CIs de sensores magnetorresistivos. Série Nanopower. Folha de dados

Documentos relacionados
Característica Condição Mín. Típ. Máx. Unidade. Tensão de alimentação (Vs) Vs em relação ao terra 1,65 1,8 5,5 V. Tempo de ativação 15 µs

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

Manual de operação THM6000R Portal de internet RedLINK

Alerta Vigia Eletrônico

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SECURE COM CHAVE

Manual do Usuário - NKPROX

Instruções MI Julho de Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

MANUAL CONVERSOR ETHERNET SERIAL

GUIA DO USUÁRIO. Extensor PoE AXIS T8129

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP Itajaí SC MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONFIGURADOR HART

Retificador No Break duo

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

Visão geral do sistema elétrico do SeedSense 20/20

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Kit vdrive para MeterMax Ultra

Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-5.0A

Copyright 2013 VW Soluções

Manômetros de Pressão Diferencial

Manual do instalador Box Output DC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output DC.

Termo de Garantia Limitada

Instalação do motor vdrive ao distribuidor vset1

MANUAL. Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

Controle remoto Sensor de ar externo

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: contato@options-sa.net -

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Guia Rápido de Instalação

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Conheça seu aparelho GPS

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Manual de Instalação do Cadastrador de Mesa Neo

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-3.5A

AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

Kit de Adaptação dos Chicotes DB 2012+

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

Suporte Técnico de Software HP

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Manual de Instruções. Rádios para telemetria

Manual do instalador Box Input Rev Figura 01 Apresentação do Box Input.

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

DL Manual de Operação.

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

3. Cite o nome e características do ponto mais alto e do ponto mais baixo de uma onda?

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

Manual de Instalação do Cadastrador de Mesa Neo CM321

GUIA MESTRE 1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM 2. REQUISITOS DO SISTEMA

Instruções para Implementadores

Procedimentos de montagem e instalação

Manual de início rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

COMPANHIA DE ÁGUA E ESGOTOS DA PARAÍBA DIRETORIA DE EXPANSÃO GERÊNCIA EXECUTIVA DE PLANEJAMENTO E PROJETOS

* Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor. Manual Gerador Série ND7000

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

Modo Execução. Modo Parametrizacão

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

Webcam Magnética Night Vision 8MB

Análise de Sistemas e Gestão de Projetos

Instruções para o monitor 20/20 SeedSense Gen 2 e CCM2

Conversor USB/HPN CTS500U. Manual de Instalação

Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

FACILITY TOP HÍBRIDA. Manual Técnico MANUAL TÉCNICO AUTOMATIZADOR PARA PORTÕES DESLIZANTES MONDIALE. P Rev. 1

ANEXO 01 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ARMÁRIOS PARA CRMS

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

Informativo 18/2015. MINISTÉRIO DO TRABALHO E EMPREGO PROMOVE ALTERAÇÕES NA NR 12 Portaria MTE nº 857, de 25 de junho de DOU de

Motorola Phone Tools. Início Rápido

PAR 36 Manual de Operações

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100

MÁSCARA DE SOLDA CR-02

Videojet 9550 com tecnologia Intelligent Motion. Impressora e Aplicadora de Etiquetas

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

MANUAL DE OPERAÇÃO. v.2.1

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instrução MI Janeiro de 2014

SOLUÇÃO DE MONITORAMENTO INTEGRADO NA PREVENÇÃO DE PERDAS III FÓRUM ABRAS. HAÍLTON SANTOS Desenvolvimento de Novos Negócios

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C

ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1

Câmeras VM 300 IR25, VM 300 IR50. guia de instalação

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

Transcrição:

CIs de sensores magnetorresistivos Série Nanopower Folha de dados

CIs de sensores magnetorresistivos Os CIs de sensores MR (Magnetorresistivos) da Honeywell, série Nanopower, são dispositivos ultrassensíveis projetados para acomodar uma ampla gama de aplicações com grandes entreferros, pequenos campos magnéticos e requisitos de baixa potência. Os CIs de sensores respondem a um polo norte ou sul aplicado em uma direção paralela ao sensor. Não requerem a identificação da polaridade do imã, simplificando a instalação e potencialmente reduzindo o custo do sistema. Esses CIs de sensores apresentam consumo de corrente média muito baixa e uma saída push-pull que não requer um resistor de pull-up. Os CIs de sensores operam com uma tensão de alimentação de apenas,6 V, o que promove a eficiência energética. A série Nanopower está disponível em duas sensibilidades magnéticas para acomodar diversas necessidades de aplicação: SMLT: Para aplicações que exijam sensibilidade magnética ultra-alta (7 G operação típica, G operação máxima) e um consumo de corrente muito baixo (6 na, típico). SMLT: Para aplicações que exijam sensibilidade magnética muito alta (4 G operação típica, G operação máxima) e um consumo de corrente muito baixo ( na, típico). Esses CIs de sensores magnetorresistivos, série Nanopower, são fornecidos no pacote de montagem em superfície SOT- subminiatura em fita e rolo ( unidades por rolo) para uso em instalação automatizada de componentes tipo pegar e posicionar. Recursos principais Alta sensibilidade: 7 Gauss típ., Gauss máx. (SMLT); 4 G típ., Gauss máx. (SMLT) Nanopower: Corrente média de 6 na típ. (SMLT) e na típ. (SMLT) Faixa de tensão de alimentação:,6 Vcc a, Vcc; simplifica o projeto Sensor onipolar: Ativado com qualquer polo de imã Faixa de temperatura: -4 C a C [-4 F a F] Saída push-pull : Não requer um resistor de pull-up externo Projeto estabilizado sem pulsador Materiais compatíveis com RoHS: Satisfaz a diretiva /9/EC Pacote: SOT- Possíveis aplicações Industriais Equipamentos móveis (ou seja, equipamentos portáteis de computação, scanners) Medidores de serviços públicos de água, eletricidade e gás Controle de acesso a edifícios; substituição de chave reed para sistemas de segurança alimentados por bateria Detectores de fumaça industriais MÉDICAS Equipamentos de ginástica Bombas de infusão Sensores de posição de gaveta (ex.: gabinetes médicos) Camas hospitalares LINHA BRANCA Sensor de posição de tampas, portas e gavetas Fluxo de fluido ELETROELETRÔNICOS DE PORTE MÉDIO Sensor de posição de otimização por bateria sensing.honeywell.com ALTA SENSIBILIDADE NANOPOWER

Tabela A. Especificações elétricas (Vs =,6 V a, V, Ta = -4 C a C [-4 F a F], Típ. a, V, C [77 F] salvo especificação em contrário). Característica Condição Mín. Típ. Máx. Unidade Tensão de alimentação (Vs) Vs em relação ao terra,6,, V Corrente de ativação: SMLT SMLT,, ma Tempo de ativação µs Corrente de suspensão Vs =,6 V Vs =, V Vs =, Vcc,,6,,6, µa Tempo de suspensão ms Corrente média: SMLT SMLT Ciclo de trabalho,%, típ. 6 664 6 na Tensão de saída: baixa (VOL) alta (VOH) Corrente de carga = µa Vs -,, Vs -,, Vs V Tabela B. Especificações elétricas (Vs =, V, Ta = C [77 F]). Característica Condição Mín. Típ. Máx. Unidade Corrente de ativação: SMLT SMLT,,,7 ma Tempo de ativação µs Corrente de suspensão,,9 µa Tempo de suspensão 9 ms Corrente média: SMLT SMLT Ciclo de trabalho,%, típ. 6 6 na sensing.honeywell.com

Tabela. Especificações magnéticas (Vs =,6 V a, V, Ta = -4 C a C [-4 F a F]). Característica Mín. Típ. Máx. Unidade SMLT: operação (positiva) liberação (positiva) histerese * 7 Gauss SMLT: operação (positiva) liberação (positiva) histerese 6 * 4 4 Gauss *A,6 V e -4 C, a histerese pode alcançar, Gauss. OBSERVAÇÃO A força do campo magnético (Gauss) necessária para fazer a chave mudar de estado (operação e liberação) será a especificada nas características magnéticas. Para testar a chave com as características magnéticas especificas, a chave deve ser colocada em um campo magnético uniforme. OBSERVAÇÃO Estes CIs de sensores magnetorresistivos podem ter uma saída inicial no estado ON (Lig.) ou OFF (Desl.) se energizados com um campo magnético aplicado na zona diferencial (campo magnético aplicado >Brp e <Bop). A Honeywell recomenda aguardar μs para a tensão de saída se estabilizar após a tensão de alimentação alcançar seu valor nominal final. Tabela. Classificações máximas absolutas Característica Condição Mín. Típ. Máx. Unidade Temperatura operacional ambiente -4 [-4] [] C [ F] Temperatura de soldagem ambiente aplicada para < s 6 [9] C [ F] Tensão de alimentação (Vs) -,, V Corrente de saída (carga) µa OBSERVAÇÃO As classificações máximas absolutas são os limites extremos que o dispositivo suportará sem sofrer danos. No entanto, as características elétricas e mecânicas não são garantidas conforme se aproximam os limites máximos (acima das condições operacionais recomendadas), e tampouco o dispositivo operará necessariamente nas classificações máximas absolutas. Figura. Diagrama de blocos/elétrico VS+ Clock Counter Decoder Gnd- AMR V D Dual Threshold Comparator Output Flip Flop Q Out

Figura. Características de desempenho típicas do SMLT Desempenho magnético vs. Temperatura (Vs =, V) Período vs. Temperatura Magnetic Switch Point (Gauss) 6 4 Operate Point Release Point Time (ms) 6 4 6 4. Vdc Supply. Vdc Supply.6 Vdc Supply Corrente média vs. Temperatura Tempo no modo ativo vs. Temperatura Average Current (µa).. Vdc Supply....... Vdc Supply.6 Vdc Supply. Time (µs).6 Vdc Supply. Vdc Supply. Vdc Supply Figura. Características de desempenho típicas do SMLT Desempenho magnético vs. Temperatura (Vs =, V) Período vs. Temperatura Magnetic Switch Point (Gauss) 6 Operate Point 4 Release Point 6 4 Corrente média vs. Temperatura Time (ms) 6 4.6 Vdc Supply. Vdc Supply 6. Vdc Supply 4 Tempo no modo ativo vs. Temperatura... Vdc Supply Average Current (µa).... Time (µs). Vdc Supply. Vdc Supply.6 Vdc Supply.. Vdc Supply.6 Vdc Supply. sensing.honeywell.com

Figura 4. Dimensões de montagem e de fita/rolo (apenas para referência. mm/[pol.]). e,9 [.4] Sensor Sensor mostrando polaridade, [.],6 [.6] GND (-) NOMINAL TO IC CENTER or VCC (+),9 [.7],9 [.7] OUTPUT X,4 TYP. [.6] NOMINAL TO IC SENSING SURFACE,4 [.6], [.],4 [.7], [.47],77 [.],6 [.4],77 [.], [.] 4, [.7], [.79] 4, [.7], [.9] Fita,7 [.69], [.], [.], [.],6 TOP [.] COVER TAPE,4 [.], [.4], [.9] Rolo 4, [.7],9 [.49] MEASURED AT OUTER EDGE 4, [.7] [.94] 4,4 [.67] MEASURED AT HUB 6, [.6], [.79] 7 MAX. [7.], [.], MIN. [.79],4 MEASURED [.] AT HUB 6 sensing.honeywell.com

Guia para encomenda Modelos de catálogo SMLT SMLT Descrição CI de sensor magnetorresistivo, alta sensibilidade (7 G típ.), Nanopower, pacote SOT-, fita e rolo ( unidades por rolo) CI de sensor magnetorresistivo, alta sensibilidade (4 G típ.), Nanopower, pacote SOT-, fita e rolo ( unidades por rolo) INFORMAÇÕES ADICIONAIS A literatura associada a seguir está disponível em sensing.honeywell.com: Guia da linha de produtos Guia da faixa de produtos Instruções de instalação do produto Nota de aplicação ADVERTÊNCIA RISCO DE ACIDENTES PESSOAIS NÃO UTILIZE esses produtos como dispositivos de segurança ou emergência, ou para qualquer aplicação em que a falha dos mesmos possa causar acidentes pessoais. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte ou acidente pessoal graves. ADVERTÊNCIA USO INCORRETO DESTA DOCUMENTAÇÃO As informações apresentadas neste folheto de produto servem apenas para fins de referência. Não use este documento como um guia de instalação do produto. Informações completas sobre instalação, operação e manutenção podem ser consultadas nas instruções fornecidas com cada produto. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte ou acidente pessoal graves. VENDAS E SERVIÇOS A Honeywell atende seus clientes através de uma rede mundial de escritórios e representantes de vendas, bem como de distribuidores. Para obter assistência com aplicações, especificações atuais, preços ou nome do distribuidor autorizado mais próximo, entre em contato com o escritório de vendas local ou envie um e-mail para info.sc@honeywell.com. Visite-nos na Internet em sensing.honeywell.com Telefone e fax: Ásia/Pacífico +6 6- +6 644- Fax Europa +44 () 69 44 +44 () 69 4676 Fax América Latina +--- +---7 Fax EUA/Canadá +--7-694 +---647 +---64 Fax Sensing and Control Honeywell 9 Douglas Drive North Golden Valley, MN 4 honeywell.com 9-A-PT IL Abril de 4 4 Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados. GARANTIA/SOLUÇÕES A Honeywell garante seus produtos contra defeitos de material e de fabricação. A garantia padrão de produto da Honeywell se aplica a menos que haja um acordo diferente por escrito com a Honeywell; consulte a sua confirmação de encomenda ou consulte o escritório de vendas local para obter detalhes específicos da garantia. Se produtos na garantia forem devolvidos para a Honeywell durante o período de cobertura, a empresa, conforme seus critérios, reparará ou substituirá os itens considerados defeituosos. O estipulado acima é a única solução oferecida ao comprador e substitui quaisquer outras garantias, expressas ou implícitas, inclusive garantias de comercialização e adequação a um fim específico. Em hipótese alguma a Honeywell deve ser responsabilizada por danos consequenciais, especiais ou indiretos. Embora a Honeywell proporcione assistência pessoal, por meio de literatura e de seu site na web, cabe ao cliente determinar qual produto é mais adequado à sua aplicação. Especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Acreditamos que as informações aqui contidas eram as mais precisas e confiáveis no momento da impressão desta publicação. No entanto, não assumimos qualquer responsabilidade pelo uso destas informações.