BOLSA DE ESTUDO MUNICIPAL

Documentos relacionados
10 m3 ATÉ 20 m3 105 ienes 135 ienes 20 m3 ATÉ 30 m3 107 ienes 138 ienes

4 RODAS 3 RODAS

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰de Março de 2015

>Declaração Definitiva de Imposto sobre a Renda(Shotoku-zei) Secretaria da Receita Federal de Numazu (Numazu Zeimusho)

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰de Junho de 2015

Comemoração da maioridade da cidade de Numazu Data: 13 de janeiro de 2019, domingo Na área de Heda, dia 04 de janeiro de 2019, sexta

>TRÂMITES DE RENOVAÇÃO DO SUBSÍDIO DE MÃE QUE CUIDA DE FILHO SÓ(

KOSODATE 13 DE FEVEREIRO(4ªFEIRA)É O DIA DE PAGAMENTO DO SUBSÍDIO INFANTIL

ポルトガル語 /Português. Cartão do Número individual com foto, ship CI (Mai Namba-card ).

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B

ポルトガル語 /Português. Tabelada, o valor varia conforme o salário. A taxa é dividida(50%) entre empresa e o segurado.

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B

1 /Junho. ALEGRIA COM MUITAS FLORES Semana cheia de flores dia 24(dom.) à 30(Sáb.) de Junho. EVENTO DATA: 23 DE JUNHO(Sáb.)(Mesmo com chuva leve)

25 de janeiro de 2018

6.E OUTRAS INFORMAÇÕES (1)Lista de Certificados e Atestados. Shimin-ka, shomei-gakari

ポルトガル語 /Português. Mesmo que retorne ao país, não haverá reembolso do seguro.

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen)

4.CRIAÇÃO DE FILHO (1)Caderneta da Mãe e da Criança (Boshi Techo) Numazu-shi, Hokensenta

VAMOS TODOS JUNTOS DIMINUIR O VOLUME DE LIXO!

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 29 de fevereiro de 2008)

Notificação de entrada (Ten nyu)

FESTIVAL VERDE DE OUTONO

SETOR DE CONSULTAS PARA ESTRANGEIROS DE ECHIZEN こんにちは!! BOA TARDE!! 你好!!

Nome da Creche. Idade Mínima. Idade Mínima

SETOR DE CONSULTAS PARA ESTRANGEIROS DE ECHIZEN こんにちは!! BOA TARDE!! 你好!!

Declaração do imposto de renda ( Kakutei-Shinkoku ) Dia 18 de fevereiro ~ 15 de março

Declaração do imposto de renda (Kakutei-Shinkoku)

A PARTIR DE ABRIL MUDOU A FORMA DE JOGAR PRODUTOS DE

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1⁰ de Dezembro de 2014

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax :

Durante a gravidez poderá realizar 14 exames pré-nataisgratuitos,subsidiados através de encargo público.

Guia Prático da Vida Cotidiana da Cidade de Ise ~Aos estrangeiros residentes na Cidade de Ise~

2.Trâmites Administrativos

Cidade de Yuki. Contato: Departamento de Recolhimento de Impostos (Shuuzei-ka). Tel:

Principais notificações e procedimentos

Maiores informações : Dpto. do Futuro Infantil ( Kodomo-Mirai-Ka ) Tel : Fax : Data de inscrição :

2.Trâmites Administrativos

Maiores Informações : Departamento de Impostos ( Zeimu-ka ) Tel : Fax :

Ⅱ-2 Seguro Médico (Seguro nacional de saúde, seguro de assistência aos idosos, etc.)

1 Não forneça o número individual a terceiros

広報ふじのみや平成 31 年 (2019 年 ) 4 月号ポルトガル語版

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

MAIO DE 2017 広報ふじのみや平成 29 年 (2017 年 ) 5 月号ポルトガル語版

PROPOSTA YOKOHAMA TIRE

Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2016

5 Apoio e Assistência à Criança, Educação Escolar ( kosodate shien / gakko kyouiku ) Apoio e assistência à criança ( kosodate shien )

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 31 de janeiro de 2009)

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas

Ⅳ Sistema de Permanência / Sistema do Livro de Registro Básico de Residentes Estrangeiros / Matrimônio / Divórcio

Requerimento de Certificados e Comprovantes (MODELO)

= Janeiro 2019= A PARTIR DE ABRIL MUDOU A FORMA DE JOGAR PRODUTOS DE

<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida

Principais notificações e procedimentos

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE JUNHO

A DIRETORIA - GERAL DA SIC - COLÉGIO AIACOM

Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen)

Ⅶ Informação e Comunicação

Sobre o Cartão de Pedido de Socorro para uso de estrangeiros

Bem-estar de pais e filhos

Data: Local: Assuntos:

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP:

RECICLAGEM DE ÓLEOS DE COZINHA USADOS

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

FESTA DE VERÂO DO CIDADÃO-7/23 (SÁBADO)

= Maio de 2019 = RECICLAGEM DE LIXOS Papéis diversos Zatsu Gami e Dieta de Lixo Gomi Diet!

Despesa médica de crianças

SISTEMA DE ASSISTÊNCIA ÀS DESPESAS MÉDICAS DO MUNICÍPIO DE KOBE KOBE-SHI FUKUSHI IRYŌHI JYOSEI SEIDO (ATUALIZADO EM 1º DE JULHO DE 2016)

Guia do Seguro Nacional de Saúde de Edogawa-ku

Informações sobre Exames Médicos

Ⅵ Gravidez / Parto / Criação dos Filhos / Educação

A DIRETORIA - GERAL DA SIC - COLÉGIO AIACOM

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E DO DESPORTO UNIVERSIDADE FEDERAL DE VIÇOSA COPEVE COMISSÃO PERMANENTE DE VESTIBULAR E EXAMES

Sobre a inscrição no Clube Kids Após as Aulas da cidade de Yokohama

Anexo I. BENEFÍCIOS QUE PRECISA MANTER: ( ) Auxílio Alimentação ( ) Auxílio Transporte ( ) Moradia Estudantil ( ) Auxílio Moradia

Aviso sobre a Solicitação do Auxílio Financeiro Escolar do Ano Letivo de 2011

Turmas exclusivas com aulas ministradas no turno da Tarde.

PROPOSTA MIYAGI Data e Assinatura

Método da Declaração Definitiva do Imposto de renda para assalariados, através do site do Ministério da Receita Nacional.

Inscrição Bolsa de Estudo - Lei /09

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

No local do Domicílio Legal da criança ou no local onde reside o notificante ou então no local do nascimento. (Vide: Nota 2)

GUIA PARA PEDIDO DE VISTO PARA A CHINA

Ⅵ Gravidez / Parto / Criação dos Filhos / Educação

Período de inscrição : A partir do dia 16 de Março ~ 27 de Março. Horário : De Segunda ~ Sexta-Feira das 8:30 ~ 17:15 horas

CONFIRMAÇÃO REFERENTE À CATEDORIA DE PERMANÊNCIA/RESIDÊNCIA

Aviso de atualização do Cartão de Seguro Nacional de Saúde

Guia Vivendo em Ageo Português

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho habitantes (à data 30 de junho de 2008)

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Coordenadoria de Assistência Estudantil COAE. Setor de Serviço Social TERMO DE COMPROMISSO PARA RECEBIMENTO DE BENEFÍCIOS DA ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março de 2018

Português 外国人市民のための税金のしおりポルトガル語版

Transcrição:

Boletim informativo de Numazu em Português Edição: 1 de Março de 2016 Ed. http://www.city.numazu.shizuoka.jp/living_in/portuguese/p-kouhou.htm BOLSA DE ESTUDO MUNICIPAL A quem de direito: Que o tudor resida no município, atualmente tenha programação de ingresso no ensino superior(exceto curso de curta duração) e tenha necessidade de ajuda nas despesas escolares. Valor da bolsa: 120.000 anual Quantidade de bolsas: 10 pessoas(departamento de seleção de bolsas) Forma de inscrição: Através da escola secundária(koko) até o dia 28 de abril. 1Formulário de pedido de bolsa 2Carta de recomendação 3Atestado de Residência(Juminhyo) de todos os membros da família 4Autorização da universidade pretendida ou similar 5Certificado de tributação(kazei Shomeisho) dos pais (Em caso de ter mais alguma pessoa que componha a renda familiar, é necessário desta pessoa também) Inscrições/Informações: Gakko Kanri-ka 055-934-4805 INSCRIÇÕES PARA HABITAÇÃO MUNICIPAL Apartamentos disponíveis Yae Danchi 16 vagas Há limite de vagas de estacionamento. Requisitos para se solicitar os apartamentos. 1Pessoas que atualmente vivam ou pretendam viver com a família Os apartamentos estão disponíveis para pessoas nascidas antes de 1º/abril/1956, sendo possível morar sozinho. 2Pessoas que se enquadrem de acordo com o critério de rendimento determinado. 3Pessoas que residam ou trabalhem no município. 4Pessoas que tenham problemas críticos de moradia. 5Pessoas que não tenham relação com grupos organizados(inclusive hóspede). Período de inscrição:02/ mar.(4ªfeira) à 04/ março(6ªfeira) de 8:30 às 17:00h. Sorteio: 09/ mar.(4ªfeira), a partir de 13:30h. Caso o número de inscritos seja maior que o número de vagas haverá sorteio. Para casos de primeira inscrição, ir no 6º andar da prefeitura(jutaku Eizen-ka) para pré-consulta antes do período de inscrição. Para maiores detalhes, nos procurar diretamente ou verificar a home page do município. Inscrições/Informações: Divisão de Habitações (Jutaku Eizen-ka) 055-934-4792 NÃO HAVERÁ EXPEDIENTE NA BIBLIOTECA MUNICIPAL E DE HEDA Devido à organização especial de primavera, a biblioteca estará fechada no período abaixo: Biblioteca Municipal Data: 07/março(2ª) à 10/março (5ª) Biblioteca de Heda Data: 09/março(4 ª) Durante esse período, os livros para devolução deverão ser colocados na Caixa de Devolução (Book Box ). Videos, CDs, DVDs e artigos de teatro infantil de papel (Kamishibai) não devem ser colocados na caixa de devolução e sim devolvidos pessoalmente a partir de 11/março (6ª f.) (A biblioteca de Heda dia 10/março(5 ª) Informações: Biblioteca Municipal(Kanri/Jigyo kakari): 055-952-1234 Biblioteca de Heda: 0558-94-4420 A PISCINA DE ÁGUA AQUECIDA ESTARÁ FECHADA A piscina estará fechada nas datas abaixo, para troca de água e inspeção do estado de conservação. Data: 03/março (5ª ) à 16/março (4ª ) Informações: Piscina Coberta de água aquecida (Okunai onsui puru ) 055-932-2179

Gentsuki 4 rodas ALTERAÇÃO DO IMPOSTO SOBRE VEÍCULOS(Veículos leves) Veiculos de duas rodas A partir de 2016, o imposto anual será como se segue abaixo. CATEGORIA DO VEÍCULO Valor anual anterior atual Abaixo de 50cc 1.000 ienes 2.000 ienes De 50cc à 90cc 1.200 ienes 2.000 ienes De 90cc à 125cc 1.600 ienes 2.400 ienes Minicar 2.500 ienes 3.700 ienes 2 rodas(125cc à 250cc) 2.400 ienes 3.600 ienes 2 rodas pequeno(250cc) 4.000 ienes 6.000 ienes Pequeno especial Uso de agricultura 1.600 ienes 2.400 ienes Outros 4.700 ienes 5.900 ienes VEÍCULOS LEVES DE 4 RODAS A partir do mês do emplacamento de veículos novos até se passar 13 anos(exclui-se veículos elétricos) imposto calculado de acordo com o peso e envelhecimento do veículo. Ano CATEGORIA DO VEÍCULO Licenciado até Licenciado a partir de 31/mar/2015 1º/abr/2015 3 Rodas 3100 ienes 3900 ienes 4.600 ienes USO PESSOAL 7.200 ienes 10.800 ienes 12.900 ienes USO COMERCIAL 5.500 ienes 6.900 ienes 8.200 ienes DE CARGA 4.000 ienes 5.000 ienes 6.000 ienes CARGA COMERCIAL 3.000 ienes 3.800 ienes 4.500 ienes Licenciado após 13anos(Ano e peso) VERDE ESPECIAL Conforme a verificação de veiculo novo de 2015, será reduzido o valor do imposto de acordo com o resultado da avaliação do veículo leve em relação a preservação de meio ambiente. Informações: Divisão de Imposto Municipal Shiminzei-ka(Hojin/Shozei/kakari) Tel: 055-934-4734 DIA 06/MARÇO(Domingo)HAVERA TREINAMENTO DE REFÚGIO DE MAREMOTO(Tsunami) Incluindo o dia 11 de março, durante 10 dias, ocorre na província, o treinamento de contramedidas do maremoto no leste do Japão (Tsunami Taisaku Suishin Junkan). Simultaneamente nas prefeituras, no dia 06/março se realizará o treinamento de refúgio de maremoto. O treinamento de prevenção a desastres em cada área no município tem como iniciativa, a organização voluntária. No dia: Transmissão de alto falante Kosuto FM(76.7 MHz), haverá a transmissão de emergência. 8:00 Aviso de treinamento de refúgio de maremoto(tsunami)(somente alto falante). 9:00 Aviso de terremoto/som elétrico de sino. 9:03 Aviso Alarme de grande terremoto/sirene. 11:00 Aviso de final de treinamento(somente alto falante). Informações: Divisão de Gestão de Crises(Kiki Kanri-ka) 055-934-4803 SERVIÇO DE ATENDIMENTO DO AVISO MAY NAMBER NO FINAL DE SEMANA Para o cidadão que não recebeu o aviso do My Number Favor utilizar as instalações de atendimento no final de semana. Data/Horário: 26/março(sábado) e 03/abril(domingo) de 9:00 às 16:30h Local: Divisão de Registro Civil(Shimin-ka) Periodo: 40 minutos Número: 30 pessoas Forma de inscrição: Por telefone Para maiores detalhes, entrar em contato. Inscrições/informações: Divisão de Registro Civil (Shimin-ka,Uketsuke Kakari) 055-934-4721

AO DEFINIR A MUDANÇA NÃO SE ESQUECER DOS TRÂMITES! As informações são registradas no livro de registros de habitantes, e os importantes dados são necessários para certidões de endereços entre outros. Fazer o registro de transferência em até 14 dias após a mudança. Caso tenha um terceiro habitante, não se esquecer de fazer o registro. Tipo de mudança O que é necessário Prazo de notificação Entrada(Ten-nyu) (De fora do município) Saída(Tenshutsu) (Para fora do município) Mudança(Tenkyo) (Dentro do município) Inscrições e baixa do Seguro Nacional de Saúde(Kokumin Kenko Hoken) e aposentadoria (Kokumin Nenkin)etc. 1 Certificado de Saída(Tenshutsu Shomeisho), 2Carimbo Pessoal(Inkan),3Cartão de Residência (Zairyu Card), 4Documento de identificação5cartão May number(número pessoal),cartão de aviso,cartão de Registro Básico de Residente(Jumin Kihon Daicho). 1 Cartão Nacional de Seguro de Saúde (Kokumin Kenko Hokensho), 2Carteira do Seguro Nacional de Saúde para Idosos (Kokumin Kenko Hoken Korei Jukyushasho), 3Assistência Médica para Idosos (Koki Koreisha Iryo Hokensho),4Seguro de Assistência Domiciliar e Reabilitação (Kaigo Hoken Hihokenshasho),5Carimbo Pessoal (Inkan),6Cartão de Residência (Zairyu Card) (Estrangeiro),7Documento de identificação,8cartão May number(número pessoal), Cartão de aviso, Cartão de Registro Básico de Residente (Jumin Kihon Daicho) 1 Cartão Nacional de Seguro de Saúde (Kokumin Kenko Hokensho), 2Carteira do Seguro Nacional de Saúde para Idosos (Kokumin Kenko Hoken Korei Jukyushasho), 3Assistência Médica para Idosos(Koki Koreisha Iryo Hokensho), 4Seguro de Assistência Domiciliar e Reabilitação (Kaigo Hoken Hihokenshasho ) 5Carimbo pessoal (Inkan) 6Cartão de Residência (Zairyu Card) (Estrangeiro) 7Cartão de Registro Básico de Residente(Jumin Kihon Daicho) 8Cartão May number(número pessoal), Cartão de aviso, Cartão de Registro Básico de Residente (Jumin Kihon Daicho) 1 Certificado de Inscrição no Seguro Social de Saúde (Shakai Hoken) ou Certificado de retirada, 2Carimbo pessoal(inkan), 3Cartão Nacional de Seguro de Saúde (Kokumin Kenko Hokensho), 4Caderneta de Pensão Nacional(Kokumin Nenkin Techo), Cartão de Residência (Zairyu Card) (Estrangeiro). Dentro de 14 dias da mudança 14 dias antes da data programada da mudança Dentro de 14 dias da mudança O mais breve possível Cartão Nacional de Seguro de Saúde(Kokumin Kenko Hokensho), Carteira do Seguro Nacional de Saúde para Idosos(Kokumin Kenko Hoken Korei Jukyushasho), levar consigo a Caderneta de Pensão Nacional(Kokumin Nenkin Techo). Assistência Médica para Idosos (Koki Koreisha Iryo) levar a Carteira de Saúde(Hokensho). As pessoas acima de 65 anos levar consigo o Seguro de Assistência Domiciliar e Reabilitação(Kaigo Hoken Hihokenshasho). Favor colaborar na identificação Para evitar que terceiros façam a notificação(todoke-dê) sem autorização, Notificação de Mudança (Jumin Ido Todoke), Notificação do Registro de Família(Koseki Todokedê)Reconhecimento(Ninchi), Casamento(Kon-in), Divórcio(Rikon/Rien), adoção(yoshi Engumi), solicitamos a colaboração de apresentação de documento de identificação. Para um representante fazer a Notificação de Mudança (Jumin Ido Todoke-dê) é necessário uma procuração. Documento de identificação: Carteira de Habilitação, Passaporte, Cartao May number(numero pessoal) ou Registro de identificacao(com foto) emitido por órgão público. Em caso de Notificação de Mudança(Jumin Ido Todoke) ou emissão de documentos, é necessario dois dos

documentos abaixo. Cartão Nacional de Seguro de Saúde(Kenko Hokensho), Caderneta de Pensão Nacional(Nenkin Techo), Carteira de Trabalhador(Shain-sho), Carteira de Estudante(Gakusei-sho), Caderneta bancária(yochokin Tsucho). Alteração de endereço de Certidão de Nascimento, de óbito, de acordo com a legislação. OUTROS TRÅMITES NECESSÁRIOS NO ATO DA MUDANÇA Acerto de contas de taxas de consumo de água Informar o número de cadastro através do aviso de cobrança ou endereço dentro de até 3 dias antes da mudança. Informações: Divisão de Contas de Água (Suido Sabisu-ka) Tel: 055-934-4853 Para correspondência chegar corretamente. Fazer a notificação de alteração de endereço na agência de correio correspondente ou na recepção do Correio Central. (Após 1 ano da expedição, será devolvida para o remetente). Informações: Correio de Numazu (Numazu Shiten Koru Center) Tel: 055-924-8624 Trâmites de serviços de energia elétrica Informar o número do cadastro através do aviso de cobrança. Informações: Companhia de Energia Elétrica(Tokyo Denryoku Numazu Kasutama-Senta)Tel: 0120-995-901 Ao fazer mudança de endereço de telefone Há necessidade de se fazer reserva para obra no local, informar o NTT Nishi Nihon Informações: NTT Nishi Nihon Tel: 116(Não há ramal) (Celular e PHS Ligar no 0800-2000116) (Para o sistema Furettsu) Tel. 0120-116-116 Para utilização do Toshi gás. É necessário a presença do solicitante ou representante para executar o serviço. Fazer a solicitação a Shizuoka Gasu Tobu Shisha. Informações: Shizuoka Gasu Tobu Shisha Tel: 0570-020-161 Para utilização do gás propano Informar ao fornecedor o endereço, data e horário de início de utilização do serviço(ou paralização). Serviço de atendimento de mudança de endereço no feriado No feriado por ser menos congestionado que nos dias úteis, é possível fazer os trâmites tranquilamente. Data: 26/março(sábado) e 03/abril(domingo). Horário de atendimento: 8:30 às 17:15hs Prefeitura/Divisão de Registro Civil(Shimin-ka) 1ºandar. Não haverá atendimento na recepção do escritório de Registro Civil(Shimin Madoguchi). 1 Transferências de endereço(jusho Ido) Saída(Tenshutsu), Entrada(Ten-nyu), Mudança(Tenkyo) 2 Recepção de registros Casamento(Kon-in), Divórcio(Rikon), Nascimento(Shussho), Óbito(Shibo) entre outros. 3Emissão de documentos Atestado de Residência(Juminhyo), Registro Familiar(Koseki), Declaração de Imposto(Zei-shomeisho), etc. 4Registro de Carimbo(Inkan Toroku) e entrega de certificado de registro de carimbo(inkantoroku Shomeisho). SERVIÇOS 5My Number Emissão por reserva 6Recepção do Cartão de Aviso(Tsuchi kado) 7Emissão de Licença de veículos de situação especial (Temporária) 8 Inscrições e baixa do Seguro Nacional de Saúde(Kokumin Kenko Hoken) e aposentadoria(kokumin Nenkin)etc. 9 Reemissão de Certificado do Seguro Nacional de Saúde(Kokumin Kenko Hokensho) 10 Solicitação do Subsídio infantil Não haverá serviço de atendimento na área

Serviço de atendimento próximo a sua residência Pode-se utilizar os serviços dos 11 postos de atendimentos dentro do município para emissão de documentos e notificações. Horário: 8:30 às 17:15h Serviços LOCAL ENDEREÇO TELEFONE 1 Transferências de endereço(jusho Ido) Saída(Tenshutsu), Entrada(Ten-nyu), Ooka Ooka 2357-1 055-921-2085 Mudança(Tenkyo) Kanaoka Ebara-cho 3-1 055-921-2084 2 Recepção de registros Casamento(Kon-in), Divórcio(Rikon), Katahama Oozuwa 46-1 055-962-2083 Nascimento(Shussho), Óbito(Shibo) entre outros. 3Emissão de documentos Ashitaka Higashi Hara 358-1 055-966-2490 Atestado de Residência(Juminhyo), Registro Familiar(Koseki), Declaração de Hara Hara 1200-3 055-966-1001 Imposto(Zeishomei), etc. 4Registro de carimbo pessoal(inkan Toroku) e Ukishima Hiranuma 375-1 055-966-2009 emissão de certificado de registro de carimbo pessoal(inkantoroku Shomeisho). Shizuura Shishihama 34 055-931-3004 5 Inscrições e baixa do Seguro Nacional de Uchiura Uchiuramito 249-3 055-943-2044 Saúde(Kokumin Kenko Hoken) e aposentadoria(kokumin Nenkin)etc. Nishiura Nishiura Tachibo 22-1 055-942-2002 6 Reemissão de Certificado do Seguro Nacional de Saúde(Kokumin Kenko Hokensho). Oohira Oohira 2197-1 055-934-3290 7 Solicitação de subsídio funerário(sosai-hi). 8 Solicitação do Subsídio infantil(jido Teate). Heda Heda 1294-3 0558-94-3111 Informações: Divisão de Registro Civil(Shimin-ka) Tel:055-934-4720 VAMOS TOMAR A VACINA PREVENTIVA O município distribui cupom de vacinação preventiva para os cidadãos de variada idade. As pessoas que ainda não tenham tomado a vacina, tomar o mais breve possível. VACINAÇÃO PREVENTIVA DE PNEUMOCOCO PARA IDOSOS(KOREISHA) Para as pessoas que tenham recebido o cupom de vacinação, sera de acordo com o abaixo. Porém para as pessoas que já tenham tomado a vacinação, e já tenham sido beneficiados em 4.200 ienes do subsídio, não foi enviado o cupom. IDADE NASCIMENTO O período deste ano é até 31 de março(5ª) 65 anos 02/04/1950 à 01/04/1951 70 anos 02/04/1945 à 01/04/1946 75 anos 02/04/1940 à 01/04/1941 80 anos 02/04/1935 à 01/04/1936 85 anos 02/04/1930 à 01/04/1931 90 anos 02/04/1925 à 01/04/1926 95 anos 02/04/1920 à 01/04/1921 100 anos 02/04/1915 à 01/04/1916 VACINAÇÃO PREVENTIVA INFANTIL É muito importante prevenir o mais rápido possível doenças com a vacinação, Pessoas de 60 a 64 anos com problemas de coração, rim, aparelho respiratório ou função imunológica. Pessoas com problema no aparelho respiratório, deficientes nível 1 tem a necessidade de fazer a solicitação. Para maiores informações, entrar em contato. Para proteger as crianças de doenças, vamos seguir de acordo com o abaixo. Tipo de vacina A quem se aplica Outros Hibu De 2 meses à 5 anos incompleto Pneumonia infantil De 2 meses à 5 anos incompleto Vacina mista 4 tipos De 3 meses a 7 anos e meio incompleto Vacina BCG De 3 meses à 1 ano incompleto MR(Sarampo/Rubéola)1ªdose 1ª dose:1 ano à 2 anos incompleto MR(Sarampo/Rubéola)2ªdose 2ª dose:antes do ingresso ao primário(shogakko) Catapora 1 ano a 3 anos incompleto Encefalite Nipônica (Nihon Noen) 1ªdose 3 anos a 7 anos e meio incompleto Encefalite Nipônica (Nihon Noen) 2ª dose 9 anos à 13 anos incompleto

Encefalite Nipônica(Nihon Noen) especial Nascido em 1º/abril/2007 à 20 anos incompleto Vacina mista 2 tipos 11 anos à 13 anos incompleto Informações: Divisão de Promocão a Saúde (Kenko Zukuri-ka) Tel: 055-951-3480 NÃO ESTÁ SE ESQUECENDO DA MOTOCICLETA?(Baiku)? Baixa de veículo pequeno(kei) A taxacão do imposto do carro pequeno(kei) será cobrada em nome do proprietário do veículo em 1º de abril. Não haverá devolução proporcional para o sucateamento e alteração de nome do proprietário feitos após o dia de 02 de abril. No ano de 2016, havera alteração na taxa do imposto anual, há possibilidade de perda, trâmites para sucateamento de baiku e kei deverão ser feitos até o dia 1º de abril. Informações: Divisão de Imposto Municipal (Shiminzei-ka/Shozei/kakari)Tel: 055-934-4734 SERVIÇO DE ATENDIMENTO NOTURNO E FINAL DE SEMANA, IMPOSTO MUNICIPAL (Shizei) TAXA DE SEGURO NACIONAL DE SAÚDE(Kokumin Kenko Hoken) Noturno: Divisão de Tributos (Nozei Kanri-ka) Data/horário: 24/março(5ª) de 17:15 às 20:00 h Divisão de Seguro Nacional de Saúde(Kokumin Kenko Hoken-ka) Data/horário: 24/março(5ª) de 18:15 às 20:00 h Fim de semana: 27/ março(domingo) de 9:00 às 15:00 h Local:Prefeitura 2º andar(nozei Kanri-ka), Prefeitura e 1º andar(kokumim Kenko Hoken-ka) Informações: DIV. DE TRIBUTAÇÃO DE IMPOSTO (Nozei Kanri-ka,Kanri Gakari) 055-934-4730 DIV. DE SEG. NACIONAL DE SAÚDE (Kokumin Kenko Hoken-ka, Shuno Gakari) 055-934-4727 TAXA DE CONSUMO DE ÁGUA E ESGOTO SERVIÇO DE ATENDIMENTO NOTURNO DE CONSULTAS DE PAGAMENTO Data: 24/março(5ª) de 17:15 às 20:00h Local: Departamento de Abastecimento de Água (Suidobu Chosha 1º andar Suido Sabisu-ka) Informações: Departamento de Atendimento de Abastecimento de Água (Suido Sabisu-ka,Ryokin Kakari) : 055-934-4853 O GINÁSIO ESPORTIVO MUNICIPAL(Shimin Taiiku kan) ESTARÁ FECHADO Estará fechado por motivo de limpeza geral. (Para reservas, etc o serviço de recepcão estará funcionando de 8:30 até as 17:15h) Data: 28 de março(2ª) Informações: Ginásio Esportivo Municipal (Shimin Taiiku kan) 055-922-7200