Conferência Internacional do Trabalho

Documentos relacionados
Convenção No. 182 VERSÃO LIVRE EM PORTUGUÊS VERSÃO OFICIAL EM INGLÊS VER:

Convenção sobre a Proibição das Piores Formas de Trabalho Infantil e a Ação Imediata para a sua Eliminação

A Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho,

Convenção 187 Convenção sobre o Quadro Promocional para a Segurança e Saúde no Trabalho. A Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho,

DISCRIMINAÇÃO EM MATÉRIA DE EMPREGO E PROFISSÃO CONVENÇÃO 111

CONVENÇÃO (156) SOBRE A IGUALDADE DE OPORTUNIDADES E DE TRATAMENTO PARA HOMENS E MULHERES TRABALHADORES: TRABALHADORES COM ENCARGOS DE FAMÍLIA"

CONVENÇÃO (177) SOBRE O TRABALHO A DOMICILIO, DE

Convenção nº 182 da OIT relativa à Interdição das Piores Formas de Trabalho das Crianças e à Ação Imediata com Vista à sua Eliminação

Convenção nº. 159/83 Organização Internacional do Trabalho relativa a Reabilitação Profissional e Emprego de Pessoas Deficienrtes/Decreto nº 129/91.

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

Convenção n.º 111 da OIT, sobre a Discriminação em matéria de Emprego e Profissão

CONVENÇÃO 96 Concernente aos escritórios remunerados de empregos

Convenções da Organização Internacional do Trabalho - OIT

Considerando que o Congresso Nacional aprovou os atos multilaterais em epígrafe por meio do Decreto Legislativo nº 178, de 14 de dezembro de 1999;

Trabalho Noturno Publicado no site: OIT - Organização Internacional do Trabalho - Escritório no Brasil (

Organização Internacional do Trabalho relativa a Serviços de Saúde no Trabalho

CONVENÇÃO Nº 138 SOBRE A IDADE MÍNIMA DE ADMISSÃO AO EMPREGO

Salário Igual para Trabalho de Igual Valor entre o Homem e a Mulher

Fomento à Negociação Coletiva

Métodos de Fixação de Salário Mínimo na Agricultura

CONVENÇÃO N.º 154 DA ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO, RELATIVA À PROMOÇÃO DA NEGOCIAÇÃO COLETIVA

CONVENÇÃO N 98 SOBRE A APLICAÇÃO DOS PRINCÍPIOS DO DIREITO DE SINDICALIZAÇÃO E DE NEGOCIAÇÃO COLETIVA

Idade Mínima para Admissão em Emprego

Conheça a Convenção 87 da OIT. Uma das mais antigas reivindicações da CUT, a Convenção 87 da OIT versa sobre autonomia e liberdade sindical.

Convenção Relativa à Liberdade Sindical e à Proteção do Direito de Sindicalização

Normas Mínimas da Marinha Mercante

DECRETO Nº 5.005, DE 8 DE MARÇO DE 2004

Convenção 115 PROTEÇÃO CONTRA AS RADIAÇÕES IONIZANTES

Proteção Contra os Riscos da Intoxicação pelo Benzeno

CONVENÇÃO OIT Nº 148, DE 1977

Exame Médico dos Adolescentes para o Trabalho Subterrâneo nas Minas

Licença Remunerada para Estudos

Centro de Direitos Humanos Faculdade de Direito Universidade de Coimbra. Direito ao Trabalho. Federal Ministry for Foreign Affairs of Austria

Convenção 134 CONVENÇÃO SOBRE PREVENÇÃO DE ACIDENTES DE TRABALHO DOS MARÍTIMOS

CONVENÇÃO OIT Nº 147, DE 1976

SOBRE A IDADE MÍNIMA PARA ADMISSÃO DE EMPREGO 1

DECRETO Nº , DE 15 DE OUTUBRO DE 1986

Igualdade de Tratamento entre Nacionais e Estrangeiros em Previdência Social

Higiene no Comércio e nos Escritórios

Organizações de Trabalhadores Rurais

Adoptada pela Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho na sua 67.ª sessão, em Genebra, a 23 de Junho de 1981.

Convenção nº 87 SOBRE A LIBERDADE SINDICAL E A PROTEÇÃO DO DIREITO SINDICAL*

CONVENÇÃO N Liberdade Sindical e Proteção ao Direito de Sindicalização

CONVENÇÃO N.º 98 DA ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO, SOBRE A APLICAÇÃO DOS PRINCÍPIOS DO DIREITO DE ORGANIZAÇÃO E DE NEGOCIAÇÃO COLECTIVA

Repouso Semanal no Comércio e nos Escritórios

Estatísticas do Trabalho (Revisão)

Convocada para Genebra pelo Conselho de Administração da Repartição Internacional do Trabalho e aí reunida a 7 de Junho de 1994, na sua 81.

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

AS CRIANÇAS NÃO DEVEM TRABALHAR NOS CAMPOS, MAS EM SONHOS!

AS CRIANÇAS NÃO DEVEM TRABALHAR NOS CAMPOS, MAS EM SONHOS!

Férias Remuneradas (Revisão)

SOBRE A IDADE MÍNIMA PARA ADMISSÃO DE EMPREGO

CONVENÇÃO SOBRE A PREVENÇÃO DE ACIDENTES INDUSTRIAIS MAIORES

CONVENÇÃO SOBRE A PREVENÇÃO DE ACIDENTES INDUSTRIAIS MAIORES

DECLARAÇÃO SOBRE A ELIMINAÇÃO DA VIOLÊNCIA CONTRA AS MULHERES

Proteção Contra as Radiações

Adotada pela Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho na sua 87.ª sessão, em Genebra, a 17 de junho de 1999

Convenção Nº 088 CONCERNENTE À ORGANIZAÇÃO DO SERVIÇO DE EMPREGO

CONVENÇÃO N.º CONVENÇÃO RESPEITANTE À READAPTAÇÃO PROFISSIONAL E AO EMPREGO DE DEFICIENTES

DECRETO Nº 3.597, DE 12 DE SETEMBRO DE Promulga a Convenção 182 e a Recomendação 190 da Organização Internacional do Trabalho (OIT) sobre a

CONVENÇÃO 135 CONVENÇÃO RELATIVA À PROTECÇÃO E FACILIDADES A CONCEDER AOS REPRESENTANTES DOS TRABALHADORES NA EMPRESA.

CONVENÇÃO N.º CONVENÇÃO RESPEITANTE À READAPTAÇÃO PROFISSIONAL E AO EMPREGO DE DEFICIENTES

CONVENÇÃO 183 CONVENÇÃO RELATIVA À REVISÃO DA CONVENÇÃO (REVISTA) SOBRE A PROTECÇÃO DA MATERNIDADE, 1952

DECRETO Nº , DE 05 DE OUTUBRO DE Convenção n.º 127 da OIT

Proclamada pela Assembleia Geral das Nações Unidas na sua resolução 48/104, de de 20 de Dezembro de 1993.

Organização do Serviço de Emprego

Cláusulas de Trabalho em Contratos com Órgãos Públicos

Trabalho Noturno das Mulheres na Indústria (Revisão)

Promulga a Convenção Nº 161, da Organização Internacional do Trabalho - OIT, relativa aos serviços de saúde do trabalho.

CONVENÇÃO (N.º 100) RELATIVA À IGUALDADE DE REMUNERAÇÃO ENTRE A MÃO- DE-OBRA MASCULINA E A MÃO-DE-OBRA FEMININA EM TRABALHO DE IGUAL VALOR.

CONVENÇÃO N.º 183 DA ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO, RELATIVA À REVISÃO DA CONVENÇÃO (REVISTA) SOBRE A PROTEÇÃO DA MATERNIDADE, 1952

Promulga a Convenção nº 119, da Organização Internacional do Trabalho, sobre Proteção das Máquinas, concluída em Genebra, em 25 de junho de 1963.

Nomes das Convenções OIT

Sobre a Igualdade de Oportunidades e de Tratamento para Trabalhadores e Trabalhadoras com Responsabilidades Familiares

CONVENÇÃO N.º IDADE MÍNIMA DE ADMISSÃO AO EMPREGO

Repatriação de Trabalhadores Marítimos

CONVENÇÃO N.º 138 DA ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO, SOBRE A IDADE MÍNIMA DE ADMISSÃO AO EMPREGO

DR. AUGUSTO POMBAL CENTRO POLIVALENTE DE FORMAÇÃO PROFISSIONAL DO MAPTSS 26 DE JUNHO DE 2015

Anexos. Convenção sobre o Trabalho Decente para as Trabalhadoras e os Trabalhadores Domésticos (nº 189) 4

Decreto n.º 52/80 de 29 de Julho Convenção n.º 132, relativa às férias anuais remuneradas

Desenvolvimento, Trabalho Decente e Igualdade Racial

Convenção n.º 87 CONVENÇÃO SOBRE A LIBERDADE SINDICAL E A PROTECÇÃO DO DIREITO SINDICAL

38/22. Ano Internacional da Juventude: Participação, Desenvolvimento e Paz

DECRETO Nº 4.134, DE 15 DE FEVEREIRO DE 2002.

CONVENÇÃO N.º 151 CONVENÇÃO RELATIVA À PROTECÇÃO DO DIREITO DE ORGANIZAÇÃO E AOS PROCESSOS DE FIXAÇÃO DAS CONDIÇÕES DE TRABALHO NA FUNÇÃO PÚBLICA.

Legislação de Direito Internacional do Trabalho e da Proteção Internacional dos Direitos Humanos

Panorama Mundial do Trabalho Infantil e a Experiência Brasileira

1. O presente Convênio se aplica a todas as áreas de atividade econômica.

O TRABALHO INFANTIL ARMINDA MATEUS CACULO

Segurança e Saúde dos Trabalhadores

Convenção 103 PROTEÇÃO DA MATERNIDADE

Como as indústrias podem apoiar e promover o trabalho decente e o crescimento econômico? Hélio Zylberstajn FEA/USP e Fipe

Enfrentamento aotráfico de Pessoas: Boas Práticas e Cooperação Jurídica. O trabalho forçado é a antítese do trabalho decente

DECRETO Nº 4.085, DE 15 DE JANEIRO DE 2002 DOU DE 16/01/2002

Ações Reunião realizada nos dias 13 a 16 de outubro de 2014

A preocupação da sociedade internacional, com o tráfico de pessoas que se expandia, iniciou uma fase de preocupação de proteger as mulheres

Transcrição:

Conferência Internacional do Trabalho PROTOCOLO À CONVENÇÃO 29 PROTOCOLO À CONVENÇÃO SOBRE TRABALHO FORÇADO, 1930, ADOTADA PELA CONFERÊNCIA EM SUA CENTÉSIMA TERCEIRA SESSÃO, GENEBRA, 11 DE JUNHO DE 2014 TEXTO AUTÊNTICO

Protocolo à Convenção 29 PROTOCOLO À CONVENÇÃO SOBRE TRABALHO FORÇADO, 1930 A Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho, Tendo sido convocada em Genebra pelo Conselho de Administração da Repartição Internacional do Trabalho, e tendo se reunido em sua 103ª. Sessão, em 28 de maio de 2014, e Reconhecendo que a proibição do trabalho forçado ou obrigatório forma parte do corpo dos direitos fundamentais, e que o trabalho forçado ou obrigatório viola os direitos humanos e a dignidade de milhões de mulheres e homens, meninas e meninos, contribui para a perpetuação da pobreza e interpõe-se na realização do trabalho decente para todos, e Reconhecendo o papel vital desempenhado pela Convenção sobre Trabalho Forçado, 1930 (No. 29), doravante referida como a Convenção, e a Convenção sobre a Abolição do Trabalho Forçado, 1957 (No. 105), no combate a todas as formas do trabalho forçado ou obrigatório, mas que lacunas em sua implementação demandam medidas adicionais, e Recordando que a definição de trabalho forçado ou obrigatório nos termos do Artigo 2º da Convenção cobre o trabalho forçado ou obrigatório em todas as suas formas e manifestações e é aplicável a todos os seres humanos sem distinção, e Enfatizando a urgência da eliminação do trabalho forçado ou obrigatório em todas as suas formas e manifestações, e Recordando a obrigação dos Membros que ratificaram a Convenção de tornar o trabalho forçado ou obrigatório punível como um delito penal e de assegurar que as penalidades impostas por lei sejam realmente adequadas e rigorosamente cumpridas, e Notando que o período de transição previsto na Convenção expirou, e que as disposições do Artigo 1, parágrafos 2 e 3, e Artigos 3 a 24 não são mais aplicáveis, e Reconhecendo que o contexto e as formas do trabalho forçado ou obrigatório mudaram e o tráfico de pessoas para os fins de trabalho forçado ou obrigatório, o qual pode envolver exploração sexual, é objeto de preocupação internacional crescente e requer ação urgente para sua eliminação efetiva, e Notando que há um número elevado de trabalhadores que estão em trabalho forçado ou obrigatório na economia privada, que certos setores da economia são especialmente vulneráveis, e que certos grupos de trabalhadores apresentam um risco maior de se tornarem vítimas de trabalho forçado ou obrigatório, principalmente os migrantes, e Notando que a supressão sustentada e efetiva do trabalho forçado ou obrigatório contribui para assegurar uma competição justa entre empregadores, bem como proteção a trabalhadores, e Recordando os padrões trabalhistas internacionais relevantes, incluindo, em especial, a Convenção sobre a Liberdade Sindical 2

e a Proteção do Direito à Associação, 1948 (No. 87), a Convenção sobre o Direito à Associação e à Negociação Coletiva,1949 (No. 98), a Convenção sobre Igualdade de Remuneração, 1951 (No. 100), a Convenção sobre Discriminação (Emprego e Ocupação), 1958 (No. 111), a Convenção sobre a a Idade Mínima, 1973 (No. 138), a Convenção sobre as Piores Formas de Trabalho Infantil, 1999 (No. 182), a Convenção sobre Migração para Emprego (Revisada), 1949 (No. 97), a Convenção sobre Trabalhadores Migrantes (Disposições Suplementares), 1975 (No. 143), a Convenção sobre Trabalhadores Domésticos, 2011 (No. 189), a Convenção sobre Agências de Emprego Privadas, 1997 (No. 181), a Convenção sobre Inspeção do Trabalho, 1947 (No. 81), a Convenção sobre Inspeção do Trabalho (Agricultura) 1969 (No. 129), assim como a Declaração da OIT sobre Direitos e Princípios Fundamentais no Trabalho (1998), e a Declaração da OIT sobre Justiça Social para uma Globalização Justa (2008), e Notando outros instrumentos internacionais relevantes, especialmente a Declaração Universal dos Direitos Humanos (1948), o Pacto Internacional sobre Direitos Civis e Políticos (1966), o Pacto Internacional sobre Direitos Econômicos, Sociais e Culturais (1966), a Convenção sobre a Escravidão (1926), a Convenção Suplementar sobre a Abolição da Escravidão, o Comércio de Escravos e Instituições e Práticas Similares à Escravidão (1956), a Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional (2000), o Protocolo para Prevenir, Suprimir e Punir o Tráfico de Pessoas, principalmente Mulheres e Crianças (2000), o Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por Terra, Mar e Ar (2000), a Convenção Internacional sobre Proteção dos Direitos de Todos os Trabalhadores Migrantes e Membros de suas Famílias (1990), a Convenção contra a Tortura e Outros Tratamentos ou Penas Cruéis, Desumanos ou Degradantes (1984), a Convenção sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres (1979) e a Convenção sobre os Direitos das Pessoas Portadoras de Deficiências (2006), e Tendo decidido sobre a adoção de certas propostas para tratar das lacunas na implementação da Convenção, e reafirmado que as medidas de prevenção, proteção e reparação, tais como compensação e reabilitação, são necessárias para alcançar a supressão efetiva e sustentada do trabalho forçado ou obrigatório, em conformidade com o quarto item na pauta da sessão, e Tendo determinado que estas propostas deverão tomar a forma de um Protocolo à Convenção; adota neste dia onze de junho de dois mil e catorze o seguinte Protocolo, que poderá ser citado como o Protocolo de 2014 à Convenção do Trabalho Forçado, 1930. 3

Artigo 1 1. Ao dar efeito a suas obrigações, nos termos da Convenção, para suprimir o trabalho forçado ou obrigatório, cada Membro deverá adotar medidas efetivas para prevenir e eliminar seu uso, para proporcionar às vítimas proteção e acesso a reparações efetivas e apropriadas, tais como compensação, e sancionar os perpetradores do trabalho forçado ou obrigatório. 2. Cada membro deverá desenvolver uma política nacional e plano de ação para a supressão efetiva e sustentada do trabalho forçado ou obrigatório, em consulta com organizações de empregadores e trabalhadores, os quais deverão envolver ação sistemática por parte das autoridades competentes e, conforme apropriado, em coordenação com organizações de empregadores e trabalhadores, assim como com outros grupos relevantes. 3. A definição de trabalho forçado ou obrigatório contida na Convenção é reafirmada, e, portanto, as medidas às quais este Protocolo se refere deverão incluir ação específica contra o tráfico de pessoas para os propósitos de trabalho forçado ou obrigatório. Artigo 2 As medidas a serem adotadas para a prevenção do trabalho forçado ou obrigatório deverão incluir: (a) educar e informar as pessoas, especialmente aquelas consideradas como particularmente vulneráveis, a fim de prevenir que se tornem vítimas de trabalho forçado ou obrigatório; (b) educar e informar empregadores, a fim de prevenir que eles se envolvam em práticas de trabalho forçado ou obrigatório; (c) realizar esforços para assegurar que: (i) a cobertura e o cumprimento da legislação relevante para a prevenção do trabalho forçado ou obrigatório, incluindo a legislação trabalhista, conforme apropriado, abarquem a todos os trabalhadores e todos os setores da economia; e (ii) os serviços de inspeção do trabalho e outros serviços responsáveis pela implementação desta legislação sejam fortalecidos: (d) proteger pessoas, especialmente trabalhadores migrantes, de possíveis práticas abusivas e fraudulentas durante o processo de recrutamento e colocação; (e) apoiar a devida diligência por parte tanto do setor público como do privado para prevenir e responder a riscos de trabalho forçado ou obrigatório; e (f) tratar das causas profundas e dos fatores que aumentam os riscos de trabalho forçado ou obrigatório. Artigo 3 Cada Membro deverá adotar medidas efetivas para a identificação, resgate, proteção, recuperação e reabilitação de todas as vítimas de trabalho forçado ou obrigatório, assim como a provisão de outras formas de assistência e apoio. 4

Artigo 4 1. Cada Membro deverá assegurar que todas as vítimas de trabalho forçado ou compulsório, independentemente de sua presença ou situação legal no território nacional, tenham acesso a reparação apropriada e efetiva, tal como compensação. 2. Cada Membro deverá, em conformidade com os princípios básicos de seu sistema jurídico, adotar as medidas necessárias para assegurar que as autoridades competentes tenham a prerrogativa de não processar ou impor penas às vítimas de trabalho forçado ou obrigatório por seu envolvimento em atividades ilegais que tenham sido compelidas a realizar como consequência direta de estarem sujeitas a trabalho forçado ou obrigatório. Artigo 5 Os Membros deverão cooperar entre si para garantir a prevenção e eliminação de todas as formas de trabalho forçado ou obrigatório. Artigo 6 As medidas adotadas para aplicar as disposições deste Protocolo e da Convenção deverão ser determinadas por leis ou regulamentações nacionais ou pela autoridade competente, após consulta com as organizações relevantes de empregadores e trabalhadores. Artigo 7 As disposições transitórias do Artigo 1º, parágrafos 2 e 3, e os Artigos 3 ao 24. da Convenção deverão ser suprimidas. Artigo 8 1. Um Membro poderá ratificar este Protocolo ao mesmo tempo em que ratificar a Convenção ou em qualquer momento após sua ratificação, por meio da comunicação de sua ratificação formal ao Diretor-Geral da Repartição Internacional do Trabalho para registro. 2. O Protocolo entrará em vigor doze meses após a data em que as ratificações de dois Membros forem registradas pelo Diretor-Geral. Adicionalmente, este Protocolo entrará em vigor para um Membro doze meses após a data em que sua ratificação for registrada e a Convenção será vinculante para o Membro em questão com o acréscimo dos Artigos 1. a 7 deste Protocolo. Artigo 9 1. Um Membro que tenha ratificado este Protocolo poderá denunciá-lo em qualquer momento em que a Convenção esteja aberta a denúncias, de acordo com seu Artigo 30, por meio de um ato comunicado ao Diretor-Geral do da Repartição Internacional do Trabalho para registro. 2. A denúncia da Convenção, em conformidade com seus Artigos 30ou 32deverá ipso jure envolver a denúncia deste Protocolo. 5

1. Qualquer denúncia em conformidade com os parágrafos 1 ou 2 deste Artigo não deverá entrar em vigor antes de um ano após a data na qual for registrada. Artigo 10 1. O Diretor-Geral da Repartição Internacional do Trabalho deverá notificar todos os Membros da Organização Internacional do Trabalho sobre o registro de todas as ratificações, declarações e denúncias comunicadas pelos Membros da Organização. 2. Ao notificar os Membros da Organização do registro da segunda ratificação, o Diretor-Geral deverá chamar a atenção dos Membros da Organização para a data em que o Protocolo entrará em vigor. Artigo 11 O Diretor-Geral da Repartição Internacional do Trabalho deverá comunicar ao Secretário-Geral das Nações Unidas, para registro, em conformidade com o Artigo 102 da Carta das Nações Unidas, informações detalhadas sobre todas as ratificações, declarações e denúncias registradas pelo Diretor-Geral. Artigo 12 As versões do texto deste Protocolo em língua inglesa e francesa são igualmente oficiais. 6

O precedente é o texto autêntico do Protocolo devidamente adotado pela Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho durante a sua Centésima Terceira Sessão, realizada em Genebra e declarada encerrada no dia doze de junho de 2014. DO QUE DAMOS FÉ e apusemos nossas assinaturas neste dia doze de junho de 2014. 7

O texto deste protocolo conforme apresentado aqui é uma cópia verdadeira do texto autenticado pelas assinaturas do Presidente da Conferência Internacional do Trabalho e do Diretor-Geral do Escritório Internacional do Trabalho.. Cópia certificada, fiel e completa, Pelo Diretor-Geral do Escritório Internacional do Trabalho: 8