Informação Exame a Nível Escola Equivalente a Exames Nacionais

Documentos relacionados
DISCIPLINA ESPANHOL (CONTINUAÇÃO)

Alemão (Prova Escrita e Prova Oral)

INFORMAÇÃO-PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

Informação Exame a Nível de Escola

PROVA DE AVALIAÇÃO DA CAPACIDADE PARA A FREQUÊNCIA DOS CURSOS DA ESAP ESTUDANTES INTERNACIONAIS PROVA DE INGLÊS

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO - PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL ESPANHOL 2016

Agrupamento de Escolas de Redondo. Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade

Curso de Línguas e Humanidades. ESPANHOL 10.º Ano. Matriz do Teste Comum 2016/2017

2.Objeto de avaliação. Agrupamento de Escolas de Mem Martins. Informação n.º /2014. Prova 721/ 2014 INFORMAÇÃO EXAME FINAL DE ESCOLA:

1.O B J E T O D E A V A L I A Ç Ã O :

Informação - Prova a nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

Informação Prova de Equivalência à Frequência de ESPANHOL - Iniciação

375 ESPANHOL (NÍVEL- INICIAÇÃO 11.º ano)

DISCIPLINA INGLÊS ( PROVA ESCRITA )

INFORMAÇÃO-PROVA DE EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME FINAL NACIONAL

Espanhol. C.C.H. 11. º ano de escolaridade 1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

CURSO CIENTÍFICO-HUMANÍSTICO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Espanhol Prova 15 / Ciclo do Ensino Básico

Ensino Básico: 3.º CICLO ANO DE ESCOLARIDADE: 9.º

2. Expériences et parcours Insertion sociale, marginalisation, monde du travail, nouveaux métiers, faits de société.

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO º ano de escolaridade Modalidade da prova: escrita Ano letivo: 2012 / 2013

I INFORMAÇÃO DA PROVA DE EXAME DE ALEMÃO INICIAÇÃO (374) (Decreto Lei nº 139/2012, de 05 de julho)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

Prova 368 Ensino Secundário 11.º Ano de Escolaridade (Despacho normativo n.º 1-D/2016, de 4 de março)

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Francês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

INFORMAÇÃO-PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

INFORMAÇÃO-EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A NACIONAL Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Espanhol- Continuação -Ciclo Bienal

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

Informação - Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

Informação Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional ESPANHOL Continuação Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

INFORMAÇÃO-PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO SECUNDÁRIO ESPANHOL 2019

Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Informação Prova de equivalência à frequência

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Informação Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional ESPANHOL (continuação) Código da Prova: º e 11.º Ano de Escolaridade

365 FRANCÊS (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

Inglês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP

Colégio do Amor de Deus Cascais

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

Colégio do Amor de Deus Cascais

Escola Secundária de Camões

INGLÊS Prova 367. Nível de continuação Formação Geral. 10 e 11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

ESPANHOL Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura quer do Programa, quer do QECR.

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. Objeto de avaliação

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano INGLÊS - continuação CÓD Escola Secundária da Amadora. Introdução

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) 1. INTRODUÇÃO

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

Inglês - Código º Ano

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. Científico-Humanísticos 11.º Ano de Escolaridade

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

INGLÊS Nível de Continuação (Prova Escrita e Prova Oral) Maio 2014

INFORMAÇÃO DE PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ano 2017/2018

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA /2014

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP

INGLÊS I Abril de 2015

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (Iniciação-11º)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação - Prova de Exame de Equivalência à Frequência Inglês

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS PROVA 367 / (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado. Inglês (cont.) 11º Ano Código

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

Prova 15 3º Ciclo do Ensino Básico

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Prova 09. Objeto de avaliação. 3º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. 11.º ano

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

INFORMAÇÃO-PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

Alemão Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO EXAME A NÍVEL DE ESCOLA. Código

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

INGLÊS PROVA (06) 2ª FASE 2º CICLO DO ENSINO BÁSICO

Prova de equivalência à frequência. 3º Ciclo do Ensino Básico. Objeto de avaliação

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Código

Transcrição:

Informação Exame a Nível Escola Equivalente a Exames Nacionais Ensino Secundário 2015/2016 Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 julho Decreto -Lei nº 17/2016, de 4 de abril Aprovado em Conselho Pedagógico de 2 de maio de 2016 Disciplina Francês Iniciação Código 317 Anos de Escolaridade 10º/11º anos 1. Introdução O presente documento visa divulgar as características do Exame a Nível Escola da disciplina acima mencionada, a realizar em 2016 pelos alunos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, com as alterações introduzidas pelo Decreto -Lei nº 17/2016, de 4 de abril. As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: - Objeto de avaliação; - Características e estrutura; - Critérios gerais de classificação por tipologia de itens; - Critérios de desvalorização; - Material necessário, permitido e proibido para a realização da prova; - Duração da prova. Este documento deve ser dado a conhecer aos alunos e com eles ser analisado, para que fiquem devidamente informados sobre a prova que irão realizar. Importa referir que, nas provas desta disciplina, o grau de exigência decorrente do enunciado dos itens e o grau de aprofundamento evidenciado nos critérios de Página 1 de 5

classificação estão balizados pelo programa, em adequação ao nível de ensino a que a prova diz respeito. 2. Objeto de avaliação A prova tem por referência o Programa de Francês - Iniciação (Bienal) e permite avaliar a aprendizagem passível de avaliação numa prova escrita de duração limitada. Sendo o programa enquadrado por orientações presentes no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR, este documento assume particular relevo na conceção da prova. O programa da disciplina em causa preconiza atividades linguísticas, estratégias e tarefas reportadas a usos comunicativos da língua. Na prova, são objeto de avaliação a compreensão/interpretação e a produção escrita (nas vertentes linguística, sociolinguística e pragmática). A demonstração destas competências envolve a mobilização dos conteúdos definidos pelo programa da disciplina para os 10.º e 11.º ano, nomeadamente os das áreas de referência/dos domínios socioculturais, devendo o examinando utilizar estratégias mencionadas nos programas. 3. Características e estrutura A prova é constituída por três partes. As partes A e B consistem na realização de atividades conducentes à tarefa final da parte C. Alguns itens têm como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens. Parte A Permite avaliar o desempenho do examinando na ativação de competências e na mobilização de conhecimentos. Exemplos de Atividades: Agrupar/reagrupar afirmações/expressões/palavras por categorias Associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas Completar frases/textos com palavras dadas Construir frases a partir de palavras isoladas Hierarquizar factos/ações Legendar imagens Listar itens por ordem de interesse/importância/utilidade Localizar elementos estranhos a um conjunto/texto Página 2 de 5

Parte B Permite avaliar a compreensão/interpretação de texto, implicando o uso de diferentes estratégias de leitura global, seletiva e analítica. Esta parte pode ter um ou mais textos como suporte. Exemplos de atividades Completar frases/textos Responder a perguntas de compreensão/interpretação Expressar uma opinião sobre uma afirmação Identificar a função de elementos lexicais/gramaticais/funcionais Identificar marcas de subjetividade Identificar palavras/expressões referentes a elementos gramaticais Inferir intenções, opiniões, emoções Localizar informação específica Organizar informação por tópicos Parte C Permite avaliar o desempenho em atividades que implicam a produção de texto(s). Para o texto 1 (30-40 palavras) Construir um texto, integrando elementos coesivos Escrever recados, mensagens, avisos, convites, sugestões, conselhos Descrever/comentar um gráfico/ uma imagem Preencher formulários, questionários Para o texto 2 (80-100 palavras) Descrever lugares, percursos Descrever pessoas, objetos pessoais Escrever cartas/mensagens de correio eletrónico Escrever uma notícia Narrar acontecimentos, experiências, com ou sem guião, eventualmente com o apoio de um estímulo (visual/textual) As provas são cotadas para 200 pontos e a sua estrutura é a seguinte. Parte A 40 pontos; Parte B 80 pontos (itens de escolha múltipla; itens de associação; itens de completamento; itens de resposta curta; itens de resposta restrita 6 itens no total) Parte C 80 pontos (1 item de resposta restrita; 1 item de resposta extensa) Página 3 de 5

4. Critérios gerais de classificação A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. Se for apresentada mais do que uma resposta ao mesmo item, só é classificada a resposta que surgir em primeiro lugar. Itens de seleção Nos itens de seleção, a cotação do item só é atribuída às respostas integralmente corretas e completas. Todas as outras respostas são classificadas com zero pontos. Nos casos em que a cotação é atribuída a um grupo de itens ou a itens constituídos por várias alíneas, os critérios de classificação apresentam-se organizados por níveis de desempenho. A cada nível de desempenho corresponde uma dada pontuação. Nas respostas aos itens de seleção, a transcrição do texto da opção escolhida é considerada equivalente à indicação da letra ou do número correspondente. Itens de construção Nos itens de construção, os critérios de classificação apresentam-se organizados por níveis de desempenho. A cada nível de desempenho corresponde uma dada pontuação. Se permanecerem dúvidas quanto ao nível a atribuir, deve optar-se pelo nível mais elevado de entre os dois tidos em consideração. Qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho é classificada com zero pontos. Para alguns dos itens, estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos. Sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, é-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. As respostas que não apresentem exatamente os mesmos termos ou expressões constantes dos critérios específicos de classificação são classificadas em igualdade de circunstâncias com aquelas que os apresentem, desde que o seu conteúdo seja cientificamente válido, adequado ao solicitado e enquadrado pelos documentos curriculares de referência. Página 4 de 5

As respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, são classificadas com zero pontos. Para o item de resposta extensa da Parte C, são sempre considerados níveis de desempenho em cada um dos parâmetros. As respostas em que não seja tratado o tema proposto são classificadas com zero pontos em todos os parâmetros. 5. Material Como material de escrita, apenas pode ser usada caneta ou esferográfica de tinta azul ou preta. As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo oficial). É permitida a consulta de dicionários unilingues e bilingues, sem restrições nem especificações. Não é permitido o uso de corretor. 6. Duração Cada prova tem a duração de 120 minutos, a que acresce a tolerância de 30 minutos. Página 5 de 5