 17. Cobre válvulas 6

2.1 Diferentes tipos de Display PT ON OFF Este sinal ilumina-se quando se liga o aparelho. DISPLAY LCD AUTO Este sinal ilumina-se quando o equipamento funciona em modo automático Receptor de sinal PRE-DEF Este sinal ilumina-se quando o equipamento entra em modo de descongelamento TIMER Ilumina-se quando o aparelho funciona com um horário imposto IONIZER (opcional) Este sinal fica iluminado quando se activa o ionizador para purificação do ar. TURBO Ilumina-se com a seleção da função turbo. TEMPERATURA Indica a temperatura seleccionada FAN SPEED Indica a velocidade seleccionada do ventilador FREQUENCY Este símbolo apresenta o nível de carga do compressor. 7

3. Funções Especiais: CLEAN AIR A qualidade do ar é a chave para o conforto, este ar condicionado é dotado de um ionizador. Este ionizador gera uma grande quantidade de aniões para recuperar a frescura do ar natural e salutar. AUTO CLEAN Esta função é elegível após o funcionamento em arrefecimento para secar o evaporador e manter a frescura na próxima utilização. Para activar basta premir o botão do comando. O aparelho funcionará durante 13 minutos em ventilação para a potência mínima, aquecimento na potência mínima durante mais um minuto e de novo ventilação por mais dois minutos após o que se desligará. Nota: Esta função só é seleccionável no modo COOL ou DRY. Antes de eleger esta função recomenda-se que a unidade trabalhe, no mínimo, meia hora em arrefecimento. Depois de seleccionada esta função o modo de programação horária ficará suspenso. Se durante a operação se voltar a premir AUTO CLEAN, interrompe-se o funcionamento e a unidade desligar-se-á. FOLLOW ME O comando funcionará como um termóstato remoto que controlará a temperatura do local onde se encontra. Para ativar esta função deverá apontar o telecomando direto à unidade interior e premir o botão FOLLOW ME. O display exibirá a temperatura lida no telecomando. O telecomando enviará um sinal à unidade a cada 3 minutos após o que se ativará esta função. Se o telecomando não comunicar durante 7 minutos, um sinal acústico indicará o fim desta função. DRY & ANTIBACTERIAL Quando se desliga a unidade na modalidade COOL, DRY ou AUTO, o aparelho continuará a funcionar durante 10 minutos na modalidade de ventilação à velocidade mínima. Este funcionamento permitirá secar o evaporado e evitar a proliferação bacteriana. Esta função ativa-se automaticamente, se desejar interromper basta seleccionar no comando o botão FAN e desligar a unidade. O aparelho interrompe o funcionamento dentro de 5 segundos. - Durante esta operação não deverá reiniciar a unidade sem completar o ciclo. 8

PT 4. Funcionamento Manual O funcionamento manual deve ser utilizado como recurso em caso de problema com o telecomando. 1 - Levantar o painel frontal até ouvir um click e o painel se mantiver suspenso por si. Painel frontal 2 - Ao premir o botão iniciará a iluminação intermitente de operation e o aparelho funcionará na modalidade auto para uma temperatura de 24ºC. 3 - Ao voltar a premir o botão desligará o equipamento. ATENÇÃO: - Se premir o botão uma vez a modalidade de funcionamento passará pela seguinte ordem: AUTO, COOL e OFF. - Usar a modalidade COOL somente para teste inicial. - Para recuperar o controlo pelo telecomando bastará iniciar a unidade com o mesmo. Botão de ligação manual 5. Regulação do Caudal de Ar: - Regular adequadamente a distribuição de ar, evitando a concentração e má distribuição de temperatura. - Regular o defletor horizontal com o comando remoto. - Regular o defletor vertical manualmente. Regulação vertical do ar (alto e baixo): - O equipamento regula automaticamente a distribuição vertical do ar consoante o modo de funcionamento. Para impor o fluxo de ar vertical: - Utilizar esta função com a unidade em funcionamento, premir o botão SWING do telecomando para fazer oscilar a alheta horizontal. Premir novamente para bloquear na posição desejada. - Impõe-se assim a posição desejada. A posição vem memorizada no microprocessador, e automaticamente seleccionada. Para impor o fluxo de ar horizontal (direita/esquerda): - Regular a posição das alhetas manualmente com a alavanca colocada na lateral da unidade. Ter cuidado com o ventilador em rotação. Para fazer oscilar a alheta horizontal bastará premir o botão SWING durante dois segundos. Para interromper esta selecção bastará voltar a premir o SWING. 9

- O Botão SWING está inoperativo com a unidade desligada. - Não utilizar durante largos períodos de funcionamento com o defletor virado para baixo se operar no modo de arrefecimento ou desumidificação. É possível o aparecimento de condensados na alheta que escorram para o chão ou os móveis. - Não mover o defletor horizontal manualmente. Utilizar sempre o botão SWING. Pode não funcionar corretamente durante o funcionamento, nesse caso desligar e voltar a ligar a unidade. - No arranque do ar condicionado o defletor permanece fechado durante 10 segundos. - O ângulo de abertura do defletor não deverá ser demasiado fechado de modo a não comprometer a capacidade de ventilação do aparelho. - Não operar com o defletor fechado. - Na primeira alimentação do aparelho o defletor poderá fazer algum ruído durante 10 segundos, esta operação é normal. Alcance 6. Otimização do Funcionamento Para conseguir um óptimo funcionamento, seguir as seguintes instruções: - Direccionar o fluxo de ar corretamente e não diretamente para o utilizador. - Selecionar uma temperatura ideal, nem muito alta, nem muito baixa. - Fechar portas e janelas durante o funcionamento em arrefecimento ou aquecimento, de outro modo o rendimento será muito penalizado. - Utilizar o programador TIMER para gerir melhor o funcionamento do equipamento. - Não obstruir a insuflação nem o retorno de ar à máquina, a eficiência diminui e pode mesmo desligar a máquina. - Limpar o filtro periodicamente, de outro modo diminui grandemente a eficiência. - Não funcionar com a alheta horizontal fechada. 10

7. Modo de funcionamento Temperatura pedida Temperatura pedida Económico (SLEEP) Funcionamento o 1 C 1 hora 1 hora o 1 C 1 hora Arrefecimento Económico (SLEEP) Funcionamento o 1 C 1 hora Aquecimento o 1 C PT FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO - Quando está selecionado o modo de funcionamento automático, o equipamento escolhe automaticamente o modo de funcionamento em função da temperatura pedida e da temperatura ambiente. - O equipamento controla automaticamente a temperatura da divisão em função da temperatura pedida. - Se a modalidade automática não é suficientemente confortável, pode selecionar a modalidade desejada manualmente. FUNÇÃO SLEEP - Na seleção de SLEEP durante a modalidade de funcionamento de AUTO, COOL e HEAT, o aparelho aumenta (quando em COOL), ou diminui (em HEAT), a temperatura pedida 1ºC por hora. A temperatura pedida permanece estável após a 2ª hora de redução. A ventilação continua com o mesmo funcionamento. N.B. O aparelho de climatização desliga-se após 7 horas de funcionamento quando selecionada a função SLEEP. Temperatura da sala Arref./Ventil./Arref./Ventil./Arref. Temperatura pedida Tempo FUNÇÃO DRY (DESUMIDIFICAÇÃO) - O modo DRY vem selecionado por defeito em função da diferença de temperatura lida e da temperatura pedida. - A temperatura vem regulada alternando o funcionamento de arrefecimento para desumidificação. A velocidade de ventilação permanece baixa. Modo de desumidificação 8. Conselhos de Utilização As seguintes situações podem acontecer durante a operação normal de funcionamento o aparelho: 1 - Protecção do equipamento Protecção do compressor. O compressor não arranque até que passem 3 minutos da sua paragem. Anti ar frio. O equipamento está desenvolvido de modo a não ventilar ar frio no modo de aquecimento quando não atingiu temperatura na bateria ou numa das seguintes situações: a) Quando se iniciou o processo de aquecimento b) Em descongelamento c) Temperatura muito baixa Em descongelamento os ventiladores interior e exterior param o funcionamento. Descongelamento. Pode formar-se gelo na bateria da unidade exterior quando a máquina funciona em modo de aquecimento, reduzindo assim a eficiência do equipamento. 11

Nesta situação o aparelho abandona o modo de aquecimento e inicia o ciclo de descongelamento. A duração do ciclo varia entre 6 a 10 minutos, em função da temperatura exterior e da acumulação de gelo na bateria. 2 - Um nevoeiro branco forma-se à saída da unidade interior. Quando a diferença de temperatura entre o ambiente e a insuflação é grande, ou quando temos um valor de humidade relativa muito alto, pode formar-se alguma condensação no ar insuflado. Pode ocorrer após um ciclo de descongelamento quando o aparelho inicia o modo de aquecimento. 3 - Ruído ligeiro no equipamento. Um ruído sibilar de refrigerante na tubagem pode ocorrer em situações particulares de funcionamento do compressor ou quando este está a parar. Um ruído semelhante a um squeak pode ouvir-se quando o compressor se desliga. Este ruído é causado pela dilatação e contração térmica dos materiais sujeitos a alterações bruscas de temperatura. O defletor horizontal pode emitir algum ruído quando é alimentado pela primeira vez. 4 - Sai pó de dentro da unidade interior. Situação que pode ocorrer quando o equipamento funciona após um longo período de inactividade. 5 - A unidade interior emana um estranho odor. Pode ocorrer de odores locais de paredes, tintas, fumos ou móveis, absorvidos pela unidade interior. 6 - O equipamento muda dos modos arrefecimento (COOL) ou aquecimento (HEAT) para o modo de ventilação (FAN). Quando se atinge a temperatura interior pedida, o equipamento transita para o modo de ventilação (FAN) e o compressor para. Quando a temperatura se desviar novamente da temperatura pedida, o funcionamento do compressor é reiniciado. 7 - Pode gerar-se uma situação de gotejamento da unidade interior. Quando o aparelho está a trabalhar em arrefecimento e temos uma humidade relativa interior alta, pode ocorrer a formação de condensação interior, neste caso deve abrir completamente o defletor horizontal e aumentar a ventilação (FAN SPEED) para o máximo. 8 - Modo de aquecimento: Neste modo de funcionamento aquece-se o ambiente através do regime de bomba de calor. Neste modo de funcionamento o aquecimento é feito através do aproveitamento do calor da massa de ar frio exterior. Para que se tenha o funcionamento em aquecimento deve pedir ao aparelho uma temperatura superior à registada no local. O equipamento regula o funcionamento do compressor para manter a temperatura desejada. Exemplo: Para um local com 18ºC de temperatura ambiente, é necessário pedir 19ºC, ou mais, para que o equipamento trabalhe em aquecimento. 9 - Função AUTO RESTART No caso de falha de energia, a unidade reinicia para modo de funcionamento previamente solicitado assim que seja realimentada. 10 - Um raio, ou outros equipamentos sem fios que trabalhem nas imediações do equipamento, podem afectar o funcionamento da máquina. Desligar e voltar a ligar a corrente ao equipamento e arrancar com o equipamento no comando para repor o funcionamento normal. 12

9. Limpeza e manutenção PT ATENÇÃO: Antes de dar inicio a qualquer operação de manutenção, desligar a máquina da alimentação elétrica. Limpeza da unidade interior: Atenção: Garantir que a unidade está parada. 1 - Utilizar um pano enxuto. 2 - No caso de sujidade elevada, poderá utilizar um pano húmido só com água. 3 - O painel frontal da unidade interior não pode ser removido. Enxugá-lo bem com um pano limpo após ter passado o pano húmido. ATENÇÃO Atenção: Não utilizar detergentes ou outros produtos químicos na limpeza do equipamento. Não utilizar benzina, tricloroetileno, ceras de polimento ou outros solventes similares para a limpeza. Limpeza do filtro de ar: Filtrodear Manuseamentodofiltrodear O filtro de ar colocado na zona do painel frontal deve ser limpo de duas em duas semanas, ou mais amiúde se necessário. Um filtro sujo reduz grandemente a eficiência do aparelho. 1 - Agarrar os entalhes na lateral do painel e puxar para baixo, o painel aberto formará um ângulo de cerca de 15º. Empurre o painel para cima e levantá-lo. 2 - Agarrar na pega do filtro e levantar ligeiramente para retirar do suporte do filtro, depois puxá-la para baixo para remover o filtro. 13

3 - Retirar o filtro de ar da unidade interior. Limpar o filtro de duas em duas semanas. Limpar o filtro com um aspirador ou mesmo lavá-lo com água corrente e deixar secar bem. 4 - Colocar novamente o filtro no local apropriado. Colocar a parte posterior do filtro na unidade interior empurrando com cuidado de modo a não sair da calha de suporte. Para arejar o filtro Para arejar o filtro MANUTENÇÃO: Verificar se a entrada e saída de ar está obstruída após longo período de paragem, caso se verifique é necessário limpar. Instruções a seguir caso o equipamento não seja para utilizar durante algum tempo: 1 - Limpar a unidade interior e o filtro. 2 - Fazer funcionar durante algum tempo no modo de ventilação para secar o interior. 3 - Desligar a alimentação e remover as baterias do comando. 4 - Controlar periodicamente a unidade exterior. Contactar um técnico se for necessário. N.B. Antes de limpar o equipamento assegure-se que este se encontra desalimentado eletricamente. Verificações antes de utilizar o equipamento após uma longa paragem: 1 - Verificar as ligações para fugas ou desconexão (Elétricas e de refrigerante) 2 - Verificar o filtro quanto a entupimentos. 3 - Verificar que a passagem de ar pela máquina não está obstruída. 14

10. Resolução de Problemas PT Desligar de imediato o equipamento se verificar alguma das seguintes situações, desligar a alimentação elétrica e contactar um técnico: PROBLEMA Se apresentar um dos seguintes códigos de erro: E1, E2, E3, E4, E5 e E6 no Display da unidade interior Fusível queimado ou disjuntor dispara frequentemente Entrou água ou outros agentes externos para dentro do equipamento (parte fechada) O comando remoto não funciona corretamente Outras situações anormais Mau Funcionamento Causa O que fazer Falta corrente elétrica Aguardar a realimentação A unidade está desligada Verificar a ligação elétrica O fusível está queimado Controlar o fusível A unidade não arranca As baterias do comando estão gastas Substituir as baterias do comando A hora do TIMER está Acertar o relógio interno incorreta Temperatura pedida incorreta Pedir a temperatura correta Filtro de ar colmatado Limpar o filtro Portas ou janelas abertas Fechar portas e janelas A unidade não faz frio ou calor Passagem de ar pela unidade interna obstruídas Desobstruir de acordo com as instruções e reiniciar Compressor em Esperar segurança mais do que 3 minutos Se o problema não se resolver contactar o centro técnico autorizado mais próximo Importante: Não tentar intervir no aparelho, perderá a garantia. Contacte um centro de assistência autorizado. 15