Guo Tianwei. Dissertação de Mestrado

Documentos relacionados
Debora Carvalho Capella. Um estudo descritivo do vocativo em linguagem oral para Português L2. Dissertação de Mestrado

Gingando em Português: como os aspectos culturais presentes na Capoeira auxiliam o estrangeiro na aquisição de competência intercultural

Elisa Figueira de Souza Corrêa. Formas de tratamento de parentesco:

Imagens do brasileiro construídas pelo estrangeiro: dos estereótipos nas expressões qualificativas

Imagine, não precisava... ou rituais de agradecimento no português do Brasil com aplicabilidade em português como segunda língua para estrangeiros

DESCULPA, MAS É QUE...

Cícero Bernardo Porto

Márcia Araújo Almeida

O BRASILEIRO NÃO RESPEITA AS REGRAS? Indulgência e restrição na sociedade brasileira e sua aplicabilidade no ensino de PL2E

As diversas formas do pronome interrogativo que:

Variação semântica nas construções adverbiais temporais introduzidas por quando na língua portuguesa

Adriana Ferreira de Sousa de Albuquerque

Tânia Cristina Soeiro Simões O uso das preposições locais no processo de aquisição formal da língua alemã como segunda língua

O Léxico de Família presente em manuais de PL2E: A família que não é

Uma investigação reflexiva sobre uma abordagem de ensino-aprendizagem baseada em gêneros discursivos: o caso de turma 601

Fabíola Alice Alves Rocha dos Reis

O SENHOR/A SENHORA ou VOCÊ?: A complexidade do sistema de tratamento no português do Brasil

Atos de fala, atos falhos: uma aproximação entre as teorias linguísticas de Austin e de Wittgenstein e a psicanálise de Freud e Lacan

Oposição do pretérito perfeito simples (PPS) e pretérito perfeito composto (PPC) nas Cartas de Vieira

Juliana da Silva Neto

Metáforas para linguagem no Curso de Saussure

Orações completivas regidas por verbos não factivos: regras de uso e ensino de PL2E

Heidegger e a relação homem-técnica-natureza na crise ambiental contemporânea

Adriane Silva de Oliveira

Crisvânia Maria Coelho Leite dos Santos

Produção e produtividade lexical em José Cândido de Carvalho

A letra como ela é...: o desafio de traduzir os contos de Nelson Rodrigues para o inglês

Beatriz Soares de Araujo Ferreira. Um estudo sobre as conexões afetivas no autismo

A ELABORAÇÃO DE PEDIDOS EM S EM AMBIENTE ACADÊMICO: Uma contribuição para o ensino de PL2E

Regysane Botelho Cutrim Alves. A crítica de traduções na teoria e na prática: o caso da Versão Brasileira. Dissertação de mestrado

A noção de consciência: ecos do cartesianismo e uma crítica a partir da Pragmática

Remo Mannarino Filho. O método das divisões: a última proposta dialética de Platão. Dissertação de mestrado

Bianca Novaes de Mello. As Teorias da Linguagem em Lacan. Tese de Doutorado

As notícias sobre crime e a construção da realidade:

Renata Renovato Martins. A Retórica de Górgias - Considerações sobre o Górgias de Platão e sobre o Górgias histórico. Dissertação de Mestrado

Aspectos verbais e não-verbais em pedidos de informação no português do Brasil Uma aplicabilidade ao ensino de PL2E

A utilização da animação no Ensino Fundamental para a Educação em Saúde

A competência comunicativa nas provas de redação do Deutsches Sprachdiplom e do Exame Nacional do Ensino Médio

Considerações sobre a flutuação no emprego do subjuntivo em contextos orais do Português do Brasil

Certeza não é verdade Romance policial e experiência urbana

Personalidade de marcas de fast-food: uma comparação entre consumidores jovens brasileiros e americanos

Ana Maria Camelo Campos. Observando a conexão afetiva em crianças autistas. Dissertação de Mestrado

Patrícia Teixeira de Sá

Suzana Soares Duprat. Entretenimento Via Celular para Baixa Renda. Dissertação de Mestrado. Dissertação apresentada ao Programa de Pósgraduação

Reynaldo Luiz Dias Ferreira. Honra versus Paixão: o adultério na visão do intelectual Eça de Queirós. Dissertação de Mestrado

Emanuel Mello Mattos de Castro. O Perspectivismo em Deleuze. Dissertação de Mestrado

A POESIA ARCANGÉLICA DE GEORGES BATAILLE

DISSERTAÇÃO DE MESTRADO

A Individuação Como Fenômeno Estético: Arte, Corpo e Linguagem no Jovem Nietzsche

Coparentalidade: desafios para o casamento contemporâneo

PUC RIO. Ana Beatriz Favero. OS DESTINOS DA SEDUÇÃO EM PSICANÁLISE Estudo sobre a sedução em Freud, Ferenczi e Laplanche DISSERTAÇÃO DE MESTRADO

Michel Lacerda Baitelli. Posicionamento Competitivo dentro dos Grupos Estratégicos da Indústria de Higiene Pessoal e Cosméticos

Considerações sobre o Afeto em Psicanálise

Da sublimação à idealização: implicações psíquicas das transformações no mundo do trabalho

Maíra Fernandes Ribas de Melo e Silva. Corpo espectral: materialidade e vestígio. Dissertação de Mestrado

Thamara Santos de Castro. O emprego dos conectivos concessivos em PLM: contribuições para o ensino de PL2E

Leonardo Lucena Pereira Azevedo da Silveira

Verbos denominais X ar no português: para além da derivação e da conversão

Prática policial e ordem moral: um estudo da relação moradores-polícia em uma comunidade em processo de pacificação

Ana Beatriz Frischgesell Fonseca. O Simbolismo Alquímico na Obra de C. G. Jung DISSERTAÇÃO DE MESTRADO

Gabriela Fagundes Dunhofer. A Origem da Obra de Arte. Heidegger e a crítica da representação. Dissertação de Mestrado

Sándor Ferenczi: entre os limites da clínica e as experimentações técnicas

APLICAÇÃO DE CONCEITOS DE ENGENHARIA DE FATORES HUMANOS: UM ESTUDO DE CASO EM UMA EMPRESA DE OPERAÇÕES LOGÍSTICAS

A prática de atividades físicas, a idade cognitiva e as restrições intrapessoais entre pessoas mais velhas

A Formação Institucional e Social da Argentina e do Brasil:

Iam Vita Jabour. O Impacto de Atributos Estruturais na Identificação de Tabelas e Listas em Documentos HTML. Dissertação de Mestrado

Thatty de Aguiar Castello Branco. O Maravilhoso e o Fantástico na Literatura Infantil de Monteiro Lobato. Dissertação de Mestrado

Jaqueline Engelmann. Teoria da Definição. Das definições reais às definições predicativas. Tese de Doutorado

A vontade de poder e o mundo como rede de forças

Adriano Pereira Bastos. O Compasso do Poder na Balada da Praia dos Cães, de José Cardoso Pires. Dissertação de Mestrado

Uma Trajetória do Pensamento Clássico às Questões Contemporâneas

A INTERNET E A EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA DOS SURDOS NO BRASIL: UMA EXPERIÊNCIA DE INTEGRAÇÃO EM UM MEIO EXCLUDENTE

Análise de discurso que privilegia a emoção e a experiência em suas considerações sobre o processo projetual de design

A Imaginação na Teoria da Mente segundo Hume

Isabela Maria Lyra Zyro

João Clemente A. Quaresma de Moura. O poder na obra de Foucault e as Estratégias do Contemporâneo. Dissertação de Mestrado

Maria Luiza Machado Paranhos. Welcome to PUC-Rio!: um estudo sobre alunos internacionais e interação cultural sob a perspectiva do Design

Introdução. Especiais administradas pela RPC: Hong Kong e Macau e as ilhas de Taiwan, Penghu, Quemoy e Matsu.

OPERADORES LOGÍSTICOS E SEUS CLIENTES: UM ESTUDO EMPÍRICO

Augusto Seibel Machado. A questão das embalagens e sua relação com a sustentabilidade. Dissertação de Mestrado

Juliano Diniz de Oliveira

Matemática e Conhecimento na República de Platão

Olhares em movimento: cidade e autoria no cinema de Pedro Almodóvar

Mariana Figueiredo de Castro Pereira

A estética como nova forma de conhecimento em Nietzsche

VER CLARO : uma leitura do projeto literário de augusto abelaira através de contribuições em periódicos de mídia impressa e de prefácios de livros

Felipe Garcez. Vinho Em Restaurantes: Análise dos Fatores Que Inibem Seu Consumo. Dissertação de Mestrado

Renato Matoso Ribeiro Gomes Brandão. O Problema da Falsidade no Discurso. Ontologia e Linguagem em Parmênides e Platão. Dissertação de Mestrado

Solange Maria Serrano Fuchs. A escuta analítica A dimensão corporal, afetiva e sensorial na transferência. Dissertação de Mestrado

Ana Carolina Ferreira Rodrigues da Silva

É Possível Distinguir Ética e Moral na Ethica Nicomachea de Aristóteles?

Reducionista Prudente ou Usurpador Cientificista? A Teoria da Consciência de Daniel Dennett

DIAS GOMES E ROQUE SANTEIRO Telenovela, saturnais e desfile de carnaval eletrônico

Mônica Nogueira de Assis. Cancioneiro Transgressor Um estudo sobre a poética da canção em Renato Russo e Cazuza. Dissertação de Mestrado

Comparação de estratégias de construção de poços marítimos incorporando incertezas

Ana Carolina Viana Silva. O lugar dos pais na clínica psicanalítica com crianças. Dissertação de Mestrado

Mariana Reis Barcellos. Metáforas do casamento: uma perspectiva cognitivista sobre o discurso de homens e mulheres. Dissertação de Mestrado

O conceito de terrorismo nos jornais americanos

Transcrição:

Guo Tianwei Outra hora a gente fala sobre isso... estratégias de recusa no português brasileiro e no mandarim chinês com aplicabilidade em português para falantes de mandarim Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Estudos da Linguagem da PUC-Rio como requisito parcial para obtenção do título de Mestre em Letras/Estudos da Linguagem. Orientadora: Profa. Rosa Marina de Brito Meyer Rio de Janeiro Março de 2016

Guo Tianwei Outra hora a gente fala sobre isso... estratégias de recusa no português brasileiro e no mandarim chinês com aplicabilidade em português para falantes de mandarim Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem da PUC-Rio. Aprovada pela Comissão Examinadora abaixo assinada. Profa. Rosa Marina de Britto Meyer Orientadora Departamento de Letras PUC-Rio Profa. Adriana Ferreira de Sousa de Albuquerque Departamento de Letras PUC-Rio Ye Li Profa. Denise Berruezo Portinari Coordenadora Setorial do Centro de Teologia e Ciências Humanas PUC-Rio Rio de Janeiro, 28 de março de 2016

Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução total ou parcial do trabalho sem autorização da universidade, da autora e da orientadora. Tianwei Guo É bacharel em Letras - Português como Língua Estrangeira pela Universidade de Comunicações da China e possui pós-graduação (Lato Sensu) em Formação de Professores de Português para Estrangeiros pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio). Participou de eventos relacionados ao ensino de português como língua estrangeira, tais como PLE-RJ e CPLI. Atuou como professora de português como língua estrangeira em Beijing, China de 2010 a 2012. Ficha Catalográfica Guo, Tianwei Outra hora a gente fala sobre isso : Estratégias de recursa no português brasileiro e no mandarim chinês com aplicabilidade em português para falantes de mandarim / Guo Tianwei ; orientadora: Rosa Marina de Brito Meyer. 2016. 119f. : il. ; 30 cm Dissertação (mestrado) Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Departamento de Letras, 2016. Inclui bibliografia 1. Letras Teses. 2. Português como segunda língua para estrangeiros. 3. Interculturalismo. 4. Estratégias de recusa. 5. Ensino de português para falantes de mandarim da China. I. Kiffer, Ana Paula Veiga. II. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Departamento de Letras. III. Título. CDD: 400

Agradecimentos À PUC-Rio, pela concessão da bolsa de isenção de mensalidade, sem a qual este trabalho não poderia ter sido realizado. À Profa. Dra. Rosa Marina de Brito Meyer, minha orientadora, e também minha mãe brasileira, pela orientação dedicada, precisa e cuidadosa; e por ter sempre me dado todo carinho, confiança, apoio, sem os quais não chegaria onde estou hoje. Aos meus pais, que sempre me deram apoio incondicional para eu poder escolher o melhor caminho para minha vida. À Profa. Dra. Sílvia Becher, in memoriam, que me cuidou e orientou tanto no estudo como na vida pessoal. Embora não estando mais conosco, ela permanecerá no meu coração para sempre. Aos professores do Departamento de Letras da PUC-Rio, que contribuíram de forma significativa para a minha formação acadêmica. Aos meus colegas da Coordenação Central de Cooperação Internacional da PUC- Rio, que tanto me apoiaram.

Resumo Guo, Tianwei; Meyer, Rosa Marina de Brito. Outra hora a gente fala sobre isso... estratégias de recusa no português brasileiro e no mandarim chinês com aplicabilidade em português para falantes de mandarim. Rio de Janeiro, 2016, 119p. Dissertação de Mestrado Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. O presente trabalho estuda, à luz do conceito de interculturalismo, da sociologia linguística interacional, bem como das filosofias confucianas, como é realizado o ato de fala de recusa no português do Brasil e no mandarim da China Continental. De modo geral, o ato de recusa pode representar descortesia e falta de interesse do falante; pode ainda causar desentendimento entre os interlocutores, sobretudo quando são de países de culturas diferentes. Entretanto, tanto no português quanto no mandarim, existem vários fatores e estratégias envolvidas na enunciação de tal ato, além de semelhanças e diferenças presentes nesses recursos. O corpus utilizado nesta pesquisa éconstruído pelas cenas selecionadas de dois programas televisivos: A Grande Família (2001-2011, Rio de Janeiro/Brasil) e Mamãe Tigre Papai Gato/ 虎妈猫爸 (2015, Beijing/China). Através desses dados, apresentamos as principais estratégias de recusa presentes nas duas línguas, bem como os fatores interculturais que interferem na escolha de tais estratégias. Palavras-chave Português como segunda língua para estrangeiros; Interculturalismo; Estratégias de recusa; Ensino de português para falantes de mandarim da China.

Abstract Guo, Tianwei; Meyer, Rosa Marina de Brito (Advisor). Let's talk about it later refusal strategies in the Brazilian Portuguese and in Mandarin Chinese with aplicability in Portuguese for speakers of mandarin Rio de Janeiro, 2016, 119p. MSc. Dissertation Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. The purpose of this research is to investigate how the speech act of refusing is realized in Brazilian Portuguese and in Mandarin of Mainland China from the perspectives of the concept of interculturalism, linguistic sociology and some Confucian thoughts. In general, refusals present discourtesy and lack of interest on the part of the speaker; this speech act can even cause misunderstandings between people, especially when they come from different culture origins. Nevertheless, several factors and strategies can be identified in refusal speech act in both Portuguese and Mandarin, besides some similarities and differences, which can be verified in those strategies. The corpus used in this study is formed of analysis of scenes collected from two television programs: The Big Family/A Grande Família (2001-2011, Rio de Janeiro/Brazil) and Tiger Mother Cat Father/ 虎妈猫爸 (2015, Beijing/China). By observing these data, we present the main strategies of refusing identified in the two languages, as well as the intercultural factors which interfere in the selection of these strategies. Keywords Portuguese as a second language for foreigners; Interculturalism; Refusal strategies; Teaching of Portuguese for Mainland China Mandarin speakers.

Sumário 1. Introdução 13 1.1 Justificativa 14 1.2 O Problema 16 1.3 Objetivos 17 1.4 Hipóteses 18 1.5 Organização do trabalho 19 2. Pressupostos teóricos 20 2.1 Interculturalismo 20 2.1.1 Os conceitos de cultura 23 2.1.2 O modelo de estilos culturais de Lewis 25 2.2 Sociologia linguística interacional 30 2.2.1 A noção de face segundo Goffaman 30 2.2.2 Teorias de polidez de Brown e Levinson 31 2.2.3 Os conceitos de Polidez e face na China de acordo com Gu 36 2.2.3.1 Máxima da auto-depreciação 贬己尊人准则 38 2.2.3.2 Máxima do tratamento 称呼准则 39 2.2.3.3 Máxima da elegância 文雅准则 39 2.2.3.4 Máxima da concordância 求同准则 40 2.2.3.5 Máxima do comportamento 德言行准则 40 2.3 Confucionismo 41 2.3.1 O próprio mestre 42 2.3.2 As crenças principais do Confucionismo 43 2.3.2.1 Ren ( 仁 ): Virtude humana 44 2.3.2.2 Li ( 礼 ): Ritos 45 2.3.2.3 He ( 和 ): Harmonia 47 2.3.2.3.1 Harmonia significa beleza e adequação 47 2.3.2.3.2 Harmonia quer dizer praticar o princípio de Justa Medida 49

3. Pressupostos Metodológicos 52 3.1 A seleção dos dados 52 3.2 A tradução literal do mandarim para o português dos dados coletados em MTPG 54 3.3 A transcrição do corpus 55 4. Análise de Dados 57 4.1 Corpus: A Grande Família e Mamãe Tigre & Papai Gato 57 4.1.1 A Grande Família 57 4.1.2 Mamãe Tigre & Papai Gato 59 4.2 Recusa direta 61 4.2.1 Recusa direta do estilo direto ao ponto 61 4.2.2 Recusa direta com modalização 65 4.2.2.1 Recusa direta com justificativa 65 4.2.2.2 Recusa direta iniciada com interjeição 67 4.2.2.3 Recusa direta iniciada por um pedido de desculpa 69 4.3 Recusa indireta 71 4.3.1 Recusa indireta apresentada por silêncio 71 4.3.2 Recusa indireta enunciada verbalmente 74 4.3.2.1 A utilização de pretexto como resposta negativa 75 4.3.2.2 Recusa indireta acompanhada por uma demonstração de lamento 77 4.3.2.3 Recusa indireta com uma demonstração positiva 78 4.3.2.4 Recusa indireta com uma tentativa de dissuadir o interlocutor 80 4.3.2.5 Recusa indireta pronunciada com uma promessa futura 82 4.3.2.6 Recusa indireta apresentada por um desvio de assunto 85 4.3.2.7 Recusa indireta proferida através de ridicularização 87 4.4 Recusa ritual uma especificidade chinesa 89 4.4.1 Recusa ritual do estilo direto ao ponto 90 4.4.2 Recusa ritual com reclamação 95 4.4.3 Recusa ritual com crítica 97 4.4.4 Recusa ritual com preocupação explícita 98 4.5 Algumas observações em relação à recusa ritual 100

5. Considerações Finais 102 6. Referências Bibliográficas 107 7. Anexos 110 7.1 Transcrição do corpus: A Grande Família 110 7.2 Transcrição do corpus: Mamãe Tigre Papai Gato 115

Lista de Figuras Figura 1 Páginas retiradas da Gramática da Língua Portuguesa 21 Figura 2 O iceberg cultural 24 Figura 3 Modelo de categorização de culturas de Lewis 26 Figura 4 Mapa da Cidade Proibida 47 Figura 5 Mapa de relacionamento dos personagens da Grande Família 57 Figura 6 Mapa de relacionamento dos personagens de Mamãe Tigre & Papai Gato 59 Figura 7 Imagem Capturada da Novela Mamãe Tigre & Papai Gato 72 Figura 8 - Imagem Capturada da Novela Mamãe Tigre & Papai Gato 92

Lista de Tabelas Tabela 1 - Características das culturas ative-linear, multiativa e reativa 28 Tabela 2 Máximas Conversacionais de Grice 31 Tabela 3 Estratégias de direito ao ponto 32 Tabela 4 Estratégias de polidez positiva 33 Tabela 5 Estratégias de polidez negativa 33 Tabela 6 Estratégias de indiretividade 34 Tabela 7 Máximas de Leech 36 Tabela 8 Conclusões finais 103

Lista de Abreviaturas e Siglas LE Língua Estrangeira L2 Segunda Língua PLE Português como Língua Estrangeira PL2E Português como Segunda Língua para Estrangeiros AGF A Grande Família MTPG Mamãe Tigre Papai Gato