ASPY Pipetador Automático

Documentos relacionados
ASPY Micropipetas Mecânicas

AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação

Fine Vortex Fine PCR

MICROPIPETAS E DOSADORES

AGITADOR 3D Modelos TW3/TW3T. FinePCR. Manual de Operação

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

AGITADOR DE TUBOS CÔNICOS CONFIDO-S50. Fine PCR. Manual de Operação

Acumulador com visor LED, 5200 mah

ÍNDICE. 1. Apresentação Conhecendo o produto...4

Pipetadores. versão

PC821 MANUAL DO USUÁRIO

macro F I R S T C L A S S. B R A N D

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Página 1 ZB1351. Cordless Vacuum Cleaner Aspirador sem fio. Manual de instruções

Micropipetas e Dosadores

Ticwatch S & E MANUAL-TW-ES-V3.indd 4 08/10/18 11:05

ASPY. Micropipetas Mecânicas. Manual de Operação

Manual do Operador PULVERIZADOR COSTAL ELÉTRICO PC16MB

Multímetro digital. manual de instruções AU325

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Fonte de Eletroforese Clover

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp

ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES

Yealink-W56P. Conteúdo do pacote. Estação base. Aparelho W56P/W56H

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901

OmniScan SX. Primeiros passos. Utilização prevista. Manual de instruções. Mensagens de segurança

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Manual de Instruções. PARAFUSADEIRA A BATERIA PB 636 b. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PISTOLA DE PINTURA HVLP 14

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

MANUAL DO USUÁRIO VK 9009

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Irrigador Oral Clearpik Portable

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Seu KIT de conversão parcial é composto por:

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Guia rápido da série i6200s

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Inalador Nebulizador MANUAL. Modelo ULTRANEB DESK

TACÔMETRO FOTO / CONTATO DIGITAL MDT-2238A

CARREGADOR DE BATERIA

SLIM AUXILIAR DE PARTIDA DE EMERGÊNCIA SLIM MANUAL DO USUÁRIO. Modelo: EZ-6000

Manual de Instruções

JUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES

PISTOLA DE PINTURA PP3

MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG700) MANUAL DE INSTRUÇÕES

Carregador Duplo para Automóvel, USB Tipo C (Entrada 12-24V, 35W)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE SALINIDADE MODELO SM-1300

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Mini UPS (Bateria de iões de lítio)

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

Manual do utilizador do Arrancador inteligente de camião 12V/24V

Leia e siga todas as instruções contidas neste manual e no equipamento. Caso contrário, você pode sofrer ferimentos graves ou fatais.

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

Rev BR1

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

Mantenha o barbeador e o cabo de alimentação secos.

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

INSTRUÇÕES DE USO PERFURADOR TAIMIN

Plásticos para Cultivo Celular

FRASCO PARA ASPIRAÇÃO PP STD MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 00

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-10

Nebulizador MANUAL. Modelo NEBTREM. Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. 110 V / 220 V BIVOLT

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke

UMD030 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Umidificador Portátil Incoterm. Foto meramente ilustrativa

Instruções de operação

F I R S T C L A S S. B R A N D

Parabéns! Você acaba de adquirir o KIT de Conversão Parcial H-BIKE Brasil.

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01

Digi-Health balança digital manual

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Transcrição:

ASPY Pipetador Automático Manual de Operação

ÍNDICE 1. Precauções de Segurança 2 2. Descrição Geral 4 3. Início 5 3.1. Carregando a Bateria 5 3.2. Pipetando 6 3.3. Design autossustentável 6 4. Trocando o Filtro 7 5. Manutenção 8 6. Solução de Problemas 9 7. Especificações Técnicas 10 8. Contatos 11 8.1. Informações e contatos do Fabricante 11 8.2. Informações e contatos do Distribuidor 11 8.3. Responsável Técnica 11 9. Revisões 12 1

1. Precauções de Segurança Antes de usar o Pipetador Automático ASPY pela primeira vez, por favor, leia todo este manual. Para garantir uma utilização sem problemas e segura, é essencial observar os seguintes pontos: a) Ao usar soluções infecciosas, radioativas, tóxicas ou quaisquer outras que possam apresentar riscos à saúde, tome as precauções de segurança adequadas. b) Não utilize o Pipetador Automático ASPY em um ambiente potencialmente explosivo, ou com a presença de líquidos inflamáveis. c) Ao utilizar solventes orgânicos ou químicos corrosivos, verifique sua compatibilidade com o Pipetador Automático ASPY. d) O Pipetador Automático ASPY opera com uma pequena, mas poderosa bateria de íon-lítio. O mau uso ou o abuso da bateria pode causar danos ou ferimentos por fogo, choque elétrico ou vazamento químico. e) Não incinerar a bateria, nem expô-la ao calor excessivo. f) Não promover curto-circuito, punção ou esmagamento; não desmontar, danificar, forçar o descarregamento ou modificar a bateria. g) Não expor a bateria em contato com a água ou umidade. h) Utilizar apenas baterias especificadas neste manual. i) Utilizar apenas o carregador especificado para carregar a bateria. O uso de carregadores não autorizados pode causar curto-circuito ou fogo no Pipetador Automático ASPY. j) Não utilize baterias com vazamento. k) Se o carregamento não estiver completo dentro do período de tempo especificado, desconecte o carregador e interrompa o carregamento imediatamente. l) A temperatura do carregador e da bateria aumenta durante longos períodos de utilização. Deve-se tomar cuidado para evitar queimaduras. m) Se houver contato de fluido da bateria com os olhos, enxágue-os imediatamente com água fria e em abundância, em seguida procure 2

um médico. Se houver contato do fluido da bateria com a pele ou roupas, lave bem a área com água. n) O Pipetador Automático ASPY não pode ser usado com solventes cujos vapores ataquem silicone, ABS, PP, NBR, PVDF. o) Por favor, siga todas as orientações relevantes quanto ao descarte da bateria. p) Todos os reparos devem ser feitos somente por pessoal de manutenção autorizado. 3

2. Descrição Geral O Pipetador Automático ASPY possui design ergonômico, leve e eficiente. Outras características incluem: Compatível com pipetas sorológicas de plástico e de vidro e com volumes entre 0,1 a 100 ml. Bateria de íon-lítio de alta capacidade, sem efeito de memória. Disco de controle de velocidade contínua. Seleção de dispensa de Sopro ou Gravidade. Design autossustentável. Carcaça resistente à UV. De acordo com as normas CE e RoHS. Figura 1: Visão geral do Pipetador Automático ASPY 4

3. Início Abra a embalagem do Pipetador Automático ASPY e confirme todos os itens inclusos: O dispositivo Pipetador Automático ASPY, Uma bateria de íon-lítio, Carregador com Conector DC, Manual de Operação, Filtro hidrofóbico PTFE 0,2µm, sobressalente. Se houver qualquer item faltando, danificado ou que não esteja de acordo com sua encomenda, entre em contato com seu distribuidor ou representante de vendas para reposição imediata. 3.1. Carregando a Bateria Carregue a bateria por 5 horas antes da primeira utilização. Quando o indicador da bateria (11) ficar vermelho (bateria fraca) siga as etapas abaixo para recarregá-la. 1. Insira o conector DC (2) do carregador (1) no soquete do conector DC (3), localizado na base do equipamento. 2. Conecte o carregador (1) na tomada. 3. O indicador da bateria (11) ficará da cor laranja durante o período de carga. 4. Depois que a bateria estiver completamente carregada, o indicador da bateria (11) ficará verde novamente. O período de carregamento da bateria pode levar aproximadamente 4 horas. Observações: 1. Não carregue a bateria durante longos períodos. 2. O Pipetador Automático ASPY pode ser utilizado durante o período de recarga. 3. Quando a bateria estiver completamente recarregada, o Pipetador Automático ASPY poderá ser usado por cerca de 8 horas. 4. A bateria de Íon-Lítio (8) pode ser trocada, seguindo este procedimento: a) remova os dois parafusos (7), b) levante a tampa da bateria (10), e c) desconecte o conector da bateria. 5

3.2. Pipetando Para aspirar: 1. Segure cuidadosamente a pipeta e a insira de forma segura no cone (15) e no suporte de pipetas de silicone (14). 2. Selecione a velocidade de pipetagem, girando o disco de controle de velocidade (8). 3. Pressione o botão de aspiração (5). Para dispensar: 1. Em modo Sopro, pressione o botão inferior (4). 2. Se for escolhido o modo Gravidade (G), o líquido na pipeta será dispensado somente com a força da gravidade. O fluxo é regulado pela pressão aplicada no botão de dispensa (4). 3.3. Design autossustentável O Pipetador Automático ASPY, sem suporte ou estante, pode ser apoiado, conforme mostrado na Figura 2 a seguir: Figura 2: Visão do pipetador apoiado na bancada. 6

4. Trocando o Filtro O filtro hidrofóbico (13) precisará ser trocado ocasionalmente, especialmente quando a velocidade de aspiração cair. Gire o cone (15) em sentido anti-horário para soltá-lo (ver Figura 1). Remova o filtro molhado/sujo e o suporte de pipetas (14) usado e substitua-os. Monte o dispositivo novamente. 7

5. Manutenção Antes da limpeza, desconecte o dispositivo do carregador. O Pipetador Automático ASPY pode ser limpo com os desinfetantes comuns de laboratório, tais como Isopropanol 60%, Etanol 70% ou detergente neutro. O filtro PTFE (13), o cone de polipropileno (15) e o suporte de pipetas de silicone (14) podem ser esterilizados em autoclave. 8

6. Solução de Problemas Para assegurar a qualidade e desempenho do produto, o Pipetador Automático ASPY foi desenvolvido para ser robusto e resistente. Se os problemas não puderem ser resolvidos com as soluções apresentadas a seguir, entre em contato com os distribuidores autorizados para que o serviço de manutenção adequado seja providenciado. Problema Causa Possível Solução Filtro entupido, sujo ou Limpe ou troque o filtro. Redução da eficiência encharcado. de sucção Bateria fraca. Recarregue a bateria. A pipeta não foi Insira a pipeta inserida de forma apropriadamente. segura no suporte de Gotejamento da pipeta pipetas de silicone. Pipeta solta O suporte de pipetas ou a pipeta está danificado (a). Adaptador de Silicone danificado. Substitua o suporte de pipetas ou a pipeta. Substitua o Adaptador de Silicone. 9

7. Especificações Técnicas Tipos de Pipetas Sorológicas Compatíveis 1-100 plásticas/vidro Velocidade de Aspiração/Dispensa >6 ml/seg. Modo de Dispensa Seleção por Sopro ou Gravidade Disco de Controle de Velocidade Adaptador de Energia Filtro Autoclave (121ºC - 20 minutos) Temperatura de Operação Contínua 100-120/220-240 V AC-DC 3.6 V com plugues padrão US/EU/UK/Australiano Hidrofóbico de 25 mm de diâmetro, 0,2 µm Somente Cone, Adaptador de Silicone e Filtros + 10~35 C Umidade de Operação RH: 0~85% Bateria Íon-Lítio, 600 mah ou superior/3.6 V Peso 167g, incluindo uma bateria Material da Carcaça ABS Material do Cone Polipropileno Adaptador de Silicone Certificação Silicone De acordo com as normas CE, Classe A (EN61010-1, EN60101-1-2, EN50082-1, EN55011), RoHS Observação: As especificações podem sofrer alteração sem aviso prévio. 10

8. Contatos 8.1. Informações e contatos do Fabricante CAPP Landbrugsvej 10 DK 5260 Odense S - Dinamarca Tel.: +45 6613-6140 Fax: + 45 6613-2770 E-mail : info@capp.dk Site: www.capp.dk 8.2. Informações e contatos do Distribuidor Biometrix Diagnóstica Ltda. Estrada da Graciosa, 1081 - Curitiba - PR CEP: 82840-360 Tel.: (41) 2108-5250 Fax: (41) 2108-5252 DDG: 0800-7260504 E-mail: biometrix@biometrix.com.br e tecnico@biometrix.com.br Site: www.biometrix.com.br CNPJ: 06.145.976/0001-39 8.3. Responsável Técnica Edna Cristina Kurokawa Guimarães Ferreira CRQ/PR: 09302336 11

9. Revisões Revisão Descrição da Alteração Data 00 Elaboração Abril/2011 01 Alteração de layout Dezembro/2011 02 03 Inserção do termo de garantia Informações do fabricante Informações do distribuidor Responsável técnica Layout Exclusão termo de garantia Responsável técnica Dezembro/2011 Dezembro/2012 12