Máquina para Tratamento de Sementes - MTS 60 Especial ÍNDICE

Documentos relacionados
ÍNDICE. 1. Introdução Apresentação Normas de segurança Informações técnicas Instruções de montagem...

1. INTRODUÇÃO GRAZMEC

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70

ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO 3 2. COMPONENTES E CARACTERÍSTICAS 4 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA 7 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 8 5. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 9

ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO 3 2. COMPONENTES E CARACTERÍSTICAS 4 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA 7 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 8 5. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 9

ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO 3 2. COMPONENTES E CARACTERÍSTICAS 4 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA 9 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 13

CARRETA DE FORRAGENS CAFP-2600/CAFP-3000

AINCOMAGRI lhe agradece pela aquisição do Triturador de Milho Modelo TIN, uma máquina projetada e desenvolvida com a mais moderna tecnologia,

Spiracorte

MANUAL DE OPERAÇÃO E PEÇAS

MISTURADOR DE RAÇÃO CREMASCO MRC-500 / MRC-1000

Código: MD Editorado em: maio 2010 Revisão: A

RALADOR DE COCO E QUEIJO

ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO 3 2. COMPONENTES E CARACTERÍSTICAS 4 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA 8 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 11

1. APRESENTAÇÃO 3 2. COMPONENTES E CARACTERÍSTICAS 4 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA 7 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 9 5. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 10

Manual do usuário. Misturador 20lts

Spiracorte

TRITURADOR DE MILHO COM ACESSÓRIO PARA TRATOR TIN 3 MANUAL DE OPERAÇÃO E PEÇAS

MANUAL DE INSTRUÇÃO CURVADOR DE TUBOS

DESINTEGRADORES. B-609 M-630 M-625. Manual de Instrução

TECNOLOGIA E QUALIDADE A SERVIÇO DO AGRICULTOR

MISSÃO MAQTRON VISÃO MAQTRON VALORES MAQTRON

1. APRESENTAÇÃO Grazmec Nova GE

Antes de por em funcionamento sua Minimax, solicitamos ler com atenção este manual, que lhe dará todas instruções necessárias a fim de que possa

TRITURADOR DE MILHO TIN 2 / TIN 3 MANUAL DE OPERAÇÃO E PEÇAS

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100

DPM-HOBBY CATÁLOGO DE PEÇAS 2011 REVISÃO 1

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400

CATÁLOGO DE PEÇAS ADUBADEIRA DE PRECISÃO. KAMAQ - Máquinas e Implementos Agrícolas

EMBUTIDORA MANUAL E-8 TI

CATÁLOGO DE PEÇAS. CARRETA METÁLICA CBHM 5000 (4,0t) Rodado Duplo Sem Molas e Sem Freio

BATEDEIRAS B-340 B-350 B Manual de Instrução

EM 11 - EM 12 EXTRUSORA EXTRUSORA EXTRUDER (0-XX-54)

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106

DESPIECE PN PLUS

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

DESPIECE LÍNEA DPM

TRITURADORES. Manual de Instrução M

CATÁLOGO DE PEÇAS STAR PLUS 2600 F2

Manual do Proprietário

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

TRITURADOR DE MILHO COM MOTOR ACOPLADO TIN 2 / TIN 3 MANUAL DE OPERAÇÃO E PEÇAS

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

Manual do usuário. Misturador Elétrico

Manual de Instruções. Espiramatic. Espiramatic.

SERRA DECOTADORA SRL 4 A

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12

PULVERIZADOR COSTAL MANUAL

CATÁLOGO DE PEÇAS. Create PDF with GO2PDF for free, if you wish to remove this line, click here to buy Virtual PDF Printer

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA SERRAS DE CORTAR FERRO SC-90 SC-100 SERRAS DE CORTAR ALUMÍNIO SCA-100 SCAP-120

Minimax. Manual de Instruções

LIQUIDIFICADOR INDUSTRIAL

MÁQUINA REBITADEIRA MR88 DUPLA

CATÁLOGO DE PEÇAS CH-8720IH TRITURADOR

MÁQUINA REBITADEIRA MR 11

Componentes, Sistemas e Máquinas para Construção. BETONEIRA CS 400 Litros.Mod.CS 400

MANUAL TÉCNICO DO OPERADOR

D E S I N T E G R A D O R PD-5

CATÁLOGO DE PEÇAS STAR PLUS 3000 F2

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

MISTURADOR DE RAÇÃO MIN - P

Manual de Instruções. Espiramatic. Espiramatic. ofício. ofício.

Ajuste de Profundidade:

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. BDE-050s/060s

MANUAL TÉCNICO CANCELA

Manual do usuário PENETEC - 01

PODADORA HID. GLOBAL 3500 LT FOUR C/ RADIADOR

UMIDIFICADOR ULTRASSONICO ULTRA AIR RM-HA0106 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MOTORES & BF 22 BF 45

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO

CATÁLOGO DE PEÇAS ADUBADEIRA DE PRECISÃO. KAMAQ - Máquinas e Implementos Agrícolas REVISÃO JULHO/2012. Série E

JM Máquinas. Rampa de Motos

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Parte 2: Catálogo de Peças Lancer Sêmea 3000 e 5000

Descrição Funcional:

MISTURADOR DE RAÇÃO MIN - P

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG1 +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MANUAL BOMBA SUBMERSÍVEL DE IMERSÃO CR 250 DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO VERSÃO DEZ.2010

PECUS-9004 Geração 4 PECUS-9004 SUPER Série Ouro

Manual de instruções. Macaco Pneumático

CATÁLOGO DE PEÇAS ADUBADEIRA DE PRECISÃO. KAMAQ - Máquinas e Implementos Agrícolas REVISÃO JULHO/2012. Série E

Cortador de Grama Manual

MANUAL DO OPERADOR MOTOBOMBAS SUBMERSÍVEIS TDS2CN5 TFS2C551 TFS3C651

GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

CATÁLOGO DE PEÇAS ADUBADEIRA DE PRECISÃO. KAMAQ - Máquinas e Implementos Agrícolas REVISÃO JULHO/2012. Adubadeira KOMANDER 36 HP.

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

PISTOLA DE PINTURA H V L P. Manual de Operações.

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

CATÁLOGO DE PEÇAS ADUBADEIRA DE PRECISÃO. KAMAQ - Máquinas e Implementos Agrícolas. Adubadeira KOMANDER 22 C

Perfuramax Plus Manual de Instruções

SEMEADEIRA ADUBADEIRA DAC-600/DAC-900 CATÁLOGO DE PEÇAS A MARCA DO PECUARISTA JULHO 2017 REVISÃO-01

Manual de Instruções. Perfuramatic.

Antes de conectar a bomba de mangote verifique se o acionador esta desligado.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

Transcrição:

ÍNDICE 1. Introdução... 2. Componentes MTS 60 Especial... 2.1 Componentes MTS 60 Especial 2 caixas... 2.2. Componentes MTS 60 Especial 3 caixas... 3. Informações técnicas... 4. Medidas de segurança... 5. Instruções de regulagem... 5.1 Instruções gerais... 5.2 Regulagem para produtos líquidos... 5.2.1 Para ajuste fino da vazão de líquidos... 5.3 Regulagem da vazão pó... 6. Manutenção... 7. Catálogo de peças... 7.1 Conjunto MTS 60 Especial... 7.1.1 Tabela Componentes - Conjunto MTS 60 Especial... 7.2 Transmissão... 7.2.1 Tabela de Componentes - Conjunto transmissão... 7.3 Conjunto caixa líquida... 7.3.1 Tabela de Componentes - Conjunto caixa líquida... 7.4 Conjunto caixa pó...17 7.4.1 Tabela de Componentes - Conjunto caixa pó...18 7.5 Conjunto caixa líquida especial...19 7.5.1 Tabela de Componentes - Conjunto caixa líquida especial...20 8. Termos de garantia...21 9. Controles de garantia...22

1. INTRODUÇÃO Você acaba de adquirir um produto com a qualidade e garantia GRAZMEC. A sua MTS foi desenvolvido dentro dos padrões exigidos pelas normas técnicas. Os danos causados pelo não cumprimento das instruções contidas neste manual são de sua inteira responsabilidade, portanto leia-o atentamente. Assim você irá obter o melhor rendimento e durabilidade de sua MTS garantindo sua própria segurança. Para esclarecer eventuais dúvidas, bem como receber suas críticas e/ou sugestões sobre o nosso serviço, utilize nosso telefone (0xx54) 332-1786 ou e-mail:grazmec@grazmec.com.br GRAZMEC

2. COMPONENTES MTS ESPECIAL 2.1.Componentes MTS ( Caixas) 2.2.Componentes MTS ( Caixas)

3. INFORMAÇÕES TÉCNICAS A GRAZMEC desenvolveu a melhor opção em tratamento de sementes de soja, trigo, arroz, feijão, etc. A MTS 60 trata sementes de modo uniforme através de seus dosadores automáticos. O acionamento de seus dosadores é feito atavés de motor monofásico e 1HP ou por tomada de força na MTS. O transporte pode ser feito em veículos pequenos e/ou no terceiro ponto do trator. Estrutura da Máquina Capacidade de grãos na tulha Rotação do motor Capacidade de tratamento Capacidade de caixa de pó Capacidade de caixa de líquido Tensão (Voltagem)* Altura Largura Profundidade Peso líquido * O motor sai de fábrica ligado em 220V, podendo se modificado para 1V MTS 2 CAIXAS 0kg 1700 rpm 3000 kg/h kg L 1/220 V 50 mm 950 mm 1950 mm 2 kg MTS 3 CAIXAS 0kg 1700 rpm 3000 kg/h kg L 1/220 V 50 mm 950 mm 1950 mm 2 kg Sistema Elétrico Modelo: Rotativo Tensão: 220V (1V opcional) Frequência: 60Hz (50Hz opcional exportação) Intensidade de corrente máxima: 5.0 A Dosagem 3 Volume máximo da caneca: m 2 Área máxima da gaveta; 9,36 cm

4. MEDIDAS DE SEGURANÇA É DE SUA RESPONSABILIDADE PESSOAL: Ler e seguir atentamente todas as instruções de segurança e recomendações básicas desta manual. Que a instalação de sua MTS seja efetuado em local e condições seguras e apropriadas. Que seu produto seja adequadamente aterrado quando da instalação. Não permita que crianças aproximem-se de sua MTS, mesmo quando ela estiver desligada. Utilizar a sua MTS exclusivamente para o fim a que se destina. PRECAUÇÕES: Sempre desconecte o plug da rede elétrica antes de um serviço de manutenção ou conservação. Usar a máquina em lugares ventilados. Ao manusear com produtos químicos use equipamentos de proteção. Antes de conectar o plug verifique a tensão (voltagem) da rede. 5. INSTRUÇÕES DE REGULAGEM 5.1 Instruções Gerais: A) Certifique-se da voltagem da energia elétrica, a máquina é montada na fábrica 220V monofásica. Para alterar para 1V, verifique a ligação na plaqueta do motor. B) Verifique a tensão das correias antes do início da regulagem. C) Abasteça a tulha com sementes. D) Ligue a máquina através do interruptor e espere até encher o caracol e esvaziar a tulha. E) Encha a tulha novamente, com 50 KG de sementes. F) Com o cronômetro em mãos, dê a partida na máquina através do interruptor elétrico e verifique o tempo real gasto para esvaziar a tulha. Observação: Esse tempo será utilizado para a regulagem dos produtos líquidos ou pó.

5.2 Regulagem para produtos líquidos: A) Abasteça a caixa com o produto líquido até a altura do eixo (nível máximo). B) Novamente, de posse do cronômetro ou relógio, retire a mangueira que leva a calda do produto líquido até o pé do caracol e coloque-a dentro de um copo graduado, que seja possível saber com exatidão o volume existente nela. C) Ligue a máquina e colete a amostra do líquido no mesmo tempo da passagem das sementes. Importante: na coleta da amostra, mantenha a máquina abastecida com sementes. D) Verifique a quantidade de calda que caiu no copo. Esse volume deve ser igual à recomendação técnica (varia de acordo com a semente a ser tratada). E) Aumente ou diminua o tamanho dos canecos (copinhos) através da mudança na posição das tampas existentes no fundo dos mesmos. (fig. ). A vazão de líquido varia conforme a posição da tampa no fundo da caneca (copinho). Quanto mais ao fundo a tampa ficar, maior será a vazão de líquido e vice e versa. Atenção: É muito importante que a posição do fundo das canecas (copinhos) fique igual em todas, para evitar a variação de dosagem. CANECA TAMPA fig. 5.2.1 Para o ajuste fino da vazão de líquidos: 1) Aumente ou diminua a tensão da correia que aciona as caixas através da manivela (fig.). "MANIVELA" Observações: A) Deve ser repetida a operação quantas vezes forem necessárias até ajustar a vazão recomendada para os 50 Kg de sementes. B) Drene a caixa de fungicidas ou dobre a ponta da mangueira, para evitar o desperdício da calda durante a regulagem da outra caixa. C) Não mude a tensão da correia para a regulagem das outras caixas. fig.

5.3 Regulagem da Vazão do Pó: A) Abasteça a caixa com o produto. B) Na parte inferior da caixa, há uma manivela onde é possível aumentar ou diminuir a vazão do produto. Com um cronômetro ou relógio, retire o bocal para coletar a amostra (fig. ). Vide também o item 44 da página. C) Faça a máquina funcionar e colete o produto que cair no tempo que a máquina gastou para esvaziar a tulha de sementes. MANIVELA fig. D) Pese ou faça uma medida que comporte a quantidade a ser utilizada para 50 Kg. Este processo deve ser repetido até conseguir a vazão desejada, abrindo ou fechando a manivela (girando no sentido horário diminui a vazão, e no sentido anti-horário aumenta). Após acertar a medida, recoloque o bocal na máquina. 6. MANUTENÇÃO Após o uso da máquina, fazer limpeza nos recipientes (caixas) e caracol transportador. Antes de qualquer operação de limpeza e manutenção, desconecte o plug da rede elétrica. Nunca deixe resíduo químico por muito tempo armazenado nas caixas. Usar equipamentos de proteção no manuseio. Lubrificar a máquina periodicamente.

7. CATÁLOGO DE PEÇAS 7.1 Conjunto MTS 60 Especial... 7.1.1 Tabela Componentes - Conjunto MTS 60 Especial... 7.2 Transmissão... 7.2.1 Tabela de Componentes - Conjunto transmissão... 7.3 Conjunto caixa líquida... 7.3.1 Tabela de Componentes - Conjunto caixa líquida... 7.4 Conjunto caixa pó...17 7.4.1 Tabela de Componentes - Conjunto caixa pó...18 7.5 Conjunto caixa líquida especial...19 7.5.1 Tabela de Componentes - Conjunto caixa líquida especial...20

7.1 CONJUNTO MTS 60 ESPECIAL CÓDIGO 80-30 23 27 26 28 31 29 30 25 24 20 19 21 40 22 38 39 D 33 43 37 46 32 18 17 47 42 41 44 45 36 35 34 48 A

7.1.1 TABELA COMPONENTES CONJUNTO MTS 60 ESPECIAL CÓDIGO 80-30 Ítem Código Descrição Quantidade 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 8822 882000 8800 885000 8810 83 MTSP20 MTSP20 80 MTSP 889400 17 882200 888300 882000 8800 8822 80 8830 MTSP74 MTSP30 883000 882201 92 883501 882200 18 8822 89 MTSP24 MTSP20 8825 89 MTSP25 8820 MTSP20 8900 MTSP30 80 80 884400 19 8822 MTSP27 888000 Parafuso sextavado 5/" x 1" 5.8 UNC Porca sextavada 5/" UNC Arruela pressão 5/" Mancal Rolamento GRAE-25 Arruela lisa 5/" Suporte Dianteiro MTS Cantoneira Caracol misturador Travessa direita Chassi Suporte Motor Polia A-60 Parafuso sextavado 5/" x 1" 8.8 UNC Rodízio Porca sextavada 1/4" UNC Arruela pressão 1/4" Parafuso sextavado 1/4" x 3/4" 5.8 UNC Proteção correia Correia A-48 Suporte Conjunto Eixo Transmissão Correia A-60 Parafuso sextavado 5/"x 1.1/4" 8.8 UNC Polia A-" Graxeira reta 1/4" UNF Polia esticadora Parafuso sextavado 1/4" x 1/2" 5.8 UNC Conjunto rosca esticador Conjunto Eixo/Guia Parafuso sextavado 5/" x 1.1/2" 5.8 Tampa Suporte Tampa MTSP Grampo Parafuso 1/ 4" x 1" maq. UNC Tubo misturador Conjunto proteção Porca borboleta 5/" UNC Suporte tampa regulagem Graneleira Inversor bocal Conjunto caixa pó Conjunto caixa líquida Funil Tampa Parafuso sextavado 5/" x 1.1/4" 5.8 UNC Proteção Chave liga/desliga 25 37 38

7.2 TRANSMISSÃO CÓDIGO MTS 30

7.2.1 TABELA COMPONENTES TRANSMISSÃO CÓDIGO MTS 30 Ítem Código Descrição Quantidade MTS 8800 885000 8830 446500 88 8822 8822 8810 882200 882200 Eixo transmissão Anel E-25 Rolamento 62 ZZ Mancal transmissão Polia variadora maior Polia variadora menor Correria A-48 Mola polia variadora Arruela polia variadora Anel E-32 Parafuso sextavado 1/ 4" x 3/ 4" 8.8 UNC Parafuso sextavado 5/" x 1" 5.8 UNC Arruela lisa 5/" Polia A-60 Parafuso sextavado 5/" x 1" 8.8 UNC Porca sextavada 5/" UNC

7.3 CONJUNTO CAIXA LÍQUIDA CÓDIGO 80-30 19 20 21 17 18

7.3.1 TABELA COMPONENTES CJ. CX. LÍQUIDA CÓDIGO 80-30 Ítem Código Descrição Quantidade 17 18 19 20 21 882201 882000 8810 883501 7007 80 8822 17 8900 888500 888700 8800 80 882201 8822 882200 80 Parafuso sextavado 5/" x 1.1/4" 8.8 Polia alumínio Eixo caixa líquida Porca sextavada 5/" UNC Arruela lisa 5/" Graxeira reta 1/ 4" UNF Mancal Suporte caixa líquida MTSP Parafuso sextavado 5/" x 1" 5.8 UNC Presilha Caixa líquida em polietileno Registro de esfera rosca 3/ 4" Mangueira PVC 1.1/4" Abraçadeira 25-38 mm Suporte caixa líquida MTSP Parafuso sextavado 5/" x 4" 5.8 UNC Conjunto copo dosador Mexedor caixa líquida Parafuso sextavado 5/" x 5/8" 8.8 UNC Parafuso sextavado 5/" x 1" 8.8 UNC Fixador eixo caixa líquida Conjunto caixa líquida 42 20

7.4 CONJUNTO CAIXA PÓ 17 17

7.4.1 TABELA COMPONENTES CJ. CX. PÓ CÓDIGO 80-30 Ítem Código Descrição Quantidade 17 00 882000 8810 883501 7007 80 8822 17 556526 882200 MTSP26 882200 12 8830 88 883800 80 Eixo caixa líquida Porca sextavada 5/" UNC Arruela lisa 5/" Graxeira reta 1/4" UNF Mancal Caixa pó Parafuso sextavado 5/" x 1" 5.8 UNC Presilha Rosca regulagem pó Parafuso sextavado 1/4" x 1/2" 5.8 UNC Regulagem caixa pó Parafuso sextavado 5/" x 1" 8.8 UNC Mola agitadora Mexedor caixa pó Correia caixa pó Arruela lisa 3/" Rebite Al. 4,8 x,0 Conjunto caixa pó 20 18

7.5 CONJUNTO CAIXA LÍQUIDA ESPECIAL 18 17 19

7.5.1 TABELA COMPONENTES CJ. CX. LÍQUIDA ESPECIAL CÓDIGO 80-30 Ítem Código Descrição Quantidade 17 18 00 883501 882000 8810 7007 80 8900 17 888500 8800 888700 8822 882201 8822 882200 80 Eixo caixa líquida Graxeira reta 1/4" UNF Porca sextavada 5/" Arruela lisa 5/" Mancal Suporte caixa líquida Caixa líquida Presilha Registro de esfera rosca 3/4" Abraçadeira 25-38 mm Mangueira PVC 1.1/4" Parafuso sextavado 5/" x 1" 5.8 UNC Parafuso sextavado 5/" x 4" 5.8 UNC Conjunto copo dosador Parafuso sextavado 5/" x 5/8" 8.8 UNC Mexedor caixa líquida Fixador eixo caixa líquida Parafuso sextavado 5/" x 1" 8.8 UNC Conjunto caixa líquida especial 42 20 20

8. TERMOS DE GARANTIA A Grazmec garante a máquina aqui caracterizada, contra defeitos de fabricação devidamente comprovados pela fábrica dentro das seguintes condições: 1. A garantia é válida durante os primeiros seis meses, contados a partir da data em que a máquina for faturada ao primeiro usuário. 2. Consiste a presente garantia, no compromisso da Grazmec, em reparar ou fornecer gratuitamente, em sua fábrica em Não-Me-Toque/RS, as peças que a seu exclusivo juízo apresentarem defeitos de fabricação. 3. Não são garantidas pela Grazmec peças avariadas por uso indevido e nem quaisquer desgastes decorrentes de uso normal. 4. A presente garantia será imediata e integralmente inválida nos seguintes casos: a. Aplicação inadequada da máquina. b. Modificações e adaptações, emprego de peças ou componentes não genuínos. 5. Reclamações sobre eventuais defeitos durante o período de garantia deverão ser apresentados aos revendedores autorizados Grazmec, que as encaminharão à fábrica, juntamente com a peça defeituosa, que será substituída, se reconhecido defeito. 6. Somente serão cumpridas as cláusulas do presente Certificado de Garantia, se a ficha anexa estiver de posse da Grazmec, quando da solicitação da garantia, devidamente preenchida e acompanhada da cópia xerográfica da Nota Fiscal de venda da máquina ao usuário. 7. As despesas referente a transporte (ida e volta) de conserto do equipamento, serão por conta e de responsabilidade total do usuário/comprador. 8. A Grazmec reserva-se o direito de efetuar modificações na máquina, sempre que necessário, sem que, por isso incorram em obrigações de qualquer espécie 21

9. CONTROLES DE GARANTIA CONTROLE DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO MTS 60 ESPECIAL Série nº N. Fiscal Nº Data: / / Proprietário Nome: Endereço: CEP: Fone: Cidade: Estado: Assinatura do Proprietário Revendedor-Carimbo/Assinatura Preencher, destacar e enviar à fábrica CONTROLE DE GARANTIA DA FÁBRICA MTS 60 ESPECIAL Série nº N. Fiscal Nº Data: / / Proprietário Nome: Endereço: CEP: Fone: Cidade: Estado: Assinatura do Proprietário Revendedor-Carimbo/Assinatura CONTROLE DE GARANTIA DO REVENDEDOR MTS 60 ESPECIAL Série nº N. Fiscal Nº Data: / / Proprietário Nome: Endereço: CEP: Fone: Cidade: Estado: Assinatura do Proprietário Revendedor-Carimbo/Assinatura 22