MP3 GTP 01-MP3. Instruções de serviço

Documentos relacionados
Radio / Cassette. Caracas C12. Instruções de serviço.

MMC Driver. MMC-Driver 01. Instruções de montagem

Changer CDC A03. Instruções de serviço e de montagem.

Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32

In Car Video IVSC Instruções de serviço e de montagem.

MP3-Player. Compact Drive MP3. Instruções de serviço

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31

IVMR IVMR

IVSC

Lübeck C30 Luxembourg C30

In Car Video IVMS-5601 IVMS Instruções de serviço e de montagem.

IVSC

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

IVMR

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Changer CDC A01. Instruções de serviço e de montagem.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Porto CD San Remo CD

Bluetooth / USB Interface

Laguna CD

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

In Car Video IVMS-5802 IVMS Instruções de serviço e de montagem.

IVSC

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

CD-Changer IDC A09. Instruções de serviço e de montagem

Calgary CD30 Santa Monica CD30

In Car Video IVMR Instruções de serviço e de montagem.

MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA.

BeoSound Livro de consulta

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB

Hollywood C30 Melbourne C30

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Bologna C52 Carolina DJ52

Radio / CD. Casablanca CD50. Instruções de serviço

ipod USB Interface C`n`C (Command and Control)

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Instruções de serviço.

Brooklyn MP

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

IVMR

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Manual de instruções BTE-100.

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

DVP 01C. In Car Video. Instruções de serviço

Radio / CD. Heidelberg CD51. Instruções de serviço

Guia rápido de utilização Portugués

Guia de iniciação rápida

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Acapulco MP Casablanca MP

Radio / Cassette. Santa Monica C50. Instruções de serviço e de montagem

Bermuda MP

PORwww.facebook.com/denverelectronics

MANUAL DO UTILIZADOR

Leitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

IVTV-01. In Car Video

Seu manual do usuário BLAUPUNKT MEMPHIS DJ

MCA-171

Heidelberg CD

Conteúdo da Embalagem

Manual de instruções. Altifalante Bluetooth BTL-62. Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa

Kiel CD Malaga CD

Barcelona MP Madrid MP

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Radio / CD. Pasadena CD71. Instruções de serviço

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Microfones Gémeos. Leitor de CD Estéreo Karaoke. Manual de Instruções

AMPLIFICAÇÃO DOS BAIXOS

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

Radio / Cassette. Verona C51. Instruções de serviço e de montagem

Altifalante Bluetooth GUIA DO UTILIZADOR BTL-60

LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Radio / CD. Casablanca CD50. Instruções de serviço

Multimédia Manual do Utilizador

Multimédia Manual do utilizador

Conteúdos da Embalagem Auscultador Estéreo Bluetooth Cabo USB de carregamento Cabo áudio Manual do Utilizador

Casablanca CD Heidelberg CD

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura.

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Guia de actualização de software para o ZTE BLADE A512

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Manual do utilizador AUSCULTADORES PORTÁTEIS HEAD BANG 83131/83132/83133

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Controlo remoto (só em alguns modelos)

CRCD

Coluna Sonar II LED Bluetooth

Transcrição:

MP3 GTP 01-MP3 Instruções de serviço

2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Vend siden

? ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS 8 1 2 = > 3 4 5 6 9 : ; < 7 3

1 2 3 ENGLISH DEUTSCH 4 FRANÇAIS 5 6 7 8 ITALIANO 1 Tecla pausa/leitura 2 Tecla RPT (repetir uma/todas as músicas) 3 Tecla INT (tocar o início das músicas) 4 Número da música/indicação do tempo de leitura decorrido 5 Modo HOLD (proteger o aparelho contra uma manipulação inadvertida) 6 Função A-B (fazer repetir sequências individuais de uma música) 7 MMC inserido/retirado 8 Indicador da carga das pilhas NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 53

ELEMENTOS DE COMANDO ÍNDICE 1 Tecla POWER, ligar/desligar o aparelho. 2 Tecla HOLD, proteger o aparelho contra uma manipulação involuntária. 3 Terminal para auscultadores, jaque 3,5 mm estéreo. 4 Tecla A B, para determinar uma sequência de música que deve ser repetida. 5 Selecção de músicas para trás, busca rápida para trás. 6 Tecla INT, para tocar o início de todas as músicas de um MMC por 10 segundos. 7 Tecla PAUSE/PLAY, para interromper a reprodução. 8 Compartimento de MMC, para recepção do MMC. 9 Visor. : Tecla SEL, para regular os agudos e graves. ; Selecção de músicas para a frente, busca rápida para a frente. < Tecla RPT, ligar/desligar a função de repetição. = Tecla UP, para regular o volume, os agudos e os graves. > Tecla DOWN, para regular o volume, os agudos e os graves.? Tampa do compartimento das pilhas. Inserir as pilhas... 55 Ligar os auscultadores... 56 Ligar/Desligar... 56 Proteger o aparelho (HOLD).. 56 Regular o volume... 56 Inserir/Retirar o MMC... 56 Seleccionar uma música... 56 Busca rápida (com som)... 57 Repetir músicas (REPEAT)... 57 Repetir sequências individuais de uma música (A B)... 57 Terminar A B... 57 Tocar o início de todas as músicas (INTRO)... 57 Terminar a função INTRO, continuar a ouvir uma música... 58 Interromper a reprodução (PAUSE)... 58 Continuar a reprodução... 58 Regular o som... 58 Regular os agudos (TREBLE)... 58 Regular os graves (BASS)... 58 Dados Técnicos... 59 54

INFORMAÇÕES GERAIS UTILIZAÇÃO Muito obrigados por se ter decidido por um produto da Blaupunkt. Desejamoslhe muito prazer com o seu novo aparelho. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço. Os redactores da Blaupunkt procuram sempre redigir as instruções de serviço de forma bem acessível e compreensível. Se, não obstante, tiver quaisquer dúvidas acerca da utilização do aparelho, queira dirigir-se ao seu revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número de telefone no verso deste caderno. O GTP 01-MP3 é um leitor de MP3 destinado a ler as músicas armazenadas nos cartões multimédia (MMC) sob a forma de ficheiros MP3. O MMC (8/16/32/64 MB possíveis) não está incluído no pacote. O método MP3 foi desenvolvido pelo Fraunhofer Institut e permite comprimir os dados de áudio a partir de um disco compacto. A compressão permite uma redução do volume de dados para cerca de 15% do seu tamanho original sem estes sofrerem quaisquer perdas de qualidade acústica (a uma taxa de transferência de bits de 192 Kbit/s). Quando se utilizam taxas de bits inferiores na dobragem dos dados de áudio de um CD para MP3, consegue-se criar ficheiros mais pequenos, mas só com perdas de qualidade. Inserir as pilhas O GTP 01 necessita duas pilhas do tamanho AAA 1,5 V para o funcionamento (não incluídas no pacote). Para abrir o compartimento das pilhas na parte posterior do GTP 01-MP3, carregue ligeiramente na seta marcada na tampa do compartimento das pilhas? e empurre-a na direcção do lado frontal do aparelho. insira as duas pilhas AAA, 1,5 V, como mostrado de forma simbólica no compartimento. volte a inserir a tampa do compartimento, por cima, no encaixe até esta engatar. Nota: Para evitar danos no GTP 01-MP3, preste atenção aos seguintes pontos: Substitua as pilhas sempre juntas. Quando deixar de usar o GTP 01- MP3 durante um período mais prolongado, tire as pilhas do aparelho. Retire as pilhas logo que estas estejam descarregadas. O líquido derramado de pilhas descarregadas a fundo é prejudicial à saúde e ao ambiente. Protecção do ambiente: Entregue as pilhas descarregadas num ponto de recolha para serem eliminados de forma sustentável ao ambiente. Não deite as pilhas velhas no lixo doméstico! ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 55

UTILIZAÇÃO Ligar os auscultadores O aparelho inclui um par de auscultadores. Ligue os auscultadores metendo a ficha cuidadosamente no terminal para auscultadores 3 do aparelho, até sentir uma resistência. Ligar/Desligar Para desligar, prima a tecla 1. O aparelho liga-se e começa a reproduzir a primeira música armazenada no MMC. Para desligar, mantenha a tecla 1 premida por mais de dois segundos. O aparelho desliga-se. Proteger o aparelho (HOLD) O aparelho pode ser protegido contra uma manipulação involuntária, por ex., por outros objectos que se encontram na bolsa. Para activar a função HOLD, mantenha a tecla HOLD 2 premida por mais de dois segundos. HOLD é apresentado no visor. Quando premir agora uma tecla, HOLD aparece no visor. Para poder alterar as funções, terá que voltar a desactivar a função HOLD. Para desactivar a função HOLD, mantenha a tecla HOLD 2 premida por mais de dois segundos. HOLD é apagado no visor. Regular o volume O volume pode ser regulado entre 0 e 33. Para aumentar o volume, prima a tecla UP =. Para baixar o volume, prima a tecla DOWN >. Inserir/Retirar o MMC Para evitar danos no MMC, convém trocar o MMC só quando o aparelho estiver desligado. Para inserir um MMC, meta o MMC direito no compartimento do MMC 8, sem empregar qualquer força e com o lado impresso virado para cima, e empurre-o para dentro até sentir uma resistência. Para retirar um MMC, pegue no MMC com as pontas dos dedos e puxe-o direito para fora do compartimento do MMC 8. Seleccionar uma música Prima a tecla << 5 para seleccionar a música anterior. Premindo a tecla << 5 uma só vez, a música que está a ser toca é repetida. Prima a tecla >> ; para seleccionar a música seguinte. 56

UTILIZAÇÃO Busca rápida (com som) Para uma busca rápida para trás ou para a frente, mantenha uma das teclas : premida, até a busca rápida for iniciada para trás ou para a frente. Repetir músicas (REPEAT) Repetir uma música Quando pretende ouvir uma música várias vezes, prima a tecla RPT <. RPT é apresentado no visor. A música é repetida até a função de repetição for terminada. Repetir um MMC Quando pretende ouvir um MMC várias vezes, prima a tecla RPT < duas vezes. RPT e ALL são apresentados no visor. O MMC é repetido até a função de repetição for terminada. Terminar a repetição Quando pretende terminar a função de repetição, prima a tecla RPT < até RPT se apagar no visor. A reprodução é prosseguida de forma normal. Repetir sequências individuais de uma música (A B) O GTP 01-MP3 permite-lhe escolher livremente sequências individuais de uma música e fazê-las repetir. Prima, no início da sequência desejada, a tecla A B 4. A é apresentado no visor. No fim da sequência desejada, volte a premir a tecla A B 4. A B é apresentado no visor. A sequência situada entre os dois toques de tecla será repetida até a função for terminada. Terminar A B Volte a premir a tecla A B 4. A reprodução é prosseguida de forma normal, A B apaga-se. Tocar o início de todas as músicas (INTRO) O GTP 01-MP3 permite-lhe tocar o início de todas as músicas contidas no MMC, por um período de 10 segundos (função INTRO). Para activar a função INTRO, prima a tecla INT 6. INT é apresentado no visor. A música que está a ser tocada continua a ser tocada por 10 segundos. Depois são tocadas todas as músicas por 10 segundos, numa ordem ascendente, até a função INTRO for terminada. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 57

UTILIZAÇÃO Terminar a função INTRO, continuar a ouvir uma música Quando pretender ouvir uma das músicas contidas no MMC, prima a tecla INT 6. INT apaga-se no visor. Interromper a reprodução (PAUSE) Quando pretender interromper a reprodução, prima a tecla 7. PAUSE é exibido no visor. Continuar a reprodução Quando pretender continuar a reprodução, prima a tecla 7. Regular o som Regular os agudos (TREBLE) Para optimizar o som, terá a possibilidade de regular os agudos (TREBLE) entre 9 e +9. Prima duas vezes a tecla SEL:. TREBL e o valor pré-regulado aparecem no visor. Prima a tecla UP = ou DOWN > para regular a acentuação/atenuação. Quando tiver terminado o ajuste, aguarde 5 segundos para que os valores regulados sejam armazenados ou prima a tecla SEL : para comutar para os graves. Os valores regulados serão armazenados. Regular os graves (BASS) Para optimizar o som, terá a possibilidade de regular os graves (BASS) entre 9 e +9. Prima três vezes a tecla SEL :. BASS e o valor pré-regulado aparecem no visor. Prima a tecla UP = ou DOWN > para regular a acentuação/atenuação. Quando tiver terminado o ajuste, aguarde 5 segundos para que os valores regulados sejam armazenados. 58

DADOS TÉCNICOS Regulação de graves: Regulação de agudos: 100 Hz (+/- 10 db) 10 khz (+/- 10 db) Frequência em resposta: 20-20000 Hz Dimensões (CxLxA): 91 x 53 x 22 mm Terminal para auscultadores Operação com 2 pilhas AAA (micro, não incluídas no pacote) Operação com cartões MMC (8/16/32/64 MB, não incluídos no pacote) Componentes incluídos no pacote: GTP 01-MP3, auscultadores, alça de transporte, instruções de serviço. Acessórios opcionais: Leitor MultiMediaCard, MMC Driver 01, para transferir rápida e confortavelmente os dados entre o MMC e o seu computador. PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL Reservado o direito a alterações! 59

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 08/01 CM/PSS2-8 622 403 069