Características Principais:



Documentos relacionados
GUIA DE PROGRAMAÇÃO ESPIRIT SOFTWARE VERSÃO 3.10

Central de Alarme de Oito Zonas

Intruções de instalação e programação: Antes de instalar e programar esta unidade por favor leia atentamente este manual e retenha-o para futura

MÓDULO MD-50 DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS GERAIS CONECTOR DE ENTRADA SENHA DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

PAINEL DE ALARME ACTIVE 10 E 10 LITE

Apostila de Programação POSONIC

Global Security Network GSN Brasil. 1

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Ver 1.5

MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO STK 728 MANUAL DE PROGRAMAÇÃO STK 728

GUIA RÁPIDO DE PROGRAMAÇÃO CENTRAL INTELBRÁS

PAINEL DE ALARME GUIA DE INSTALAÇÃO

CENTRAL DE ALARME BRISA 8 VOZ / BRISA 8 SINAL

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Central de alarme HR setores HERA.

1. Apresentação do Tele Alarme Tom e Pulso

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada AP4/AP4 D

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

PAINEL DE ALARME VERSÃO 01

A senha 001 de fábrica é

Central de alarme Ventura GSM

Carta de Programação Logix LOG-10 V 3.53

MANUAL DO USUÁRIO. STK 728U, STK 738U e STK 748. Apostila elaborada pelo. Eng. Sergio Americano Mendes CREA-MG /D

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

T-530. Características. Características técnicas TELE ALARME MICROPROCESSADO. Aplicação

www: toppoalarmes.com.br SAC:

Central Monitorada CAM 816

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

ALARME DE 6 ZONAS & 2 PARTIÇÕES RONDA E CONTROLE DE ACESSO

CENTRAL DE ALARME SEM FIO AS-321 PLUS

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Placa Acessório Modem Impacta

PROGRAMAÇÃO CÓDIGOS CONTACT ID

GUIA DO USUÁRIO Central de Alarme Intelbras AMT 1004 RF

PROGRAMANDO TCP/IP NX-590E

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica


Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Centrais de Alarme DSC MANUAL DE CENTRAL DE ALARME. Disponibilizado por www. alarmsystems. com.

CENTRAL DE ALARME BRISA-4

GUIA DE INSTALAÇÃO PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL GARANTIA

TKVAP404 - instruções programação

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Central de alarme HR 4031 Light \ Plus 4 setores HERA

DESCRIÇÕES GERAIS SL A X 4 - MT

TECLADO STK 636 TECLADO STK 636

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.

INFORMATIVO DE PRODUTO

SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

TECLADO VIAWEB TOUCH

Sumário.

Manual; Módulo de Alarme com Sirene Piezo Elétrica Dedicada; Dois Transmissores com Bateria; Chicote de Potência.

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Basicamente o ANTRON II-s recebe sinais provenientes da atuação de contatos elétricos externos, associados a equipamentos

Obs.: O processo irá se repetir enquanto durar o disparo do alarme.

TERMO DE GARANTIA. Comprador: Endereço: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da Venda: Identificação do Produto: P Rev. 1

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO CENTRAL XP-400

CENTRAL DE ALARME BRISA CELL 804

Discador Celular D-Cell

MANUAL ALARME DIGITAL INTELBRAS AMT-2010/AMT-2018

TERMO DE GARANTIA. Recomendação:

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-201

TERMO DE GARANTIA. Manual do Produto

Manual de Instalação. GPRS Universal

Teclados 624 e 640 Manual do Usuário

PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL ACTIVE 9 ULTRA

DIGIPLEX-NE MANUAL EXPLICATIVO CARACTERÍTICAS E FUNÇÕES

Manual de Operação ibus Teclado 32i Modelo: ibus - Teclado

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA

alarme ronda controle de acesso emergência

Central de alarme ANM 2004 MF / ANM 2008 MF

DISCADORA DISC CELL 5

GUIA DO USUÁRIO. Central de Alarme Intelbras AMT 1010 / AMT 1018

CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS

Manual. DSC510 Discador Celular GSM. Produzido por SMC Produtos Eletrônicos Ltda. PRODUTOS ELETRÔNICOS REV. A

Compacta e de fácil programação possuindo:

MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é

Discador Celular D-Cell

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

DISCADORA DISC CELL 5 ULTRA

Índice. 1. Características técnicas

Vigilance V8. Manual do Instalador 1/48

Teclado de Alarme STK 636 TECLADO DE ALARME STK SAMTEK

Manual de utilização do módulo NSE METH-8RL/Exp

CENTRAL DE ALARME ASD-260 SINAL/VOZ

PLT50: Alarme 8 setores mistos

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA Manual de Instalação e Operação DISCADORA VIA CELULAR. HERA HR Cel.

F-L2000 SÉRIE DE AÇO INOXIDÁVEL SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO

TREINAMENTO PRÀTICO TREINAMENTO TÉCNICO INTRUSÃO

Transcrição:

INTRODUÇÃO AO ORBIT- 6 O ORBIT-6 é destinado a atender às necessidades de domicílios, escritórios e pequenos negócios. A sua operação foi projetada para se basear na tecnologia de microprocessador e EEPROM (Memória de Somente Leitura Programável e Apagável Eletricamente), a qual armazena o programa operacional do sistema e os seus parâmetros programáveis, sem a necessidade de uma fonte de alimentação elétrica. A programação do sistema pode ser realizada a partir de qualquer teclado do ORBIT-6, ou de um Teclado de Programação LCD especialmente projetado para esta função. A programação remota e local do sistema é também possível através do uso do software ORBIT para Upload/Download da Rokonet. Características Principais: Zonas (necessário resistor de fim de linha de 2200 ohm) 6 Zonas de Intrusão Programáveis Tipo Especial: Zona 5 Zona de Fogo, Zona 6 zona de tamper Uma entrada de Zona Fixa de Pânico no teclado (não no teclado RP206KL6) 3 Zonas de Emergência de Teclado (Pânico, Fogo, Emergência Especial) Saída do Dispositivo de Alarme Sonoro Saída programável de Campainha/Sirene ou Alto-falante Capacidade: 750 ma (máximo) Saída Auxiliar para Dispositivos Periféricos Capacidade 250 ma (máximo) Comunicador Digital Incorporado Para comunicações com Central de Monitoramento (02 nrs. de telefone) Para funções de Upload/Download Para funções de Siga-me Teclados Até 4 teclados de LED/LCD podem ser conectados Saídas de Utilidades (UO Saída PGM) Uma saída de disparo acionada por transistor (open-collector) Códigos de Segurança Dois Códigos de Instalação Um Código Mestre (Usuário) Nove Códigos de Usuário (todos podem ser utilizados como códigos de coação) Teste Periódico Relatório de teste diário para a Central de Monitoramento Periféricos Opcionais Quatro expansões de saída de retransmissão Módulo de Voz Registro de Evento Registro de evento de 100 eventos Manual de Instalação 1

INSTALAÇÃO Antes de Você Começar Certifique-se de que o trabalho seja realizado por pessoal experiente, licenciado para realizar instalações de sistemas de segurança e capaz de implementar todas as exigências aplicáveis conforme a legislação vigente, incluindo qualquer norma federal, estadual e municipal juntamente com qualquer norma ou regulamento de segurança que possa se aplicar. Montagem e Instalação Elétrica do Painel de Controle (vide figuras 1A, 1B & 1C nas páginas 30, 31 & 32) 1. Monte o gabinete de metal do ORBIT-6 em um local seco e protegido, próximo a uma fonte de Energia Elétrica AC não chaveada, de um bom aterramento, e de acesso ao serviço de telefone. Utilize o material e ferramentas necessários para garantir uma montagem adequada. 2. Passe todos os fios elétricos através de um orifício apropriado no gabinete de metal. Para evitar danos potenciais, certifique-se de que NÃO haja energia AC presente e que a bateria de prontidão NÃO esteja conectada. Vide as Figuras 1A e 1B. A sua fiação elétrica pode incluir alguns ou todos os itens seguintes: conexões para as Zonas conectadas com fios conexões para os aparelhos que necessitam de Energia Elétrica Auxiliar Ininterrupta (por exemplo, PIRs, Detectores de Quebra de Vidro) conexões para Detectores de Fumaça que necessitam de reativação da Energia Elétrica conexões para Dispositivos Sonoros Externos 3. Se estiver utilizando Saídas PGM (UO), conecte a saída UO/ECL; este terminal foi projetado para ativar um dispositivo de baixa corrente (por exemplo, um Relê de 12 VDC, consumindo não mais do que 70 ma). Se estiver utilizando um módulo de expansão UO, conecte o terminal UO/ECL na entrada do terminal ECL no módulo de expansão. Neste caso, a primeira UO no módulo de expansão ficará sendo a UO1. (vide figuras A1). 4. Faça as conexões a partir da interface para companhia telefônica RJ31X (ou equivalente). 5. Faça as conexões para o(s) teclado(s) do sistema pelas cores correspondentes dos fios. 6. Faça as conexões à Energia Elétrica AC (através de um transformador de 16,5 VAC, 25 VA). Não conecte o plug elétrico do transformador por enquanto. 7. Tenha pronta uma Bateria de Reserva (tipicamente 12 VDC, 4 AH), mas não a conecte por enquanto. 8. Todas as entradas de zonas são supervisionadas em Fim de Linha. Utilize resistores de 2200 ohm (fornecidos). 9. Quando estiver utilizando teclado de 8 LEDs, as zonas 7 e 8 serão supervisionadas em fim de linha. Utilize resistores de 2200 ohm (fornecidos) quando as zonas não estiverem em uso. Para maiores informações sobre a instalação elétrica do teclado de 8 LEDs, vide a Figure 1C na página 32. 10. Se estiver utilizando um chave de tecla, utilize uma chave de tecla momentânea. O receptor (se utilizado) deve fornecer uma saída de pulso e não liga/desliga. 11. Para conectar o botão de pânico, utilize o fio branco como (+) e o fio preto como (-). Observação: A máxima distância entre o botão de pânico e o teclado é de 30 metros. 2 Manual de Instalação

DADOS TÉCNICOS Painel Principal Alimentação de entrada 16,5 V AC 25 VA através de transformador Bateria de prontidão recarregável 12 V 4 A-Hora Alimentação auxiliar 12 V DC 250 ma máximo Saída de dispositivo sonoro 12 V DC 750mA máximo Campainha/LS Saída programável Coletor Aberto Pull down ativo 70mA máximo Dimensões do gabinete: 260X218X83 mm (10.2X5.1X3.3 ) Peso 1.84 kg (4 lb) Placa Principal (dimensões / peso): 80X167 mm (3.15X6.6 ) 0.17 kg (0.37lb) Fusível F1 Alimentação Auxiliar 0.5 A Fusível F2 Alimentação Campainha/LS 1 A Fusível F3 Alimentação por Bateria 2 A Teclados Teclado de 6 Zonas Teclado de 8 Zonas Consumo de corrente: 18 ma típico, 30 ma máximo 18 ma típico, 30 ma máximo Conexões do painel de controle: 4 fios até 300 ft (100 m) do painel 4 fios até 300 ft (100 m) do painel Dimensões: 110X130X25 mm (4.3X5.1X1 ) 110X130X25 mm (4.3X5.1X1 ) Peso: 0.19 kg (0.42 lb) 0.19 kg (0.42 lb) Módulo de Expansão de Saída Utilitária Relê Transistor Consumo de corrente: 10mA típico, 50mA max 10mA típico, 15mA max Conexões do painel de controle: 4 fios até 300 ft (100m) do painel Contatos: 4 relês, 0.5 A, 24 V DC 4 0.C., 50 ma, 12 V DC Dimensões: 53X85 mm (2.1X3.35 ) Peso: 80 gr (0.18 lb) Comprimento Máximo do Painel até o Teclado Fio AWG 19 20 22 Ø (mm) 0.9 0.8 0.6 Comprimento Metros 200 166 100 Pés 660 547 330 Tabela de Fiação do Alto-falante Campainha (Distância em Pés) AWG 18 19 20 22 Ø mm 1 0.9 0.8 0.6 Corrente Máx. ma Pés Metros Pés Metros Pés Metros Pés Metros 100 780 238 625 190 495 151 310 95 300 260 79 208 64 165 50 103 32 650 120 37 96 30 76 23 48 15 Distância dos Detectores em Pés AWG 18 19 20 22 24 Ø mm 1 0.9 0.8 0.6 0.5 Corrente Máx. ma Pés Metros Pés Metros Pés Metros Pés Metros Pés Metros 20 3920 1195 3100 945 2460 750 2460 472 1550 296 30 2600 793 2060 628 1640 500 1640 314 1030 197 40 1960 597 1550 472 1230 375 1230 236 775 148 Manual de Instalação 3

PROGRAMAÇÃO DO INSTALADOR O teclado O Orbit-6 pode suportar até 4 teclados, com a escolha de quatro estilos, dois tipos LCD e dois tipos de LEDs, dos quais virtualmente todas as funções podem ser acessadas. Além disto, para as funções fornecidas ao usuário, cada um dos teclados pode ser utilizado por um instalador para programar os parâmetros do sistema. Uma tentativa de introduzir uma série incorreta de teclas resultará em 3 bips de erro. Todos os valores de locais de programas (dados) são apresentados pelos indicadores de zona no teclado de LED em formato binário. Restaurando o Ajuste Default de Fábrica do ORBIT-6 1. O ORBIT-6 e pelo menos um Teclado de LED devem já estar interligados juntos e/ou instalados fisicamente. 2. Remova todas as outras alimentações elétricas do Circuito Impresso. 3. Coloque o jumper J1 (DEFAULT) do ORBIT-6 sobre ambos os pinos correspondentes. (Vide Figuras 1A e 1B nas páginas 30 e 31). 4. Reaplique a alimentação elétrica (AC e/ou Bateria de Prontidão) à Placa PC. 5. Após ouvir um bip curto, remova o jumper J1. Os ajustes default do ORBIT-6 estão agora restaurados. 6. Verifique se o LED POWER está piscando. Dependendo do estado do sistema, o LED READY e os LEDs de Zona podem ou não estar acesos. Introdução à Programação Primeiramente, verifique se o jumper J1 (DEFAULT) do painel NÃO está cobrindo ambos os pinos da Placa PC. O ORBIT-6 armazena informação em 85 locais de programa. Os dados armazenados em qualquer local é representado por números e/ou letras. Alguns locais requerem apenas um dígito, enquanto que a maioria requer dois. Outros (por exemplo, aqueles utilizados para armazenar números de telefone e números de contas) podem requerer vários dígitos a mais. Não é necessário entrar com dados em todas as 85 categorias. Muitos locais foram programados em fábrica com parâmetros default. Observe que a alimentação elétrica pode ser removida do ORBIT-6, pois a sua memória não requer uma fonte de alimentação para manter as suas informações. 4 Manual de Instalação

Programando o seu Orbit-6 Métodos de Programação Local Teclados de LED ou LCD Programador do Orbit Programação fácil dos parâmetros do painel de controle com menu comandado pelo display LCD. O programador pode armazenar até 10 ajustes de programação do Orbit-6 e copiá-lo diretamente no painel. O programador suporta os painéis do Orbit-5 e do Orbit-6. Orbit UD* Versão U/D local para Windows, a partir de um computador pessoal. Exigências O teclado deve ser conectado ao painel do Orbit-6. O Orbit-6 deve ser alimentado com energia elétrica. O programador será conectado e receberá a sua alimentação do painel. O software deve estar instalado e um cabo Adaptador Orbit UD é conectado entre o painel e o computador. Remoto Orbit UD* Versão U/D remota para Windows, a partir de um computador pessoal. * Compatível com Windows 95/98 & NT. Exigências O software e o modem aplicável com acesso configurado para uma linha telefônica devem estar instalados. Manual de Instalação 5

Visualização do Conteúdo de um Endereço Freqüentemente é necessário verificar os dados armazenados em um endereço de memória, para conferir se ele está correto. Se forem encontrados dados impróprios, estes devem ser corrigidos para a obtenção da resposta desejada do sistema. Os dados em um endereço podem tanto ser um número (de 0-9) ou uma letra (de A-F). São utilizadas assim as vantagens do sistema de numeração hexadecimal. Para os nossos objetivos, os caracteres de A a F serão referenciados como dígitos hexadecimais. Sempre que o modo do Programa Instalador estiver ativo, os primeiros 4 LEDs de Zona do teclado (1-4) serão utilizados para revelar cada dígito em um endereço selecionado. Adicionandose os valores designados para os LEDs acesos, os conteúdos de qualquer endereço podem ser determinados. Vide a tabela abaixo. LEDs de ZONA LEDs de ZONA Identif: 4 3 2 1 Identif.: 4 3 2 1 Valor: 8 4 2 1 Valor: 8 4 2 1 0 off off off off 8 ON off off off 1 off off off ON 9 ON off off ON 2 off off ON off A ON off ON off 3 off off ON ON B ON off ON ON 4 off ON off off C ON ON off off 5 off ON off ON D ON ON off ON 6 off ON ON off E ON ON ON off 7 off ON ON ON F ON ON ON ON EXAMPLO: Zona 4-ON Zona 3-off Zona 2-off Zona 1-ON TOTAL = 9 EXAMPLO: Zona 4-ON Zona 3-off Zona 2-ON Zona 1-ON TOTAL = B Dígitos Hexadecimais Em alguns endereços pode ser necessário introduzir dígitos hexadecimais A F; para isto, consulte a próxima tabela. A é introduzido pressionando [STAY] + [1] B é introduzido pressionando [STAY] + [2] C é introduzido pressionando [STAY] + [3] D é introduzido pressionando [STAY] + [4] E é introduzido pressionando [STAY] + [5] F é introduzido pressionando [STAY] + [6] 6 Manual de Instalação

Endereços Cujos Conteúdos Ocupam Mais do que Um Dígito Quando um endereço contém mais do que um dígito, estes dígitos não podem ser vistos simultaneamente. Assim que um endereço é acessado, o primeiro dígito é apresentado automaticamente. Dígitos adicionais (se existirem) podem ser apresentados pressionando-se as seguintes teclas: STAY STAY Utilizada para apresentar o próximo dígito em um endereço de memória com pelo menos dois dígitos; por exemplo se 5-6-7-8 for armazenado em um local, o 5 é apresentado primeiramente; pressionando-se STAY STAY, o 6 será apresentado; continue STAY ARM este processo para apresentar o conteúdo completo do endereço escolhido. Serão produzidos bips de erro quando for tentada a apresentação de dígitos que não existem. Utilizada para voltar para trás na apresentação de dígitos armazenados em um endereço de memória que contém pelo menos dois dígitos. Serão produzidos bips de erro quando for tentada a apresentação de dígitos que não existem. Tons audíveis e Bips de Erro Para confirmar uma operação, será ouvido um único bip longo. Entretanto, qualquer uso inadequado do teclado que resulte em um erro ou uma resposta inaceitável produzirá três bips rápidos. Se estes forem ouvidos, repita a operação, ou saia do modo de programação ou tente novamente. Como programar os parâmetros do instalador 1. Para entrar no modo de programação do instalador: Pressione o código do instalador de 4 dígitos seguido por # (ajuste default de fábrica 0 2 0 6) 2. Para se mover até um novo endereço: Pressione dois dígitos seguidos por ARM 3. Para introduzir dados no endereço: Pressione dígitos de dados (0-9 dígitos incluindo A-F hexadecimais) seguido por # 4. Para sair do modo de programação: Pressione o código do instalador de 4 dígitos seguido por ARM Um Tutorial de Programação Para ficar familiarizado com alguns procedimentos básicos de programação, foi preparado um pequeno tutorial. Este tutorial envolve a mudança do Código Instalador do valor default de fábrica de 0-2-0-6 para uma seqüência de sua escolha. Se você dominar esta operação, as programações subseqüentes serão mais fáceis. Manual de Instalação 7

Operação Ação Comentários 1 Entre no modo de Programação do Instalador 2 Acesse o código instalador atual (armazenado no local 08 ) 3 Introduza um novo código de Instalador (para este tutorial, nós usaremos 3-0- 5-7) 4 Armazene o dado que você introduziu 5 Verifique os dados armazenados no Local 08 6 Vá até outro local de sua preferência 7 Saia da programação introduza o código Instalador default de fábrica (0-2-0-6); seguido por # pressione [0], [8], [ARM] introduza [3], [0], [5], [7] pressione [#] aparecerá o primeiro dígito do dado armazenado observe os LEDs de Zona pressione [STAY] [STAY] para avançar até o próximo dígito uma vez que todos os quatro dígitos tenham sido apresentados, uma tentativa de ver um dígito adicional resultará em três bips (erro) se desejado, pressione [STAY] e [ARM] para voltar para trás pressione dois dígitos do local desejado e [ARM] introduza o seu Código Instalador e pressione [ARM] será ouvido um bip longo, confirmando a entrada com sucesso na Programação do Instalador não será ouvido nenhum bip de confirmação não será ouvido nenhum bip de confirmação soará um bip longo confirmando que o dado foi adequadamente armazenado; se for digitado um número errado de dígitos, soarão três bips (erro) após se pressionar # pressione as teclas apresentado LEDs zonas acesos valor es nenhuma 1 º dígito 2, 1 3 STAY STAY STAY STAY STAY STAY 2 º dígito nenhum 0 3 º dígito 3,1 5 4 º dígito 3,2,1 7 pressione apenas [ARM] para ir até o próximo local seqüencial um bip longo confirmará as suas ações 8 Manual de Instalação

PARÂMETROS GERAIS DO SISTEMA: ENDEREÇOS 00 05 Endereço: 00 Habilita Default: Def: 00 FINALIDADE: habilitar ou desabilitar a opção de reajuste do sistema para os valores default de fábrica. 00 Habilita a opção de reajuste do sistema para os valores default de fábrica. 55 Desabilita a opção de reajuste do sistema para os valores default de fábrica. Endereço: 01 Senha da CM: Def: 01 A Senha da CM (senha da Central de Monitoramento) é um código de segurança de 6 dígitos utilizado em conjunto com o Software de Upload/Download da Rokonet. Foi projetado para fornecer grande segurança aos parâmetros da Central de Monitoramento NÃO é necessário mudar o valor default da Senha da CM dentro do Programa Instalador; ao invés disto, o procedimento pode ser realizado a partir do Software Upload/Download e então baixado para o ORBIT-6; para informações adicionais, consulte o Manual de Programação Upload/Download Endereço: 02 Número de Telefone: Central de Monitoramento (1º telefone) Para apagar um número de telefone existente, simplesmente pressione a tecla [#]; para introduzir ou substituir o número de telefone necessário para se chamar a Central de Monitoramento, inclua todos os dígitos de acesso (por exemplo, 0 a 9) e o código de área. Se necessário, inclua as seguintes funções especiais para alcançar o resultado listado na tabela: FUNÇÃO SEQÜÊNCIA pára de discar e espera por um novo sinal de discagem [STAY], [1] pára de discar e espera um período fixo antes de continuar [STAY], [2] muda de Pulse para Tone (ou de Tone para Pulse) [STAY], [3] envia o caracter DTMF [STAY], [ ] envia o caracter DTMF # [STAY], [#] Quando a entrada completa tiver sido feita, pressione [#] para armazená-la. Podem ser introduzidos até 24 dígitos para o número de telefone. Para o seu registro, escreva o número completo abaixo: Endereço: 03 Número de Telefone: Central de Monitoramento (2º telefone) O mesmo que no Endereço 02 Manual de Instalação 9

Endereço: 04 Telefone de Chamada para UD # Permite maior segurança para operações remotas de Upload/Download. Este é um número com o qual o computador da Cia. instaladora do alarme, equipada com o software de U/D, será conectado. Quando for feita uma chamada de um computador, utilizando o software U/D, para o painel do Orbit-6, o sistema irá atender e chamar de volta utilizando este número de telefone para UD. Podem ser colocados até 24 dígitos para o número de telefone U/D, incluindo todos os dígitos e funções conforme acima no Endereço 02. Para apagar um número de telefone existente, pressione #. Endereço: 05 Número da Conta Default: 0000 FINALIDADE: designar o Número da Conta da Central de Monitoramento; são aceitos números de conta hexadecimais (aqueles que utilizam de 0 a 9 e de A a F) pelo ORBIT-6; utilize a combinação de teclas abaixo para introduzir dígitos hexadecimais de A a F : dígito hex pressione dígito hex pressione A [STAY], 1 D [STAY], 4 B [STAY], 2 E [STAY], 5 C [STAY], 3 F [STAY], 6 Conta No. 0 não enviará um dígito à CM; para enviar 0 utilize o dígito A CÓDIGOS DO SISTEMA: ENDEREÇOS 06-10 Endereço: 06 Código de Acesso Default: 5678 FINALIDADE: para se ter segurança de dados durante operações de Upload/Download, este mesmo Código de Acesso deve ser introduzido subseqüentemente no perfil da conta correspondente no software de Upload/Download (juntamente com os códigos remotos ID de identificação, vide Endereço 07, abaixo). Código de Acesso Endereço: 07 Código ID Remoto Default: 0001 FINALIDADE: para se ter segurança de dados durante operações de Upload/Download, este mesmo Código Remoto ID de identificação deve ser introduzido subseqüentemente no perfil da conta correspondente no software de Upload/Download. ID Remoto Endereço: 08 Código Instalador I Default: 0206 FINALIDADE: o código instalador é utilizado pelo pessoal autorizado da Cia. instaladora do alarme para a modificação dos parâmetros do sistema. É recomendável que se altere o Código Instalador default de fábrica para outro de sua escolha. Código Instalador 10 Manual de Instalação

Endereço: 09 Código Instalador II Default: 1206 O mesmo que Código Instalador 1, mas com algumas limitações: ele não pode modificar o código default, acessar e modificar os primeiros códigos do instalador, modificar qualquer número de telefone CM, e nem ter acesso e modificar a senha da CM. Código Instalador Endereço: 10 Código Mestre Default: 1234 FINALIDADE: estabelecer o código do teclado para o usuário chefe do sistema; o Código Mestre fornece os seguinte privilégios especiais: introduzir, modificar e apagar os outros nove Códigos de Usuários ajustar o relógio interno do sistema realizar certas funções e testes do sistema Código Mestre Observação: o Código Mestre não pode ser visto pelo instalador através dos LEDs de zona no teclado. TEMPOS DO SISTEMA: ENDEREÇOS 11-13 Endereço: 11 Retardo de Saída Default: 030 FINALIDADE: estabelecer o Retardo de Saída do sistema (o intervalo, em segundos, entre a entrada de um Código de Usuário no teclado e o Retardo de Saída instante em que o sistema realmente se arma). Introduza três dígitos entre 001 e 255 segundos Endereço: 12 Retardo de Entrada Default: 060 FINALIDADE: estabelecer o Retardo de Entrada do sistema (em um sistema armado, o intervalo, em segundos, entre o momento em Retardo de Entrada que uma porta de entrada é aberta e um alarme é ativado). Introduza três dígitos entre 001 e 255 segundos Endereço: 13 Tempo de Corte da Campainha Default: 04 FINALIDADE: ajustar o intervalo em que o(s) dispositivo(s) externo(s) de som do sistema e o alto-falante do teclado irão operar antes que parem automaticamente. Corte do Som Introduza o número de minutos entre 01 e 90 TIPOS DE ZONAS DE INTRUSÃO E SONS DE ZONA:ENDEREÇOS 14-21 Os endereços de 14 a 21 são idênticos e correspondem às Zonas de 1 até 6 ou 8 (no teclado de 8 zonas), respectivamente. Cada um destes locais contém dois dígitos. primeiro dígito: Contém o número utilizado para representar o Tipo de Zona desejado segundo dígito: Contém o número utilizado para representar o som produzido quando houver alarme Obs.: 1. Quando for utilizado o teclado de 6 zonas, o sistema desprezará as zonas 7-8. 2. Quando for utilizado o teclado de 8 zonas, as zonas 7 8 deverão ser conectadas ao resistor EOL quando estiverem fora de uso. Manual de Instalação 11

Endereços: 14-21 Zonas 1-8: (1º Dígito): Tipo Default: 1º Dígito Tipo de Zona e Comentário Não Utilizado 0 Todas as zonas não utilizadas devem receber esta designação. É também utilizado para desabilitar uma zona. 24 Horas 1 Uma violação desta zona sempre causará um alarme instantâneo de intrusão, independentemente de o sistema estar no estado armado ou desarmado. Imediato (Intrusão) 2 Causa um alarme de intrusão imediato quando o sistema está no estado armado. Introduza o Retardo. 3 Retardo de Entrada/Saída Se violada, uma zona com esta designação não causará um alarme de intrusão durante os períodos de Retardo de Entrada e de Saída. Saída (ABERTO)/Entrada Esta zona comporta-se como descrito acima no Retardo de Entrada/Saída, exceto 4 que se falhar no instante em que o sistema for armado, será desviada e NÃO impedirá o armamento do sistema. Para evitar um alarme de intrusão, entretanto, esta deve ser feita segura antes do final do período de Retardo de Saída. (End.11). Seguidor de Entrada Uma zona(s) que recebe esta designação causará um alarme de intrusão imediato 5 quando for violada, a menos que uma zona de Entrada/Saída seja violada primeiramente; ocorrendo isto, uma zona(s) Seguidora de Entrada permanecerá desviada até o final do período de Retardo de Entrada. Interior + Seguidor de Retardo de Entrada Se o sistema estiver armado para AWAY (ARM): este tipo de zona comporta-se como o Seguidor de Entrada, descrito acima 6 Se o sistema estiver armado no modo STAY: este tipo de zona será desviada Aviso importante: Ao se armar no modo "STAY", é possível ao usuário eliminar o período de retardo de entrada pressionando duas vezes a tecla (STAY) em seqüência ao se armar o sistema. Zona de Fogo Destinada ao detector de fumaça ou outros tipos de detectores. Se violada, causará um alarme de fogo imediato. Apenas a Zona 5 pode ser programada como 7 uma zona de fogo. Uma falha na conexão dos fios elétricos de qualquer zona de fogo, se supervisionada, causará um alarme de fogo, manifestado por uma piscada rápida do LED de Fogo do teclado. Zona de Tamper 8 Apenas a Zona 6 pode ser uma Zona de Tamper. Ela opera da mesma forma que uma Zona de 24 horas, mas este tipo tem um código de relatório especial. Zona de Pânico 9 Se violada, um alarme de pânico será emitido imediatamente. Zona de Chave de Tecla Imediata Se for desejado para o armamento e desarmamento do sistema, uma mola SPST A externa pode ser adicionada chave de tecla do tipo carregada, normalmente aberta, imediata. A chave de tecla permite um armamento e desarmamento instantâneo do sistema após o acionamento. Zona de Chave de Tecla Com retardo B Esta zona comporta-se como descrito acima em zona de chave de tecla imediata, exceto que quando se arma o sistema, haverá na seqüência um retardo de saída. 12 Manual de Instalação

Endereços: 14-21 Zona 1-8: (2 º Dígito): Som Default: 2º Dígito Som da Zona e Comentários Silencioso 0 uma violação durante o período armado não produzirá nenhum som; o alarme resultante ainda pode ser reportado à Central de Monitoramento Dispositivo Sonoro Externo (Contínuo) 1 faz o dispositivo sonoro externo emitir som continuamente, sem interrupções no som; (default) o som continuará até que termine o período de alarme sonoro (time out) ou o sistema seja desarmado Dispositivo Sonoro Externo (Pulsos) 2 faz o dispositivo sonoro externo emitir som intermitente; este som é normalmente recomendado para alarme de incêndio Apenas Dispositivo Sonoro do Teclado 3 faz o dispositivo sonoro piezo dentro do(s) teclado(s) do sistema (somente) emitir bips rapidamente Dispositivo Sonoro Externo + Dispositivo Sonoro do Teclado 4 faz o dispositivo sonoro externo emitir som continuamente, sem interrupções do som; faz o dispositivo sonoro piezo dentro do(s) teclado(s) do sistema (somente) emitir bips rapidamente Dispositivo Sonoro Externo Quando Armado / Dispositivo Sonoro do Teclado Quando Desarmado 5 refere-se às zonas de 24 Horas havendo alarme com o sistema desarmado, o alto-falante do teclado será ativado havendo alarme com o sistema armado, o dispositivo sonoro externo será ativado Anunciador de Porta designado a uma abertura que, quando violada durante o período desarmado, fará o(s) 6 teclado(s) do sistema emitir bip uma vez; durante um alarme, o dispositivo sonoro externo soará continuamente, sem interrupções. Quando ocorrer um alarme com o sistema armado, apenas o dispositivo sonoro externo será ativado. Zona Endereço Tipo Som Z1 14 (3) (1) Z2 15 (5) (1) Z3 16 (2) (1) Z4 17 (6) (1) Z5 18 (2) (1) Z6 19 (2) (1) Z7 20 (0) (0) Z8 21 (0) (0) * (x) define o tipo e o som default (padrão) TIPOS DE ZONAS ESPECIAIS: Endereço:18 Zona 5: Zona de Fogo A Zona 5 é reservada como uma Zona de Fogo, suporta quatro Detectores de Fumaça de fio. A alimentação dos Detectores de Fumaça deve ser passível de interrupção para que se reajuste um detector travado em alarme. Desta forma, deve ser derivada da UO/ECL ou um dos terminais UOs (vide Figuras 1A e 1B). A respectiva UO deve ser definida como chave de alimentação AUX. Endereço:18 Zona 5: (1º Dígito): Tipo Default: Fogo 1º Dígito Tipo de Zona e Comentário Fogo Uma zona de fogo não pode ser desabilitada ou ignorada. 7 Uma falha na instalação dos fios da zona causará um Problema de Fogo (LED de fogo piscando). Um curto-circuito na fiação da zona causará um alarme de fogo. Manual de Instalação 13

Endereço:18 Zona 5: (2º Dígito): Som Default: Dispositivo Sonoro Externo (Pulsos) Para a zona de fogo o som de zona recomendado (default) é dispositivo sonoro externo pulsado. Entretanto, é possível alterar o som da zona e o tipo para qualquer um dos outros fornecidos na lista anterior. Endereço:19 Zona 6: Zona de Tamper A Zona 6 é reservada como uma Zona de Tamper. Esta zona pode ser programada para qualquer tipo de zona (exceto de Fogo), incluindo Tamper. Se a zona tiver sido programada como Tamper, na violação, um relatório de Código de Tamper será enviado e o LED de Tamper no teclado (marcado como 6/Tmp) se acenderá. SAÍDAS DE UTILIDADE ( SAIDAS PGM ): ENDEREÇOS 22-25 O ORBIT-6 suporta uma Saída de Utilidade (UO=Utility Output) de coletor aberto (derivada entre os terminais UO/ECL e AUX), que pode ser utilizada para o ligar ou desligar um dispositivo externo. Uma vez que a Saída PGM esteja ativada, o dispositivo será conectado entre AUX (+12V) e terra (0V). Esta conexão é capaz de chavear cargas luminosas de não mais do que 70mA. Observação: Quando ativada, a Saída PGM é chaveada para a Polaridade Negativa. A UO pode ser utilizada para reajustar um Detector(es) de Fumaça travado(s). Neste caso a alimentação de 12V para o detector de fumaça será fornecida através da UO (vide Figuras 1A e 1B). A UO deve ser definida como chave AUX. Se o Módulo de Expansão da Saída PGM estiver sendo utilizado, a mesma informação do Local 22 será aplicável para a programação de UO2 (Local 23), UO3 (Local 24), e/ou UO4 (Local 25). Não é necessário programar todas as UOs disponíveis, a menos que elas sejam utilizadas. Observe que quando o Módulo de Expansão da Saída PGM for empregado, a Saída PGM original na Placa Principal (o terminal UO/ECL) não estará mais disponível. Importante: Para utilizar a Expansão de Saída PGM, você deve definir o módulo no Endereço 30. Como as UO s possuem uma capacidade de corrente de apenas 70 ma, será necessário utilizar um relê intermediário cujos contatos físicos podem chavear correntes muito maiores (limitadas pela suas classificações de contato). A figura à esquerda mostra como este tipo de relê pode disparar uma luz 22 estrobo. Se utilizada desta maneira, a UO não pode ser utilizado para reajustar Detector(es) de Fumaça travado(s). Se for necessário mais do que uma saída UO, um Módulo de Expansão de Saída PGM está disponível. As suas quatro Uos (U01, UO2, UO3, e UO4) substituem a UO on-board única do ORBIT-6. As UOs no Módulo de Expansão de Saída PGM são baseadas em relês, e permitem uma corrente máxima de 500 mas. Consulte as Figuras 1A e 1B (páginas 30 e 31), para instruções sobre a fiação e informações adicionais. A figura à direita mostra como a Saída PGM no Expansor UO pode ser utilizada para ligar e desligar uma lâmpada de mesa. 23) 16. 14 Manual de Instalação

Dígito Evento e Resultado 00 Não Ativo (default) UO não oferece nenhuma resposta para qualquer atividade do sistema Acompanha Armamento (Travado) A U0 é ativada quando o sistema é armado. A ativação ocorre após o término do período 01 de retardo de saída. A U0 permanece ativa (travada) enquanto o sistema estiver armado. Quando o sistema é desarmado, a U0 é desativada (destravada). Acompanha Armamento (Pulsado) A UO é ativada quando o sistema é armado. A ativação ocorre após o término do 02 período de retardo de saída. A UO é ativada por diversos segundos (pulso), após o que é desativada. Acompanha Alarme (Travado) A UO é imediatamente ativada quando o sistema entra em qualquer tipo de alarme (isto é, intrusão, fogo, pânico iniciado pelo teclado). A UO permanece ativa (travada) 03 enquanto durar o evento de alarme após o dispositivo sonoro do sistema ser silenciado pelo tempo normal decorrido ( time out ). A UO é desativada quando o sistema for desarmado. Acompanha Alarme (Pulsado) A UO é imediatamente ativada por vários segundos e é então desativada sempre que o 04 sistema entrar em qualquer tipo de alarme (isto é, intrusão, fogo, pânico iniciado pelo teclado). Acompanha Alarme Zona 1 (Travado) A U0 é imediatamente ativada quando ocorre um alarme na Zona 1. A U0 permanece 05 ativa (travada) enquanto durar o evento de alarme mesmo após o dispositivo sonoro ser silenciado pelo tempo normal decorrido ( time out ). A U0 é desativada quando a Zona 1 entrar em condição normal. Acompanha Alarme Zona 1 (Pulsado) 06 A UO é imediatamente ativada durante diversos segundos (pulsado) e então desativada sempre que a Zona 1 entrar em alarme. 07 Acompanha Alarme Zona 2 (Travado) 08 Acompanha Alarme Zona 2 (Pulsado) 09 Acompanha Alarme Zona 3 (Travado) 0A Acompanha Alarme Zona 3 (Pulsado) 0B Acompanha Alarme Zona 4 (Travado) 0C Acompanha Alarme Zona 4 (Pulsado) 0D Acompanha Alarme Zona 5 (Travado) 0E Acompanha Alarme Zona 5 (Pulsado) 0F Acompanha Alarme Zona 6 (Travado) 10 Acompanha Alarme Zona 6 (Pulsado) 11 Acompanha Alarme Zona 7 (Travado) 12 Acompanha Alarme Zona 7 (Pulsado) 13 Acompanha Alarme Zona 8 (Travado) 14 Acompanha Alarme Zona 8 (Pulsado) Acompanha Pânico (Travado) A UO é ativada imediatamente quando um alarme de PÂNICO for disparado pela 15 violação de uma zona definida como Pânico, ou pressionando-se as teclas [1] e [2] do teclado simultaneamente durante dois segundos. A U0 é desativada quando o sistema é desarmado. Manual de Instalação 15

16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 Acompanha Pânico (Pulso) A UO é ativada durante vários segundos quando um alarme de PÂNICO for disparado pela violação de uma zona definida como Pânico, ou pressionando-se as teclas [1] e [2] do teclado simultaneamente durante dois segundos. Acompanha Tecla de Emergência Especial (Travado) A UO é ativada imediatamente quando as teclas [7] e [8] do teclado forem pressionadas simultaneamente por dois segundos. A U0 é desativada quando o sistema é desarmado. Acompanha Tecla de Emergência Especial (Pulsado) A UO é ativada por vários segundos quando as teclas [7] e [8] do teclado forem pressionadas simultaneamente por dois segundos. Acompanha Tecla de Fogo (Travado) A UO é ativada durante vários segundos quando um alarme de Fogo for disparado pela violação da zona 5, definida como Fogo, ou pressionando-se as teclas [4] e [5] do teclado simultaneamente durante dois segundos. A U0 é desativada quando o sistema é desarmado. Acompanha Tecla de Fogo (Pulsado) A UO é ativada quando um alarme de Fogo for disparado pela violação da zona 5, definida como Fogo, ou pressionando-se as teclas [4] e [5] do teclado simultaneamente durante dois segundos. Ativado pelo Usuário (Toggle) A UO pode ser ativada pelo usuário através da introdução de [*]+[2]+[Código do Usuário]+[X], onde X refere-se ao número da Saída PGM. A primeira entrada da seqüência acima ativa a UO e faz com que esta se trave de forma oposta à condição da corrente. O sistema acende rapidamente o LED de Zona correspondente à UO selecionada, e produz um único bip de confirmação; entradas subseqüentes alternam a resposta de LIGADO para DESLIGADO, etc. Ativado pelo Usuário (Pulsado) A UO pode ser ativada pelo usuário através da introdução de [*]+[2]+[Código do Usuário]+[X], onde X refere-se ao número da Saída PGM. A entrada acima ativa a UO por vários segundos (pulso). O sistema acende rapidamente o LED de Zona correspondente à UO selecionada, e produz um único bip de confirmação; entradas subseqüentes repetem este padrão. Chave de Energia Auxiliar - AUX POWER (Fogo) Até que seja disparada, a UO está normalmente ativa e é projetada para ser parte do circuito que fornece alimentação elétrica ao(s) Detector(es) de Fumaça; vide as Figuras 1A e 1B. Após o Alarme de Fogo ser desarmado, pode ser necessário reajustar qualquer Detector(es) de Fumaça que possa estar travado em alarme. Um Detector de Fumaça travado fará com que o LED FIRE do teclado permaneça aceso, mesmo que o painel possa estar desarmado. Para reajustar um Detector de Fumaça, um UO utilizado desta maneira deve ser momentaneamente desativado; esta ação é realizada pelo usuário, que deve entrar com a seqüência [*]+[2]+[Código de Usuário]+[X], onde [X] refere-se ao número da UO (isto é, 1,2,3, ou 4) no circuito que alimenta o Detector de Fumaça com energia elétrica. Se isto não for feito, será impossível armar o painel; por favor avise o seu cliente sobre esta contingência, a qual está colocada no Manual de Usuário do ORBIT-6. Acompanha Código de Coação (Pulso) A U0 é ativada por vários segundos (e então desativada) quando qualquer código de coação é introduzido. Acompanha Falta de AC (Travado) A U0 é ativada devido à falta de energia na rede elétrica AC. A UO é desativada quando o sistema está operando adequadamente com a rede elétrica AC. Acompanha Falta de AC (Pulso) A U0 é ativada por vários segundos (e então desativada) devido à falta de energia na rede elétrica AC. 16 Manual de Instalação

21 22 23 24 Acompanha Bateria Fraca (Travado) A U0 é ativada devido à bateria de reserva com pouca carga. A UO1 é desativada quando a bateria está em boas condições. Acompanha Bateria Fraca (Pulso) A U0 é ativada por vários segundos devido à bateria de reserva com pouca carga. Habilita Módulo de Voz A U0 é ativada após a discagem do número de telefone FM ter sido feita devido a um alarme. A U0 é desativada após o término do período de FM. Acompanha Código de Coação (Travado) A UO é ativada quando qualquer alarme de coação é introduzido. A U0 é desativada quando o sistema é armado ou desarmado devido a um alarme que tenha sido ativado a partir das teclas do teclado de emergência, violação da zona de 24 horas ou violação da zona de tamper. Endereços: 22 23 24 25 Ação UO1 Ação UO2 Ação UO3 Ação UO4 PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃO: ENDEREÇOS 26-27 Os endereços 26 e 27 permitem que você defina a maneira pela qual o ORBIT-6 se comunica com a Central de Monitoramento quando este reporta alarmes, restaurações, problemas, aberturas/fechamentos, e testes. Controles do Comunicador Digital: Endereço 26 Primeiro dígito: determina o número (ou dígito hexadecimal) correspondente ao Método de Discagem / Ciclo sem Taxas / Tempo de Rediscagem desejado. Segundo dígito: determina o número correspondente a Tentativas / Uso de Secretária Eletrônica / Instalação de UL. Tentativas Tentativas ajusta o número de vezes que o ORBIT-6 irá rediscar para a Central de Monitoramento após falhar para estabelecer uma comunicação com sucesso. Secretária Eletrônica Instalação de UL em Uso Se habilitada para Se o ORBIT-6 tiver sido sobrepor uma secretária instalado em eletrônica, duas conformidade com as chamadas telefônicas exigências UL, para uma deverão ser feitas para Instalação Residencial o prédio. Na primeira (UL 1641), a operação chamada, deixe o do Comunicador Digital telefone tocar uma vez da unidade deverá ser (apertando a barra de modificada de forma a espaço no teclado do desabilitar os recursos, software U/D). O painel que são inadequados. detecta este toque e inicia um temporizador de 60 segundos durante o qual o painel responderá a próxima chamada no primeiro toque. Módulo de Voz Se habilitado ( SIM ), serão enviadas mensagens de voz. Se NÃO, serão então utilizados sons para representar um alarme ativo. Manual de Instalação 17

Endereço: 26 Controles do Discador: (1º Dígito): 1º Dígito Método de Ciclo sem Discagem Taxas * Redisca para CM 8 DTMF N/A após 60 segundos 1 Pulso @ 20 pps 67/33 após 30 segundos 9 Pulso @ 20 pps 67/33 após 60 segundos 4 (default) DTMF N/A após 30 segundos 5 Pulso @ 20 pps 61/39 após 60 segundos D Pulso @ 20 pps 61/39 após 60 segundos 3 Pulso @ 10 pps 67/33 após 30 segundos B Pulso @ 10 pps 67/33 após 60 segundos 7 Pulso @ 10 pps 61/39 após 30 segundos F Pulso @ 10 pps 61/39 após 60 segundos * rediscagem refere-se ao número de segundos que o ORBIT-6 esperará antes de rediscar para um número de telefone ocupado ou que não atende da Central de Monitoramento. Endereço: 26 Controles do Discador: (2º Dígito): 2º Dígito Tentativas Secretária Eletrônica Instalação UL Módulo de Voz 0 3 Não Não Não 1 8 Não Não Não 2 3 Sim Não Não 3 (default) 8 Sim Não Não 4 3 Não Sim Não 5 8 Não Sim Não 6 3 Sim Sim Não 7 8 Sim Sim Não 8 3 Não Não Sim 9 8 Não Não Sim A 3 Sim Não Sim B 8 Sim Não Sim C 3 Não Sim Sim D 8 Não Sim Sim E 3 Sim Sim Sim F 8 Sim Sim Sim 18 Manual de Instalação

Protocolos da Central de Monitoramento: Endereços 27-28 Nome do Formato Silent Knight/ ADEMCO Slow (PPS) pulsos/seg Kissoff/ Handshake Validação Tempo InterDigit Formato Código 10 1400Hz Dual round 650 0F Silent Knight/ ADEMCO Slow Extended 10 1400Hz Dual round 650 4F Radionics/DCI/ Franklin slow 10 2300 Hz Dual round 650 17 Silent Knight Fast 20 1400 Hz Dual round 650 0E Silent Knight Fast Extended 20 1400 Hz Dual round 650 4E Sescoa/Franklin/Vertix/ DCI fast 20 2300Hz Dual round 650 16 Sescoa/Franklin/Vertix/DCI Extended 20 2300Hz Dual round 650 56 Universal high speed 20 2300Hz Dual round 390 12 Radionics 20 1400 Hz Dual round 390 02 Radionics 20 2300Hz Dual round 390 12 Radionics Extended 20 1400 Hz Dual round 390 42 Radionics Extended 20 2300Hz Dual round 390 52 Radionics 40 1400 Hz Dual round 390 00 Radionics 40 2300Hz Dual round 390 10 Radionics Extended 40 1400 Hz Dual round 390 40 Radionics Extended 40 2300Hz Dual round 390 50 Radionics 40 1400 Hz Paridade 390 20 Radionics 40 2300Hz Paridade 390 30 Radionics Extended 40 1400 Hz Paridade 390 60 Radionics Extended 40 2300Hz Paridade 390 70 Exemplo: para utilizar ADEMCO Slow entrar 0F no endereço 27 Manual de Instalação 19

Compreendendo o Formato de Código Para entender e modificar o formato de Código conforme uma Central de Monitoramento específica, observe o seguinte Primeiro dígito: determina o número correspondente à combinação desejada de Kissoff/Handshake Freq / Validação de Mensagem / Formato Estendido Não- Extendido) Segundo dígito: determina o número (ou letra) correspondente à combinação desejada de: Taxa de Discagem / Tempo Interdigit / Freqüência de Dados Endereço: 27 Protocolos CS: (1º Dígito): 1º Dígito Formato Freq Kissoff/Handshake Validação de Mensagem 0 (default) Não-Estendido 1400 Hz Dual Round Compare 1 Não-Estendido 2300 Hz Dual Round Compare 2 Não-Estendido 1400 Hz Paridade 3 Não-Estendido 2300 Hz Paridade 4 Estendido 1400 Hz Dual Round Compare 5 Estendido 2300 Hz Dual Round Compare 6 Estendido 1400 Hz Paridade 7 Estendido 2300 Hz Paridade Endereço: 27 Protocolos CS: (2º Dígito): 2º Dígito Taxa de Dados Tempo Interdigit Freqüência de Dados 0 (default) 40 pulsos/seg 390 ms 1800 Hz 1 33 pulsos/seg 390 ms 1800 Hz 2 20 pulsos/seg 390 ms 1800 Hz 3 10 pulsos/seg 390 ms 1800 Hz 4 40 pulsos/seg 650 ms 1800 Hz 5 33 pulsos/seg 650 ms 1800 Hz 6 20 pulsos/seg 650 ms 1800 Hz 7 10 pulsos/seg 650 ms 1800 Hz 8 40 pulsos/seg 390 ms 1900 Hz 9 33 pulsos/seg 390 ms 1900 Hz A 20 pulsos/seg 390 ms 1900 Hz B 10 pulsos/seg 390 ms 1900 Hz C 40 pulsos/seg 650 ms 1900 Hz D 33 pulsos/seg 650 ms 1900 Hz E 20 pulsos/seg 650 ms 1900 Hz F 10 pulsos/seg 650 ms 1900 Hz 20 Manual de Instalação

Endereço: 28 Protocolos CS: Quando selecionar um contato de formato ID & SIA, todos os códigos de reportagem serão automaticamente aplicados aos locais dos códigos de reportagem. Para alterar um código, introduza um novo código (conforme o tipo de evento vide página 28) para o local correspondente. Quando selecionar o Protocolo Pulsado, o valor default para todos os códigos de reportagem será 00, e qualquer outro código deverá ser introduzido manualmente. Para remover um código de reportagem particular de qualquer um dos 3 Protocolos, introduza 00 no local correspondente. Importante: Escolha o formato de código apenas após a definição dos parâmetros de zona. A mudança de um tipo de zona após a seleção do formato de código NÃO mudará o código de reportagem da zona e um relatório falho será enviado à Central de Monitoramento. Dígito Nome do Formato Tempo Interdigit Freqüência de Dados 00 Protocolo Pulsado 01 Identif. (ID) do Contato NA NA 02 SIA 390 ms 1800 Hz Toques do Telefone - Upload/Download: Endereço 29 O endereço 29 ajusta o número de toques que o ORBIT-6 esperará antes de atender automaticamente uma chamada. Se esta chamada tiver sido iniciada pelo software de Upload/Download da Cia. instaladora do alarme, um processo se inicia, o qual permite que haja uma sessão de Programação Remota. Endereço: 29 Número de Toques Default: 12 Escolha um número de toques maior do que aquele que o cliente irá normalmente esperar para atender uma chamada. Introduza dois dígitos; inclua um zero na frente para números inferiores a 10 (por exemplo, 01, 02, etc.). Observe que se for utilizada uma Secretária Eletrônica, e portanto esta for programada (vide Endereço 26 / 2º Dígito), as entradas feitas neste local serão ignoradas. CONTROLES DO SISTEMA: ENDEREÇO 30 O endereço 30 permite que você especifique alguns parâmetros adicionais, os quais determinam como o seu ORBIT-6 vai operar. O endereço contém dois dígitos. Primeiro dígito: determina o número (ou letra) correspondente às escolhas envolvendo Armamento Rápido / By-pass Rápido / Extensor UO / Alto-falante / Campainha-Sirene Segundo Dígito: determina o número (ou letra) correspondente ao uso de Pânico Silencioso / Chiado da Sirene no Armamento / By-pass de 3 Minutos Comentários sobre os Controles do Sistema (Endereço 30: 1º Dígito) Armamento Rápido By-pass Rápido Extensor UO Alto-falante/Campainha-Sirene Armamento Rápido Elimina a elimina a necessidade necessidade de se de entrada de um entrar com o Código de Usuário ao Código de Usuário se armar nos modos para se desviar de STAY ou AWAY. uma zona. Simplesmente pressionando-se [STAY] ou [ARM] o sistema será armado no modo respectivo Seleciona Extensor UO se o Módulo de Expansão de Saída PGM estiver instalado Seleciona Alto-falante se o(s) dispositivo(s) sonoro(s) externo(s) não estiver(em) equipado(s) com um acionador de som incorporado; isto faz com que o ORBIT-6 produza uma freqüência de oscilação para o dispositivo; seleciona Campainha/Sirene se o(s) dispositivo(s) externo(s) for(em) uma campainha ou uma cigarra, ou for equipado(em) com um acionador eletrônico de som incorporado Manual de Instalação 21

Comentários sobre os Controles do Sistema (Endereço 30: 2º Dígito) Pânico Silencioso Chiado da Sirene no Armamento Habilitação do By-pass de 3 Minutos Se for NÃO, o alarme de pânico será AUDÍVEL no Dispositivo de Som Externo e visível no teclado. Se for SIM, o alarme de pânico será INAUDÍVEL no Dispositivo de Som Externo e invisível no teclado. Endereço: 30 Se selecionado, o Chiado da Sirene no Armamento produzirá um breve bip de confirmação a partir do dispositivo(s) de som externo do sistema, uma vez que o sistema seja armado e o Retardo de Saída expire. Controles do Sistema: (1º Dígito): Se selecionada, a Habilitação do Bypass de 3 Minutos desvia todas as zonas automaticamente por 3 minutos quando a energia elétrica é restaurada para um sistema sem energia para impedir potenciais alarmes falsos, permitindo um tempo para a estabilização dos detectores de movimento e/ou fumaça. 1º Dígito Alto-falante/Campainha- Sirene Extensor UO Armamento Rápido By-pass Rápido 0 Campainha-Sirene Não Não Não 1 Campainha-Sirene Não Sim Não 2 Campainha-Sirene Não Não Sim 3 Campainha-Sirene Não Sim Sim 4 Campainha-Sirene Sim Não Não 5 Campainha-Sirene Sim Sim Não 6 Campainha-Sirene Sim Não Sim 7 Campainha-Sirene Sim Sim Sim 8 Alto-falante Não Não Não 9 (default) Alto-falante Não Sim Não A Alto-falante Não Não Sim B Alto-falante Não Sim Sim C Alto-falante Sim Não Não D Alto-falante Sim Sim Não E Alto-falante Sim Não Sim F Alto-falante Sim Sim Sim Endereço: 30 Controles do Sistema: (2º Dígito): 2º Dígito By-pass de 3 Minutos Pânico Silencioso Chiado da Sirene no Armamento 0 Desabilitado Não Não 1 Desabilitado Sim Não 2 Desabilitado Não Sim 3 Desabilitado Sim Sim 8 Habilitado Não Não 9 Habilitado Sim Não A Habilitado Não Sim B (default) Habilitado Sim Sim ** Controles do Sistema: 1º Dígito Controles do Sistema: 2º Dígito 22 Manual de Instalação

HORÁRIO DE TESTE PERIÓDICO: ENDEREÇO 31 Se desejado, o ORBIT-6 pode enviar diariamente uma transmissão de teste para a CM, para verificar a operação do Comunicador Digital da unidade. Endereço: 31 Horário de Teste Periódico Default: 0000 Ajusta um horário diário fixo para envio de uma transmissão de teste do ORBIT-6 para a Central de Monitoramento. O tempo selecionado é expresso em formato de 24 Horas (conforme os seguintes exemplos): 8:30 AM=0830 11:15AM=1115 4:30 PM=1630 Para desabilitar o recurso de transmissão de teste, use código de default (0000) Observação: Uma falha em ajustar o relógio do sistema impedirá que o código seja enviado à Central de Monitoramento. CÓDIGOS DE REPORTAGEM DO COMUNICADOR:ENDEREÇOS 32 A 85 Para programar códigos que serão transmitidos pelo ORBIT-6 para a CM. Para impedir que eventos correspondentes sejam reportados, utilize dois zeros (00, o default) neste local. Códigos de Reportagem para Eventos de Alarme: Ender. Descrição Dígitos Default Código de Reportagem 32 Código de Reportagem de Alarme da Zona 1 2 00 33 Código de Reportagem de Alarme da Zona 2 2 00 34 Código de Reportagem de Alarme da Zona 3 2 00 35 Código de Reportagem de Alarme da Zona 4 2 00 36 Código de Reportagem de Alarme da Zona 5 2 00 37 Código de Reportagem de Alarme da Zona 6 2 00 38 Código de Reportagem de Alarme da Zona 7 2 00 39 Código de Reportagem de Alarme da Zona 8 2 00 40 Código de Reportagem de Alarmes de Fogo do Teclado 2 00 41 Código de Reportagem de Pânico do Teclado 2 00 42 Código de Report. de Emergência Especial do Teclado 2 00 Observações sobre Restauração de Alarmes Um Relatório de Restauração do ORBIT-6 informa a Central de Monitoramento que a operação do dispositivo de som externo, inicialmente disparado pela respectiva condição de alarme, esgotou o tempo normal ( timed out ) ou foi silenciado pela ação de desarmamento do sistema. Certifique-se de verificar com o pessoal da Central de Monitoramento se são permitidas restaurações e, se positivo, quais códigos são necessários. Códigos de Restauração Ender. Descrição Dígitos Default 43 Código de Restauração da Zona 1 2 00 44 Código de Restauração da Zona 2 2 00 45 Código de Restauração da Zona 3 2 00 46 Código de Restauração da Zona 4 2 00 47 Código de Restauração da Zona 5 2 00 48 Código de Restauração da Zona 6 2 00 49 Código de Restauração da Zona 7 2 00 50 Código de Restauração da Zona 8 2 00 51 Código de Restauração de Fogo do Teclado 2 00 52 Código de Restauração de Pânico do Teclado 2 00 53 Código de Restaur de Emergência Especial do Teclado 2 00 Código de Reportagem Manual de Instalação 23

Outros Códigos de Reportagem Ender. Descrição Dígitos Default 54 Código de Reportagem de teste diário enviado todos os dias no mesmo horário especificado no 2 00 local 24 55 Armamento 0 do usuário (o Código Mestre, Armamento Rápido OU Armamento por Chave 2 00 de tecla ) 56 Código de reportagem de armamento - Usuário 1 2 00 57 Código de Reportagem de armamento - Usuário 2 2 00 58 Código de Reportagem de armamento - Usuário 3 2 00 59 Código de Reportagem de armamento - Usuário 4 2 00 60 Código de Reportagem de armamento - Usuário 5 61 Código de Reportagem de armamento - Usuário 6 62 Código de Reportagem de armamento - Usuário 7 63 Código de Reportagem de armamento - Usuário 8 64 Código de Reportagem de armamento - Usuário 9 65 Código de Reportagem de armamento forçado (quando o sistema é armado com uma zona 2 00 desviada) Código de Reportagem de armamento de 66 permanência, quando o sistema é armado no 2 00 modo de Permanência (na residência) 67 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 0 (chave de tecla de desarmamento) 2 00 68 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 1 2 00 69 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 2 2 00 70 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 3 2 00 71 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 4 2 00 72 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 5 73 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 6 74 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 7 75 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 8 76 Código de Reportagem de desarmamento do Usuário 9 77 Desarmamento por Coação Código de Reportagem 24 Manual de Instalação

Relatórios de Problemas e Restauração Ender. Descrição Dígitos Default 78 Código de Reportagem de Bateria Fraca 2 00 79 Código de Reportagem de falta de Energia AC (por pelo menos 15 min) 2 00 80 Código de Reportagem de problema com a zona de Fogo 2 00 81 Código de Reportagem de Loop de Campainha Interrompido 2 00 82 Código de Reportagem de restauração de Bateria Fraca 2 00 83 Código de Reportagem de restauração de falta de Energia AC 2 00 84 Código de Reportagem de restauração de problema com a zona de Fogo 2 00 85 Código de Reportagem de restauração de loop de Campainha 2 00 Código de Reportagem Manual de Instalação 25

ORBIT-6 - Planilha de Trabalho de Programação do Instalador Cliente Endereço Cidade Estado Cep Data da instalação: Instalador(s): Comentários: Nº. Telefone do Cliente: ( ) Conta na CM Nº: Comentários: Endereço Descrição Entrada Ender. Descrição Entrada 00 Desabilita Default 20 Ajustes Zona 7 01 Senha da CM 21 Ajustes Zona 8 02 Nº Telefone CM 1 Vide abaixo 22 Saída PGM 1 03 Nº Telefone CM 2 Vide abaixo 23 Saída PGM 2 04 Chamada de Vide abaixo Saída PGM 3 24 retorno UD 05 No. Conta CS 25 Saída PGM 4 06 Código de Acesso 26 Controles do Discador 07 Código de Identif. Protocolos CS 1 27 (ID) Remoto 08 Código do 28 Protocolos CS 2 Instalador 1 09 Código do 29 Toques U/D Instalador 2 10 Código Mestre 30 Controles do Sistema 11 Retardo de Saída 31 Ajuste de Horário Periódico 12 Retardo de Entrada 32 Alarme da Zona 1 13 Tempo de Corte da 33 Alarme da Zona 2 Campainha 14 Ajustes Zona 1 34 Alarme da Zona 3 15 Ajustes Zona 2 35 Alarme da Zona 4 16 Ajustes Zona 3 36 Alarme da Zona 5 17 Ajustes Zona 4 37 Alarme da Zona 6 18 Ajustes Zona 5 38 Alarme da Zona 7 19 Ajustes Zona 6 39 Alarme da Zona 8 Endereço Descrição Entrada Ender. Descrição Entrada 40 Alarme de Fogo do 50 Código Rst Zona 8 Teclado 41 Alarme de Pânico 51 Rst Fogo do Teclado do Teclado 42 Alarme SP do 52 Rst Pânico do Teclado Teclado 43 Código Rst Zona 1 53 Rst SP do Teclado 44 Código Rst Zona 2 54 Rpt Código por Teste 45 Código Rst Zona 3 55 Armamento Usuário 0 46 Código Rst Zona 4 56 Armamento Usuário 1 47 Código Rst Zona 5 57 Armamento Usuário 2 48 Código Rst Zona 6 58 Armamento Usuário 3 49 Código Rst Zona 7 59 Armamento Usuário 4 26 Manual de Instalação

Endereço Descrição Entrada Ender. Descrição Entrada 60 Armamento 73 Desarmamento Usuário 5 Usuário 6 61 Armamento 74 Desarmamento Usuário 6 Usuário 7 62 Armamento 75 Desarmamento Usuário 7 Usuário 8 63 Armamento 76 Desarmamento Usuário 8 Usuário 9 64 Armamento 77 Desarmamento por Usuário 9 Coação 65 Armamento 78 Código Rpt Bateria Forçado Fraca 66 Armamento de 79 Código Rpt Falta AC Permanência 67 Desarmamento 80 Código Rpt Fogo Usuário 0 Teclado 68 Desarmamento 81 Código Rpt Loop Usuário 1 Campainha Teclado 69 Desarmamento 82 Código Rst Bateria Usuário 2 Fraca 70 Desarmamento 83 Código Rst Falta AC Usuário 3 71 Desarmamento 84 Código Rst Fogo Usuário 4 Teclado 72 Desarmamento 85 Código Rst Loop Usuário 5 Campainha Teclado Telefone 1 02 Telefone 2 03 Chamada de retorno UD 04 Manual de Instalação 27

IDENTIFICAÇÃO DE CONTATO & CÓDIGOS DE RELATÓRIO SIA PARA O ORBIT 6 Evento do Relatório Identif. do Contato SIA Alarmes / Desarmamento de Dígito de Código Dígito de Código Zonas Programa Programa Alarme de Saída/Entrada 01 134 01 BA Restauração de Saída/Entrada 01 134 02 BH Alarme de Zona de Roubo 03 130 03 BA Restauração de Zona de Roubo 03 130 04 BH Alarme de Zona de 24 Horas 05 133 05 BA Restauração de Zona de 24 Horas 05 133 06 BH Alarme de Zona de Tamper 07 137 07 TA Restauração de Zona de Tamper 07 137 08 TR Alarme/Restauração de Zona de Fumaça 09 111 Alarme/Restauração de Zona de 1A 112 Combustão Alarme/Restauração de Zona de Água 11 113 11 WA Alarme de Zona de Calor 12 114 12 KA Restauração de Zona de Calor 12 114 13 KH Alarme/Restauração de Zona de Duto 14 116 Alarme/Restauração de Zona de Chama 15 117 Alarme/Restauração de Zona de Pânico Alarme Silencioso 16 122 Alarme Sonoro 17 123 Alarme/Restauração de Zona Perimetral 18 131 18 NL Alarme/Restauração de Zona de Interior 19 132 Alarme/Restauração de Zona de 2A 135 Dia/Noite Alarme/Restauração de Zona de Região 21 136 Externa Alarme/Restauração Geral 22 140 Alarme/Restauração de Sensor de 23 144 Tamper Alarme/Restauração de Não Roubo 24 24 150 Horas Alarme de Gás Detectado 25 151 25 GA Restauração de Gás Detectado 25 151 26 GH Alarme/Restauração de Zona de 27 152 Refrigeração Alarme/Restauração de Perda de Calor 28 153 Alarme de Vazamento de Água 29 154 29 WA Restauração de Vazamento de Água 29 154 3A WH Alarme/Restauração de Quebra de Foil 31 155 Alarme/Restauração de Baixo Nível 32 157 de Gás Battled Alarme/Restauração de Alta Temperatura 33 158 33 DA 28 Manual de Instalação

Evento do Relatório Identif. do Contato SIA Alarmes / Desarmamento de Dígito de Código Dígito de Código Zonas Programa Programa Alarme/Restauração de Baixa 34 159 34 DA Temperatura Perda de Fluxo de Ar 35 161 35 DB Especial Alarme de Tecla de Emergência 4 A 100 4 A MA Especial Restauração de Tecla de 4 A 100 41 MH Emergência Especial Alarme de Zona de Fogo 42 110 42 FA Restauração de Zona de Fogo 42 110 43 FH Alarme de Tecla de Fogo 44 115 44 FA Restauração de Tecla de Fogo 44 115 45 FH Alarme de Tecla de Pânico 46 120 46 PA Restauração de Tecla de Pânico 46 120 47 PH Alarme de Coação 48 121 48 HA Restauração de Coação 48 121 49 HH Problemas Problema de AC 5A 301 5A AT Restauração de AC 5A 301 51 AR Problema de Bateria Fraca 52 302 52 YT Restauração de Bateria Fraca 52 302 53 YR Problema de Campainha Principal 54 321 54 YA Restauração de Campainha 54 321 55 YH Principal Problema de Fogo 56 373 56 FT Restauração de Fogo 56 373 57 FJ Acesso O/C Alarme de Usuário 6A 401 6A CL Desarmamento de Usuário 6A 401 61 OP Armamento/Desarmamento Rápido 62 408 Usuário 0 Armamento Forçado 63 574 63 CF Teste Periódico 64 602 64 RP Manual de Instalação 29

ORBIT-6 Wiring Diagram FIGURE 1A TR1 SIG IN J3 P1 UR1 TELEPHONE SET TIP RING PHONE SET LINE J2 DEFAULT J1 TO TELEPHONE LINE TO KEYPAD(S) AUX RED COM BLK TYPICAL BURGLARY ZONE WIRINGS (TWO DETECTIONS FOR EACH ZONE) N/C CONTACTS N/O CONTACTS CLK DAT YEL GRN Z6 UO Z1 C O M Z2 Z3 COM Z4 Z5 C O M AUX BELL/LS AC TMP ECL + - TO ZONES CONTACTS 12VDC 250 ma POWER SUPPLY PROGRAMMABLE OPEN COLLECTOR MAX 70mA OR TO UO EXPANDER TYPICAL FIRE ZONE WIRINGS (4 WIRE SMOKE DETECTIONS ) Z5 COM UO AUX +IN +OUT BELL OR 12VDC SUPERVISING RELAY 16.5 Vac 30 VA LOUD SPEAKER - + 12VDC 750 ma MAX RECHARGEABLE BATTERY 12V 4ah typical -IN ALARM +OUT CONTACT END OF LINE RESISTORS 2,2 K 1/4 WATT 30 Manual de Instalação

ORBIT-6 Wiring Diagram FIGURE 1B TR1 SIG IN P TIP H O RING N E S E T J2 J3 DEFAULT J1 P1 UR1 TELEPHONE SET L IN E TO TELEPHONE LINE AUX RED COM BLK CLK DAT YEL GRN Z1 C O M Z2 Z3 COM Z4 Z5 C O M Z6 UO AUX BELL/LS AC TMP ECL + - TO KEYPAD(S) TO ZONES CONTACTS 16.5 Vac 30 VA - + RECHARGEABLE BATTERY 12V 4ah typical TYPICAL BURGLARY ZONE WIRINGS (TWO DETECTIONS FOR EACH ZONE ) BELL OR LOUD SPEAKER 12VDC 750 ma MAX N/C CONTACTS N/O CONTACTS TYPICAL FIRE ZONE WIRINGS (4 WIRE SMOKE DETECTIONS ) +IN +OUT 12VDC SUPERVISING RELAY 12VDC 250 ma POWER SUPPLY -IN ALARM +OUT CONTACT GND ECL DAT BLK YEL GRN Uo1 Uo 2 Uo3 Uo 4 END OF LINE RESISTORS 2,2 K 1/4 Manual de Instalação 31

Extensão de Zona Z7 COM Z8 Power LED Arm LED Ready LED Fire LED Zona 1 Zona 2 Backlit LEDS Zona 3 Zona 4 Zona 5 Zona 6/Tmp Zona 7 Zona 8 AUX TERRA REL DADOS BRAN VERM PRETO AMA VERD Botão de Pânico FIGURA 1C PLACA DO TECLADO DE 8 ZONAS (Alto-falante do Teclado) Para o Painel de Controle 32 Manual de Instalação

CONTEÚDO INTRODUÇÃO AO ORBIT-6...1 Principais características:...1 INSTALAÇÃO...2 Antes de Começar...2 DADOS TÉCNICOS...4 PROGRAMAÇÃO DO INSTALADOR...5 O Teclado...5 Restaurando a Programação Inicial de Fábrica (Default)...4 Introdução à Programação...4 Programando sua Orbit-6...5 Visualizando o Conteúdo de um Endereço...6 Endereços Cujo Conteúdo Ocupa Mais de Um Dígito...7 Tons Audíveis e Bips de Erro...7 Como Programar os Parâmetros do Instalador...7 Tutorial de Programação...7 PARÂMETROS GERAIS DO SISTEMA: Endereços 00 05...9 CÓDIGOS DO SISTEMA: Endereços 06-10...10 TEMPOS DO SISTEMA: Endereços 11-13...11 TIPOS DE ZONA DE INTRUSÃO E SONS DE ZONA: Endereços 14-21 11 TIPOS DE ZONAS ESPECIAIS:...13 SAÍDAS DE UTILIDADES (UO) - SAÍDAS PGM: Endereços 22-25...14 PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃO: Endereços 26 27...17 Controles do Comunicador Digital: Endereço 26...17 Protocolos da Central de Monitoramento: Endereços 27-28...19 Compreendendo o Formato de Código...20 Toques do Telefone - Upload/Download: Endereço 29...21 CONTROLES DO SISTEMA: Endereço 30...21 HORÁRIO DE TESTE PERIÓDICO: Endereço 31...23 CÓDIGOS DE REPORTAGEM DO COMUNICADOR: Ender. 32 a 85...23 Manual de Instalação i

Copyright 2000 by Rokonet Ltd., 14 Hachoma Street Rishon Letzion 75655 Israel Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida sob qualquer forma sem autorização prévia por escrito do editor.

Resumo dos Comandos do Usuário É necessário ARMAR o seu sistema para obter proteção contra intrusão. Todas as formas de proteção, incluindo-se os alarmes de incêndio e de pânico 24 horas (isto é, policial, incêncio, e emergência especial) estão sempre prontos para reportar alarmes e NÃO necessitam ser armados. Esta página, chamada de Resumo de Comandos, é destinada a lhe fornecer um breve resumo das operações mais comuns do sistema. Explicações mais detalhadas e informações relacionadas podem ser encontradas no manual do usuário. FUNÇÃO PROCEDIMENTO Armamento do Sistema [CÓDIGO DE USUÁRIO] + [ARM] Armamento Interno [CÓDIGO DE USUÁRIO] + [STAY] Permanência Imediata [STAY] + [STAY] Desarmamento do Sistema [CÓDIGO DE USUÁRIO] Desarmamento de Coação [CÓDIGO DE COAÇÃO] Silenciamento de Alarme [CÓDIGO DE USUÁRIO] Desviar / Cancelar o Desvio [ ] + [ 1 ] + [CÓDIGO DE USUÁRIO] + [NÚMERO DA de uma Zona ZONA A SER DESVIADA / DESVIO CANCELADO] Desvio Rápido de Zona [ NÚMERO DA ZONA A SER DESVIADA ] por pelo menos 2 segundos [ ] + [ 2 ] + [CÓDIGO DE USUÁRIO] + [NÚMERO DA Reajuste de Detector(es) de SAÍDA UTILITÁRIA que é responsável pelo reajuste do Fumaça Detector de Fumaça] [ ] + [ 2 ] + [CÓDIGO DE USUÁRIO] + [ NÚMERO DA Operação de Saída Utilitária SAÍDA UTILITÁRIA ] Apresentação de Problemas [ ] + [ 3 ] Apresentação de Memória [ ] + [ 4 ] Ajuste/Alteração de um Código de Usuário Ajuste de Data Ajuste de Horário Ajuste de Telefone Siga-me No. 1 Ajuste de Telefone Siga-me No. 2 Manutenção: Liga/Desliga Alto-falante [ ] + [ 5 ] + [CÓDIGO MESTRE] + [NÚMERO DO CÓDIGO A SER AJUSTADO/ALTERADO] + [NOVO CÓDIGO] [ ] + [ 6 ] + [ 1 ] + [CÓDIGO MESTRE] + [MM] [DD] [AA] [ ] + [ 6 ] + [ 2 ] + [CÓDIGO MESTRE] + [H][H] [M][M] [ ] + [ 7 ] + [ 1 ] + [CÓDIGO MESTRE] + Telefone No. + [#] [ ] + [ 7 ] + [ 2 ] + [CÓDIGO MESTRE] + Telefone No. + [#] [ ] + [ 8 ] + [CÓDIGO MESTRE] + [1] [ ] + [ 8 ] + [CÓDIGO MESTRE] + [ 2]

Liga/Desliga Anúncio de Porta Obtém Evento de Registro de Eventos Teste do Sistema Tabela de Problemas [ ] + [ 9 ] + [CÓDIGO MESTRE] + [EVENTO NO.] [ ] + [ 0 ] + [CÓDIGO MESTRE] LED Problemas 1 Bateria Fraca 2 Falta de Energia Elétrica AC 3 Relógio/Data Não Ajustados 4 Problema de Comunicação Problema de Loop de 5 Campainha

Informações ao Cliente 1. O ORBIT-6 (Modelo RP-206 ) está em conformidade com as Normas FCC Parte 68. No painel superior deste produto exista uma etiqueta que contém, dentre outras informações, o Número de Registros FCC e o Número de Equivalência de Ringer (REN is 0.8B). Se for necessário, estas informações devem ser fornecidas à sua Companhia Telefônica. 2. Um conector de telefone em conformidade com FCC é fornecido com este equipamento. Este equipamento foi projetado para ser conectado à rede telefônica ou fiação do prédio utilizando-se um conector, que esteja conforme a Parte 68. 3. Se o ORBIT-6 (RP-206 ) não estiver operando adequadamente, ele pode causar danos à linha telefônica. Se isto ocorrer, a Companhia Telefônica o notificará antecipadamente que uma descontinuidade temporária ou serviço técnico pode ser necessário. Se não for prático um aviso prévio, você será notificado assim que possível. Além disto, você será notificado do seu direito de encaminhar uma reclamação com o FCC se isto for necessário. 4. A Companhia Telefônica pode fazer alterações nas suas instalações, equipamentos, operações e procedimentos, que podem afetar a operação deste equipamento. Se isto ocorrer, a Companhia Telefônica fornecerá aviso prévio para que você possa fazer as modificações necessárias para manter o serviço de forma ininterrupta. Se o equipamento estive causando danos à rede telefônica, a Companhia Telefônica pode requerer que o equipamento seja descontinuado até que o problema seja resolvido. 5. É proibida a conexão com o serviço de telefone público por moeda. A conexão com serviço de linha compartilhada está sujeita às tarifas locais. 6. Se houver problemas com o ORBIT-6 (RP-206 ), para informações referentes à reparo e garantia, por favor contate o seu fornecedor. Para informações sobre centros de serviço técnico, vide o verso da capa de trás. Advertência FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites da Classe B de aparelhos digitais de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites foram definidos para fornecer uma boa proteção contra danos de interferência em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza, e pode irradiar energia de rádio freqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência danosa às rádio comunicações. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência danosa a uma recepção de rádio ou televisão, a qual possa ser determinada ligando-se e desligando-se o equipamento, o usuário é então encorajado a tentar resolver a interferência por uma ou mais das seguintes medidas: Reoriente ou recoloque a antena receptora. Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento a uma tomada ou circuito diferente daquele utilizado para a conexão do receptor. Consulte o revendedor ou um técnico experiente em Rádio/TV para obter auxílio. Mudanças ou modificações a esta unidade que não seja expressamente aprovadas pela Rokonet, Ltd., podem invalidar a autorização do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi aprovado pela decisão do Conselho 98/482/EC TBR 21 para a conexão de um terminal simples pan-europeu a uma Rede Telefônica Chaveada Pública (PSTN). Entretanto, devido a diferenças entre as Redes PSTN fornecidas em diferentes países, a aprovação não fornece, por si própria, uma garantia incondicional de sucesso na operação em todos os pontos de terminação da Rede PSTN. Na eventualidade de problemas, você deve contatar o fornecedor do seu equipamento em primeira instância.

Observações

ROKONET GARANTIA LIMITADA A Rokonet Electronics Ltd. e as suas subsidiárias e filiais, doravante denominadas por Fabricante, dão garantia a seus produtos contra defeitos de material e de fabricação, sob condições normais de uso e durante 12 meses, a partir da data da fabricação. Tendo em vista que o Fabricante não instala ou conecta o produto, e considerando que o produto pode ser utilizado em conjunto com produtos de outros fabricantes, o Fabricante não pode garantir o desempenho do sistema de segurança, do qual este produto faz parte. As obrigações e as responsabilidades previstas nesta garantia são limitadas exclusivamente ao conserto e à substituição, conforme opção do Fabricante, dentro de um prazo aceitável a partir da data de entrega de qualquer produto que não se encontre dentro das especificações. O Fabricante não faz qualquer outra garantia, explícita ou implícita, da comercialização ou da adequação do produto a qualquer outra finalidade em particular. Em nenhum caso o Fabricante será responsável por quaisquer danos acidentais ou resultantes de brechas nesta ou em qualquer outra garantia, explícita ou implícita, ou ainda decorrentes de qualquer outro elemento de responsabilidade. As obrigações do Fabricante, previstas nesta garantia, não incluem despesas com fretes ou custos de instalação, ou ainda, de qualquer responsabilidade direta, indireta ou como consequencia de danos ou atraso. O Fabricante não afirma que seu produto não poderá ser burlado, que o produto evitará qualquer perda, prejuízo ou dano material ou pessoal, por furto, roubo, incêndio ou por qualquer outro evento, ou que o produto proporcionará, em todos os casos, proteção ou alerta adequados. O comprador entende que a instalação e manutenção apropriadas do sistema de alarme podem tão somente reduzir o risco de ocorrência de furto, roubo ou de incêndio sem alerta, mas que isto não é um seguro ou garantia de que tais ocorrências não irão acontecer ou de que não existirão danos pessoais ou materiais como resultado das mesmas. Consequentemente o Fabricante não terá nenhuma responsabilidade por qualquer dano ou perda pessoal ou material, com base na reclamação de que o produto falhou em dar o alerta. Todavia, se o Fabricante for responsabilizado, direta ou indiretamente, por qualquer perda ou dano originado com base nesta garantia limitada, ou em qualquer outra, independente de causa ou de origem, o valor máximo de sua responsabilidade não ultrapassará o preço da aquisição do produto. Nenhum empregado ou representante do Fabricante está autorizado a modificar, sob nenhuma condição, bem como fornecer qualquer outra garantia. ADVERTÊNCIA: Este produto deve ser testado pelo menos uma vez por semana.