SP-1V SPEAKER MANUAL DO USUÁRIO

Documentos relacionados
ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 PAR DE FONES DE OUVIDO TWS PULSE 1 MANUAL DO USUÁRIO 1 CABO PARA RECARGA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Brasil. Manual do usuário BT-03i

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

Headset Bluetooth Compact

JABRA BOOST. Manual do Usuário. jabra.com/boost

Emparelhar e ligar o adaptador

QUICK GUIDE. PH215 PH216 PH217 PH218

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

JABRA move Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/movewireless

JABRA STEP WIRELESS. Manual do Usuário. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEALTH UC. Manual do Usuário. jabra.com/stealthuc

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Headphone POP Bluetooth manual de instruções

AUX USB. rádio FM. Carregando. Bluetooth

CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH

SPEAKER. SP204. Play/ Pause/ Hands-free. Porta micro USB. Entrada AUX 3,5 mm Botão de controle multifuncional

JABRA STORM. Manual do Usuário. jabra.com/storm

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

Música anterior alerta sonoro "Battery Low". Por favor carregar a bateria. Microfone Próxima música

Viva-voz Bluetooth compatível

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

Jabra. Speak 810. Manual do Usuário

JABRA SPORT PACE WIRELESS

CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 FONE DE OUVIDO PULSE PH273 1 CABO AUXILIAR P2 3.5 MM 1 CABO PARA RECARGA 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

JABRA STYLE. Manual do Usuário. jabra.com/style

HP-1V HEADPHONES MANUAL DO USUÁRIO

Manual de instruções BTE-100.

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1

Jabra revo Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/revowireless

COMUNICADOR 3M PELTOR X

Jabra. Evolve 75. Manual do Usuário

EARHOOK. PH microfone 2. arco de fixação 3. almofada de silicone 4. entrada usb para recarregar

Bazooka Bluetooth Manual de instruções

JABRA HALO FUSION. Manual do Usuário. jabra.com/halofusion

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

MANUAL DO USUÁRIO SPEAKER BLUETOOTH COM LANTERNA #BI085. bi085_manual.indd 1 07/12/ :33:15

Ligar/ Desligar/ Play/ Pause/ Hands-free/ Controle de chamadas. Aumentar o volume ou selecionar faixa de música anteriror

QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

Caixa de Som Portátil Bluetooth

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT2500. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Jabra SPEAK 450 para Cisco

Descrição da função. Funções

JABRA SPORT coach wireless

JABRA SOLEMATE MINI. Manual do Usuário. jabra.com/solematemini

Intercomunicador Bluetooth Interphone SHAPE

Flex Box. Caixa de Som Portátil / PowerBank

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM. Manual de Instruções

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

Manual do Usuário. AC9253 Adaptador Bluetooth Estéreo Portátil

Aviso: DECLARAÇÃO FCC. Bem-vindo: Leia estas instruções.

Bem vindos. Descrição de funções

Conheça o seu AM08. I. Botão para ligar/desligar e outros botões

O seu fone de ouvido. Fone de ouvido Cisco 521 e 522. Fone de ouvido Cisco 521 e 522, na página 1 Cisco Headset 561 e 562, na página 4

Lenovo Vibe C2. Guia de início rápido. Lenovo K10a40. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

Ajuste de volume baixo Controlo de Eco Controlo de volume de música

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador

JABRA mini. Manual do usuário. jabra.com/mini

2. Se achar que a unidade não está funcionando adequadamente, leve-a ao centro de serviços mais próximo. Não tente reparar sozinho.

Recarregue. Relaxe.Repita.

trevolo Bluetooth do Altifalante Manual do Utilizador

Jabra. Speak 710. Manual do Usuário

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

Lâmpada LED e altifalante compatível com Bluetooth

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

Caixa amplificadora Manual de instruções

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM

Headset Sem Fio com Dock Veicular

MANUAL DE INSTRUÇÕES AUSCULTADORES SEM FIO AEG KH 4230 BT

Jabra. Talk 2. Manual de utilizador

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Whisky I200 Pro Manual

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

JABRA STEEL. Manual do usuário. jabra.com/steel. jabra

BASS+ SHB3075. Manual do Usuário. Registre seu produto e obtenha suporte em

LEIA ATENTAMENTE ANTES DE CONTINUAR

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções

Transcrição:

SP-1V SPEAKER MANUAL DO USUÁRIO

VERTU ALTO-FALANTE PORTÁTIL BLUETOOTH SP-1V MANUAL DO USUÁRIO VERSÃO 1.0 Português do Brasil 1

2 Português do Brasil

ALTO-FALANTE PORTÁTIL BLUETOOTH VERTU SP-1V Obrigado por ter adquirido o alto-falante Bluetooth Vertu SP-1V. O alto-falante SP-1V permite que você ouça suas mídias e faça chamadas em conferência sem fio por Bluetooth. Você pode usar o alto-falante SP-1V com todos os telefones e dispositivos Vertu que estão equipados com Bluetooth e têm as especificações apropriadas. Para obter detalhes, consulte Especificações, na página 18. Português do Brasil 3

CONTEÚDO DO PACOTE Alto-falante portátil Bluetooth Carregador de parede AC-32V com plugues regionais Cabo Micro USB de 1200 mm (CA-225DV) Cabo de áudio com conector de 3,5 mm para 3,5 mm Bolsa para transporte Manual do usuário 4 Português do Brasil

ALTO-FALANTE PORTÁTIL BLUETOOTH 1 Responder ou rejeitar uma chamada 1 2 3 4 2 Diminuir volume 3 Aumentar volume 4 Entrar ou sair do modo de pareamento Bluetooth Português do Brasil 5

ALTO-FALANTE PORTÁTIL BLUETOOTH 1 2 3 1 Porta Micro USB 2 Tomada de áudio de 3,5 mm 3 Ligar ou desligar 6 Português do Brasil

INDICADOR DE STATUS DE LED Cor da luz Branco piscando Azul piscando Verde piscando Verde contínuo Vermelho contínuo Status do alto-falante Ligado Em modo de pareamento Bluetooth Carregando Totalmente carregado A carga está baixa 1 Indicador de status de LED 1 Português do Brasil 7

CARREGAR O ALTO-FALANTE PORTÁTIL BLUETOOTH 1 2 8 Português do Brasil

CARREGAR O ALTO-FALANTE PORTÁTIL BLUETOOTH Carregue o alto-falante complemente antes de usá-lo pela primeira vez. Use o carregador AC-23V fornecido. Carregue o alto-falante completamente a cada seis meses, mesmo que você não o utilize. Você pode usar o alto-falante enquanto ele estiver carregando. O alto-falante pode carregar mais lentamente enquanto estiver em uso. CONEXÃO DO ALTO-FALANTE AO SEU DISPOSITIVO COM BLUETOOTH Quando você liga o alto-falante pela primeira vez, ele entra automaticamente no modo de pareamento. Se o alto-falante não entrar no modo de pareamento, você pode usar pareamento manual ou pareamento seguro simples. O alto-falante se lembra do dispositivo pareado e se conecta automaticamente a ele novamente quando o dispositivo está dentro do alcance e disponível para pareamento. Se o alto-falante não parear com um dispositivo dentro de 5 minutos, o alto-falante sai do modo de pareamento. Português do Brasil 9

PAREAMENTO MANUAL 1. Pressione e segure o botão de pareamento Bluetooth por 2 segundos. 2. É emitido um som e o indicador de LED pisca na cor azul. 3. Ative o Bluetooth no seu dispositivo. 4. No seu dispositivo, adicione ou procure dispositivos. 5. Na lista, selecione Vertu SP-1V. 6. Se for solicitado um código de acesso, forneça 0000. 1 Botão de pareamento de Bluetooth 1 10 Português do Brasil

PAREAMENTO SEGURO SIMPLES COM NFC Para usar o pareamento seguro simples, seu dispositivo deve ser equipado com NFC. 1 1 Área NFC Coloque seu dispositivo equipado com NFC na área de NFC. O alto-falante SP-1V é ligado quando ele detecta o seu dispositivo. O indicador de LED pisca na cor branca e depois pisca na cor azul. Quando o indicador pisca na cor azul, o alto-falante e o dispositivo estão conectados. Português do Brasil 11

CONEXÃO DO ALTO-FALANTE AO SEU DISPOSITIVO COM O CABO DE ÁUDIO 1 2 12 Português do Brasil

OUVIR MÚSICA 1. Conecte o alto-falante ao seu dispositivo. 2. Navegue até o media player no seu dispositivo e toque sua música. Para obter melhores resultados: Ajuste o volume do seu dispositivo no nível máximo e ajuste o volume no alto-falante. Coloque o alto-falante na base, voltado para frente. CHAMADAS RECEBIDAS Se você estiver conectado ao seu telefone, as chamadas recebidas e as mensagens têm prioridade com relação às mídias. Você ouve o toque através do alto-falante. Nota: Se o seu telefone não for compatível com o recurso de transferência de toque, o alto-falante usa o toque padrão. PRIORIDADE DE CONEXÃO Se você conectar o alto-falante ao Bluetooth e o cabo de áudio, a conexão de Bluetooth terá prioridade. Português do Brasil 13

FAZER CHAMADAS SEM USAR AS MÃOS E CHAMADAS EM CONFERÊNCIA Se você puder fazer chamadas sem usar as mãos e chamadas em conferência com seu telefone, poderá fazê-las com o altofalante SP-1V. Você pode responder e rejeitar chamadas com seu telefone, ou com o botão de chamada no alto-falante. 1 1 O botão de chamada 14 Português do Brasil

DISCAGEM COM O ALTO-FALANTE Se o seu telefone for compatível com chamadas por Bluetooth, pressione o botão de chamada para ativar o modo de discagem por voz. RESPONDER CHAMADAS COM O ALTO- FALANTE 1. Pressione o botão de chamar no alto-falante. A chamada é emitida pelo alto-falante. 2. Para terminar a chamada, pressione o botão de chamar. Se você estava ouvindo música antes da chamada, o altofalante reinicia a execução da música. Alguns telefones podem emitir o som da chamada pelo telefone. Talvez seja necessário selecionar o alto-falante como o dispositivo de áudio para chamadas sem as mãos. REJEITAR CHAMADAS COM O ALTO- FALANTE Pressione e segure o botão de chamada durante aproximadamente 2,5 segundos até que a chamada seja rejeitada. DICAS PARA FAZER CHAMADAS SEM USAR AS MÃOS Fale em direção à parte frontal do alto-falante. Fique a uma distância máxima de um metro do alto-falante. Português do Brasil 15

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Não é possível conectar o alto-falante ao meu dispositivo com Bluetooth Verifique se nenhum outro dispositivo Bluetooth está conectado ao alto-falante. Verifique se o seu dispositivo é compatível com Bluetooth e se o Bluetooth está ligado. Não é possível conectar o alto-falante ao meu dispositivo com NFC Verifique se o seu dispositivo é compatível com NFC e se o NFC está ligado. O som está distorcido Reduza o volume no alto-falante. Se o volume do alto-falante estiver na regulagem mais baixa, diminua o volume no dispositivo. Verifique se o alto-falante está totalmente carregado. O sinal é interrompido Verifique se não há obstáculos entre o alto-falante e o dispositivo. Obstruções podem interromper o sinal. O dispositivo não pode estar a mais de 10 metros de distância do alto-falante. 16 Português do Brasil

Sem som ou volume muito baixo No menu de configuração de Bluetooth do seu dispositivo, verifique se o seu dispositivo está conectado ao alto-falante. O alto-falante não pode estar no modo de pareamento. O indicador de LED pisca na cor azul quando o alto-falante está no modo de pareamento. Se você estiver usando a conexão por Bluetooth, o cabo de áudio não pode estar conectado. Se você estiver usando a conexão por cabo de áudio, verifique se os conectores estão inseridos com firmeza nas tomadas. Verifique os níveis de volume no seu alto-falante e dispositivo. Se você estiver usando a conexão Bluetooth e o som ainda assim for muito baixo, tente usar a conexão de cabo de áudio. O alto-falante se desligou Ligue o alto-falante. No menu de configuração de Bluetooth do seu dispositivo, verifique se o seu dispositivo está conectado ao alto-falante. Se o alto-falante não receber um sinal por 15 minutos, ele se desliga automaticamente. Verifique se o alto-falante está totalmente carregado. Se o alto-falante estiver com pouca carga, ele se desliga automaticamente. Forçar desligamento Para forçar o alto-falante a desligar, pressione e segure o botão liga/desliga por 10 segundos. Português do Brasil 17

ESPECIFICAÇÕES Áudio Potência nominal 5 W, máximo de 8 W por canal 1 microfone embutido Resposta de frequência: 60 Hz - 35 khz Potência máxima de saída 6 Watts x2 Suporte de 3,5 mm integrado que usa padrão norteamericano Aproximadamente 16 horas de reprodução contínua medida com 1 Watt através de Bluetooth. Varia conforme o nível de volume e conteúdo de áudio. Bluetooth Alcance sem fio: 10 m de linha de visão ponto-a-ponto mínima em espaço aberto Compatível com Enhanced Data Rate (EDR) Compatível com padrão aptx 18 Português do Brasil

PERFIS DE BLUETOOTH COMPATÍVEIS Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.2 Hands-Free Profile (HFP) 1.6 Headset Profile (HSP) 1.2 Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 1.5 OUTRAS ESPECIFICAÇÕES DIMENSÕES 190 mm L x 60 mm P x 61 mm A MEMÓRIA DO ALTO-FALANTE O alto-falante memoriza até 8 dispositivos pareados. Se você parear um novo dispositivo, o alto-falante excluirá o dispositivo usado menos recentemente. Porta de carregamento Micro USB Bateria de íon-lítio recarregável embutida Português do Brasil 19

CUIDADOS COM OS COMPONENTES DO SEU ALTO-FALANTE PORTÁTIL SP-1V O que você deve fazer: Manter todos os componentes secos e livres de pó e sujeira. Limpar os componentes com um pano macio. O que você não deve fazer: Usar ou armazenar os componentes em locais quentes ou frios. Derrubar, dar golpes ou agitar os componentes. Usar produtos químicos fortes ou abrasivos, solventes para limpeza ou detergentes fortes para limpar os componentes. Pintar os componentes. Se você achar que o alto-falante não está funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada da Vertu mais próxima. 20 Português do Brasil

NÍQUEL A superfície desse produto não contém níquel. DECLARAÇÃO RoHS Este produto não contém nenhuma das substâncias enumeradas de acordo com a Diretriz 2011/65/UE RoHS da União Europeia (Restriction of Hazardous Substances - Restrição de Substâncias Perigosas). EXPORTAÇÃO E CONTROLES Seu alto-falante portátil Vertu Bluetooth (SP-1V) pode conter matérias-primas, tecnologias ou software exportados a partir dos Estados Unidos de acordo com os regulamentos da Administração de Exportação. São proibidos desvios contrários às leis dos Estados Unidos. Português do Brasil 21

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, da Vertu, declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que os produtos, alto-falante portátil Bluetooth, tipo SP-1V e o carregador de parede USB, tipo AC-32V estão em conformidade com o disposto na Diretriz do Conselho 1999/5/CE. Uma cópia da Declaração de Conformidade pode ser encontrada em http://www.vertu.com. AVISO DE RECICLAGEM DA UNIÃO EUROPEIA A Vertu atende aos requisitos da Comunidade Europeia em relação à reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE, Waste Electrical & Electronic Equipment). Essa conformidade é indicada pela adição ao produto do símbolo de uma lata de lixo com rodas riscada com um "x", onde apropriado. Mais informações sobre a diretriz europeia WEEE estão disponíveis no site http://ec.europa.eu/environment/waste/ weee/index_en.htm. 22 Português do Brasil

Este símbolo indica que o Produto foi disponibilizado para comercialização após a implementação da legislação de WEEE, e que o consumidor não deve descartar o produto no lixo doméstico comum, mas de acordo com as normas de reciclagem apropriadas. Se você desejar que a Vertu recicle o produto no final de sua vida útil, devolva-o para o mesmo local em que o adquiriu (se você souber) ou retorne-o à sede da Vertu. Além disso, se você tiver adquirido um produto de reposição de outro fornecedor, o novo fornecedor é obrigado a aceitar o produto original e encaminhá-lo para reciclagem. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE FCC Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada. Este aparelho digital da Classe B está em conformidade com as normas do ICES-003 do Canadá. Português do Brasil 23

GARANTIA O período de garantia que a Vertu oferece para esse produto é de 12 meses. Para obter mais detalhes, visite o site da Web local com o texto da garantia em www.vertu.com Copyright 2014 Vertu Corporation Ltd. Todos os direitos reservados. Vertu e o logotipo V são marcas comerciais registradas. A Vertu mantém uma política de desenvolvimento contínuo. Portanto, a Vertu reserva-se o direito de efetuar alterações e melhorias em qualquer um dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio. Consulte www.vertu.com para obter as mais recentes atualizações relativas a assistência e suporte no seu local. 2012 CSR plc e as empresas do grupo. A marca APTX e o logotipo APTX são marcas comerciais da CSR plc ou de uma das empresas do grupo e podem ser registradas em uma ou mais jurisdições. A marca e os logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Vertu é feito sob licença. Os produtos/nomes de terceiros podem ser marcas comerciais dos seus respectivos proprietários. 24 Português do Brasil

vertu.com