INSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO

Documentos relacionados
Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Manual de Instalação e Operação Válvula de Controle Inteligente VCM-01

Adaptador de montagem suspenso

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J

Manual de Instruções do Atuador Elétrico Linha SD

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

Projetor Ex de AZW45. (sem alojamento p/ reator e auxiliares)

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Medidores Eletromagnéticos de Vazão Guia rápido de instalação

Projetor Ex de AZW45. (sem alojamento p/ reator e auxiliares)

hidráulica Multi-X CEJN Multiconexões flexíveis para manuseio rápido e fácil

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Série AZW45. PROJETOR CONVENCIONAL PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS E ÁREAS INDUSTRIAIS AWR85

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

Resumo da segurança do usuário

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

Instruções de segurança VEGASWING 61, 63

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V****

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

600TM 600TM. 09/11/2016 Manual de operação

Derivador e terminação para rede RS485

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T***

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

ATUADORES ELÉTRICOS APLICAÇÃO:

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

Instruções de segurança VEGAPULS PS63.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM

Wattímetro/Fasímetro/Varímetro Indicadores para painéis com sistema de bobina móvel Página 1/5 com deflexão de 90º e 240º Maio 2006

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

Adaptadores para manômetros Modelo

RECEBIMENTO, ARMAZENAMENTO, E PRESERVAÇÃO DE MATERIAIS E EQUIPAMENTOS NOS CANTEIROS DE OBRA.

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco

Use sempre uma pulseira Anti-estática para não danificar o hardware

TVR. Manual de Instruções. MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Roda D Água TECNOFLUID

ADENDO AO MANUAL DO INVERSOR DE FREQÜÊNCIA CFW-09 CFW-09 SHARK NEMA 4X. Série: CFW-09 Software: 2.4X Número do Manual/Revisão: 0899.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

COMANDO E SINALIZAÇÃO (a prova de explosão) NOVO NEBC PAINÉIS E COMANDOS

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

ECR - Equipamentos de Medição e Controle

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC Ex d [ia Ma] I Mb

Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V

Projetor Ex nr / Ex tb (com alojamento p/ reator e auxiliares)

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*

Módulo PEXT Millenium

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

AVS IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA CNPJ: / CF/DF: /001-01

TERMINADOR ATIVO PROFIBUS-DP

Medidor de vazão Tipo Turbina de inserção

TRANSMISSOR NÍVEL HIDROSTÁTICO

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

Invólucros customizados NECM1 À prova de explosão e jatos d água

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

Manual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V

Manual de Instruções Linha ST

Manômetro diferencial com sinal de saída elétrica Modelo A2G-15

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada)

CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador

Medidor de vazão Tipo Roda d água Série SPX

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Protocolo de Comunicação HART 7 e PROFIBUS PA. Carcaça monocâmara: leve, simples, compacta e resistente. Medição a 2, 3 ou 4 fios.

Transcrição:

Elaborado por José Carlos de Andrade Visto Aprovado por José Francisco Campos Moreira Visto CONTROLE DE REVISÃO Revisão Data Item Natureza das alterações 0 21/09/2005 - Emissão inicial 1 26/06/2006 2 3 Alterado a citação da norma ISO 9000 para revisão 2005 e conteúdo aplicado 2 19/01/2010 1. OBJETIVO Definir os procedimentos para montagem de instrumentação. 2. DOCUMENTOS DE REFERÊNCIA 2 3 Excluídos as referências para MQ-001, NBR ISO 9001:2000 e NBR ISO 9000:2005. Excluída a citação à ISO 9000:2005. PS-005 Projeto, Controle de Desenvolvimento de Serviços e Produtos. 3. DEFINIÇÕES E ABREVIATURAS MQ - Manual da Qualidade PS - Procedimento do Sistema RDQ - Relação de Documentos da Qualidade IT - Instrução Técnica PQ - Plano de Qualidade RD - Representante da Alta Direção SGQ - Sistema de Gestão da Qualidade COLAB - Colaboradores CAD - Conselho de Administração NA - Não Aplicável 4. RESPONSABILIDADES E AUTORIDADES As responsabilidades e autoridades deste procedimento são conforme o quadro abaixo: Função Atividade GERENTE RD CAD COLAB. Preenchimento FCLMI, Anexo 2 PS-005 E-A - - E Preenchimento FCLR, Anexo 4 PS-005 E-A - - E Legenda: E - Elabora A - Aprova - Instalação de Instrumentação Página 1 de 11

5. METODOLOGIA 5.1 TRANSMISSORES 5.1.1 Geral A exatidão global de uma medida de temperatura depende de muitas variáveis. Embora o transmissor tenha um desempenho de alto nível, uma instalação adequada é necessária para aproveitar ao máximo os benefícios oferecidos. De todos os fatores que podem afetar a exatidão do transmissor, as condições ambientais são as mais difíceis de controlar. Entretanto, há maneiras de se reduzir os efeitos da temperatura, umidade e vibração. Os efeitos devido a mudanças de temperatura podem ser minimizados montando-se o transmissor em áreas protegidas de grandes mudanças ambientais. Em ambientes quentes, o transmissor deve ser instalado de forma a evitar ao máximo a exposição aos raios solares. Deve ser evitada a instalação próxima a linhas ou vasos sujeita a alta temperatura. Para medições, os sensores com dissipadores podem ser usados ou o sensor pode ser montado separado da carcaça do transmissor. Quando necessário, o uso de isolação térmica para proteger o transmissor de fontes de calor deve ser considerado. A umidade é inimiga dos circuitos eletrônicos. Em áreas com altos índices de umidade deve-se certificar da correta colocação dos anéis de vedação das tampas da carcaça. É bom procedimento evitar a retirada das tampas da carcaça no campo, pois cada retirada introduz mais umidade nos circuitos. O circuito eletrônico é revestido com um verniz à prova de umidade, mas exposições constantes podem comprometer esta proteção. Também é importante manter estas tampas fechadas, pois cada vez que elas são removidas, o meio corrosivo pode atacar as roscas da carcaça já que nesta parte não existe a proteção da pintura. Use fita de teflon ou vedante similar nas conexões elétricas para evitar a penetração de umidade. Erros na medição podem ser minimizados conectando o sensor tão próximo ao transmissor quanto possível e usando cabos apropriados. 5.1.2 Montagem O transmissor pode ser montado basicamente de dois modos: a) Separado do sensor, usando braçadeira de montagem opcional; b) Acoplado ao sensor. Usando a braçadeira, a montagem pode ser feita em várias posições, como mostra o anexo 1. Uma das entradas do eletroduto para conexão elétrica é usada para montar o sensor integral ao transmissor de temperatura (veja anexo 1). Para melhor visibilidade, o indicador pode ser rotacionado em passos de 90º. - Instalação de Instrumentação Página 2 de 11

Para acessar o display e a placa principal, remova a tampa do visor. Esta tampa pode ser travada pelo parafuso de trava da tampa. Para soltar a tampa rotacione o parafuso de trava no sentido horário, como mostra o anexo 2. 5.1.3 Ligação Elétrica Para acessar o bloco de ligação, remova a tampa sem visor próxima ao lado da carcaça. O processo para liberar a tampa é idêntico ao anterior, como mostra o anexo 3. 5.1.4 Áreas Perigosas O acesso dos cabos de sinal aos terminais de ligação pode ser feito por uma das passagens na carcaça, que podem ser conectadas a um eletroduto ou prensa-cabo. A passagem não utilizada deve ser vedada apropriadamente. Em áreas perigosas, que exigem equipamentos à prova de explosão, as tampas devem ser apertadas no mínimo com 8 voltas. Para evitar a entrada de umidade ou de gases corrosivos, aperte as tampas até sentir que o anel tipo O ring encostou na carcaça e dê mais um terço de volta (120º) para garantir a vedação. Trave as tampas através dos parafusos de trava. O acesso dos cabos de sinal aos terminais de ligação pode ser feito por uma das passagens à carcaça que podem ser conectadas a um eletroduto ou prensa-cabo. As roscas dos eletrodutos devem ser vedadas conforme método de vedação requerido pela área. A passagem não utilizada dever ser vedada com bujão e vedante apropriado. Não use tampão de plástico, que é usado para proteger as roscas dos flanges no transporte do equipamento. O anexo 4 mostra a correta instalação do eletroduto para evitar a penetração de água ou outra substância no interior da carcaça que possa causar problemas de funcionamento. 5.1.5 Instalação Elétrica Os bornes na parte superior marcados com (+) e (-) recebem a alimentação em corrente contínua. Os bornes inferiores marcados com os números de 1 a 4 servem para realizar os diferentes tipos de conexões possíveis dos sensores. Os terminais de teste e comunicação permitem, respectivamente, medir a corrente na malha sem abri-la, e comunicar com o transmissor. Para a medição da corrente, deve-se conectar um miliamperímetro entre os terminais - e + de Test.. Para a alimentação é recomendável o uso de cabos tipo par trançado. Obs: Não conecte a fonte de alimentação aos terminais do sensor (terminais 1, 2, 3 e 4). Evite o encaminhamento da fiação de sinal por rotas onde houver cabos de potência ou comutadores elétricos. A conexão como transmissor deve ser realizada conforme Anexo 6. - Instalação de Instrumentação Página 3 de 11

Para uma operação adequada, o configurador exige uma carga mínima de 250 Ohms entre ele e a fonte de alimentação. A conexão como controlador deve ser feita conforme Anexo 7. 6. REGISTROS APLICÁVEIS 6.1 FCLMI - Formulário do Check-List Montagem Industrial, Anexo 2 PS-005 - Projeto, Controle de Desenvolvimento de Serviços e Produtos. 7. ANEXOS 7.1 Anexo 1 Posições de montagem. 7.2 Anexo 2 Acesso ao display. 7.3 Anexo 3 Acesso ao bloco de ligação. 7.4 Anexo 4 Diagrama de instalação do eletroduto. 7.5 Anexo 5 Terminais. 7.6 Anexo 6 Conexão Operando como Transmissor. 7.7 Anexo 7 Conexão Operando como Controlador.. 7.8 Anexo 8 Ligação do Sensor.. - Instalação de Instrumentação Página 4 de 11

Anexo 1 Posições de montagem - Instalação de Instrumentação Página 5 de 11

Anexo 2 Acesso ao display - Instalação de Instrumentação Página 6 de 11

Anexo 3 Acesso ao bloco de ligação - Instalação de Instrumentação Página 7 de 11

Anexo 4 Diagrama de Instalação do Eletroduto - Instalação de Instrumentação Página 8 de 11

Anexo 5 Terminais - Instalação de Instrumentação Página 9 de 11

Anexo 6 Conexão operado como Transmissor - Instalação de Instrumentação Página 10 de 11

Anexo 7 Conexão operado como Controlador - Instalação de Instrumentação Página 11 de 11