FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos



Documentos relacionados
Revisão: 20/08/2012 FICHA DE SEGURANÇA

Revisão: 20/01/2010 FICHA DE SEGURANÇA (12 x 90 gram), (20 x 90 gram), (150 x 20 gram) Nome do Fornecedor:

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. Identificação dos perigos

Revisão: 15 Apr 2014 FICHA DE SEGURANÇA

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

Revisão: 03/07/2012 FICHA DE SEGURANÇA

FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos DEVELOPER SKD S2

FICHA DE SEGURANÇA. Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva da CE 1907/ /2010

FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

Revisão: 24/08/2010 FICHA DE SEGURANÇA

FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos

Revisão: 29/11/2011 FICHA DE SEGURANÇA

Revisão: 11/01/2010 FICHA DE SEGURANÇA

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. Identificação dos perigos EASYCLEAN LAUNDRY TABLETS

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. Identificação dos perigos

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de dados de segurança

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos REFRIGERANT R-402A

Revisão: 30/03/2011 FICHA DE SEGURANÇA

FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos UNICOOL R 410A

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

Ficha de dados de segurança

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. Identificação dos perigos HP WASH


Ficha de dados de segurança

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos BUTANE CARTRIDGE

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Revisão: 16/04/2010 FICHA DE SEGURANÇA

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança

FICHA DE SEGURANÇA BICARBONATO DE SÓDIO

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

Ficha de dados de segurança

HI Reagente para Cloro Livre

FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos DIESEL FUEL STABILISER

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança

FICHA DE SEGURANÇA. Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva da CE 1907/ /2010

Ficha de dados de segurança

Sódio Bicarbonato Segundo Regulamento (CE) 1907/2006

Ficha de dados de segurança

Material Safety Data Sheet

FICHA DE SEGURANÇA DESENTUPIDOR DE TUBAGEM LINHA PROFISSIONAL

Sulfato de Alumínio 18-hidratado Segundo Regulamento (CE) 1907/2006

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

FICHA DE SEGURANÇA ANTICALCÁRIO MÁQUINA LINHA PROFISSIONAL

FICHA DE SEGURANÇA ID-11 Revelador (Part B)

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança

Ficha de Dados de Segurança De acordo com o Regulamento (CE) No 1907/2006

FICHA DE SEGURANÇA. Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa

Ibo hydro-stop 1/5 REGISTO FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033. Revisão 01 Data Data da edição: Edição nº: 00

Versão: 2.2 Data de revisão:

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de Dados de Segurança De acordo com o Regulamento (CE) No 1907/2006

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

Perborato de Sódio Tetrahidratado Segundo Regulamento (CE) 1907/2006

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

weber.col classic plus

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança

Ficha de dados de segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

: KIT AMPL HPV AMP 96 TESTS IVD CE&US

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 / 03

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Nome do produto: Ácido Bórico

2 Composição/informação sobre os componentes Denominação Química Concentração CAS No. EC No. Risco* Symbolo Propane F+

Assunto: FICHA DE SEGURANÇA. Sal-Gema

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA (Regulamento REACH (CE) nº 1907/ nº 453/2010)

FICHA DE SEGURANÇA. Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva da CE 1907/ /2010

2.1 Natureza química: Substrato: Preparação X:

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de dados de segurança

Fichas de Dados de Segurança. ImPath DAPI Número de Referência: FDS. ImPath DAPI. Pathcom Systems Corp 6759 Sierra Ct. Suite# L Dublin, CA 94568

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA DO MATERIAL

Ficha de dados de segurança

MULTI USO TRADICIONAL

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO (FISPQ) NOME DO PRODUTO: BIOFLOC A 5030

Ingredientes que contribuam para o perigo: Nome químico ou genérico N CAS % Classificação e rotulagem

FICHA DE SEGURANÇA HARMAN Toner Selênio

Transcrição:

. FICHA DE SEGURANÇA 1 Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto Nome do Produto: Número da folha de especificações: 729624-r 1. 0. 0 Código do Produto: 729624 Head Office:: Wilhelmsen Ships Service AS Address:: Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway, Tel: (+47) 67584550 1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Reagente 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Nome do Fornecedor: Direcção do Fornecedor: For quotations contact your local Customer Services Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165AB Rotterdam +31 4877 888 The Netherlands Telefone: +31 4877 777 Fax: Pessoa Responsável:, Product HSE Manager, Tel.: +31 10 4877775 Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com 1.4 Número de telefone de emergência -ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENT- NCEC: +44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300 American Chemistry Council +1 703 527 3887, Greece +30 210 7793777 Australia: +61 3 9630 0998 Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300 2 Identificação dos perigos 2.1 Classificação da substância ou mistura - Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations - Repr. 1B - Pode afectar a fertilidade ou o nascituro. - Eye Irrit. 2 - Provoca irritação ocular grave. - - Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. - Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva de Substâncias Perigosas (67/548/EEC) - Pode compromoter a fertilidade (R60) - Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência (R61) Data da última alteração 03/09/2012 1

2 Identificação dos perigos (...) - Irritante para os olhos(r36) 2.2 Elementos do rótulo - Sinal Word: Perigo Perigo Frases - Pode afectar a fertilidade ou o nascituro. - Provoca irritação ocular grave. - Apenas para utilização profissional Precaução Frases Risco - Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial. - Usar o equipamento de protecção individual exigido. - Eliminar este produto e o seu recipiente, enviando-os para local autorizado para recolha de resíduos perigosos ou especiais - SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. - EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: consulte um médico. - Armazenar em local fechado à chave. - Pode compromoter a fertilidade (R60) - Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência (R61) - Irritante para os olhos(r36) Segurança - Não comer nem beber durante a utilização (S20) - Em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista (S26) - Usar vestuários de protecção adequado (S36) - Em caso de acidente ou de indisposição, consultar imediatamente o médico (se possível mostrar-lhe o rótulo) (S45) - Evitar a exposição - obter instruções específicas antes da utilização (S53) - Este produto e o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos (S60) 2.3 Outros perigos - Odor: Inodoro - Aspecto: Pastilhas, amarelo, solével na água - Contacto com a pele: Em casos de exposição severa, pode desenvolver-se rubor e irritação - Ingestão: A ingestão de quantidades significativas pode causar perturbações gastro-intestinais 3 Composição/informação sobre os componentes Denominação Química Concentração CAS No. EC No. Risco* Symbolo Boric Acid 40-50 10043-35-3 233-139-2 R60, 61 T, Repr. Cat2 Adipic acid 50-60 124-04-9 204-673-3 R36 Xi Disodium tetraborate, anhydrous 5-10 1330-43-4 215-540-4 R60, 61 T, Repr. Cat2 Data da última alteração 03/09/2012 2

3 Composição/informação sobre os componentes (...) *Ver Secção16 4 Primeiros socorros 4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros - SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar com sabonete e água abundantes. - Se a irritação persistir, consultar um médico - - SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. - Consultar imediatamente um médico - - EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito. - Fazer o paciente beber bastante água - Consultar um médico - - A ocorrência de inalação é improvável 4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados - Provoca irritação ocular - A ingestão de quantidades significativas pode causar perturbações gastro-intestinais 4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários 5 Medidas de combate a incêndios 5.1 Meios de extinção - Não inflamável. Em caso de incêndio usar os meios de extinção apropriados às condições do ambiente 5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura - Dentre os produtos da decomposição podem incluir-se óxidos de enxofre 5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios - A substância tem vapores tóxicos; usar equipamento independente de respiração 6 Medidas a tomar em caso de fugas acidentais 6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência - Usar indumentária de protecção conforme a secção 8 6.2 Precauções ambientais 6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza - Varrer ou juntar o produto derramado e remover para um lugar seguro - Proporcionar uma ventilação adequada - Evitar a libertação para o ambiente. 6.4 Remissão para outras secções - Nenhum(a) Data da última alteração 03/09/2012 3

7 Manuseamento e armazenagem 7.1 Precauções para um manuseamento seguro - Observar as precauções de costume na manipulação - Proporcionar uma ventilação adequada - Não respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis. - Manter disponíveis frascos de banho ocular 7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades - Proteger contra ar húmido - Armazenar em local fechado à chave. - Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado. - Proteger contra calor - Evitar o contacto com água 7.3 Utilizações finais específicas 8 Controlo da exposição/protecção individual 8.1 Parâmetros de controlo - Disodium tetraborate, anhydrous WEL (longo prazo) 1 mg/m3 8.2 Exposure controls - Devem ser fornecidos controlos de engenharia, que mantenham as concentrações no ar tão baixas quanto for realizável na prática Occupational exposure controls - Usar uma indumentária de protecção adequada, com equipamento de protecção para os olhos/face e luvas (recomenda-se nitrilo) - Não é necessária protecção respiratória, se a ventilação/extracção for adequada; doutro modo, utilize uma máscara de poeira aprovada 9 Propriedades físicas e químicas Óculos Luvas Máscara Respiratória 9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base - Odor: Inodoro - Aspecto: Pastilhas, amarelo, solével na água - ph 3.8 a 9.8g/l at 20C % concentração - Ponto de ebulição - não se aplica - Ponto de fusão - desconhecido - Parcialmente solúvel em água - Densidade 2.24 g/cm3 a 20 ºC - Ponto de inflamação >100 ºC (CC) Data da última alteração 03/09/2012 4

9 Propriedades físicas e químicas (...) 9.2 Outras informações - Não há informações disponíveis 10 Estabilidade e reactividade 10.1 Reactividade - Este artigo é considerado estável em condições normais 10.2 Estabilidade química - Considerado estável em condições normais 10.3 Possibilidade de reacções perigosas - Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina 10.4 Condições a serem evitadas - Evitar o sobreaquecimento 10.5 Materiais incompatíveis - Incompatível com Agentes reductores - Incompatível com substâncias oxidantes fortes 10.6 Produtos com Decomposição Perigosos - Dentre os produtos da decomposição podem incluir-se óxidos de enxofre 11 Informação toxicológica 11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos - LD50 (oral,rato) (Boric acid) 2660 mg/kg - LD50 (pele,rato) (boric acid) 2000 mg/kg - LC50 (inalação,rato) (Boric acid) 2.03 mg/l/4h - LD50 (oral,rato) (adipic acid) 5700 mg/kg - LC50 (inalação,rato) (adipic acid) 7.7 mg/l-4h mg/l/4h - LD50 (pele,coelho) (adipic acid) 7940 mg/kg - LD50 (oral,rato) (disodium tetraborate, anhydrous) 1200 mg/kg Inalação - Não considerado como rota potencial de exposição. Contacto com a pele - Em casos de exposição severa, pode desenvolver-se rubor e irritação Contacto com os olhos - Causa irritação Ingestão - A ingestão de quantidades significativas pode causar perturbações gastro-intestinais Carcinógeno - Não há provas de efeitos cancerígenos Data da última alteração 03/09/2012 5

12 Informação ecológica 12.1 Toxicidade - EC50 (Daphnia magna) (adipic acid) 86 mg/l (48 hr) - EC50 (Daphnia magna) (Boric acid) 133 mg/l (48 hr) - LC50 (truta-francesa) (Boric acid) 50-100 mg/l (96 hr) - LC50 (peixe) (disodium tetraborate, anhydrous) 1085-1402 mg/l (48 hr) 12.2 Persistência e degradabilidade - Não há informações disponíveis 12.3 Potencial de bioacumulação - Não há informações disponíveis 12.4 Mobilidade no solo - Totalmente solúvel na água 12.5 Resultados da avaliação PBT e mpmb 12.6 Outros efeitos adversos 13 Considerações relativas à eliminação 13.1 Métodos de tratamento de resíduos - O descarte deve ser feito de acordo com a legislação local, estadual ou national - Eliminar este produto e o seu recipiente, enviando-os para local autorizado para recolha de resíduos perigosos ou especiais Classificação - Classe de resíduo da União Européia: -16-05-06 - Este material e/ou o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos 14 Informações relativas ao transporte 14.1 Número ONU - n/a 14.2 Nome De Despacho Apropriado - n/a 14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte - n/a 14.4 Grupo de embalagem - n/a 14.5 Perigos para o ambiente - Não representa risco para o meio ambiente 14.6 Precauções especiais para o utilizador - Não está classificado como perigoso para o transporte 14.7 Transporte a granel em conformidade com o Anexo II da Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC - Não é aplicável Data da última alteração 03/09/2012 6

14 Informações relativas ao transporte (...) Outras informações 15 Informação sobre regulamentação 15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente - Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. - Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva de Substâncias Perigosas (67/548/EEC) - Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations 15.2 Avaliação de segurança química 16 Outras informações Texto dos códigos das frases de R e S utilizados nesta ficha de dados de segurança:- R36: Irritante para os olho; R60: Pode compromoter a fertilidade; R61: Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência. As informações fornecidas sobre o produto neste Ficha de Segurança foram compilados com base no conhecimento dos constituintes individuais. Os dados aqui indicados baseiam-se no conhecimento e experiência actuais. Este Ficha de Segurança descreve o produto em termos dos requisitos de segurança e não representa garantia das propriedades do do produto. Os dados aqui indicados aplicam-se apenas ao produto quando usado na(s) aplicação(ões) especificada(s). O produto não é vendido como adequado para outras aplicações. Outra utilização, além da especificada, provoca riscos não mencionados neste folheto. Não use em outras aplicações sem consultar o fabricante. The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice Wilhelmsen Ships Service Level 1, 39 Park Street South Melbourn, Vic 3205 Australian Tel:+61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 WMS AS U.A.E. Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Data da última alteração 03/09/2012 7

Data da última alteração 03/09/2012 8