LTC 2605/91. Manual de Instruções Gestor de vídeo

Documentos relacionados
Gestor de Vídeo LTC 2605/91

LEITOR DE CD COM RÁDIO DESPERTADOR FM PLL

1 Segurança. 1.1 Instruções de segurança importantes

LEITOR DE CD COM RELÓGIO DESPERTADOR, RÁDIO FM PLL E BLUETOOTH

MANUAL DE UTILIZADOR TS-VGA

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Manual de segurança R PT/01 31/10/2014

Instruções de Funcionamento

Série MCM. Manual de segurança

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guia de Instalação

Medidor Trifásico SDM630D

Folha de instruções P/N _05

Série EC. Manual de segurança

RÁDIO FM. Instruções de Funcionamento.

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

Carregador universal de carro para portáteis, 90 W

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

Aviso. Aviso. DigiTech 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA T: (801) FAX: (801)

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Sistema DCN multimédia

BeoLab Livro de consulta

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos

ÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5

Sistema DCN multimédia

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Caixa de interface. Índice. Português. Página

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

BeoLab 11. Livro de consulta

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

Guia de configuração rápida

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

MANUAL DO UTILIZADOR DO SP-1600

4P S. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

LTC 7490/20C Série AutoDome Suporte de tecto Módulos da caixa terminal Instruções de instalação

Manual de Instruções POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ADVERTÊNCIA: Instruções gerais de segurança

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador

CCS COMBO 2 ADAPTER MANUAL DO PROPRIETARIO

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Bluetooth MP3 Bombox sistema de som 5.1

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Série Mobrey MCU900 Controlador de 4 20 ma compatível com HART

MPR-031 Rádio Relógio

Resumo da segurança do usuário

MANUAL DE UTILIZADOR CS-1300

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

Módulos de memória Manual do utilizador

4P M. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A45> Manual de instalação

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

FORMULA 1 RACE MASTER

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Conettix Cellular Communicators

DEH-X5700BT DEH-4700BT

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador

Transcrição:

LTC 605/9 PT Manual de Instruções Gestor de vídeo

Gestor de vídeo Manual de Instruções Instruções importantes PT INSTRUÇÕES IMPORTANTES. Leia, siga e guarde as instruções - Todas as instruções de segurança e funcionamento devem ser lidas e seguidas antes de utilizar a unidade. Guarde as instruções para referência futura.. Preste atenção aos avisos - Respeite todos os avisos constantes da unidade e das instruções de funcionamento. 3. Acessórios - Os acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante do produto não devem ser utilizados, pois podem provocar riscos. 4. Precauções de instalação - Não coloque esta unidade sobre bancadas, tripés, suportes ou instalações de montagem instáveis. A unidade pode cair, provocando ferimentos graves nas pessoas e danos sérios na unidade. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante, ou vendidos com o produto. Monte a unidade de acordo com as instruções do fabricante. O transporte da unidade em carrinhos de mão deve ser feito com cuidado. Paragens abruptas, força excessiva ou superfícies desiguais podem fazer com que o carrinho de mão que transporta a unidade capote. 5. Limpeza - Desligue a unidade da tomada antes de limpá-la. Siga todas as instruções facultadas com a unidade. Geralmente, a utilização de um pano húmido para a limpeza é suficiente. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. 6. Assistência - Não tente reparar a unidade sozinho. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensão perigosa ou a outros perigos. As operações de reparação devem ser efectuadas por técnicos qualificados. 7. Danos que necessitem de assistência - Desligue a unidade da tomada de alimentação CA e remeta a assistência para técnicos qualificados, segundo as condições que se seguem: Quando o fio ou a ficha de alimentação estiverem danificados. Se tiver derramado líquido, ou tiverem caído objectos para o interior da unidade. Se a unidade tiver sido exposta a água e/ou condições climatéricas adversas (chuva, neve, etc.). Se a unidade não funcionar normalmente, mesmo seguindo as instruções de funcionamento. Ajuste a penas os controlos especificados nas instruções de funcionamento. O ajuste indevido de outros controlos pode provocar danos, exigindo trabalhos prolongados de reparação por um técnico qualificado para repor o normal funcionamento da unidade. Se a unidade tiver caído ou a caixa tiver sido danificada. Se a unidade apresentar uma clara mudança de desempenho, o que indica a necessidade de assistência. 8. Peças de substituição - Quando forem necessárias peças de substituição, o técnico da assistência deve utilizar peças de substituição especificadas pelo fabricante ou com as mesmas características da peça original. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndios, choques eléctricos ou outros perigos. 9. Verificação de segurança - Após a conclusão da assistência ou das reparações na unidade, peça ao técnico da assistência que realize as verificações de segurança para garantir o bom estado de funcionamento. 0. Fontes de alimentação - A unidade deve funcionar apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação a utilizar, contacte o revendedor ou a companhia de electricidade local. No caso das unidades cujo funcionamento se baseia em pilhas ou baterias, consulte as instruções de funcionamento. No caso das unidades cujo funcionamento se baseia em Fontes de Alimentação Externas, utilize apenas as fontes de alimentação aprovadas e recomendadas. No caso das unidades cujo funcionamento se baseia numa fonte de alimentação limitada, esta fonte de alimentação deve ser conforme a EN60950. As substituições podem danificar a unidade, ou provocar incêndio ou choque. No caso das unidades cujo funcionamento se baseia em CA 4 V, a tensão de entrada normal é de CA 4 V. A tensão aplicada à alimentação de entrada da unidade não deve exceder a CA 30 V. Os cabos fornecidos pelo utilizador, entre a fonte CA 4 V e a unidade, têm de ser conformes aos códigos eléctricos (níveis de corrente Classe ). Não faça ligação à terra da fonte CA 4 V nos terminais ou nos terminais da fonte de alimentação da unidade.. Ligação à terra coaxial - Se um sistema de cabos externo estiver ligado à unidade, certifique-se de que o sistema de cabos está ligado à terra. Apenas nos modelos dos E.U.A.-- A Secção 80 do National Electrical Code (Código eléctrico nacional), ANSI/NFPA No.70, proporciona informações relativas ao correcto estabelecimento de uma ligação à terra da instalação e da estrutura de suporte, ligação do cabo coaxial a uma unidade de descarga, tamanho dos condutores da ligação à terra, localização da unidade de descarga, ligação a eléctrodos de ligação à terra e requisitos do eléctrodo de ligação à terra.. Terra - Esta unidade está equipada com uma ficha de ligação à terra de 3 cabos (uma tomada com um terceiro perno, para ligação à terra). Esta característica de segurança permite se adapte apenas a uma tomada de corrente eléctrica com ligação à terra. Se não for possível ligar a ficha à tomada, contacte um electricista para substituir a tomada obsoleta. Não eliminar o objectivo de segurança da ficha de ligação à terra. O equipamento de funcionamento ao ar livre só deve ser ligado às tomadas da unidade depois da respectiva ficha de ligação à terra ter sido ligada a uma tomada adequada ou a um terminal correctamente ligado a uma fonte de energia de terra. Os conectores de entrada da unidade têm de ser desligados do equipamento de funcionamento ao ar livre antes de desligar a ficha de ligação à terra ou terminal de terra. Precauções de segurança adequadas, tais como a ligação à terra para qualquer dispositivo de funcionamento ao ar livre ligado a esta unidade. 3. Relâmpagos - Para maior protecção durante uma tempestade com relâmpagos, ou quando a unidade fica abandonada e sem ser utilizada durante longos períodos de tempo, desligue a unidade da tomada de parede e desligue o sistema de cabos. Assim, evitará danos na unidade devido a relâmpagos e picos de corrente eléctrica. osch Security Systems December 5, 005

Gestor de vídeo Manual de Instruções Medidas de Segurança PT 3 Para Produtos De Interior. Água e humidade - Não utilize esta unidade próximo de água - por exemplo, numa cave molhada, numa instalação exterior desprotegida, ou numa área classificada como local molhado.. Entrada de objectos e líquidos - Nunca empurre objectos de qualquer tipo para o interior desta unidade através das aberturas, pois podem tocar em pontos de tensão perigosa ou provocar curto-circuitos em peças, resultando em incêndio ou choque eléctrico. (ponha). Nunca derrame líquidos de qualquer tipo sobre a unidade. 3. Fio de alimentação e protecção do fio de alimentação - No caso das unidades cujo funcionamento se baseia em CA 30 V, 50Hz, o fio de entrada e de saída de corrente tem de ser compatível com as mais recentes versões da IEC Publicação 7 ou IEC Publicação 45. Os fios de alimentação de corrente devem ser encaminhados, de forma a não serem pisados ou ficarem presos. Preste particular atenção à localização de fios e fichas, receptáculos de conveniência, e o ponto de saída do aparelho. 4. Sobrecargas - Não sobrecarregue as tomadas ou extensões, pois pode acarretar risco de incêndio ou choque eléctrico. Medidas de Segurança CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS. Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de choque eléctrico. O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho. Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico nacional ou os códigos locais aplicáveis. Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a corrente em todas as unidades. Para Produtos De Exterior Linhas eléctricas - Não deve existir qualquer sistema exterior próximo de linhas eléctricas aéreas, iluminação ou circuitos eléctricos, ou onde possa entrar em contacto com essas linhas ou circuitos. Ao instalar um sistema exterior, deve ter extremo cuidado para não tocar em linhas ou circuitos eléctricos, pois este contacto pode ser fatal. Apenas nos modelos dos E.U.A. - consulte o National Electrical Code (Código eléctrico nacional) Artigo 80 relativo à instalação de sistemas CATV. Para Produtos De Montagem Em Prateleira. Ventilação - Esta unidade não deve ser colocada em instalações ou prateleiras embutidas, excepto no caso de existir a ventilação adequada, ou no caso de as instruções do fabricante terem sido seguidas. O equipamento não pode exceder os requisitos máximos da temperatura de funcionamento.. Carregamento mecânico - A montagem do equipamento numa prateleira deve ser feita de modo a evitar os perigos derivados de um carregamento mecânico incerto. osch Security Systems December 5, 005

Gestor de vídeo Manual de Instruções Índice PT 4 ÍNDICE Instruções importantes..................................................................0 RETIRAR ELEMENTOS DA CAIXA..............................................5. Lista de peças...................................................................5.0 MANUTENÇÃO...............................................................5 3.0 DESCRIÇÃO..................................................................5 4.0 INFORMAÇÕES SORE A CONFIGURAÇÃO.....................................5 4. Generalidades..................................................................5 4. Regras importantes..............................................................6 5.0 INSTALAÇÃO.................................................................7 6.0 DIAGRAMAS DE INSTALAÇÃO.................................................8 6. Configurações típicas com um teclado...............................................8 6. Configurações típicas com teclados...............................................0 6.3 Configurações típicas com 3 teclados............................................... 6.4 Configurações típicas com 4 teclados...............................................3 7.0 FUNCIONAMENTO...........................................................4 8.0 MANUTENÇÃO..............................................................4 9.0 PEÇAS DE SUSTITUIÇÃO....................................................4 0.0 RESOLUÇÃO DE PROLEMAS.................................................5.0 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO................................................5 osch Security Systems December 5, 005

Gestor de vídeo Manual de Instruções Retirar Elementos Da Caixa PT 5.0 RETIRAR ELEMENTOS DA CAIXA Retire os elementos cuidadosamente da caixa. Este equipamento electrónico deve ser manuseado com cuidado. Se a unidade apresentar danos causados durante o transporte, coloque-a de novo na caixa e contacte a empresa de transporte. Se faltar qualquer peça, contacte o Representante de Vendas ou Serviço de Assistência Técnica da osch. A caixa de transporte é o método mais seguro de transportar a unidade. Guarde-a para a usar de novo futuramente.. Lista de peças Quantidade Artigo Unidade de gestão de vídeo LTC 605/9 Cabo eléctrico de 0VAC Cabo eléctrico de 0-40VAC Suportes de montagem 4 Parafusos 4-40 x 3/8" 4 Arruelas #4 Manual de Instruções (Este documento).0 Manutenção Se a unidade necessitar de reparação, o cliente deve contactar o Centro de Assistência osch mais próximo para obter um número de autorização de devolução e instruções de expedição. Centros de Assistncia Técnica E.U.A.: 800-36-370 or 77-735-6638 fax: 800-366-39 or 77-735-6639 Peças CCTV Phone: 800-894-55 or 408-956-3853 or 3854 e-mail: oschcctvparts@ca.slr.com Canadá: 54-738-434 Europa, Médio Oriente e Região da Asia-Pacìfico: 3--440-07 Para informações adicionais, visite www.boschsecuritysystems.com. 3.0 Descrição A Unidade de gestão de vídeo LTC 605/9 oferece capacidades de comutação avançadas em configurações de sistemas que incorporam dispositivos de gravação de vídeo digitais Divar ou dispositivos multiplexadores da série System4. A capacidade única de gestão de vídeo desta unidade reduz o número de monitores necessários no sistema, permitindo que uma única estação de controlo controle até dezasseis (6) dispositivos ligados. A Unidade de gestão de vídeo suporta até seis (6) saídas de monitor. Qualquer um dos dezasseis (6) dispositivos ligados pode ser controlado através de um único teclado. Podem ser usados até quatro (4) teclados se for ligada ao sistema uma Unidade de expansão de teclado LTC 604. O encaminhamento das informações de vídeo e alarme está dependente do número de teclados usados no sistema. Cada teclado permite controlar a comutação dos dispositivos, selecção do modo, programação e funções de panorâmica/inclinação/zoom nos monitores controlados. Ao utilizar-se a Unidade de gestão de vídeo com pelo menos um teclado da série, a função de activação automática de alarmes é suportada. As saídas 3A e de monitor da Unidade de gestão de vídeo podem ser usadas para visualizar as informações de vídeo das saídas A do monitor A e monitor, respectivamente, de qualquer dos dispositivos onde o alarme tenha sido activado. Em caso de inexistência de alarmes, as saídas de monitor 3A e da Unidade de gestão de vídeo geram um sinal preto. Graças ao seu design, a configuração da Unidade de gestão de vídeo é rápida e fácil basta ligá-la e está pronta a ser usada. 4.0 INFORMAÇÕES SORE A CONFIGURAÇÃO 4. Generalidades A Unidade de gestão de vídeo aceita até dezasseis (6) pares de saídas de Monitor A e Monitor de cada gravador de vídeo digital Divar ou dispositivo multiplexador System4 ligado. A Unidade de gestão de vídeo encaminha de modo inteligente as sinais de vídeo A e destes dispositivos para as saídas de monitor A e, respectivamente. A operação exacta depende do número de teclados ligados ao sistema, sendo seguidamente explicada: Configuração de um teclado: (Figuras de referência e na Secção 4: Diagramas de instalação). O vídeo dos monitores A e do dispositivo controlado pelo primeiro teclado é visualizado osch Security Systems December 5, 005

Gestor de vídeo Manual de Instruções Informações sobre a configuração PT 6 através das saídas A e, respectivamente, da Se for usado um teclado em vez de um LTC 60/00, pode ligar-se um par opcional de monitores às saídas 3A e da Unidade de gestão de vídeo para visualização de alarmes. A saída 3A apresenta o vídeo do monitor A de um dispositivo onde o alarme foi activado e a saída apresenta a saída do monitor do mesmo dispositivo onde o alarme tenha sido activado. Em caso de inexistência de alarmes, é apresentado um sinal preto. Configuração de dois teclados com Unidade de expansão de teclado LTC 604 (Figuras de referência 3 e 4 na Secção 4): O vídeo dos monitores A e do dispositivo controlado pelo primeiro teclado é visualizado através das saídas A e, respectivamente, da Unidade de gestão de vídeo. O vídeo dos monitores A e do dispositivo controlado pelo segundo teclado é visualizado através das saídas A e, respectivamente, O vídeo de alarme (monitor A e ) dos dispositivos ligados é visualizado nas saídas 3A e, respectivamente, da Unidade de Vídeo. Se se pretender usar a activação automática de alarmes, deve ligar-se pelo menos um teclado. Configuração de três teclados com Unidade de expansão de teclado LTC 604 (Figuras de referência 5 e 6 na Secção 4): O vídeo dos monitores A e do dispositivo controlado pelo primeiro teclado é visualizado através das saídas A e, respectivamente, da O vídeo dos monitores A e do dispositivo controlado pelo segundo teclado é visualizado através das saídas A e, respectivamente, O vídeo do monitor A ou monitor do dispositivo controlado pelo terceiro teclado é visualizado através da saída 3A da O vídeo de alarme do monitor dos dispositivos ligados é visualizado na saída da Unidade de gestão de vídeo. Se se pretender usar a cactivação automática de alarmes, deve ligar-se pelo menos um teclado. Configuração de quatro teclados com Unidade de expansão de teclado LTC 604 (Figuras de referência 7 e 8 na Secção 4): O vídeo dos monitores A e do dispositivo controlado pelo primeiro teclado é visualizado através das saídas A e, respectivamente, da unidade de gestão de vídeo. Para além de uma cópia destas instruções, verifique os seguintes elementos O vídeo dos monitores A e do dispositivo controlado pelo segundo teclado é visualizado através das saídas A e, respectivamente, da Para garantir o funcionamento correcto, cumpra as seguintes instruções: O vídeo do monitor A ou monitor do dispositivo controlado pelo quarto teclado é visualizado através da saída da Apesar de o processamento de alarmes continuar a ser realizado nos dispositivos ligados, a comutação automática de alarmes da Unidade de gestão de vídeo não é suportada quando estão ligados quatro teclados ao sistema. 4. Regras importantes Para garantir o funcionamento correcto, cumpra as seguintes instruções:. Ligue a Unidade de gestão de vídeo à corrente CA apenas depois de conectar e ligar a corrente de todos os teclados do sistema e dispositivos de vídeo Divar/System4. Se adicionar ou remover mais tarde dispositivos ou teclados, deve desligar a Unidade de gestão de vídeo da corrente e voltar a ligá-la para que a Unidade de gestão de vídeo possa adoptar a nova configuração.. Os gravadores de vídeo digitais Divar e multiplexadores System4 NÃO PODEM ser usados em simultâneo na mesma 3. Para que a Unidade de gestão de vídeo funcione, é necessário usar pelo menos um teclado. Pode usar teclados ou uma combinação de teclados e LTC 60/00 com multiplexadores System4. Os gravadores de vídeo digitais Divar permitem usar apenas teclados (modelos KD-Universal ou KD-Digital). 4. Quando usar multiplexadores System4, é necessário usar pelo menos um teclado no sistema para poder suportar a funcionalidade de alarmes da osch Security Systems December 5, 005

Gestor de vídeo Manual de Instruções Instalação 5. Apenas se pode usar uma Unidade de gestão de vídeo num sistema com um máximo de dezasseis (6) dispositivos. A combinação de várias Unidades de Gestão de Vídeo num único sistema não é suportada. 6. Em configurações onde seja utilizada a unidade de expansão de portas de teclado LTC 604, é importante usar as portas dos teclados por ordem (sem ignorar nenhuma) na unidade da expansão quando ligar os teclados. Por exemplo, se existirem apenas três teclados no sistema, ligue-os às portas, e 3 em vez de outra combinação, tal como, 3 e 4. 7. A entrada A da Unidade de gestão de vídeo é usada para detectar o formato de imagem (NTSC ou PAL) do sistema. Certifique-se de que se encontra permanentemente ligado um dispositivo com formato de imagem válido a A. 8. Se a opção de ligação do monitor de alarme for usada com a Unidade de gestão de vídeo, cada um dos dispositivos deve ser configurado para apresentar uma resposta de alarme aceitável para as exigências do sistema. Por exemplo, caso ocorram frequentemente situações de alarme em vários dispositivos, configure-os de modo a apresentarrem a respectivas respostas de alarme usando um formato multi-ecrã. Deste modo, a comutação automática de alarme da Unidade de gestão de vídeo passa de um multi-ecrã para outro entre os vários dispositivos em situação de alarme. Para garantir a compatibilidade com versões mais antigas dos Expansores de Teclado Série LTC 604, primeiro, ligue a linha de dados da porta de Saída do Multiplexador LTC 604 a uma Divar ou a uma unidade de multiplexador. Em seguida, ligue a linha de dados do Divar ou da unidade de multiplexador ao Gestor de Vídeo. 5.0 INSTALAÇÃO NOTA: NÃO ligue a Unidade de Gestão de Vídeo à corrente CA até conectar e ligar a corrente dos restantes dispositivos.. A unidade de gestão de vídeo contém uma caixa de protecção. Se a unidade de gestão de vídeo for instalada num bastidor EIA de 9" standard, remova os 4 pés de borracha da parte inferior da unidade e fixe os suportes de montagem em bastidor incluídos no kit de montagem em bastidor.. Ligue todos os cabos de dados de vídeo e teclado à PT 7 São possíveis várias configurações em função do número de teclados e tipos de dispositivos ligados à Unidade de gestão de vídeo. Consulte em baixo o diagrama de configuração mais apropriado à configuração do seu sistema. Não deve ser efectuada qualquer ligação à porta da CONSOLA da 3. As ligações dos cabos de dados do teclado a todos os dispositivos de vídeo e à unidade de gestão de vídeo são "daisy-chain" (ligações por prioridade), usando a extensão LTC 609/00 (vendida em separado). A unidade de gestão de vídeo está equipada com portas de teclado In e Out para este efeito. Use um dos cabos de dados de teclado de 3 m (fornecidos junto com o dispositivo de vídeo ou teclado) para ligar a unidade de gestão de vídeo à sequência. O último dispositivo ligado à linha de comunicação de dados do teclado deve ser ligado a um terminal de 390 ohm. Se a unidade de gestão de vídeo for o último dispositivo, ligue o terminal à porta Out. Se for usado mais de um teclado no sistema, deve usar-se a expansão de teclado LTC 604 (vendida em separado). A ligação de dados da Expansão de teclado é semelhante à de um único teclado. 4. Antes de ligar a Unidade de gestão de vídeo à corrente, certifique-se de que qualquer teclado KD-Universal ligado ao sistema está em modo gravador de vídeo digital Divar ou modo multiplexador System4 em vez de modo Allegiant. 5. Depois de todos os teclados e dispositivos de vídeo terem sido ligados, ligue o cabo eléctrico CA à unidade de gestão de vídeo e a uma fonte de corrente CA adequada. Cinco segundos depois de se ligar a corrente, a unidade de gestão de vídeo estará pronta a ser usada. Este tempo é necessário para a unidade de gestão de vídeo adaptar o seu modo de funcionamento ao número de teclados e dispositivos de vídeo no sistema. 6. Não são necessários ajustamentos ou qualquer tipo de programação por parte do utilizador. Para informações pormenorizadas sobre a instalação de teclados, Unidades de Expansão de Teclados, gravadores de vídeo digitais Divar e multiplexadores System4, consulte as instruções de instalação de cada dispositivo. osch Security Systems December 5, 005

I N MON O U T MON 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 SDA ALARM SET SHOT AUX+ AUX- APX 3 4 5 6 7 8 9 0/0 6 3 4 5 # ACT ALM ( ) I N MON O U T MON 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 SDA ALARM Gestor de vídeo Manual de Instruções Diagramas de instalação PT 8 6.0 DIAGRAMAS DE INSTALAÇÃO 6. Configurações típicas com um teclado (ifásico) (iphase) (ifásico) (iphase) 5 5 DVR or 6 DVR or 6 System4 System4 LTC 605/9 Video Manager 390 Ohms Unidade de Gestão de Vídeo LTC 605/9 6 A A 3A MONITOR OUTPUTS A A 3A 5A 6A 7A 8A 9A 0A A A 3A 5A 6A IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 LTC 60/00 Figura Unidade de gestão de vídeo com multiplexadores System4 e teclado LTC 60/00 osch Security Systems December 5, 005

SCSI CONTROL EXTERNAL I/O act 00 0 ETHERNET MON IN KD OUT A SCSI CONTROL EXTERNAL I/O act 00 0 ETHERNET MON IN KD OUT A Gestor de vídeo Manual de Instruções Diagramas de instalação PT 9 4 (ifásico) (iphase) 4 5 55 (ifásico) (iphase) Divar 6 390 Ohms Divar 56 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 AC LTC 605/9 Video Manager Unidade de Gestão de Vídeo LTC 605/9 6 AC A A 3A MONITOR OUTPUTS A A 3A 5A 6A 7A 8A 9A 0A A A 3A 5A 6A IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 Figura Unidade de gestão de vídeo com gravadores de vídeo digitais Divar incluindo par de monitores de alarme Notas funcionais das figuras e :. Usando o teclado, pode controlar-se completamente o dispositivo de vídeo seleccionado nos monitores ligados às saídas A e da Unidade de gestão de vídeo.. Pode ligar-se monitores opcionais às saídas 3A e da Unidade de gestão de vídeo para visualizar automaticamente o vídeo de alarme. A saída 3A apresenta o vídeo do monitor A do dispositivo onde o alarme foi accionado e a saída apresenta o vídeo do monitor. Se ocorrerem vários alarmes em simultâneo, as saídas 3A e apresentam automaticamente, por ordem, em sequência o vídeo dos dispositivos sob alarme, a intervalos de 3 segundos. NOTA: Estas funções de alarme estão disponíveis apenas quando se usar um teclado da série. osch Security Systems December 5, 005

SCSI CONTROL MON I N EXTERNAL I/O O U T act 00 0 ETHERNET MON SDA IN KD OUT A ALARM MON 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 AC SET SHOT AUX+ AUX- 6 APX 3 4 5 6 7 8 9 0/0 3 4 5 SCSI CONTROL MON # ACT ALM ( ) I N O U T EXTERNAL I/O SDA act 00 0 ETHERNET MON IN KD OUT ALARM A MON 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 AC Gestor de vídeo Manual de Instruções Diagramas de instalação PT 0 6. Configurações típicas com teclados (ifásico) (iphase) (ifásico) (iphase) 5 5 DVR or 6 DVR or 6 System4 System4 390 Ohms Unidade de Gestão de Vídeo LTC 605/9 LTC 605/9 Video Manager 6 A A 3A MONITOR OUTPUTS A A 3A 5A 6A 7A 8A 9A 0A A A 3A 5A 6A 3 4 IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 LTC 604/x0 LTC 60/00 LTC 8557/x0 Figura 3 Unidade de gestão de vídeo com multiplexadores System4, teclado e teclado LTC 60/00, incluindo par de monitores de alarme. 4 (ifásico) (iphase) 4 5 55 (ifásico) (iphase) Divar 6 390 Ohms Divar 56 Unidade de Gestão de LTC 605/9 Vídeo Video LTC 605/9 Manager 6 A A 3A MONITOR OUTPUTS A A 3A 5A 6A 7A 8A 9A 0A A A 3A 5A 6A IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 LTC 604/x0 Figura 4 Unidade de gestão de vídeo com gravadores de vídeo digitais Divar incluindo par de monitores de alarme osch Security Systems December 5, 005

MON I N O U T SDA MON 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 ALARM SET SHOT AUX+ AUX- 6 APX 3 4 5 6 7 8 9 0/0 3 4 5 MON # ACT ALM ( ) I N O U T SDA ALARM MON 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 Gestor de vídeo Manual de Instruções Diagramas de instalação PT Notas funcionais das figuras 3 e 4:. Usando o teclado, pode controlar-se completamente o dispositivo de vídeo seleccionado nos monitores ligados às saídas A e da. Usando o teclado, pode controlar-se completamente o dispositivo de vídeo seleccionado nos monitores ligados às saídas A e da 3. Podem ser ligados monitores opcionais às saídas 3A e da unidade de gestão de vídeo para visualizar automaticamente o vídeo de alarme. A saída 3A apresenta o vídeo do monitor A de um dispositivo onde o alarme foi activado e a saída apresenta o vídeo do monitor do mesmo dispositivo. Se ocorrerem vários alarmes em simultâneo, as saídas 3A e apresentam automaticamente, por ordem, o vídeo dos dispositivos sob alarme, a intervalos de 3 segundos. NOTA: Estas funções de alare estão disponíveis apenas quando se usar um teclado da série no sistema. 6.3 Configurações típicas com 3 teclados (ifásico) (iphase) (ifásico) (iphase) 5 5 DVR or 6 DVR or 6 System4 System4 390 Ohms Unidade de Gestão de Vídeo LTC 605/9 LTC 605/9 Video Manager 6 A A A A 3A 5A 6A 7A 8A 3A 9A 0A A A 3A 5A 6A MONITOR OUTPUTS IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 / LTC 604/x0 LTC 8557/x0 LTC 60/00 Figura 5 Unidade de gestão de vídeo com teclados, teclado LTC 60/00 e um monitor de alarme. osch Security Systems December 5, 005

SCSI CONTROL EXTERNAL I/O act 00 0 ETHERNET MON IN KD OUT A 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 AC SCSI CONTROL EXTERNAL I/O act 00 0 ETHERNET MON IN KD OUT A AC Gestor de vídeo Manual de Instruções Diagramas de instalação PT 4 (ifásico) (iphase) 4 5 55 (ifásico) (iphase) Divar 6 390 Ohms Divar 56 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 Unidade de Gestão de LTC 605/9 Vídeo Video LTC 605/9 Manager 6 A A 3A MONITOR OUTPUTS A A 3A 5A 6A 7A 8A 9A 0A A A 3A 5A 6A IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 / LTC 604/x0 Figura 6 Unidade de gestão de vídeo com gravadores de vídeo digitais Divar incluindo monitor de alarme Notas funcionais das figuras 5 e 6:. Usando o teclado, pode controlar-se completamente o dispositivo de vídeo seleccionado nos monitores ligados às saídas A e da. Usando o teclado, pode controlar-se completamente o dispositivo de vídeo seleccionado nos monitores ligados às saídas A e da 3. Usando o teclado 3, pode controlar completamente as saídas do Monitor A ou Monitor do dispositivo de vídeo seleccionado no monitor ligado à saída 3A da 4. Pode ligar um monitor opcional à saída da unidade de gestão de vídeo para visualizar automaticamente o vídeo de alarme. A saída apresenta o vídeo do monitor do dispositivo sob alarme. Se ocorrerem vários alarmes em simultâneo, a saída apresenta automaticamente, por ordem, o vídeo dos dispositivos sob alarme, a intervalos de 3 segundos. NOTA: Estas funções de alarme estão disponíveis apenas quando se usar teclados da série no sistema. osch Security Systems December 5, 005

SCSI CONTROL EXTERNAL I/O act 00 0 ETHERNET MON MON I N IN KD OUT O U T A SDA ALARM MON 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 0 AC SET SHOT AUX+ 6 APX 3 4 5 6 7 8 9 0/0 3 4 5 MON # ACT ALM ( ) I N SCSI CONTROL O U T SDA EXTERNAL I/O act 00 0 ETHERNET ALARM MON MON IN KD OUT A 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 0 SET SHOT AUX+ AUX- AUX- 6 APX 3 4 5 6 7 8 9 0/0 3 4 5 # ACT ALM ( ) 3 4 5 6 AC Gestor de vídeo Manual de Instruções Diagramas de instalação PT 3 6.4 Configurações típicas com 4 teclados (ifásico) (iphase) (ifásico) (iphase) 5 5 DVR or 6 DVR or 6 System4 System4 390 Ohms Unidade LTC 605/9 de Gestão Video Vídeo Manager LTC 605/9 6 A A 3A MONITOR OUTPUTS A A 3A 5A 6A 7A 8A 9A 0A A A 3A 5A 6A 3 4 IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 / / LTC 604/x0 LTC 60/00 LTC 8557/x0 LTC 60/00 LTC 8557/x0 Figura 7 Unidade de gestão de vídeo com multiplexadores System4 com 4 localizações de controlo usando teclados e LTC 60/00 4 (ifásico) (iphase) 4 5 55 (ifásico) (iphase) Divar 6 390 Ohms Divar 56 3 4 5 6 Unidade de Gestão de LTC 605/9 Vídeo Video LTC 605/9 Manager 6 A A 3A MONITOR OUTPUTS A A 3A 5A 6A 7A 8A 9A 0A A A 3A 5A 6A IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 3 4 / / LTC 604/x0 Figura 8 Unidade de gestão de vídeo com gravadores de vídeo digitais Divar com 4 localizações de controlo osch Security Systems December 5, 005

Gestor de vídeo Manual de Instruções Funcionamento PT 4 Notas funcionais das figuras 7 e 8:. Usando o teclado, pode controlar-se completamente o dispositivo de vídeo seleccionado nos monitores ligados às saídas A e da unidade de gestão de vídeo.. Usando o teclado, pode controlar-se completamente o dispositivo de vídeo seleccionado nos monitores ligados às saídas A e da unidade de gestão de vídeo. 3. Usando o teclado 3, pode controlar-se completamente as saídas do monitor A ou monitor do dispositivo de vídeo seleccionado no monitor ligado à saída 3A da unidade de gestão de vídeo. 4. Pode ligar-se um monitor opcional à saída da unidade de gestão de vídeo para visualizar automaticamente o vídeo de alarme. A saída apresenta o vídeo do monitor do dispositivo sob alarme. Se ocorrerem vários alarmes em simultâneo, a saída apresenta automaticamente, por ordem, o vídeo dos dispositivos sob alarme, a intervalos de 3 segundos. Nota: Estas funções de alarme estão disponíveis apenas quando se usar teclados da série no sistema. 7.0 FUNCIONAMENTO O funcionamento da unidade de gestão de vídeo é completamente automática. A unidade realiza uma autoconfiguração completa durante o processo de ligação, em função do número de teclados e tipos de dispositivos de vídeo ligados ao sistema. Consulte as instruções fornecidas com os dispositivos de vídeo e/ou teclados para informações pormenorizadas sobre o funcionamento dos dispositivos de vídeo e qualquer câmara de panorâmica/inclinação/zoom ligada.pan/tilt/zoom equipped cameras connected to them. 8.0 MANUTENÇÃO A Unidade de gestão de vídeo não requer qualquer tipo de manutenção especial. 9.0 PEÇAS DE SUSTITUIÇÃO Item: Número de peça: Kit de montagem em bastidor sobressalente 303 895 50 Cabo de dados de teclado sobressalente 303 039 00 Terminal (390 Ohm) sobressalente 303 78 00 Cabo eléctrico CA 0VAC sobressalente Fonte do fornecedor local Cabo eléctrico CA 0-40VAC sobressalente Fonte do fornecedor local osch Security Systems December 5, 005

Gestor de vídeo Manual de Instruções Resolução de problemas PT 5 0.0 RESOLUÇÃO DE PROLEMAS Problema. Funcionamento errático ou incorrecto quando ao utilizar-se a unidade de gestão de vídeo pela primeira vez após a instalação.. Problemas de imagem no monitor da unidade de gestão de vídeo. 3. Nenhuma imagem de vídeo nas saídas 3A e da 4. O vídeo das saídas A e é controlado pelas instruções enviadas pelo teclado. Possíveis causas a) A autoconfiguração da unidade de gestão de vídeo não foi efectuada correctamente porque a corrente foi ligada antes de se conectar e ligar a corrente dos teclados e/ou dispositivos Divar/System4. b) Ligação incorrecta da ligação de transmissão de dados do teclado do sistema. Verifique as ligações de dados do teclado. c) Configuração de sistema inválida. Consulte as informações da secção REGRAS IMPORTANTES deste manual. a) Ligações de vídeo incorrectas entre a Unidade de gestão de vídeo e o dispositivo de vídeo. Verifique os cabos. a) Com ou teclados no sistema, as saídas 3A e geram um sinal preto de vídeo quando não existirem alarmes no sistema. b) Com 3 teclados no sistema, a saída gera um sinal preto de vídeo quando não existirem alarmes no sistema. a) A Unidade de gestão de vídeo está a reconhecer apenas um único teclado no sistema. Se estiver a usar ou mais teclados, verifique as ligações de dados entre o teclado e a unidade de expansão de teclado. b) Se apenas estiver a ser usado um teclado no sistema, isto é uma operação normal porque apenas as saídas A e do monitor podem ser controladas num sistema com um único teclado..0 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO A A 3A 5A 6A 7A 8A A A 3A 9A 0A A A 3A 5A 6A MONITOR OUTPUTS IN KEYOARD OUT 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 Figura 9 Painel Traseiro Figura 0 Painel Dianteiro osch Security Systems December 5, 005

Americas osch Security Systems 30 Perinton Parkway Fairport, New York, 4450, USA Phone: + (585) 3 4060 + 800 89 0096 security.sales@us.bosch.com http://www.boschsecurity.us Europe, Middle East, Africa osch Security Systems.V. P.O. ox 8000 5600 J Eindhoven, The Netherlands Phone: +3 (0) 40 7 83955 Fax: +3 (0) 40 7 86668 emea.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com Asia-Pacific osch Security Systems Pte Ltd 38C Jalan Pemimpin Singapore 57780 Phone: +65 639 3450 Fax: +65 639 3499 apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.com 005 osch Security Systems GmbH F0U0389_0 05-49 December 5, 005 Dados sujeitos a alteração sem aviso prévio.