SOUTHPAW BUDDY BOAT SWING 18719

Documentos relacionados
SOUTHPAW FROG SWING 29037

SOUTHPAW RUBBER DUAL SWING 15630

TRAPEZE BAR CONTENTS 1 x Trapeze Bar 2 x Safety Snaps Instructions and maintenance check list

SOUTHPAW FLYING PURPLE PEOPLE EATER 18720

SOUTHPAW GLIDER BOLSTER 18463

SOUTHPAW SCOOTER BOARD RAMP 17681

SOUTHPAW WEIGHTED SHOE POCKETS MEDIUM 18792

WEIGHTED BLANKET 17689

SOUTHPAW FLEXION DISC SWING 29102

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Circus Swing. As per image above

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Bubble Swing. Likely to be as per above photograph

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. 1 x Hanging Bracket.

DELUXE VESTIBULATOR 19201

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Free standing suspension system that eliminates the need for permanent structural fixings.

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

SOUTHPAW PLATFORM SWING 13724

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

SOFÁS. Summer Collection

BACK TO alphabetical INDEX

When a Spotlight is shone onto the Mirror Ball, reflections of light are cast all around the room creating a magical atmosphere.

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Hip Hop Jumping Cushion. Colours may vary

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal

JELLY BEAMER WIRELESS SWITCH 19458

Geral / General / General / Général

PROCESSO SELETIVO / 2008

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO

SOUTHPAW LARGE INFLATABLE BARREL KIT 29058

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

BABY WATER MATTRESS 20440

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

1. Product Name. Southpaw Cocoon Swing. 2. Product Code (Child) (Adult) 3. Colour. Blue. 4. Brief Description

SOUTHPAW HEIGHT ADJUSTER 13626

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Mirror Ball Motor

DE MONTAGEM SISTEMAS PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS E COMERCIAIS. Thermopainel RTP3-99XX. Systems of applications for industry and trade

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. 7. Best Use. Locomotive.

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Car Seat Safety. Car Seat Safety Guidelines

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:

INSET SHAPE & LIGHT PANELS TRIANGLE & SQUARE 17750

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

accessories accesorios accessoires acessórios A129

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. 7. Best Use

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

Taking a Temperature

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

Required to turn the Effect Wheel in the LED Projector and LED100 Projector.

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par

Referência Comercial Type References / Référence commerciale

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

English Español Français canadien Português brasileiro

Geral / General / General / Général

tech. info método de aplicação application method méthode d application anwendungsmethode

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10

IT S ALL ABOUT CHAIRS REBOLEIRA all seating collection

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

07 Portagráficas/Porte Visuel/Menu Card Holder/Porta-Impressões

index gbox Index Union Um & Gbox Mahia Senses & Gbox

BALANCE HARNESS 18966


G-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación

10.92-FRE Vannes à tige

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

Flying Banner. Spoon mm 822mm. Spoon S QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 0.72kg x50x1410mm S

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A

_N _N _N _N URBAN C

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.

Introdução Introduction 4. Programa Programme 6. Conferência I Conférence I 10. Conferência II Conférence II 13. Conferência III Conférence III 14

LAVATÓRIOS WASHBASINS LAVABOS LAVABOS Darke ( Ø 40 cm) Daytona ( 40 x 40 cm)

Vocabulário: trousse = estojo voile = véu malgré = apesar de acquis = conquistas. Da análise do cartão postal, observa-se

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

Torre Purificadora de Ar MCP-

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH. Índice/ Index

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Rapid Water Change Pump. As available (typically orange)

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261

ARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Obras de construção civil. Guia de recepção

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Acadêmico Corpo principal

ic a r ti o n E u

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Music Trolley. Natural wood finish

1 OSLO E10 +2/+10 ºC -2/+2 ºC -18/-22 ºC CÂMARAS FRIGORÍFICAS MODULARES

Transcrição:

SOUTHPAW BUDDY BOAT SWING 18719 Take time to familiarise yourself with these instructions before using the equipment. Keep these in a safe place and refer to them as required. CONTENTS 1 x Buddy Boat Swing 2 x Safety Snaps Please note: Suspension system not included - see ROMPA Catalogue for details of Hanging Bracket 13672, Safety Rotational Device 13738 and Height Adjuster 13626. A Safety Rotational Device should be used to prevent damage to swings and suspension equipment. The use of (a) Height Adjuster(s) is advisable. WEIGHT LIMIT: 113kg (250 lbs) Do not exceed this working load. TO SUSPEND 1. The Southpaw Buddy Boat Swing can be suspended from a single point for nonlinear movement. 2. The Southpaw Buddy Boat Swing can be suspended from two suspension points located 122cm to 152cm (48 to 60 ) apart for linear movement. 3. Use Southpaw Height Adjusters as required to lower/raise the height of this swing. 4. One end of the Southpaw Buddy Boat Swing has a clear window that may be lowered for ease of entry and exit by releasing the Velcro at the top and sides of the window. The window may be secured out of the way by folding it back underneath and attaching the Velcro on each side. NOTE: All hanging equipment requires a minimum ceiling height of 8 feet/2.5 metres and should be positioned a clear distance of 6 feet/1.8 metres from any adjacent walls and other obstacles. MAINTENANCE CHECKLIST All parts of the Southpaw Buddy Boat Swing and its Suspension System should be checked on a monthly basis and a record kept on the Maintenance Sheet provided. Worn parts should be replaced or repaired immediately. Check seams for rips or tears. If either is found, discontinue use till repaired. Check ropes for loose or missing splice locks. A splice lock is the metal clip near the ends of the ropes. If loose or missing splice locks are found, discontinue use until repaired. Check wood for cracks or splinters. If cracks are found, discontinue use immediately. Splinters may be sanded smooth and refinished with clear lacquer. Check safety snaps for wear. STORAGE Store out of reach so as not accessible without proper supervision. Store out of direct sunlight.

CLEANING Check for client allergies/sensitivities first. The body of the Southpaw Buddy Boat Swing may be removed for cleaning by undoing the zips on each side. The cover is machine washable using cold water and mild detergent. Air dry or tumble dry no heat. IMPORTANT SAFETY ASPECTS 1. All equipment including the Suspension System should be regularly checked. See Maintenance Checklist above. 2. The Buddy Boat Swing should never be used without professional supervision. 3. The user should always wear a safety helmet with all suspended equipment. 4. A crash mat of the appropriate thickness should be placed under all suspended equipment. 5. Wall matting should also be used. 6. Only Steel Safety Snaps should be used. Aluminium Safety Snaps present a health hazard and wear more quickly. 7. Do not use outside. 8. These products are not intended for recreational use. This product is not a toy. Any activity involving motion, height, or rotation may cause serious injury. This product is intended for use under the supervision of trained professionals. SPECIFICATION Size: 117L x 56W x 30cmD Cover: 1000 denier nylon Cordura on outside

The images below suggest different ways to use the Southpaw Buddy Boat Swing. These are suggestions only and should be modified subject to need and ability. An appropriate use of helmets and appropriate matting is not shown below as these images are purely for suggestions for use. The Southpaw Buddy Boat Swing may be filled with different kinds of media such as ballpool balls (available from ROMPA ) or other safe objects deemed appropriate.

BALANCOIRE BATEAU BUDDY SOUTHPAW 18719 Prenez du temps pour se familiariser avec ces notices avant de se server des ces équipements. Gardez ces notices dans un lieu sur et les lisez de nouveau selon besoin. CONTENU 1 x Balançoire Bateau Buddy Southpaw 2 x Mousquetons de Sécurité Prière de noter : Le système de suspension n est pas compris - voir notre catalogue pour détailles du Crochet de Suspension (13672), du Système de Réglage de la Hauteur Southpaw (13626) et du Système Rotatif de Sécurité Southpaw (13738). Il faut se servir d un Système Rotatif de Sécurité pour ne pas endommager la balançoire et les équipements de suspension. Nous recommandons l usage d un Système de Réglage de la Hauteur Southpaw (ou plusieurs). CAPACITE DE CHARGE: 113kg (250 lbs) Ne pas dépasser cette limite. POUR SUSPENDRE 1. On peut suspendre cette balançoire d un seul point pour le mouvement non-linéaire. 2. On peut suspendre cette balançoire de deux points de suspension qui se trouvent 122 152 cm l un de l autre pour le mouvement linéaire. 3. Servez-vous des Systèmes de Réglage de la Hauteur selon besoin pour lever/baisser cette balançoire. 4. Une extrémité de cette balançoire est en PVC transparent. On peut baisser cette extrémité pour faciliter l entrée et la sortie de la balançoire. Relâchez le Velcro au dessus et aux côtés de cette extrémité. On peut attacher cette extrémité en la pliant et en se servant du Velcro à chaque côté. NOTEZ : Tout équipement de suspension nécessite une hauteur minimum du plafond de 2.5 mètres, et devrait être situé au moins de 1.8 mètres des murs ou des autres obstacles. LISTE DE CONTROLE DE MAINTIEN On devrait vérifier toutes les parties de la balançoire et son système de suspension chaque mois. Aussi on devrait consigner ces contrôles sur la fiche compris. Il est très important qu'on remplace ou répare immédiatement toutes les parties usées. Vérifiez la couture est-elle déchirée? En ce cas-là, cessez l usage et réparez immédiatement. Vérifiez les cordons est-ce que les œillets manquent ou bougent-ils? Ces œillets sont les boucles en métal près des bouts du cordon. S ils bougent ou manquent, cessez l usage et les réparez. Vérifiez le bois a-t-il des fêlures ou des éclats? Si on les trouve, cessez l usage immédiatement. On peut poncer le bois aux éclats avec du papier de verre, et puis se servir de la laque transparent. Vérifiez les mousquetons de sécurité sont-ils usés? ENTREPOSAGE

Entreposez ce produit hors de la portée pour qu il ne soit pas utilisé sans surveillance convenable. Rangez-le à l'écart du soleil. NETTOYAGE Vérifiez d abord les allergies/sensibilités du client. On peut enlever le cadre de la balançoire pour le nettoyer. Défaites la fermeture éclair sur chaque côté. On peut laver à machine la housse avec de l eau froide et un produit de nettoyage doux. Séchez à l air ou à machine en se servant d un réglage froid pas de chaleur. IMPORTANT - SURETE 1. Surveillez régulièrement tout équipement, le système de suspension compris. Voir la liste de contrôle de maintien au-dessus. 2. Il faut toujours surveiller l usage de ce produit. 3. Le port du casque de protection est essentiel. 4. Positionnez un tapis de sécurité d'une épaisseur bien choisi au-dessous de tout équipement d'intégration. 5. Servez-vous des tapis muraux. 6. N utilisez que les Mousquetons de Sécurité en acier. Les Mousquetons de Sécurité en aluminium ne sont pas sûrs et s usent plus vite. 7. Pour l usage à l intérieur seulement. 8. Ces produits ne sont pas pour le jeu/la détente. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions : 117 x 56 x 30 cm Housse : l extérieur - 1000 denier, nylon Cordura

Les images au-dessus et au-dessous suggèrent les différentes manières de se servir de cette balançoire. Ces images ne représentent que des suggestions il faut les modifier selon le besoin et la capacité. Les enfants en ces images ni portent pas le casque ni se servent des tapis convenables. Ces ne sont que des suggestions de l usage. On peut remplir cette balançoire d objets convenables ex. des balles pour des piscines à balles (disponibles chez ROMPA ) ou des autres objets sûrs et convenables.

BARCO DE BALOIÇAR SOUTHPAW 18719 Gaste algum tempo para se familiarizar com estas instruções antes de utilizar o equipamento. Mantenha-as num local seguro para consulta posterior. CONTEÚDO 1 x Barco de Baloiçar 2 x Mosquetões de Segurança Nota: Sistema de suspensão não incluído consulte o catálogo Rompa para mais detalhes acerca do suporte de pendurar 13672, dispositivo rotativo de segurança 13738 e ajustador de altura 13626. Deve utilizar um dispositivo rotativo de segurança para prevenir danos no baloiço e equipamento de suspensão. É aconselhável a utilização do ajustador de altura. LIMITE DE PESO: 113kg Não exceda esta carga de trabalho. SUSPENDER 1. O barco de baloiçar pode ser suspenso a partir de um ponto único para movimento não linear. 2. O barco de baloiçar pode ser suspenso a partir de dois pontos de suspensão localizados a entre 122 e 152cm para movimentos lineares. 3. Utilize o ajustador de altura conforme necessário para baixar ou subir a altura do baloiço. 4. Uma ponta do barco de baloiçar tem uma janela transparente que pode ser baixada para facilitar a entrada e saída soltando o velcro no topo e lados da janela. A janela pode segura-se fora do caminho fixando-a na parte de baixo prendendo o velcro de ambos os lados. NOTA: Todos os equipamentos de suspensão requerem uma altura de teto mínima de 2.5m e devem ser posicionados a uma distância de 1.8m de qualquer parede adjacente e outros obstáculos. LISTA DE MANUTENÇÃO Todas as peças do barco de baloiçar e do sistema de suspensão devem ser verificados mensalmente e deve manter o registo na lista de manutenção fornecida. As peças gastas devem ser substituídas ou reparadas imediatamente. Procure costuras rasgadas ou pontos soltos. Caso encontre, deixe de utilizar até reparar.

Verifique se existe alguma abraçadeira em falta. A abraçadeira metálica é um clipe metálico perto das pontas das cordas. Caso esteja alguma abraçadeira em falta, deixe de utilizar até reparar. Verifique se a madeira tem rachas ou lascas. Se encontrar rachas, deixe de utilizar imediatamente. As lascas podem ser lixadas e envernizadas com verniz transparente. Verifique se os mosquetões de segurança estão gastos. ARMAZENAMENTO Guarde fora de alcance para que não fique acessível sem a devida supervisão. Guarde afastado da luz solar direta. LIMPEZA Verifique em primeiro lugar se o cliente tem alergias ou sensibilidades. O corpo do barco de baloiçar pode ser removido para limpeza desapertando os fechos dos dois lados. A cobertura pode ser lavada na máquina com água fria e detergente macio. Seque ao natural ou na máquina de secar sem aquecimento. ASPETOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Todos os equipamentos, incluindo o sistema de suspensão, devem ser inspecionados regularmente. Veja a lista de manutenção acima. 2. O barco de baloiçar nunca deve ser utilizado sem supervisão profissional. 3. O utilizador deve usar sempre um capacete de segurança com todos os equipamentos suspensos. 4. Deve colocar um colchão de espessura apropriada por baixo de todos os equipamentos suspensos. 5. Também deve utilizar colchões de parede. 6. Utilize apenas mosquetões de segurança em aço. Os mosquetões de alumínio são perigosos para a saúde e gastam-se mais depressa. 7. Não utilize no exterior. 8. Estes produtos não se destinam a uma utilização recreativa. Este produto não é um brinquedo. Qualquer atividade que envolva movimento, altura ou rotação pode causar ferimentos sérios. Este produto destina-se a ser utilizado sob supervisão de profissionais treinados. ESPECIFICAÇÕES Tamanho: 117C x 56L x 30cmP Cobertura: Nylon no exterior

As imagens abaixo sugerem diferentes utilizações para o barco de baloiçar Southpaw. Estas são apenas sugestões e devem ser modificadas de acordo com as necessidades e habilidades. A utilização apropriada de capacetes e colchões não é mostrada abaixo pois estas imagens são meras sugestões de utilização. O barco de baloiçar Southpaw pode ser enchido com diferentes tipos de bolas (disponíveis na Rompa) ou outros objetos apropriados.

SENSORY INTEGRATION MAINTENANCE CHECK LIST PRODUCT:. TO CHECK Date / S (Satisfactory) or R (Repair/replace)

LISTE DE CONTRÔLE DE MAINTIEN PRODUIT:. À SURVEILLER Date / S (Satisfaisant) ou R (Réparer/remplacer)

LISTA DE VERIFICAÇÕES PRODUTO:.. VERIFICAR DATA / S (Satisfatório) ou R (Reparar/substituir)