MP3 GTP 01-MP3 Instruções de serviço
2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Vend siden
? ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS 8 1 2 = > 3 4 5 6 9 : ; < 7 3
1 2 3 ENGLISH DEUTSCH 4 FRANÇAIS 5 6 7 8 ITALIANO 1 Tecla pausa/leitura 2 Tecla RPT (repetir uma/todas as músicas) 3 Tecla INT (tocar o início das músicas) 4 Número da música/indicação do tempo de leitura decorrido 5 Modo HOLD (proteger o aparelho contra uma manipulação inadvertida) 6 Função A-B (fazer repetir sequências individuais de uma música) 7 MMC inserido/retirado 8 Indicador da carga das pilhas NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 53
ELEMENTOS DE COMANDO ÍNDICE 1 Tecla POWER, ligar/desligar o aparelho. 2 Tecla HOLD, proteger o aparelho contra uma manipulação involuntária. 3 Terminal para auscultadores, jaque 3,5 mm estéreo. 4 Tecla A B, para determinar uma sequência de música que deve ser repetida. 5 Selecção de músicas para trás, busca rápida para trás. 6 Tecla INT, para tocar o início de todas as músicas de um MMC por 10 segundos. 7 Tecla PAUSE/PLAY, para interromper a reprodução. 8 Compartimento de MMC, para recepção do MMC. 9 Visor. : Tecla SEL, para regular os agudos e graves. ; Selecção de músicas para a frente, busca rápida para a frente. < Tecla RPT, ligar/desligar a função de repetição. = Tecla UP, para regular o volume, os agudos e os graves. > Tecla DOWN, para regular o volume, os agudos e os graves.? Tampa do compartimento das pilhas. Inserir as pilhas... 55 Ligar os auscultadores... 56 Ligar/Desligar... 56 Proteger o aparelho (HOLD).. 56 Regular o volume... 56 Inserir/Retirar o MMC... 56 Seleccionar uma música... 56 Busca rápida (com som)... 57 Repetir músicas (REPEAT)... 57 Repetir sequências individuais de uma música (A B)... 57 Terminar A B... 57 Tocar o início de todas as músicas (INTRO)... 57 Terminar a função INTRO, continuar a ouvir uma música... 58 Interromper a reprodução (PAUSE)... 58 Continuar a reprodução... 58 Regular o som... 58 Regular os agudos (TREBLE)... 58 Regular os graves (BASS)... 58 Dados Técnicos... 59 54
INFORMAÇÕES GERAIS UTILIZAÇÃO Muito obrigados por se ter decidido por um produto da Blaupunkt. Desejamoslhe muito prazer com o seu novo aparelho. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço. Os redactores da Blaupunkt procuram sempre redigir as instruções de serviço de forma bem acessível e compreensível. Se, não obstante, tiver quaisquer dúvidas acerca da utilização do aparelho, queira dirigir-se ao seu revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número de telefone no verso deste caderno. O GTP 01-MP3 é um leitor de MP3 destinado a ler as músicas armazenadas nos cartões multimédia (MMC) sob a forma de ficheiros MP3. O MMC (8/16/32/64 MB possíveis) não está incluído no pacote. O método MP3 foi desenvolvido pelo Fraunhofer Institut e permite comprimir os dados de áudio a partir de um disco compacto. A compressão permite uma redução do volume de dados para cerca de 15% do seu tamanho original sem estes sofrerem quaisquer perdas de qualidade acústica (a uma taxa de transferência de bits de 192 Kbit/s). Quando se utilizam taxas de bits inferiores na dobragem dos dados de áudio de um CD para MP3, consegue-se criar ficheiros mais pequenos, mas só com perdas de qualidade. Inserir as pilhas O GTP 01 necessita duas pilhas do tamanho AAA 1,5 V para o funcionamento (não incluídas no pacote). Para abrir o compartimento das pilhas na parte posterior do GTP 01-MP3, carregue ligeiramente na seta marcada na tampa do compartimento das pilhas? e empurre-a na direcção do lado frontal do aparelho. insira as duas pilhas AAA, 1,5 V, como mostrado de forma simbólica no compartimento. volte a inserir a tampa do compartimento, por cima, no encaixe até esta engatar. Nota: Para evitar danos no GTP 01-MP3, preste atenção aos seguintes pontos: Substitua as pilhas sempre juntas. Quando deixar de usar o GTP 01- MP3 durante um período mais prolongado, tire as pilhas do aparelho. Retire as pilhas logo que estas estejam descarregadas. O líquido derramado de pilhas descarregadas a fundo é prejudicial à saúde e ao ambiente. Protecção do ambiente: Entregue as pilhas descarregadas num ponto de recolha para serem eliminados de forma sustentável ao ambiente. Não deite as pilhas velhas no lixo doméstico! ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 55
UTILIZAÇÃO Ligar os auscultadores O aparelho inclui um par de auscultadores. Ligue os auscultadores metendo a ficha cuidadosamente no terminal para auscultadores 3 do aparelho, até sentir uma resistência. Ligar/Desligar Para desligar, prima a tecla 1. O aparelho liga-se e começa a reproduzir a primeira música armazenada no MMC. Para desligar, mantenha a tecla 1 premida por mais de dois segundos. O aparelho desliga-se. Proteger o aparelho (HOLD) O aparelho pode ser protegido contra uma manipulação involuntária, por ex., por outros objectos que se encontram na bolsa. Para activar a função HOLD, mantenha a tecla HOLD 2 premida por mais de dois segundos. HOLD é apresentado no visor. Quando premir agora uma tecla, HOLD aparece no visor. Para poder alterar as funções, terá que voltar a desactivar a função HOLD. Para desactivar a função HOLD, mantenha a tecla HOLD 2 premida por mais de dois segundos. HOLD é apagado no visor. Regular o volume O volume pode ser regulado entre 0 e 33. Para aumentar o volume, prima a tecla UP =. Para baixar o volume, prima a tecla DOWN >. Inserir/Retirar o MMC Para evitar danos no MMC, convém trocar o MMC só quando o aparelho estiver desligado. Para inserir um MMC, meta o MMC direito no compartimento do MMC 8, sem empregar qualquer força e com o lado impresso virado para cima, e empurre-o para dentro até sentir uma resistência. Para retirar um MMC, pegue no MMC com as pontas dos dedos e puxe-o direito para fora do compartimento do MMC 8. Seleccionar uma música Prima a tecla << 5 para seleccionar a música anterior. Premindo a tecla << 5 uma só vez, a música que está a ser toca é repetida. Prima a tecla >> ; para seleccionar a música seguinte. 56
UTILIZAÇÃO Busca rápida (com som) Para uma busca rápida para trás ou para a frente, mantenha uma das teclas : premida, até a busca rápida for iniciada para trás ou para a frente. Repetir músicas (REPEAT) Repetir uma música Quando pretende ouvir uma música várias vezes, prima a tecla RPT <. RPT é apresentado no visor. A música é repetida até a função de repetição for terminada. Repetir um MMC Quando pretende ouvir um MMC várias vezes, prima a tecla RPT < duas vezes. RPT e ALL são apresentados no visor. O MMC é repetido até a função de repetição for terminada. Terminar a repetição Quando pretende terminar a função de repetição, prima a tecla RPT < até RPT se apagar no visor. A reprodução é prosseguida de forma normal. Repetir sequências individuais de uma música (A B) O GTP 01-MP3 permite-lhe escolher livremente sequências individuais de uma música e fazê-las repetir. Prima, no início da sequência desejada, a tecla A B 4. A é apresentado no visor. No fim da sequência desejada, volte a premir a tecla A B 4. A B é apresentado no visor. A sequência situada entre os dois toques de tecla será repetida até a função for terminada. Terminar A B Volte a premir a tecla A B 4. A reprodução é prosseguida de forma normal, A B apaga-se. Tocar o início de todas as músicas (INTRO) O GTP 01-MP3 permite-lhe tocar o início de todas as músicas contidas no MMC, por um período de 10 segundos (função INTRO). Para activar a função INTRO, prima a tecla INT 6. INT é apresentado no visor. A música que está a ser tocada continua a ser tocada por 10 segundos. Depois são tocadas todas as músicas por 10 segundos, numa ordem ascendente, até a função INTRO for terminada. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 57
UTILIZAÇÃO Terminar a função INTRO, continuar a ouvir uma música Quando pretender ouvir uma das músicas contidas no MMC, prima a tecla INT 6. INT apaga-se no visor. Interromper a reprodução (PAUSE) Quando pretender interromper a reprodução, prima a tecla 7. PAUSE é exibido no visor. Continuar a reprodução Quando pretender continuar a reprodução, prima a tecla 7. Regular o som Regular os agudos (TREBLE) Para optimizar o som, terá a possibilidade de regular os agudos (TREBLE) entre 9 e +9. Prima duas vezes a tecla SEL:. TREBL e o valor pré-regulado aparecem no visor. Prima a tecla UP = ou DOWN > para regular a acentuação/atenuação. Quando tiver terminado o ajuste, aguarde 5 segundos para que os valores regulados sejam armazenados ou prima a tecla SEL : para comutar para os graves. Os valores regulados serão armazenados. Regular os graves (BASS) Para optimizar o som, terá a possibilidade de regular os graves (BASS) entre 9 e +9. Prima três vezes a tecla SEL :. BASS e o valor pré-regulado aparecem no visor. Prima a tecla UP = ou DOWN > para regular a acentuação/atenuação. Quando tiver terminado o ajuste, aguarde 5 segundos para que os valores regulados sejam armazenados. 58
DADOS TÉCNICOS Regulação de graves: Regulação de agudos: 100 Hz (+/- 10 db) 10 khz (+/- 10 db) Frequência em resposta: 20-20000 Hz Dimensões (CxLxA): 91 x 53 x 22 mm Terminal para auscultadores Operação com 2 pilhas AAA (micro, não incluídas no pacote) Operação com cartões MMC (8/16/32/64 MB, não incluídos no pacote) Componentes incluídos no pacote: GTP 01-MP3, auscultadores, alça de transporte, instruções de serviço. Acessórios opcionais: Leitor MultiMediaCard, MMC Driver 01, para transferir rápida e confortavelmente os dados entre o MMC e o seu computador. PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL Reservado o direito a alterações! 59
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 08/01 CM/PSS2-8 622 403 069